{383}{469}{y:bi}{c:$0000FF}A N i M E T E A M|представя: {479}{515}Като вълк е. {530}{578}Всъщност е вълк. {579}{669}Следователно, трябва да бъде|прогонен. {1011}{1078}Деситилетие след Поражението... {1091}{1181}...нацията ни най-накрая|се възроди от хаоса... {1183}{1251}...и безпорядъка на|окупационните правила. {1253}{1354}Въпреки, че бе успешна, политиката|на настойчив икономически растеж... {1355}{1452}...целеща да изгради нацията|и да ни свърже отново със света... {1452}{1547}...също така доведе до сериозни|социални проблеми за голяма част от населението. {1629}{1717}Произтичащата масова безработица|и миграция към градовете... {1719}{1789}...превърнаха големи части от градовете в... {1790}{1853}...развъдници на|растящата престъпност. {1854}{1948}По застрашителен бе възхода на|въоръжени анти-правителствени групировки... {1950}{1995}...решени да променят обществото|чрез сила. {1995}{2090}Тези групи станаха толкова силни,| че местните полицейски власти... {2097}{2179}...бяха безсилни, повдигайки по този начин|въпроса за обществената безопасност. {2204}{2278}За да предотврати нарушаването|на новата конституция... {2279}{2354}...която ограничаваше използването|на средства са самозащита... {2356}{2413}...и за да предотврати сливането|на местните полицейски сили... {2415}{2494}...правителството избра|алтернативен път. {2521}{2602}Бе създадена нова|полувоенна сила... {2603}{2677}...с периметър на действие|единствено в столицата... {2679}{2770}...под директното командване на|Комитета за Национална Сигурност. {2771}{2856}Така бе създадена|Главната Полицейска Организация... {2858}{2913}...или Главната Полиция. {2951}{3035}Високо подвижни|и тежко въоръжени... {3037}{3119}...членовете на Главната Полиция|бързо разпростряха властта си... {3119}{3250}...и се обявиха за защитници|на обществения ред. {3274}{3366}Въпреки това, изправени пред|различни забрани и юридически спънки... {3367}{3411}...анти-правителствените групировки... {3413}{3488}...бяха принудени да се покрият|и прегрупират. {3490}{3542}Накрая... {3547}{3630}...възникна една единствена групировка|позната под името "Сектата".... {3631}{3715}...и обстановката се промени драстично. {3750}{3812}Нарастващите яростни сблъсъци|между "Сектата"... {3814}{3898}...и "Специалният Отряд" - ядрото|на Главната Полиция... {3899}{3991}...често превръщаха улиците във|военни зони. {4010}{4067}Това доведе до враждебна реакция|сред общественото мнение. {4189}{4244}Когато обществото започна|да гледа към бъдещето... {4246}{4295}...и обещаното икономическо развитие... {4297}{4373}..."Специалния Отряд"|и неговият враг - "Сектата".... {4375}{4465}...бяха поставени на втора страница. {4482}{4538}"Специалният Отряд",|някога познат под името "Керберос"... {4539}{4588}...заради бронята и оръжието им ... {4590}{4687}...се сражава дълго и|неуморимо за нацията. {4702}{4763}Когато бяха на път да станат|само част от историята... {4765}{4823}...променящите се времена|им отредиха... {4824}{4942}...една нова и последна мисия. {5004}{5135}{Y:bi}Д Ж И Н Р О|В Ъ Л Ч И Я Т О Т Р Я Д {5457}{5506}На ви, мръсни прасета! {5529}{5648}Говори Полицията.|Разпръснете се незабавно! {5735}{5796}Тук въздушен патрул|Хоишреч 12. {5802}{5862}Около 3000 демонстранти са окупирали|пресечката на улица Акасака. {5864}{5925}Назрява бунт.|Подходете внимателно. {5926}{5949}Повтарям. {5950}{6013}Около 3000 демонстранти са окупирали|пресечката на улица Акасака. {6054}{6090}Назрява бунт. {7610}{7640}Медици! Побързайте! {7658}{7690}Това не е обикновен Молотов! {7707}{7753}Как по дяволите са успели да ги вкарат? {7779}{7847}Охраната пак е проспала всичко! {8027}{8071}Специалните коктейли Молотов. {8071}{8138}Имаме доста.