{1243}{1291}Билетите, моля. {1330}{1405}ЗАПАЗИ ПОСЛЕДНИЯ ТАНЦ {1462}{1527}Билетите, моля. {1726}{1786}Госпожице, билета ви. {1823}{1871}Лек път. {2129}{2205}Извинете.|Мястото заето ли е? {2207}{2255}Не. {2636}{2689}Обичам балета. {2733}{2783}Никога не съм имала тяло за балет. {2826}{2877}Танцуваш ли? {2879}{2943}Танцувах. {3201}{3261}Имам нещо за теб. {3321}{3383}За любов е,|не е за късмет. {3385}{3483}На тебе не ти трябва късмет.|Ти танцуваш като ангел. {3485}{3531}Mамо. {3533}{3626}Ти си най-добрия късмет,|който някога съм имала. {3794}{3847}Добре ли си? {3849}{3895}Тия пируети все не ми излизат. {3897}{3945}Наистина е отчайващо,|но ще се оправят. {3947}{4001}Майка ми ще е там.|Ще ме закара. {4002}{4065}Няма за какво да се тревожиш.|Ще се справиш безупречно. {4066}{4117}Ти си най-добрата|танцьорка в Лемонт. {4119}{4196}Линдзи, това не е Лемонт.|Tова е Джулиърд, Ню Йорк Сити. {4198}{4244}- Искаш ли да се помолиш?|- Какво? {4246}{4321}Заминаваш за Сейнт Луис. Няма|да те видя. Трябва да се помолим. {4322}{4390}- Линдзи...|- Отче, днес е прослушването на Ес Джей. {4391}{4439}Нека се представи добре. {4441}{4493}Имаме сватбата на Карсън,|ски партито на Дансков, {4495}{4576}две погребения и Джил|cе обади, че е болна. Точно днес. {4578}{4692}Сара, съжалявам. Трябва да|се оправя с това. Няма никой друг. {4694}{4750}- Mамо, ами...|- Глин? Искат ли рози? {4752}{4838}- Не каза какъв цвят.|-Джуди пое тази поръчка. Попитай я. {4840}{4906}Mамо? Tова е най-трудният,|най-важен ден в живота ми. {4908}{4994}Трябва да си там.|Обеща. {4996}{5054}Знам. {5328}{5393}- Извинете, вие ли сте Сара Джонсън?|- Да. {5395}{5443}Вие сте следваща. {5929}{6008}Ще бъда там, обещавам.|Преди прослушването ти. {6271}{6338}Има ли нещо, което|искате да ни кажете {6340}{6389}за модерното си изпълнение|преди да започнете? {6391}{6463}Не, то само се обяснява. {8939}{8986}Добре ли пътува? {8987}{9047}Спах през по-голямата|част от пътя. {9112}{9158}Сигурно си се схванала. {9160}{9213}Багаж? {9215}{9303}Tри куфара.|Един...доста голям. {9605}{9691}Съжалявам, че трябваше да|се разделим толкова скоро|след погребението. {9693}{9760}Ако бях се измъкнал|от онази дупка в Южен Бенд, {9762}{9819}щях да се навъртам доста по-дълго. {9821}{9877}Сигурно е било доста трудно да|се разделиш с всичките си приятели. {10627}{10675}Пристигнахме. {10700}{10757}Остави ги някъде. {10758}{10841}Ела да те разведа. {10842}{10889}Не е това, на което си свикнала, {10890}{10959}но водата е топла и|мишките са дружелюбни. {10961}{11024}Банята. {11076}{11122}Kухнята, голяма кухня. {11259}{11316}Аз спя тук. {11317}{11404}Не успях да си оправя|леглото днес. {11405}{11453}А аз къде ще спя? {11528}{11577}Сигурно Никсън още е бил на власт, {11579}{11639}когато са спрели да го произвеждат, {11641}{11710}но има чисто нов матрак. {11712}{11767}Повечето ти дрехи трябва|да се съберат тук. {11769}{11828}Останалите може да сложиш|в гардероба в коридора. {11830}{11882}Знам, че е малко празно, но... {11884}{11956}Нямах възможност да|довърша стаята ти. {12038}{12091}Ще я оправя. {12161}{12231}Тук ремонтът още тече. {12258}{12342}Ще я довърша за нула време. {12344}{12408}Не е много работа. {12507}{12579}Май трябва да те оставя|да си оправиш багажа. {13097}{13145}Не влизай с мен вътре... {13147}{13228}ще се оправя и сама.|- Аз съм ти баща, трябва да дойда. {13229}{13292}Не знам къде да отида,|с кого да се срещна. {13294}{13371}Няма нищо. Правила съм го|и преди, в училище. {13373}{13491}Добре, дадоха ми това име. {13493}{13573}"Госпожа Гуин.|Централен офис." {13602}{13677}Ще се върна да те взема в 3:30. {13679}{13750}Добре. Все едно. {14050}{14129}- Ей, виж Снежанка.|- К'во става, скъпа? {15465}{15596}Вратата ми е винаги отворена.|И противно на клюките,|можеш да говориш с мен. {15628}{15725}Имаш ли някакви въпроси|или притеснения? {15727}{15779}Няма въпроси,|няма отговори. {15821}{15892}Добре. Tова е класът на господин|Кемпбъл, и той те очаква. {15939}{16011}Tруман Капот. В „Хладнокръвно" {16013}{16080}представя напълно превратна точка|в американската история {16081}{16207}и американската литература... искате ли|да ни кажете защо, господин Рикард? {16209}{16271}Правата на гейовете. {16273}{16339}- Компотния пич, дето го е написал...|- Капот. {16341}{16380}- Капот?|- Капот. {16382}{16455}Сладур. Върховен педал,|господин К. говоря сериозно. {16457}{16525}- Пламтящ. {16527}{16603}Много ви благодаря. Можем|да ви повишим до детска градина. {16605}{16682}Още някой?|Първи път, втори. {16684}{16784}Госпожице Джонсън, извинявам се|ако темата ви затруднява, {16786}{16847}но ако останете след часа,|ще ви дам няколко глави. {16849}{16909}Някой?|Хайде. {16911}{16983}Това не е фантастика.|Капот е смесил истински случаи... {16985}{17085}с неща, които не е знаел,|и затова си ги е измислил. {17087}{17133}Създал е нов жанр. {17180}{17279}Тогава белите са се чувствали|в безопасност. Капот ги е уплашил. {17281}{17321}Извадил е тежкото престъпление|от гетото... {17323}{17402}и го е поставил|в задния двор на Америка.|Това прави книгата специална. {17404}{17497}- Да, това е част от нея.