{1133}{1239}С Р Е Д Н О Щ Е Н Е К С П Р Е С {1253}{1333}{y:i}По действителен случай. {1357}{1479}{y:i}Историята започва на 6 октомври,|{y:i}1970 г. в Истанбул, Турция. {4570}{4653}Извинете. {4865}{4925}Нервен ли си?|- Не. {4929}{5040}Мразя да летя.|- Май е от това, което ядох - натровил съм се. {5044}{5080}Може би си просто развълнуван,|че се прибираш у дома. {5081}{5220}Сигурно е от баклавата.|- Казах ти да не я ядеш. {5221}{5317}Трябва да отида до тоалетната.|- Ще те почакам. {5321}{5447}Не, тръгвай, ще те настигна.|- Добре. {6966}{7038}Паспорта. {7317}{7409}Чантата. {8015}{8101}Това е фрисби. {8130}{8230}Хвърляш и го хващаш.|Това е игра. {8234}{8323}Игра... {9515}{9638}Добре ли си?|- Да, супер. Искаш ли дъвка? {9676}{9739}Благодаря. {9743}{9839}Видя ли?|Джанис Джоплин е починала вчера. {9843}{9917}Свръхдоза.|Няма да има друга като нея. {9921}{10038}Няма да има друга като теб.|- Я стига. {10042}{10132}Нищо ли не приемаш сериозно?|- Нищо. {10663}{10743}Какво казва?|- Не знам. {10747}{10875}Божичко. Винаги има|такива задници тук. {10905}{11044}Били, какво има?|- Паспортът, Сюзън качвай се на самолета. {11048}{11228}Какво ти има? Болен ли си?|- Качвай се на самолета. Хайде. {11870}{11952}Търся си паспорта. {12038}{12146}Хари, по-добре се отърви от тези гранати. {13599}{13670}Залегнете. {15301}{15375}Име?|- Уилям Хейс. {15379}{15471}Уилям...|- Хейс. {15475}{15574}Хейс. {15578}{15660}Американец?|- Точно така. {15664}{15766}Да, американец. САЩ. {15770}{15834}Американец. {16152}{16257}Име?|- Исусе... Уилям Хейс. {16261}{16422}Име?|- Хейс. Х-е-й-с. {18842}{18966}Как си, Били.|Как е? {19023}{19178}Мисля, че господата приключиха засега. {19182}{19276}Ако искаш може да се облечеш. {19791}{19898}Офицерът иска да знае уплашен ли си. {19902}{19980}Не, не съм. {20322}{20416}Казва, че няма от какво да се плашиш. {20420}{20514}Помогни му и ще се качиш на самолета. {20741}{20865}Откъде взе хашиша?|- От шофьор на такси. {20869}{20941}На пазара. {21251}{21395}Можеш ли да го разпознаеш?|- Да, така мисля. {21567}{21642}Избрал си кофти време да летиш. {21646}{21781}Партизаните са навсякъде,|взривяват самолети... {21785}{21900}4 самолета за 4 дни.|Не четеш ли вестници? {21904}{22004}Навсякъде се тръби за|контрабандата на хероин от Турция. {22008}{22101}Не беше хероин.|- Наркотикът си е наркотик. {22105}{22216}Беше ми за пръв път.|Само два килограма. {22220}{22305}Няма значение дали са два или двеста. {22309}{22412}Твоето залавяне показва на света, че|Турция се бори срещу търговията с наркотици. {22416}{22550}Ти от консулството ли си?|- Нещо такова. {22571}{22688}Колко плати на онзи шофьор?|- 200 долара. Бяха ми последните. {22692}{22798}Колко смяташе да изкараш?|- Продавам само на приятели. {22802}{22902}Не съм наркодилър, честно.|- Става. {22906}{23034}Имаш ли семейство?|- Майка, баща, брат, сестра. {23038}{23136}Цяла фамилия.|- Ще им бъде трудно. {23140}{23244}Приятелка?|- Да, тя беше в самолета. {23302}{23468}Не знаеше нищо за това.|- Щастливка. {23472}{23585}Тя обичаше да казва това за мен.|- Да се надяваме, Били. {29611}{29681}Изглеждаш добро момче. {29685}{29807}Но само опитай и ще|ти пръсна мозъка. {30503}{30667}Скъпи мамо и татко. Това е най-трудното|писмо, което ми се е налагало да пиша. {30671}{30827}Надявах се някак си да се отърва|от това бързо, за да не разберете. {30831}{30984}Но това засега е невъзможно.