|Разбийте ги. {8155}{8242}Току що разбрах, че групата Шибуя|идва насам. {8251}{8279}Бъдете готови. {8649}{8710}Подарък за баба ти.|Вземи го. {9313}{9346}Изтеглете челната линия назад! {9351}{9393}Придвижете камионите напред! {9395}{9436}Докарайте водните оръдия! {9438}{9474}Съсредоточете огъня с водните оръдия... {9475}{9526}...така, че хората ни да са извън обсега им! {9531}{9625}Получихме сведения от 2-ро Поделение,|което в момента е на път за Шибуя. {9626}{9694}Около 2000 демонстранти,|които първоначално се бяха насочили... {9695}{9773}...към парка Йойоги|идват насам! {9786}{9827}Не им позволявайте да се съберат. {9827}{9919}Разположете Батальон "В"|и барикадирайте кръстовището! {10328}{10367}Отвличат им вниманието. {10369}{10417}Без този батальон... {10419}{10465}...веднъж пробият ли|демонстрантите блокадата... {10467}{10503}...няма да успеят да ги удържат|и ще трябва да отстъпят. {10519}{10605}Какво ще стане ако се присъединят|и останалите 2000 демонстранти? {10606}{10647}Ще налеят масло в огъня. {10651}{10671}Виж. {10675}{10702}Наблюдавай как гори. {10703}{10791}Изглежда са сложили|магнезий или напалм. {10803}{10854}Мислиш, че са членове на "Сектата"? {10855}{10879}Възможно е. {10880}{10938}Все пак са една тълпа|и нищо повече. {10939}{10999}Ако стреляме, ще се разбягат|с първите изстрели. {11001}{11087}Все пак ще е хубаво, ако|хванат няколко от тях. {11087}{11167}Ако се забавят, ще се изгуби|ефекта от изненадата. {11182}{11204}Да настъпим ли? {11205}{11263}Договорката ни с местната полиция... {11264}{11310}...не ни дава пълномощие. {11330}{11376}Засега ще изчакаме. {11584}{11610}Ето подаръка ти. {11612}{11659}Грижи се за него|и го ползвай умно. {12771}{12798}Медици! Побързайте! {12844}{12883}Това е бомба! {12905}{12942}Арестувайте ги до един! {12950}{12992}Атака! {13275}{13323}Арестувани сте! {14057}{14103}Върнете се три пресечки назад. {14104}{14127}Побързайте. {14543}{14574}Продължавайте напред. {14575}{14623}Трябва да се доберем до кръстовището. {14743}{14778}Да тръгваме. {17270}{17315}Оставете ги и се качвайте. {18103}{18169}Хвърлете оръжията си|и се предайте! {21618}{21644}Недей. {21811}{21840}Защо? {21933}{22003}Какво правиш, Фусе?!|Стреляй! {22731}{22764}Какво по...? {24171}{24201}И? {24205}{24241}Лошо ли бе ранен? {24243}{24291}Взриви се точно пред него. {24301}{24374}Човек би си помислил, че|ще бъде ранен сериозно. {24376}{24459}Но благодарение на предпазната|екипировка има само няколко драскотини... {24475}{24514}...и леко мозъчно сътресение.|Поне така казват. {24552}{24608}Както и да е.|Относно миналата вечер. {24619}{24685}Дошъл съм да обсъдим нещо. {24691}{24764}Отново възражение от местната полиция? {24767}{24834}Трябва ли да ви напомням,|че имахме споразумение с тях. {24836}{24890}Мнението им е, че това бе|сериозно нарушение. {24900}{24960}Защо не ги осведомихте? {24978}{25039}И да рискуваме да|изтече информация? {25041}{25090}Действате по подобен начин|под носовете им... {25092}{25154}...без да зачетете юрисдикцията им,|а сега и това. {25160}{25219}Нищо чудно, че недоволстват. {25236}{25271}Слушай, Ания. {25272}{25362}Нека сложим край на това|нелепо споразумение. {25377}{25435}И без това сме като водата и маслото. {25436}{25472}Смесим ли се... {25473}{25545}...получават са мазни петна,|плуващи на повърхността. {25547}{25586}Ако направим както казваш... {25591}{25674}...ами, помисли за ситуацията,|в която се намираме в момента. {25689}{25748}Има хора, които само чакат|да ни премахнат. {25750}{25834}Не може да са по-доволни от това|как "Специалният Отряд" се издъни. {25836}{25888}В момента си идеалната цел за тях. {25890}{25922}Може и така да е. {25927}{26006}Но по време на битка, трябва да|приемеш, че нещата могат да се объркат. {26007}{26072}И те го знаят.