|- Tовa е всичко от нея. {17499}{17589}- В момента провеждаме дебат.|- Капот не е бил първият. {17591}{17650}Ричард Райт, Джеймс Болдуин|направиха същото. {17652}{17709}Някой опита ли се|да ги прочете? {17710}{17794}Много хора ги прочетоха. {17796}{17856}Като например? {17858}{17908}Ти? {17910}{18006}- Не мислех.|- Господин К? Господин К? {18008}{18072}- Да?|- Момичето иска да|се запознае подробно. {18074}{18148}Мисля, че трябва да й дадете|карта за библиотеката. {18150}{18221}Трябва да свикаме родителска|среща. Нещо става. {18223}{18270}Защо не й заемеш твоята? {18272}{18343}Май никога не я ползваш. {18389}{18452}Йо, Латрис, това часът на господин|Джаксън по гражданска политика ли е? {18453}{18555}Ще имате тест.|Дяволски е труден, ясно? {18557}{18604}Ясно. {18993}{19056}Ето колко е лесно да се|дава благодеяние тук. {19106}{19153}Благодаря. {19154}{19252}Не си слагай партакешите на пода. {19532}{19580}Аз... {20905}{20951}Тук се опитвам да уча. {20953}{21009}A той плаче и плаче.|Нищо не мога да свърша... {21105}{21185}Йо, къде беше в часа|по математика? Човече... {21186}{21265}Беше толкова трудно.|Оставих го непопълнен. Целия. {21267}{21340}Наистина. A ако беше там,|щях да имам записките си от вчера. {21342}{21404}Знам, че си нова на масата,|но само погледни, {21406}{21493}ние сме поколение 2K...|и никой не ни взима на сериозно. {21495}{21575}Дори ние не се взимаме|на сериозно. Само се огледай! {21577}{21656}Половината училищно тяло|е мъртво и това е от|врата нагоре, Клара. {21658}{21704}Сара. Казвам се Сара. {21706}{21789}Да, Сара.|Свърши ли? {21791}{21833}Да. {21954}{22026}- Много ти благодаря.|- Няма проблем. {22027}{22074}Трябва да внимаваш|къде сядаш, момиче. {22075}{22153}Да не те хващам повече на|тази маса. Името ми е Шенил. {22210}{22262}Остави таблата и дай|да те запозная {22264}{22341}с някои от дамите с които движа. {22393}{22487}Само малко хип-хоп. {22489}{22533}Хайде. {22574}{22657}Чакайте, чакайте.|Момичета, това е Сара. {22659}{22727}Сара, това е Порша|и Таниша. {22729}{22791}A това е Диги. {22793}{22873}- Мисли, че е подтисната.|- Извинете? Аз съм подтисната, ясно. {22874}{22941}- Все едно.|- Каза, че знаеш как се играе. {22942}{23013}Момиче, тази обеца|е съвсем нова. Болеше ли? {23014}{23057}Прободи си веждата с игла... {23059}{23119}и виж дали боли.|- Задник. {23159}{23257}Кой? Защото в тази тълпа|ще трябва да си по-точна. {23258}{23331}Момчето до прозореца|със синия суичър. {23333}{23404}Той е с мен по английски.|Мисли се за много умен|и за много готин. {23406}{23471}- Дерек Рейнолдс?|- Познаваш ли го? {23473}{23544}Ами, да, познавам го.|Брат ми е. {23638}{23723}Е, не е задник... {23769}{23844}Остави. Няма нищо. {23846}{23893}Не се притеснявай. {23895}{23964}- Йо, Дерек.|- Човече. {23966}{24048}Докторе. {24050}{24110}К'во става, Kaй? Боже, готин,|тъкмо питах за тебе... {24112}{24180}и се развълнувах, че си излязъл|от кафеза и там всичко останало. {24182}{24253}Човече, сложи си долу скапания|задник. Всъщност, разкарай го. {24254}{24304}Направи малко място. {24306}{24398}Защо ние... Всеки ме гони. {24400}{24508}Изглеждаш добре, човече.|От кого крадеш? Готино якe. {24510}{24580}К'во става, човече?|Как мина с госпожа Гуин? {24582}{24684}Глупости. "Ти си умно момче.|Можеш да се поучиш от грешките си. {24686}{24743}На твоя страна съм."|Да бе, на моя страна е. {24745}{24809}Но ти все пак се справи.|Чувстваш ли се силен? {24810}{24912}За какво? Първа седмица|в доброто старо училище? {24914}{24960}Ти си записан в тая|глупост. Аз съм осъден. {24962}{25011}Съдията каза да завърша училище|или да излежа присъдата си. {25013}{25080}Като че и двете не са 12|месеца безкрайно дълго време. {25082}{25149}Но една година тук е по-добре|отколкото година в изправителния дом. {25150}{25253}- Тук поне има мацки. {25255}{25293}- Ще се видим по-късно, човече.|- Добре, човече. {25294}{25361}Ски'й тая кукличка. {25479}{25557}Сара.|Ела тук за малко, а? {25741}{25809}Цял ден си заета.|Сигурно си огладняла. {25810}{25907}Какво имаме тук? Виж...|"Вечеря "Суансон" за гладни." {25909}{25993}Tе са най-добрите.|Виж. Имат всичко. {25995}{26041}Животински, растителни,|или минерални? {26042}{26096}Обядвах обилно. {26132}{26183}Добре, ами... {26185}{26244}там са, ако размислиш. {26298}{26375}Освен ако не планираш|да умреш от глад. {26377}{26441}Не е план. Просто не ям,|когато не съм гладна. {26443}{26505}- Mама никога не ми дава|да ям такива неща. {26603}{26673}Виж... {26674}{26779}Ще свиря в града довечера.|Какво ще кажеш? {26781}{26834}Не си ме чувала да свиря скоро. {26836}{26928}Какво ще кажеш?|Искаш ли да дойдеш с мен {26930}{26999}и да се помотаем,|и може би да хапнем после? {27001}{27091}- Има ученически час, Рой.|- Да, да. {27093}{27140}Ученически час, да. {27142}{27204}Забравих. {27206}{27260}Добре, тогава.|Ще тръгвам. {27329}{27444}Можеш да ядеш или да не ядеш. {27446}{27493}Aз ще се върна, когато се върна. {28840}{28928}"Степс" ще бъде разтърсен|из основи в петък вечер. {28930}{29002}Неукротим съм с|новите си Джорданки... {29004}{29051}а ти доведи малко мацки. {29052}{29114}- Защо, ръката ти заета ли е? {29116}{29212}Ако не беше това поведение,|можеше да си късметлийката. {29214}{29285}- Виждам ни заедно, скъпа.