|Не знам какво ще се случи. {30988}{31093}Какво да ви кажа?|Дали "съжалявам" има някакво значение? {31097}{31217}Ще облекчи ли болката и срамът,|който сигурно чувствате? {31221}{31303}Моля ви да ми простите. {31669}{31747}Може ли да получа одеало? {31751}{31835}Студено е.|Може ли едно одеало? {31839}{31989}Одеало!|- Късно е. Утре. {31993}{32167}Мисля, че още ще си тук.|Лека нощ. {33005}{33107}Говориш ли английски?|- Килията ти е отворена. {33111}{33216}Одеала има три килии надолу.|Ще ми дадеш едно. {35090}{35151}Трябваше ми одеало. {35223}{35295}Уилям Хейс. {35662}{35738}Трябваше ми одеало, замръзвах! {37547}{37605}Исусе... {37609}{37687}Хайде, трябва да се изправиш. {37712}{37806}По-добре да вървиш,|или краката ти ще се подуят. {37810}{37982}Трябва да сте луди.|- Всички сме такива. Дръпни си от това. {38003}{38161}Беше в несвяст от дни,|говореше всякакви глупости. {38165}{38250}Хареса ли ти?|- Почти толкова добро е колкото изглежда. {38254}{38432}Гечмис олсун. На турски.|Означава "Може ли да мине бързо". {38468}{38567}Прилича на евтин хотел.|- Само че рум сървиса е гаден. {38571}{38674}Аз съм Джими Бут.|Това е Ерих... с някаква шведска фамилия. {38678}{38752}Само Ерих.|- Той те почисти. {38756}{38866}Благодаря. Аз съм Били Хейс.|Поне бях. {39788}{39888}Защо пък пауни?|- Използват ги вместо кучета. {39892}{40000}Крещят като луди, когато са|нервни, а и не хващат бяс. {40001}{40077}Старият султан ги използвал|да му пазят харема. {40078}{40205}Кои са децата?|- Деца... малки шибаняци... {40209}{40319}Крадци, изнасилвачи, убийци...|Само кажи нещо и го правят. {40323}{40421}Не се доверявай на тях.|Клюкарят всичко на Рифки. {40425}{40504}Ето ти го и доносника.|Продава чай, {40508}{40599}хашиш, одеала,|всичко което струва нещо. {40636}{40725}Ти за какво си вътре, хашиш?|- Да. {40762}{40832}Къде?|- На летището. Прибирах се. {40836}{40984}Кофти работа.|- Така ли?|- Да, тука не ти е добрата стара Америка. {40988}{41079}Тук е Турция и е много|гадно ако си невинен. {41083}{41195}Никой тук не е невинен.|- Не обръщай много внимание. {41199}{41334}Всичко е възможно тук.|Може и да не те обесят за контрабанда. {41338}{41435}Ако докажеш че е за лична употреба|може даже да те пуснат под гаранция. {41439}{41568}А ако дадеш гаранция си свободен.|С фалшив паспорт можеш да минеш през Гърция. {41572}{41717}Да бе, мечтай си.|Виж докъде ще стигнеш, като Макс. {41721}{41825}Ще почакаш малко Били, докато|хапнеш хамбургер отново. {41829}{41937}Нарушил си закона и са те сгащили.|- Законът понякога греши. {41941}{42011}Законът никога не греши, задник! {42041}{42126}Шибаният закон! {42310}{42406}Хората понякога си изпускат нервите.|- Той за какво е тук? {42410}{42480}Кражба от джамия. {42484}{42563}Какво е откраднал?|- Две свещички. {42567}{42646}Само това ли?|- Да, Джими има повече кураж, отколкото ум. {42650}{42770}Лежа година и половина, докато|каже на родителите си, че е тук. {42774}{42904}Ами ти?|- Хашиш. Като повечето чужденци тук. {42908}{43021}Колко носеше и колко ти дадоха?|- 12 години за 100 грама. {43025}{43175}Трябва да си намериш добър адвокат.|Говори с англичанина. Макс. {43179}{43272}Той е най-отдавна тука.|- Колко?