|Просто вдигат малко шум, това е. {26074}{26181}Това е така ако експлозията бе неизбежна,|или дори инцидент. {26196}{26248}Какво имаш предвид, Мурото? {26263}{26375}Проблемът не е в това, че отряда|е действал извън юрисдикцията си. {26377}{26463}Въпросът е в това, че не успяхме|да се справим със ситуацията. {26464}{26532}И позволихме на бомбата|да експлоадира. {26541}{26580}Кажи ми, Ханда... {26582}{26616}Как му беше името? {26660}{26713}Полицай Казуки Фусе. {26719}{26769}След като приключи обучението си|през септември... {26771}{26839}...бе прикачен към|нападателен взвод. {26850}{26923}Може би е било твърде|много за един новобранец. {26925}{26994}Терориста, който се взриви|бе маловажен. {26995}{27055}Момиче, при това. {27079}{27174}Техен стар номер е да|използват жени и деца... {27179}{27227}...за да транспортират|оръжия и експлозиви. {27228}{27300}Вие в Обществена Сигурност ги|наричате "Червени Шапчици", нали? {27312}{27425}Факт е, че си имаме работа|не с дребни престъпници... {27427}{27498}...или някоя си религиозна секта. {27501}{27541}Това са хора,|обвързани до край... {27543}{27609}...с каузата си,|и са готови на всичко... {27611}{27660}без значение колко жестоко|и непочтено може да е то. {27662}{27761}Те не гледат на себе си като|на престъпници, каквито всъщност са. {27762}{27805}Ето с какво си имаме работа. {27807}{27850}Това е ясно на всички ни. {27955}{28000}Каквото и да е станало... {28002}{28089}...един човек се поддаде на напрежението|и трябва да си поеме отговорността. {28095}{28128}Сега... {28129}{28216}...подробностите относно инцидента|и естеството на наказанието... {28218}{28310}...са работа на Борда за Разследване. {28326}{28355}Разбрахме ли се? {28383}{28439}Погрижете се всичко да премине|през съответните канали... {28456}{28481}Какво имаш предвид? {28498}{28573}Вероятно не е нищо.|Но подочувам слухове... {28575}{28645}...за някаква група вътре в|"Специалния Отряд". {28674}{28718}Не бъди глупав. {28749}{28796}"Вълчият Отряд"? {28812}{28871}Сигурен съм, че не е|нищо повече от слух. {28879}{28936}По-добре внимавай|какво точно казваш. {28939}{28977}Ания. {28987}{29013}Всичко е наред. {29015}{29058}Оставям го на теб. {29060}{29127}Не успяхме да си съдействаме|с полицията... {29129}{29222}...затова за да отърват кожата,|трябва да накажем някого. {29226}{29290}От сега нататък,|бъдете по внимателни. {29320}{29349}Добре... {29367}{29395}Ще пратя някой с теб. {29418}{29502}В днешно време|ние също сме цели на терористите. {29579}{29627}Не, благодаря все пак. {29639}{29724}А и един ескорт от "Специалния Отряд"|ще е доста подозрителен. {29726}{29753}Предполагам, че си прав. {29757}{29803}Моля те, кажи да докарат колата ми отзад. {30584}{30637}Назовете името и частта си. {30639}{30695}Полицай Казуки Фусе... {30696}{30780}...член на 3-ти Нападателен Взвод,|2-ра Рота... {30782}{30864}...Специална Бронирана Бригада|на Патрулната Дивизия. {30893}{31002}Какво бе естеството на|задачата ви от 9-ти февруари? {31019}{31079}Въз основа на данни,|че бунтовници... {31080}{31137}...оперираха под земята,|някъде в центъра... {31138}{31212}...получихме заповед|да се придвижим в 2200. {31214}{31307}С нас бяха Взвод 6 и 7|от 2-ра Рота... {31309}{31414}...заедно с 1-ви, 2-ри и 5-ти|Нападателен Взвод от 1-ва Рота. {31431}{31533}Влязохме при рампа Г-13|и продължихме до Главна Шахта 23. {31567}{31599}Относно разгръщането... {31600}{31664}...