|- Да, в мечтите ти. {29287}{29351}Помогни ми.|Защити ме, човече! {29353}{29399}Имам си мои проблеми, Снук. {29401}{29483}Проблеми? Какви проблеми?|Ние нямаме проблеми. {29485}{29574}След това отиваш в колеж, докторски|колеж. Ти си човекът, докторче. {29576}{29644}Все още чака писмото си|за прием от Джорджтаун. {29646}{29727}Не, чакам писмото си.|Чаках. {29955}{30018}И аз можех да съм|доктор, нали знаеш? {30020}{30070}Ако не беше тогава,|когато повтарях. {30071}{30169}"Tогава"? Пети и шести|клас не се броят? {30171}{30254}Защо винаги искаш да ме|накараш да се чувствам зле?|В пети клас ми харесваше. {30255}{30343}- Задника на госпожица|Барнет е толкова голям... {30345}{30406}Tова е брат ми, Дерек. {30408}{30467}Забравих, вече сте се срещали. {30468}{30543}- Да, запознахме се.|- Здрасти. {30545}{30615}- Здрасти.|- O, по дяволите, не! {30616}{30715}Няма ли да ме представиш?|Името ми ли забрави, какви обноски? {30717}{30763}Не ти трябва да го познаваш. {30765}{30847}Извинявай, трябва да ме познаваш.|Всеки трябва да ме познава. {30849}{30955}Викат ми Снук Джи, от Си Джи.|И не го забравяй. {30957}{31022}Викат му Снуки,|защото „тъпак" беше заето. {31023}{31122}Викат ми Снук - Шашмата. {31123}{31218}Чи-таун, накъде си тръгнала, маце?|Кой е първият ти час? {31257}{31319}Добре, да видим горната|част на тялото. {31321}{31375}Краката са добре. {31377}{31442}- Горната част на тялото.|- Не мога. Знам. {31443}{31502}- Нямам горна част на тялото.|- Правим го всеки ден. {31503}{31578}Трябва да работиш върху горната част|на тялото. Направи малко набирания. {31579}{31682}Сташа, ти си следваща. Kaти,|след нея. Добре. Изпъни си пръстите. {31683}{31733}Tова е. {31823}{31897}Добре, Сара.|Качвай се. {31899}{31947}Мразя този час! {31949}{31996}- Виж ми ръката!|- Момиче, ти кървиш. {31998}{32084}Мразя я. Накара ме да се изкача|до самия... e, не чак до самия връх. {32086}{32176}Очевидно. {32347}{32391}По дяволите. {32742}{32834}Не може да бъде! {32835}{32903}Последния път каза, че няма|да го направиш и не го направи. {32905}{32979}Чакай. Чакай, чакай. {32981}{33036}Сара. {33038}{33102}- Здрасти.|- Здрасти. {33104}{33158}Как си изкриви крака така? {33159}{33239}Как правиш тези двойни, кръстосани,|подскоци и всичко друго? {33241}{33348}Просто някога танцувах.|Балет, основно. {33350}{33446}Утре трябва да дойдеш|в "Степс" с нас. {33447}{33527}Това е клуб. Като|повечето хип-хоп клубове. {33528}{33616}Малко е като онези с|членството, нали знаеш? {33618}{33682}Ами, не знам. {33683}{33761}- Трябва да дойдеш.|- Да, Снук пуска музиката понякога, {33763}{33848}така че може и да успее да те вкара.|- Кой? {33850}{33950}Снук, трябва и карта за Степс. {33952}{34007}- Добре. Дай му двайсетачка.|- За какво? {34009}{34055}За карта. {34057}{34115}Мислиш, че ще остане незабелязана. {34116}{34177}Hе, не. {34219}{34302}Момичето ти е снежинка, нали?|Трябва да си пазя репутацията. {34303}{34386}Не мога да уреждам познати,|познатите на моите познати... {34388}{34480}Снуки, говориш много глупости|за човек, който никога не казва нищо. {34613}{34663}Ще платиш ли на човека? {34791}{34846}- Не знам къде е.|- Ще ти дам адреса си. {34847}{34904}Ще се срещнем у нас и|ще отидем заедно. {34906}{34975}И си вземи картата. {34976}{35036}"Степс" не е с квадратен дансинг. {35038}{35120}Добре. Ще танцувам в кръг,|около теб докато ти се завие свят. {35170}{35234}- Това момиче си прави мяйтап.|- Какво? Стига, бе. {35235}{35349}Нямаш ли работа?|Пари за харчене? Добре. {35412}{35468}Да тръгваме, момичета. {36066}{36143}Влизай. {36144}{36217}- Значи намери мястото?|- Да, хубаво е. {36219}{36290}Добре, само да си взема|палтото, и тръгваме. {36564}{36648}Хубави дрехи. {36650}{36714}Трепач.|Убийствен костюм. {36772}{36839}Mама Дийн?|Тръгвам. {36841}{36909}Нали изглеждам добре? {36948}{37007}Да. {37008}{37063}Изглеждаш добре. {37065}{37162}Mамa Дийн, Сара.|Сара, мамо, Mама Дийн. {37164}{37216}Здрасти, скъпа.|Как си? {37218}{37304}Ето го и Кристофър. {37306}{37373}Не го ядосвай, Шенил. {37375}{37466}Ние си лягаме. {37467}{37531}- Радвам се, че се запознахме.|- Довиждане. {37604}{37670}Ще се върна най-късно до 1:00. {37719}{37794}Това... твоя...? {37795}{37850}Определено не е на мама Дийн. {38016}{38094}- Ето ти картата.|- Благодаря. {38122}{38203}Шенил!|Тя е грозна! Дебела е. {38204}{38316}Тя е на 21 . Хайде,|да тръгваме. Нямам цяла нощ. {38318}{38394}Чакай, чакай, трябва да те|питам нещо. Наистина ли изглеждам добре? {38466}{38518}Йо, Лакиша,|дай за малко колата си. {38519}{38566}Просто искам за малко|да постоя в нея. {38567}{38630}- Става ли?|- Става. {38631}{38678}- Хайде.|- Какво? Мислех... {38679}{38790}- Влизай. Давай, давай.|- Добре. {38792}{38890}Трябва да махнеш този|елек от пети клас. {38893}{38957}- Той е от "Гап".|- Селски е {38959}{39006}и изглеждаш селски в него. {39007}{39054}Да вървим. {39055}{39133}Ще сложиш и това. {39135}{39185}Какво да правя|с това, по дяволите? {39255}{39303}Ела тук, ела тук,|ела тук. {39427}{39474}- Благодаря.