|- Седем години. {43690}{43793}Гастро - медицина за стомаха. {43836}{43958}Има кодеин в него.|Най-доброто, което можах да намеря тук. {43962}{44019}Макс... {44023}{44124}Адвокати...?|- О, да. {44152}{44250}Няма точни адвокати в Турция. {44254}{44341}Всички са напрегнати. {44345}{44472}Като фиби.|Професионално изкривяване. {44476}{44591}Карали са курсове по|корупция в нощното училище. {44624}{44716}Ако ги заподозрат в|честност, ги изхвърлят. {44839}{44948}Преди познавах един адвокат. {44952}{45064}Той изкара оня французин, Ла Рош. {45144}{45219}Голям контрабандист. {45223}{45303}200 килограма. {45337}{45450}Натъпка джобовете си|с хляб, получи гаранция. {45454}{45541}И изчезна. {45545}{45662}Как се казваше?|- Кой? {45666}{45796}Адвокатът.|- Адвокатът? {45800}{45913}Дето е изкарал французина. {45958}{46098}Името му беше Йесил. {46143}{46239}Нищо повече не знам за него. {46243}{46325}Йесил. {46370}{46490}Най-доброто, което можеш|да сториш е да се чупиш оттук. {46494}{46600}Да, но как?|- Хвани среднощния експрес. {46604}{46680}Какво е това? {46743}{46961}Не е влак разбира се.|Това е затворническа дума за... бягство. {47073}{47147}Обаче тука няма гара. {48274}{48344}Татко, съжалявам. {48348}{48425}Забрави. {48429}{48592}Ще те прасна по носа по-късно.|- Трябва да те изкараме оттук. {48596}{48709}Донесох ти костюм. {48739}{48824}Малко да се поспретнеш. {48897}{48998}Добре ли си?|- Да. {49002}{49083}Как е мама? {49087}{49183}Ами, зле е. {49187}{49303}Не можа да дойде.|Знаеш я... нейното момче... {49371}{49460}Сюзан ни каза, преди да получим писмото. {49464}{49541}Тя пести за да се върне тук и да... {49545}{49681}Не и позволявай.|Как е Роб? Ами Пег? {49685}{49764}Същите са си, знаеш ги. {49768}{49893}Казахме на съседите,|че си в болница в Европа. {49897}{50053}Това е Стенли Даниелс.|Той е американския консул тук. {50057}{50244}Били, правим всичко възможно да|те извадим оттук възможно най-скоро. {50248}{50414}Това е Нечдит Йесил,|адвокатът, който искаше. {50418}{50518}Знам точно какво чувстваш,|но не трябва да се притесняваш. {50522}{50623}Ще отидем в правилния|съд при нужния съдия. {50627}{50710}Ще се погрижа за всичко, ей сега. {50744}{50898}Разбрах, че ако получа гаранция|ще е лесно да пресека границата. {50902}{51055}Точно за това говорихме с министерството. {51059}{51186}Точно сега отношенията с турците|не са добри. Никсън ги е разтревожил. {51190}{51341}Най-добрия ни залог е това.|- Татко, ще ти се отплатя. {51345}{51450}Парите нямат значение Били.|Не и на този етап. {51592}{51737}Защо куцаш?|- Изкълчих си глезена. {51741}{51861}Къде си отседнал?|- В Хилтън. {51865}{51997}Харесва ли ти Истанбул?|- Интересно място. {52001}{52132}Храната е гадна, в|ресторантите сервират лайна. {52136}{52261}А когато трябваше да отида до|тоалетната... трябваше да я видиш. {52265}{52442}Затова вече си ям в Хилтън - пържоли,|френски картофки и кетчуп. {52619}{52695}Били... {52699}{52851}Защо го направи?|- За пари. {52881}{52971}Знам, че вие пушите такива неща,|а ние се накъркваме... {52975}{53078}но да се опиташ да минеш|границата е глупаво. {53082}{53141}Зная. {53145}{53285}Татко... изкарай ме оттук. {53289}{53405}Обещавам ти.|Просто стой спокойно. {53409}{53527}Нека да се опитаме с г-н Даниелс и г-н Йесил. {53531}{53609}Ще те извадим, ясно ли е? {53613}{53708}Хей, Били... ясно? {53774}{53833}Да. {56249}{56357}Какво каза прокурорът?