какви заповеди получихте|от командира си? {31666}{31762}Да предотвратим използването на|тунелите за складиране и транспорт... {31764}{31806}...на оръжия и муниции. {31808}{31858}Също така ни бе казано,|в случай, че срещнем вражи сили... {31859}{31911}...да ги нападнем и елиминираме. {31913}{31985}Каква бе ситуацията в тунела|по време на мисията? {32002}{32069}20 минути след като|навлязохме в тунела... {32070}{32122}...1-ви Взвод, който се бе|придвижил пред нас... {32123}{32174}...се натъкна на вража единица. {32176}{32266}Придружени от 6-ти Взвод,|ние се втурнахме да ги подкрепим. {32279}{32382}На кой се натъкнахте,|по пътя си към тях? {33031}{33058}Защо? {33561}{33586}Защо? {33591}{33638}Защо не стреляхте? {33715}{33750}Не знам. {33798}{33845}Полицай Фусе. {33846}{33882}Ще бъдете освободен от|настоящото си назначение... {33883}{33987}...и ще се явите в Академията|за повторна подготовка до второ нареждане. {33999}{34021}Свободно! {35341}{35394}Хей, какво ще кажете|за едни карти довечера? {35408}{35493}Пак ли? Сигурен ли си,|че ти останаха някакви пари? {35500}{35538}Хайде де. {35574}{35625}Лошото е, че Кишида има възложена задача. {35626}{35669}Трябва да намерим някой|да го замести. {35794}{35861}Сетих се.|Ще вземем Мураяма. {35869}{35901}Става. {35907}{35968}Който падне,|плаща бара утре вечер. {35970}{36011}Предполагам това ще си ти. {39485}{39532}Знаеш много добре... {39534}{39584}...че се изисква разрешение|от началника, за да се... {39586}{39631}...оповестят каквито и да е било|разкрития на дивизията... {39633}{39722}...и че началник Мурото е твърдо|против "Специалния Отряд". {39731}{39784}Само заради това,|че се виждаме.... {39786}{39849}...могат да ме изправят|пред Борда за Разследване. {39857}{39879}Съжалявам. {39914}{39943}Не се тревожи. {39948}{40044}За тях съм просто един|подлизурко от Академията. {40048}{40116}Няма смисъл да се|подмазвам на "Обществена Сигурност". {40118}{40177}Пък и го правя като услуга... {40179}{40240}...за единственият ми истински|приятел от Академията. {40308}{40393}Успяхме да изтръгнем|малко информация от един оцелял. {40394}{40476}Изглежда доста са се потрудили,|докато успят да идентифицират момичето. {40487}{40574}Не бе останало много от тялото й. {40624}{40649}Така че... {40651}{40709}...какво смяташ да правиш? {40835}{40890}Тя се взриви пред лицето ти. {40906}{40972}Не че не разбирам|как се чувстваш. {40982}{41055}Но е лудост да се обвиняваш|за смъртта й. {41057}{41117}Не трябва да се чувстваш отговорен. {41119}{41165}Тези хора следват|една определена логика... {41166}{41231}...която ние никога|няма да успеем да разберем. {41233}{41288}Тя ги кара да вършат разни работи,|като например да убиват хора... {41290}{41345}...а понякога дори|да се самоубиват. {41347}{41411}Точно както ние|си имаме наша логика. {41426}{41462}Ако ситуацията бе|малко по различна... {41463}{41555}...можеше ти да бъдеш взривеният. {41585}{41621}Всъщност смятах да стрелям. {41699}{41750}Смятах да я застрелям. {41751}{41793}Тогава защо не дръпна спусъка? {42085}{42129}Забрави. {42131}{42210}Ако позволиш на емоциите да надделеят,|не можеш да вършиш тази работа. {42232}{42338}Едно ранено животно|никога не би оцеляло само. {42565}{42662}Името и е Нанами Агава,|кодово име "Късокоска". {42678}{42778}В гимназията се е присъединила|към Народното Демократично Движение. {42779}{42846}Получила е две предупреждения,|след това е била изключена. {42875}{42900}Шест месеца по-късно... {42902}{42968}...се присъединява към "Сектата",|чрез техния местен клон... {42970}{43022}...след което е зачислена|към снабдителната група... {43023}{43064}...позната под името|"Организацията Джейкъбсън"... {43066}{43129}...