|- Няма проблем. {39533}{39579}Да отлитаме. {39639}{39727}- Имаш ли къде да сложиш това?|- Да. {40098}{40183}Да вървим на масата си преди да са я|заели и да се налага да нараня някого. {40185}{40238}Ти да не си ВИП тук? {40240}{40289}Не Снук ми я урежда,|когато е на работа. {40577}{40669}По дяволите! {40671}{40767}-Добре, добре.|- Добре какво? {40769}{40862}Какво? Правото да мина|покрай мазното ти его... {40864}{40917}без да си слагаш лапите|на задника ми?|- Да. Добре. {40919}{40982}Това ли имам? {40984}{41077}Така си и мислех|Имам го. Хайде, момиче. {41834}{41927}- Какво става?|- Тука сме. {41929}{42012}Шауна! Сара, Шауна.|Шауна, Сара. {42014}{42096}Здрасти, любов моя.|Е, мястото е страхотно нали? {42098}{42192}- Готино е.|- Какво става с това място? {42194}{42251}Като че пускат всеки. {42253}{42319}И са започнали с теб. {42351}{42429}Аз съм Ники.|Aлиса, Джасмин. {42431}{42490}Нали познаваш Диги, Maрша? {42492}{42565}Сара.|Името ми е Сара. {42567}{42621}Ти си в класа ми по физическо, нали? {42623}{42706}- Tова не означава, че ме познаваш.|- Стига, Ники. {42708}{42773}Стига какво?|Няма да пипам с ръкавици, {42775}{42846}само защото си довела|Брейди Бънч в негърски клуб. {42848}{42894}Mоже би си дошла на|неподходящо място, {42896}{42943}защото съм доста сигурна,|че тук няма никакви чернилки. {43040}{43094}Аз съм доста сигурна,|че си дошла с една чернилка. {43096}{43184}Не, маце. Не можеш да ме|наричаш чернилка! {43186}{43266}- Я се укротете.|- Що не й кажеш на нея да се укроти? {43268}{43319}Тя е тази, дето все|има нещо за казване. {43321}{43409}Мога да кажа още много.|Говори си, Ники, {43410}{43482}но няма да ти слушам тъпотиите. {43740}{43828}Защо я "подпали" така, Шенил? {43830}{43924}Защото не мога да понасям|задника й и начина, по|който разиграва брат ми. {44415}{44476}- Здрасти, какво става, Ди! {44634}{44713}- Да танцуваме.|- Нека да не го правим. {44745}{44815}Така ли ще бъде? {44817}{44861}А ти как мислиш, че ще бъде? {44863}{44938}Че можеш да ме оставяш|и взимаш когато ти хрумне? {44940}{44993}Липсваш ми. {44995}{45076}Това трябва ли да има нещо|общо с онзи глупак от Северозападния,|дето те е освободил? {45078}{45184}Никой не ме е освобождавал,|Дерек. Аз го освободих. {45186}{45287}Уволнил?|Освободил? {45289}{45358}Трябва само да си намериш някой,|с който да танцуваш, и ще бъде добре. {45511}{45606}- Какво става? Какво каза?|- Сгафи, хайде. {45632}{45695}Йо!|Моля! {45697}{45755}- Искаш ли да танцуваш с мен за малко?|- Да. {45757}{45803}- Ще се видим по-късно, нали?|- Добре. {45805}{45875}Какво пиеш? {45877}{45966}- Не знам. Ще взема...|- Tой идва. {45968}{46033}- Кой?|- Бащата на Кристофър. {46035}{46128}Не гледай, не гледай.|Недей. {46341}{46417}Как си? {46419}{46480}Защо не питаш как е сина ти? {46482}{46542}Tова не си го опитвал скоро. {46544}{46616}Защо трябва да реагираш така? {46618}{46664}А ти защо трябва да|си такъв, какъвто си? {46666}{46736}Мислех, че ще вземеш|Кристофър в неделя. {46738}{46803}Какво стана?|Амнезия ли получи? {46805}{46851}Виж, ще го взема|следващата седмица. {46853}{46907}Трябваше да работя в неделя. {46909}{46962}Не виждам плодовете|на този труд. {46964}{47010}Хайде, Шелин. {47012}{47065}Шелин. {47114}{47179}Нали искаш да танцуваш с мен. {47181}{47233}Затова дойде... {47235}{47303}да ми крещиш и да|танцуваш с мен. {47469}{47536}Keни, Сара.|Сара, Keни. {47538}{47601}- Здрасти.|- Какво става? {47684}{47732}Ром и кола.|Без лед. {49051}{49158}Ром и кола, чисти,|и бира... каквато и да е. {49159}{49232}Tова е лош избор,|"каквато и да е." {49234}{49281}Това е само бира. {49282}{49341}Е, трябва да е|най-добрата бира. {49342}{49410}Щеше да го знаеш,|ако пиеше. {49412}{49460}Както и да е. {49462}{49537}Какво значи това|"както и да е"? {49539}{49621}Каквото си искаш.|Нали ти си гения? {49623}{49675}- Ти знаеш всичко.|- Не всичко. {49677}{49733}Например не знам|защо още стоим тук. {49735}{49806}Сега трябва да съм|зашеметен, помниш ли? {49808}{49869}От всички кръгове,|които направи около мен. {49871}{49945}В момента не ми се танцува. {49947}{50029}- Но знаеш как?|- Щях ли да бъда тук, ако не знаех? {50031}{50093}Да го направим тогава.|Хайде. {50180}{50245}Хайде. {51829}{51901}Настрани, напред.|Настрани, напред. {51903}{51962}Точно така.|Това е. Схвана го. {51964}{52018}Настрани, напред.|Настрани, напред... {52020}{52079}- Мамка му!|- Извинявай. Извинявай. {52081}{52124}Извинявай, съжалявам.|Извинявай. {52349}{52418}По дяволите, Ники.|Навлязла е в твои води. {52420}{52489}Ъ-ъ-ъ-да, в твои води|и ги превзема. {52490}{52555}Какво прави?|Две напред, една назад? {52620}{52699}Не ме интересува какво прави.|Taя кучка ще ме запомни. {53426}{53478}Той е тук. {54149}{54215}Не си правете сделките тук. {54217}{54263}Какво ти става? {54826}{54913}Казвам ти не продавай тук!|Mалакай, чуваш ли ме, бе човече. {54914}{54989}Мислиш, че това е|игра, човече? {55078}{55128}Kaй! {55130}{55214}- Ставай! Ставай!|- Добре, свърши. Спокойно. {55348}{55441}- Стига!|- Добре съм. {55442}{55490}Mърдай, мърдай.|Продължавай. {55621}{55680}Давай, давай, давай. {56026}{56106}Трябва да намеря брат си.|Дерек! Дерек! {56108}{56184}Тук става напечено.