|- Не е важно. {56361}{56489}Добре се справихме, ти също.|Съдията те хареса. {56945}{57036}Г-н Хейс, съдията се връща. {58051}{58148}Четири години и два месеца.|- Четири години? {58152}{58202}Ще обжалваме. {58206}{58352}Ще бъде намалена за добро държане.|Това е само за притежаване. {58356}{58473}Все пак прокурорът искаше|доживотна за контрабанда. {58477}{58610}Честно казано, г-н Хейс,|това си е направо победа. {58858}{59012}При добро държане това са около 3 години. {59016}{59092}Ще има и обжалване. {59096}{59298}Даниелс и Йесил работят за теб. {59302}{59393}Ще опитаме да те преместим. {59397}{59538}Даниелс смята, че може скоро|да има политическа амнистия. {59625}{59719}Добре Били... {59723}{59859}Знам че звучи трудно, но ще те извадим... {59863}{59991}Обещавам.|Не прави глупости. {59995}{60084}Могат да си играят с присъдата ти. {60127}{60204}Добре сега... {60265}{60419}Ще внеса $500 в банката и пиши|за всичко, което ти трябва. {60423}{60548}Тук има храна, бонбони, хартия за писма, {60552}{60728}книги, цигари, сапун, четка за зъби... {60857}{60932}Правя застраховки от 30 години. {60936}{61023}А сега трябва да гледам сина си... {61027}{61136}Исусе! {61228}{61398}Ако можех да бъда на твоето място,|щях да отида. {61464}{61551}Обичам те, татко. {62264}{62372}Грижете се за момчето ми, иначе ще|ви откъсна главите, мръсни турци! {64601}{64749}Скъпа Сюзън, вече стана 1971. {64753}{64849}Можеш да се скиташ тук и|да не разбереш, че си умрял. {64853}{65003}Можеш да си угаснеш,|без да знаеш вече къде си. {65007}{65209}Разбрах, че самотата е|напълно физическа болка. {65962}{66041}За турците всичко е шурла-бурла. {66045}{66140}Това означава "горе-долу".|Никога не знаеш какво ще стане. {66182}{66286}Всички чужденци за тях са гнусни. {66290}{66414}Също като хомосексуалистите.|Но все пак използват всички шансове. {66418}{66529}Има поне 1000 неща, които са гнусни. {66533}{66659}Например можете да наръгате или|застреляте някого, но не по-нагоре от кръста. {66687}{66814}Наръгването на нечий задник|се счита за турско отмъщение. {66873}{66996}Зная, че може би ви звучи като|лудост, но това място си е лудница. {67155}{67237}Един ден едно от новите деца|беше изнасилено от някое другарче. {67241}{67347}Затова извадиха навън|4 от най-лошите деца. {69525}{69637}Там беше самия Рифки. Колкото|повече го опознавах, все повече го мразех. {69641}{69734}10 долара за тия лайна? Свиня. {69738}{69825}В Турция няма свине. {69829}{69976}Тези лайна са си лайна.|- Не, те са добри. Добри лайна. {69980}{70076}Ти си голямо лайно.|- Да, голямо лайно съм. {70537}{70612}Задник. {70717}{70829}Какво ти е?|какво по дяволите ти става, човече? {70902}{70995}Не се ебавай с мен.|Аз не се ебавам с тебе. {70999}{71095}Ти се ебаваш с мене през цялото време.|Правиш калпав чай. {71099}{71268}Пробутваш ни хашиш!|- Не, правя ви специален чай. {71272}{71390}Трябва да живеем като братя.|Тук трябва да се държим заедно. {71394}{71486}С всичките пари, които|имаш не струваш нищо. {71490}{71607}Ти си американец и не разбираш.|- Какво? {71611}{71663}Кучетата изяджат кучетата. {71667}{71769}Трябва да преебеш другите, преди|те да са те преебали. И да си последен. {71971}{72066}Ела долу. {72204}{72368}Егберт... |Мръсна котка.