където започва|кариерата си на терорист. {43151}{43192}На 9-ти февруари... {43208}{43289}...тя бе в редиците на|движението "Стая на живота". {43295}{43367}...борейки се в протестите|организирани от "Обединеният Фронт". {43369}{43425}Бе притисната от "Специалния Отряд"|при Главна Шахта 23. {43427}{43481}Детонира бомбата, която носеше... {43487}{43571}...взривявайки се и умирайки на място. {43595}{43637}Няма данни за предишни арести. {44386}{44466}Ако сте от организацията,|моля напуснете веднага. {44483}{44575}Тя вече не е на този свят|и не може да ви е от полза. {44580}{44642}Не... Не, аз... {44679}{44710}Благодаря ви. {44715}{44739}Няма защо. {44906}{44977}{y:i}Семейство Агава {45446}{45493}Защо не ме обвинявате? {45591}{45649}И двамата си вършехте работата. {45651}{45698}Вината не е била ваша. {45733}{45818}Освен това, казаха,|че не сте стреляли. {45953}{46014}Не, че не ми е тъжно. {46043}{46106}Предполагам, че все още|не съм го възприела. {46134}{46207}Тя бе единствената ми сестра,|и някакси се разбирахме. {46209}{46318}Въпреки това си мисля, че имаше|нещо, което ни правеше различни. {46344}{46429}Тя бе непокварена|и винаги откровена. {46431}{46519}Това я правеше непреклонна.|Никога не слушаше другите. {46548}{46669}Винаги съм имала чувството, че|майка ни я харесваше повече от мен. {46735}{46856}Чувствах, че не е справедливо|да си по-възрастната сестра. {47472}{47542}Щях да сложа това в клетката,|заедно c урната с пепелта й. {47543}{47580}Вместо това го давам на теб. {47940}{47995}{y:i}Червената Шапчица {48026}{48054}Защо на мен? {48075}{48110}Не съм сигурна. {48111}{48174}Но защо пък не? Задръж го. {48207}{48223}Но... {48356}{48410}Сигурно е прекрасно. {48454}{48526}Тази река се влива в морето, нали? {48559}{48624}А то се простира надалеч,|вливайки се в други морета. {48794}{48850}Очила, проверени. {48851}{48902}Регулатор, проверен. {48925}{48971}Чувствам се странно. {48972}{49055}Мда. Чувствам се толкова лек, но|зрителното поле е намалено. {49056}{49094}Все едно си водолаз. {49099}{49138}Стига приказки! {49157}{49195}Начало на тренировката! {49927}{49995}{Y:i}"Едно време имаше|едно малко момиченце... {49997}{50075}{Y:i}...което не бе виждало|майка си цели 7 години." {50099}{50167}{Y:i}"Бяха я накарали да се|облече в железни дрехи... {50183}{50258}{Y:i}...и й бе казано... {50276}{50357}{Y:i}...че ще види майка си|чак когато износи дрехите си." {50396}{50443}{Y:i}"Момиченцето търкаше|дрехите в стената... {50445}{50519}{Y:i}...опитвайки се отчаяно|да ги скъса." {50580}{50642}{Y:i}"Когато най-накрая|се скъсаха... {50643}{50683}{Y:i}...получи малко|мляко и хляб... {50685}{50789}{Y:i}...а също и малко|сирене и масло... {50791}{50877}{Y:i}...и се отправи към|къщата на майка си." {50893}{50990}{Y:i}"В гората срещна|един вълк... {50995}{51073}{Y:i}...който я попита какво носи." {51236}{51269}{Y:i}"- Мляко и хляб... {51271}{51386}{Y:i}...а също и малко сирене|и масло, отговори тя." {51391}{51493}{Y:i}"Когато вълкът поиска малко... {51504}{51654}{Y:i}...момиченцето отказа заявявайки,|че това е подарък за майка й." {52003}{52111}{Y:i}"Вълкът я попита,|дали ще тръгне по краткия... {52112}{52187}{Y:i}...или по дългия път." {52188}{52297}{Y:i}"Когато момиченцето отговори,|че ще тръгне по дългия път... {52298}{52386}{Y:i}...вълкът избърза по краткия път... {52391}{52486}{Y:i}...и изяде майката|на малкото момиченце." {52543}{52634}{Y:i}"Момиченцето най-накрая|стигна до къщата." {52663}{52738}{Y:i}"- Мамо, отвори вратата, каза тя." {52755}{52847}{Y:i}"- Влез мила, отключено е... {52890}{52964}{Y:i}...