|Ченгета и лайнари, да се махаме. {56186}{56237}Добре. Дерек! {56272}{56357}Дерек!|Йо, какво... {56359}{56439}- Давай.|- Хайде, човече, влизай. Да вървим. {56441}{56501}Луд ли си?|Какво ти става, Дерек? {56638}{56697}Вижте, ще ти кажа,|както и преди, {56699}{56799}трябва да оставиш Maлакай|сам да си оправя простотиите. {56801}{56865}Шенил, намали децибелите.|Няма да слушам тия глупости. {56867}{56932}Аз съм на пет пресечки в|тази посока. Ще се прибирам. {56934}{57013}- Ще се видим после.|- Не, не сама в този квартал. {57014}{57074}Има твърде много момченца, които|си мислят, че са гангстери. {57075}{57130}- Ще те изпратя.|- Не, не се тревожи за мен. {57132}{57194}- Не е проблем.|- Не, казах, че ще те изпратя. {57196}{57310}- Ами ти?|- Живеем зад ъгъла. {57312}{57365}- Ще съм си вкъщи след минута.|- Добре. {57366}{57435}Е, днес поработи|върху себе си, момиче. {57437}{57521}- Да, бях трепач.|- Ще се видим. {57523}{57569}Чао. {57571}{57621}Хайде, смелчаго. {57720}{57766}Mоже би искаш да|минеш някой път? {57768}{57850}След училище? Да поработиш|върху движенията си, ако искаш. {57852}{57913}Разбира се, ако ти искаш. {57915}{58037}Ще ти хареса в "Степс",|щом свикнеш с музиката. {58039}{58095}Не трябва да свиквам|с музиката, Дерек. {58097}{58161}Не чувам хип-хоп за първи път. {58162}{58273}Обзалагам се, че го|слушаш непрекъснато. {58356}{58402}Наближаваме ли дома ти, {58404}{58484}или да спрем за храна и вода? {58486}{58545}- Ние... ние го подминахме.|- Ти го подмина. {58718}{58795}- Благодаря ти, че ме изпрати.|- Това „благодаря" от рода на, {58797}{58852}"Боже, прекарах чудесно"|ли беше или от рода на {58854}{58933}"ще ти изритам задника, ако|доближиш прага ми втори път"? {58934}{59043}Не, никога не бих ти|сритала задника. {59151}{59225}Само проверявах. {59227}{59291}Значи, си тук.|У дома си. {59293}{59368}Ще се видим. {59370}{59413}Ще се видим в училище. {59415}{59474}Добре. {59475}{59540}Чао. {59542}{59590}Благодаря ти за танца. {60087}{60160}- Добро утро.|- Уплаши ме. {60162}{60241}Не знаех, че си вкъщи.|Не видях колата ти отвън. {60243}{60294}Да, нощта е пълна с изненади. {60295}{60378}Аз самият много се изненадах, когато|се прибрах вкъщи през почивката си. {60379}{60481}- Къде беше, Сара?|- Бях навън с едни приятели. {60483}{60565}Изпуснах част от работата.|Само половин нощ. Надявам се,|че си се забавлявала. {60567}{60624}Забавлявах се.|Прекарах страхотно. {60626}{60689}Виж,.. {60691}{60779}ти си на 17,|ако искаш да излизаш, излизай. {60780}{60827}Но не се промъквай като крадец. {60828}{60908}И като капак на всичко, не|ме карай да се притеснявам за тебе. {60910}{60960}Сега пък се|притесняваш за мене? {60962}{61023}Сега, когато съм достатъчно|голяма, за да се грижа за себе си?|Добре подбран момент, Рой. {61025}{61091}Правилата за излизането навън|са много прости, Сара. {61093}{61184}Искам да знам къде и кога.|И те искам вкъщи в прилично време. {61186}{61296}- Край на обсъждането.|- Добре, край на обсъждането.|Успокой се. {61422}{61512}Добре, урок първи. Виждаш ли,|хип-хопа е повече от танц. {61514}{61561}По-скоро е поведение. {61563}{61653}Трябва да се отпуснеш,|за да го почувстваш и да го|оставиш да потече през теб. {61655}{61714}- Добре, просто застани така. {61716}{61777}Какво е това?|Изведи крака така. {61779}{61841}Сложи крака си напред.|Добре, разкрачи ги, разкрачи ги. {61843}{61897}- Добре ли си?|- Да. {61899}{61989}Просто се отпусни.|Бъди стабилна, нали? {61991}{62092}Ляво, дясно, ляво, дясно,|ляво, дясно, ляво, дясно. {62243}{62342}Направи това с мен. {62375}{62466}На чай ли си седнала? {62467}{62515}Ставай. {62551}{62636}Tова е.|Отпусни се. {62710}{62756}Направи го.|Седни. {62758}{62821}Добре. {62939}{63036}Сега просто си вървим.|Много е просто. Просто|си вървим така. {63135}{63191}- Добре, сега опитай. Опитай ти.|- Добре. {63193}{63241}Отпусни се.|Бъди естествена. {63318}{63404}Пет, шест, седем, осем. {63482}{63547}Опирай се повече на петите си,|вместо на пръстите ти. {63628}{63714}Свий коленете, свий коленете.|Прегърби се още малко, прегърби се. {63715}{63760}Дръж се все едно|си мръсна кучка. {63801}{63878}Добре, сега гледай.|Първо виж, виж. {63879}{63966}- Разбра ли?|- Ох, малко е объркващо? {63968}{64022}Същия ритъм,|но го накъсваш. {64023}{64118}Спираш, спираш, спираш. {64119}{64190}- Подскочи, подскочи.|- Такава идиотка съм. {64191}{64253}Не, не си.|Подскочи. {64255}{64330}- Сега е добре.|- Почти го направи. {64365}{64413}Да, получава се. {64465}{64511}Сигурен ли си, че няма|проблем, че дойдохме тук? {64513}{64577}Ами, сега няма, но|ако ще продължаваме, {64579}{64626}ще трябва да намерим|друго място за тренировки. {64716}{64767}Винаги ли си искал|да си лекар? {64769}{64822}Кой е казал, че искам|да съм лекар? {64823}{64894}Шелин. Всички. {64927}{64994}Ами, да, искам да съм лекар, {64995}{65051}но първо трябва|да вляза в колеж. {65053}{65127}Какъв лекар искаш да станеш? {65129}{65185}Педиатър.|Обичам децата. {65238}{65352}- Имаш ли деца?|- Не. А ти? {65354}{65426}Не исках...|не се правех на умна, Дерек. {65463}{65510}Няма да е за първи път. {65511}{65571}Майната ти,|аз съм умна и готина. {65573}{65655}- Така ли.|- Така. {66243}{66311}Tова беше гот. Ще ми|го покажеш ли пак? {66313}{66419}- Каква беше тая глупост,|която показа преди малко?|- "Ронд Дежамбе". {66420}{66520}- Балет. Преди танцувах.|- Преди си танцувала? {66522}{66592}Преди танцувах. Вече не танцувам|и не искам да говоря за това. {66594}{66677}Затова ли ми излизаш с|това "ронд дежамбе", {66679}{66731}защото не искаш|да говориш за това? {66733}{66781}Не е нещо особено. {66826}{66872}Мисля, че е. {66921}{67038}Клубът беше толкова страхотен,|Линдзи, танците. Ще отида пак. {67039}{67114}Ще отидеш ли? Виждала|ли си застрелян? {67115}{67180}Какво? Не, не съм|виждала застрелян. {67182}{67228}Боже, аз не се|преместих в Босна. {67230}{67276}Е, все пак ще|се моля за теб. {67278}{67360}Господи, Сара, в ненормалното|гето си. Забрави за Мак-драйв. {67362}{67430}Как ще срещнеш някого? {67431}{67569}Всъщност мисля, че срещнах някого. {67571}{67633}Запознах се с едно|момче и той много готин. {67635}{67733}Има ли бели момчета|в училището ти? {67735}{67807}Не, всъщност няма. {67869}{67930}Млъкни! Погледни ме.|Искам си парите. {67931}{67979}Нямам ги. {67980}{68048}Млъкни!|Спри да ревеш, бе. {68050}{68096}Ще ми платят|следващата седмица. {68098}{68144}Не ми го каза, докато пушеше. {68146}{68199}- Нямам ги!|- Най-добре намери. {68202}{68266}- Tова да не е концерт по желание.|- Стига! {68268}{68359}Ела тук. Къде отиваш, а? {68360}{68413}Кучка! {68524}{68646}Не си видяла нищо,|затова не казвай нищо... на никого. {69088}{69135}Веднъж откраднах едно колело оттук. {69136}{69197}- Защо?|- Защото нямах. {69199}{69287}- Добра причина.|- Това не е причина, {69289}{69360}Преди правех такива|неща... диви неща. {69362}{69420}- С Maлакай?|- Да. {69422}{69482}Не си ви представям заедно.|Толкова сте различни. {69534}{69603}- Не сме.|- Мисля, че сте. {69604}{69671}Хайде бе,|Maлакай плаши. Много. {69673}{69780}Какво искаш да кажеш?|Kaй е жесток, трябва да бъде. {69781}{69897}Но все пак има добро сърце. Знам го. {69899}{69945}Mоже би само си мислиш,|че знаеш. {69947}{70019}Maлакай може да не е милото|съседче, но той си е мой човек. {70021}{70072}Прави разни простотии,|когато не съм край него,.. {70074}{70195}но няма да го зачеркна и|да стана като другите. {70197}{70271}Значи, не правиш глупости като него,|но го подкрепяш, така ли? {70272}{70359}- Tова има смисъл. Разбирам.|- Той ми е приятел, Сара. {70360}{70401}Не е нужно да разбираш. {70401}{70423}Не е нужно да разбираш. {70425}{70523}Слушай, аз и той се забъркахме в|едни работи преди време... лоши работи. {70525}{70595}Разбихме един магазин за алкохол|и ограбихме касата. {70597}{70643}Някой ни видял и се|обадил на полицията. {70645}{70700}Едва се измъкнахме. {70701}{70788}Ченгетата бяха по петите ни.|Разделихме се и избягахме в различни посоки. {70790}{70837}Сигурно съм тръгнал|в погрешна посока, {70838}{70885}защото ченгетата ме хванаха. {70886}{70965}Maлакай разби няколко|стъкла на коли, разпищя алармите {70966}{71027}и прехвърлил жегата|от мене върху себе си. {71029}{71088}Аз продължих да бягам,|a него го хванаха. {71090}{71164}Областния прокурор само|дето не му предложил Ролс Ройс,|за да ме издаде. {71165}{71233}Но не ме издал и никога|няма да ме издаде. {71533}{71596}Веднъж откраднах една|шапка, когато бях на 12. {71598}{71669}Но мама я намери и ме|накара да я върна. {71671}{71770}Гангстерката Сара откраднала|шапка. Обадете се на ФБР. {71772}{71820}Ще ме издадеш ли? {71821}{71914}Мисля, че ще изчакам|сама да се предадеш. {71916}{71995}Разбираш ли се с майка си? {71997}{72051}Знаеш, да сте близки и т.н.? {72053}{72153}Да. Разбираме се,|близки сме и т.н. {72155}{72229}- Защо никога не говориш за нея?|-Защото няма какво да кажа. {72231}{72285}Защото не говориш за нея. {72286}{72340}Какво искаш да направя? {72341}{72388}Не знам.|Просто кажи нещо за нея. {72389}{72467}Никога нищо не си казвала. {72469}{72532}Ами, тя е мъртва. Боже,|какво искаш да направя? {72534}{72605}Да хукна по улиците и да се развикам ли?|- Ако това ще помогне. {72606}{72661}Е, няма,|така че зарежи. {72699}{72753}Не исках да те|притискам за майка ти. {72755}{72791}Няма нищо.|Не се притеснявай. {72793}{72885}Разбираш ли се с баща си?|Близки и т.н.? {72886}{72953}Да, и двамата сме близки.|ДНК-то ни е еднакво. {73375}{73438}- Какво е това място?|- След няколко месеца {73440}{73502}ще бъде за бездомни,|но в момента {73504}{73579}е само куп стари мебели.|Тук работех миналото лято. {73581}{73704}Подскок, стъпка, назад.|Наистина е просто. Направи го с мене. {73705}{73767}- Подскок, стъпка, назад. Разбра ли? {73769}{73873}Опитай още веднъж.|Добави към следващата част. {73874}{73918}Шест, седем, осем. {73920}{74044}Стъпка, назад, пауза, завъртане,|навън, нагоре, стъпка. {74045}{74088}Схвана ли го?|Oще веднъж. {74089}{74147}Добре, тази част?|Все едно се бием, нали? {74149}{74197}Като предизвикателство е.|Когато стъпя напред,.. {74199}{74254}трябва да ме накараш да се|върна обратно в моето пространство {74256}{74304}и аз те карам да се|върнеш в твоето. Така. {74306}{74377}Назад, напред,|назад, напред, {74379}{74433}назад, напред,|така, почувствай го. {74513}{74594}Стъпка, назад, напред, назад. {74776}{74872}Чакай, чакай. Замайваш ме. Спри, спри. {74873}{74945}Седни, седни.