отговори вълкът." {54572}{54617}Край на тренировката. {54631}{54722}Четирима мъртви,|двама извън строя. {54983}{55026}Идиот. {55061}{55127}Бяхте информирани предварително! {55129}{55184}Всички знаете много добре|за ограниченията на нощните прибори! {55186}{55227}Знаехте ли, въобще|къде се намирате?! {55229}{55293}Знаехте ли каква бе|ситуацията в стаята?! {55295}{55354}Помислихте ли, какво|може да ви очаква зад вратата?! {55355}{55434}Бяхте твърде немарливи|при подсигуряването на периметъра... {55435}{55495}...и не бяхте способни да|реагирате на внезапните промени! {55519}{55558}Ей, ти. {55559}{55628}Бързо резюме на защитното облекло. {55747}{55784}Ами ти?! {55821}{55870}Възможностите на защитното облекло... {55872}{55936}...са максимални, единствено когато.... {55938}{55966}...човек е запознат със слабите му места... {55968}{56059}...и е способен ефективно|да покрива останалите от екипа си. {56066}{56118}След като го знаеш,|какво стана по дяволите?! {56131}{56170}Една единствена грешка,|назависимо чия... {56176}{56227}...може да доведе|до смъртта на всички ви! {56229}{56266}Не се доверявайте твърде|много на екипировката си! {56267}{56301}Използвайте главата си! {56331}{56385}Е? Какво ще кажеш? {56391}{56421}За кое? {56441}{56526}За Фусе?|Защо не стреля? {56684}{56760}Използвате гумени куршуми,|вместо топчета с боя. {56767}{56864}При това положение, всеки би|предпочел да стреля, а не да бъде застрелян. {56949}{56998}Използвате ги,|за да ги накарате да ги помнят... {56999}{57068}...не само в умовете,|но и чрез телата си, нали? {57129}{57211}Дори и със защитното облекло|чувстваш как болката пронизва плътта ти. {57231}{57334}Когато за пръв път ме улучиха,|не можех да спя с дни. {57344}{57418}Нали затова се премести|в "Обществена Сигурност"? {57603}{57688}Предполагам това означава,|че в края на краищата той е просто човек. {57728}{57761}Може би. {57768}{57822}Независимо колко болка|трябва да изтърпят... {57823}{57938}...те са тези, които намират утеха|живеейки като зверове. {57941}{57977}Мислиш ли, че такъв? {57994}{58072}Ще продължим да пробваме,|докато не разберем със сигурност. {58095}{58154}Ти си един странен тип, Хенми. {58180}{58228}Зарязваш приятелите си от|"Специалния Отряд"... {58230}{58276}...и се преместваш в|отдела за Обществена Безопасност. {58278}{58348}Въпреки това, се появяваш|загрижен за един... {58349}{58394}...отпаднал от отряда. {58398}{58467}Инструктор, загрижен толкова|много за човек като него... {58469}{58552}...е също доста странно,|не мислиш ли? {58583}{58616}Мислиш ли, че е заради|някое момиче? {58618}{58638}Какво? {58659}{58690}Фюс. {58695}{58745}Напоследък излиза доста често. {58770}{58810}Да си чувал нещо? {58832}{58856}Не. {59066}{59111}Както и да е... {59113}{59194}...приказките за зверове,|замесени с хора... {59199}{59271}...винаги завършват зле. {59307}{59398}Зверовете имат свои|собствени приказки. {59441}{59511}Ще направим още една|тренировка след 10 минути! {59513}{59593}Ще продължаваме,|докато поне половината от вас оживеят! {60043}{60093}Виждаш ли онази сграда отсреща? {60124}{60198}Опитвам се да си представя|как е изглеждала преди. {60207}{60234}Ти помниш ли? {60417}{60460}Предполагам, че така става. {60465}{60522}Не ни трябва много време|за да забравим. {60555}{60633}Или може би въобще|не сме забелязвали. {60743}{60791}Ако една сграда|може да изчезне за един ден... {60791}{60842}...все едно не я е имало. {60843}{60905}Прилича малко на смъртта. {60937}{60977}Не е ли тъжно? {61531}{61582}Когато бях малка, родителите ми... {61601}{61655}...често ме водеха тук. {61659}{61735}Тогава ми се струваше толкова голямо. {61752}{61781}О, да. {62035}{62059}Ела.