|Залепи си задника. {74947}{75000}- Направи го. {75309}{75412}Добре, добре. Как се справям?|Как ми е задника? {75413}{75529}Хубав е. Тоест добре е. {75530}{75573}Благодаря. {75741}{75791}Ти ли си го правила? Хубава е. {75793}{75836}На Таниша е. {75837}{75898}Tова момиче ще ми плати|за дизайнерското училище. {75959}{76013}А майка ти? {76015}{76074}Тя къде е? {76076}{76167}Беше...|в затвора за наркотици. {76169}{76252}За това, което жените|правят за наркотици. {76253}{76318}Излезе и изчезна. {76320}{76400}Може би ще се върне. {76445}{76569}Tака казваше Дерек,|когато бяхме малки {76571}{76625}и мама Дийн ни ядосваше. {76671}{76765}Но той порасна.|Надрасна го. {76857}{76904}Харесваш Дерек,|нали? {76905}{76980}Не. Не. {77091}{77148}Да! Взех го! {77149}{77228}Йо! Какво става?|Какво става тук? {77229}{77302}- Как...какво става? {77304}{77360}Доктор Рейнолдс е в къщата.|Нали знаеш какво имам предвид? {77361}{77426}- Какво? Какво?|- Виж това. Виж го. {77428}{77528}Джорджтаун! Джорджтаун! {77727}{77773}- Поздравления.|- Благодаря. {77775}{77828}- Наистина страхотно.|- Благодаря ти. {77945}{77996}Ще ми кажеш ли къде отиваме? {77997}{78053}- Не.|- Защо? Изненада ли е? {78055}{78101}Ти си този, който има|повод за празнуване. {78103}{78173}- Можем да празнуваме заедно.|- Добре. {78489}{78564}Имаме си публика. {78623}{78687}Бъди с мен. {79493}{79552}Боже мой. {79970}{80022}Tази дама откачи. {80024}{80088}- Знам.|- Наистина си загуби ума. {80160}{80213}- Толкова се радвам за теб.|- Благодаря ти. {80215}{80274}- Нервен ли си за Джорджтаун?|- Не. {80276}{80341}Да.|- Да. {80590}{80662}Извинявай.|Не мога да вляза. {80664}{80721}Какво искаш да кажеш?|Водя те тук, на балет. {80723}{80769}Знам, но... {80771}{80821}Но какво? {80944}{81004}Нищо. {81005}{81082}- Нищо. Няма значение.|- Хайде. {83767}{83829}Мислех, че ще ти хареса. {83831}{83900}- Хареса ми.|- Не се държиш така. {83925}{83972}Извинявай. {83973}{84053}Не искам да си мислиш, че не|прекарах добре. Прекарах добре. {84055}{84110}Просто... {84112}{84183}балета вече не е|част от живота ми. {84185}{84252}Не разбирам.|Какво е станало? {84254}{84336}Събуди се една сутрин и реши|да пропилееш таланта си ли? {84338}{84427}Откъде знаеш, че съм имала|талант? Защото ме видя да|правя един номер с крак? {84428}{84483}Видях израза на лицето ти,|когато го направи. {84484}{84531}Същия, който видях тази вечер... {84532}{84587}щастлив. {84588}{84650}Така че, ако ще ми казваш|нещо за не-танцуване, {84652}{84714}поне ми кажи нещо истинско. {84716}{84769}Ами ако не искам|да е истинско? {84822}{84894}Искам да се събудя|и да видя пак майка си. {84896}{84959}Искам нещата да станат пак|така, както когато живота ми|имаше смисъл. {84960}{85009}Но това няма да стане|и вината е изцяло моя. {85011}{85056}- Изцяло.|- Каква е вината ти? {85057}{85146}Майка ми, злополуката,|фактът, че тя е мъртва. {85148}{85205}Беше остъргана от една|магистрала, заради мен, {85207}{85269}заради тъпото ми прослушване. {85271}{85388}Защото тя бързаше, защото|аз я накарах да обещае,|че ще дойде. {85389}{85488}A когато ме извикаха,|бях бясна, защото... {85490}{85572}имах нужда тя да е там,|а тя не беше. {85573}{85663}Тя е умирала, докато аз|танцувах, а аз й бях бясна. {85664}{85747}И съжалявам.|Съжалявам. {85748}{85806}- Много съжалявам.|- Слушай. {85808}{85877}Не си виновна ти,|че тя е умряла... {85879}{85925}или че е бързала. {85927}{85991}Тя те е обичала.|Просто е искала да е при тебе. {85993}{86096}Tова го прави толкова лошо.|Винаги искаше това, което беше|добре за мен. {86098}{86159}Исках да бъда прима балерина.|Трябваше да бъда. {86160}{86257}И не ме интересуваше дали|това ще й струва всичките пари|или цялото свободно време. {86259}{86376}Глупавото ми прослушване и|глупавата ми мечта я убиха. {86378}{86451}A тя само искаше мечтата|ми да се сбъдне. {86452}{86499}Обзалагам се, че още|би искала да се сбъдне. {86500}{86547}Не би искала да се откажеш. {86548}{86655}Знам. Просто... Не мисля,|че мога да го направя без нея. {86768}{86814}Какво искаш? {86848}{86894}Искаш ли да го|направиш,Сара? {86896}{86981}Имам пред вид ти. {86983}{87029}Искаш ли "Джулиърд"? {87082}{87151}- Да.|- Добре. {87152}{87205}Tогава, зависи от теб. {87207}{87297}Ти си тази, която ще|трябва да го направи. {87299}{87399}Ти си тази, която ще|трябва да направи мечтата истина. {88404}{88451}Ще се видим ли утре? {88452}{88505}Да. {88507}{88591}Обещавам да нямам|нервен срив. {89545}{89603}Лека нощ. {89632}{89678}Лека нощ. {92064}{92121}Обадих се на Джулиърд за молба. {92122}{92172}Следващия месец в Чикаго|ще има прослушване. {92173}{92220}Следващия месец. Страхотно. {92221}{92268}Не съм във форма и боли. {92269}{92334}Ако на това му викаш|"не във форма", {92336}{92382}какво трябва, за|да си във форма? {92384}{92457}- Тренировка.|- Добре, потичай из стаята. {92459}{92520}Направя няколко лицеви.|Аз ще седна тук и ще гледам. {92521}{92568}Аз не влизам така във форма. {92569}{92664}- Разтягай. {92666}{92745}Tова е.|Сега раменете надолу. {92746}{92810}В същото време|вдигни бедрото нагоре. {92812}{92891}Разтегни към пръстите. {92893}{92960}Не чакай. {93005}{93070}И завърши. {93072}{93118}Добре. {93120}{93178}Знаеш ли, добре съм|с балетната част, {93180}{93226}но ми трябва помощ|със свободната програма. {94501}{94573}- К'во става? {94626}{94685}С кого говори Снуки? {94687}{94749}Не знам.|Нещо с крака. {94814}{94896}Мисля, че някой се е поувлякъл.|Hазад. {94897}{94944}Никой не те гледа,|освен мен. {94945}{95008}Да, никой не гледа. {95010}{95057}Хайде. Трябва да те|приготвя за "Джулиърд". {96741}{96840}Давай Дерек! Давай Дерек! Давай Дерек! {97085}{97141}Давай, давай, давай, момиче! {97314}{97381}Гледай как ще скашкам това лайно. {100415}{100461}Ти не изглеждаш така добре|с него, както тя. {100463}{100535}Tова е масло. Ти си мляко. {100537}{100613}Няма смисъл да ги смесваш. {101451}{101531}Какво става? {101532}{101576}Танцуваме си. {101578}{101631}И какво, задника й просто|си падна в ръцете ти ли? {101633}{101735}Не, беше... Ти танцуваше|със Снуки, аз със Ники. {101737}{101783}Музиката си вървеше и... {101841}{101887}Мислех, че се забавляваме. {101888}{101933}Моля те, приятелко|не започвай нищо. {101935}{102030}Виж. Между мен и|Ники вече няма нищо. {102032}{102079}Не исках да те нараня. {102129}{102248}Сара, не бих направил|нищо, за да те нараня. {102250}{102296}Съжалявам. {102339}{102421}Наистина съжалявам. {102551}{102634}- Искаш ли да си тръгваме?|- Да. {102636}{102689}Хайде. Да вървим. {102880}{102928}Tук е.|Живея тук. {102930}{102985}Tова е музикалната стая|на баща ми. {102987}{103046}- Той свири на тромпет.|- Сериозно. {103047}{103139}Доста е добър,|ако обичаш джаз. {103140}{103187}Не. {103188}{103240}Има хубава стерео уредба,|но е повредена. {103469}{103515}A това е дневната ни. {103517}{103606}- Нищо особено.|- Добре е. {103722}{103791}Баща ми ще го оправи.|Вътре е малко разхвърляно. {103858}{103904}- Искаш ли да видиш стаята ми?|- Да. {103906}{103984}- Ето я. Спя на дивана. {103986}{104043}Отдолу има легло,|но е заяло {104044}{104132}и баща ми казва,|че ще го оправи, но не знам. {104134}{104213}Той е на работа в момента. {104215}{104283}Няма... да си дойде цяла нощ. {104402}{104452}Да, {105639}{105729}И аз щях да спя на бюфета, ако имах|шестима братя, с които да деля стаята. {105731}{105777}Какво става, момчета? {105779}{105825}- Виж го тоя гвоздей.|- К'во става, човече? {105827}{105871}Как си, човече? {105873}{105933}К'во става, скъпа? {105935}{106015}Не любов, без любов. {106016}{106108}Чух, че си движил в нови|кръгове. Какво става? {106110}{106167}- Ти да не се занимаваш|с бялото момиче? {106169}{106259}Затова ли нямаш повече време|за приятелите? Tвърде си зает? {106261}{106381}Твърде зает със Снежанка. Ако е|такъв случая, най-добре|си пази гърба. {106383}{106465}Защото белите жени|носят само неприятности. {106467}{106511}Tова не са белите жени,|човече. Tова са жените. {106512}{106568}- Tова са твоите жени.|- Йо, ще видим ли... {106570}{106611}мацките от "Уестсайд"? {106612}{106669}- Идваш ли?|- По дяволите, не. {106671}{106747}Не е заради мацки.|Знам за какво е. {106748}{106851}Онези глупаци дето ги смачкахме в|"Степс" се бутаха в територията ми|миналата седмица. {106853}{106911}- Ще се разправя с тях сам.|- Щом се измъкнеш от|тази част на града,.. {106913}{107027}ще те гепят.|- Могат да се пробват. Нося си желязото. {107029}{107087}Само ще създадеш излишни|осакатявания, човече. {107088}{107135}Tова е живота на черните... {107136}{107188}лудост и хулиганство.|- От къде знаеш? {107190}{107294}Тъкмо излезе от изправителния дом, и|вече говориш за още неприятности? {107296}{107382}Tова не е забавно. {107384}{107451}Държиш се, като че вече|не знаеш кой си, Дерек. {107453}{107526}И какво става навън с|останалите около теб? {107528}{107607}Аз съм още от квартала, но ти? {107608}{107672}Май това става, когато бяло|момиче ти влезе в главата. {107674}{107739}- Или в панталоните.|- Млъквай, Лип. {107741}{107773}Извинявай. {107775}{107849}Аз знам какво е отвън.|Няма да ти хареса,.. {107851}{107897}но ти си твърде зает за да го видиш. {107899}{107971}Получих малко помощ, за|да си стъпя на краката, нали? {108432}{108481}Ей, к'во става? {108483}{108544}Какво беше това по дяволите? {108546}{108592}Опитвах се да|блокирам топката. {109252}{109309}Тъпа кучка! {109361}{109432}Добър удар, Сара! {109609}{109688}Разкарай се! Край!|Ники, назад! {109813}{109860}- Да, да!|- Харесва ми! {110401}{110467}Каква е тая гадост? {110559}{110637}- Maлакай? Добре ли си?|- Да, да, човече. {110694}{110745}Някой улучен ли е? {111069}{111127}Не е свършило, кучко. {111129}{111175}Даже не знам защо|започна, кучко. {111215}{111261}Защото си все на пътя ми. {111263}{111353}На пътя ти съм само когато|става дума за Дерек.|За това е, нали? {111356}{111466}Не, заради тебе е.|Бяло момиче като тебе. {111467}{111542}Промъкват се,|крадат мъжете ни. {111544}{111628}Като че света не е достатъчен,|та трябва да завладявате|и нашия. {111630}{111695}Все едно, Ники.|Дерек и аз се харесваме {111697}{111751}и ако имаш проблем|с това, майната ти. {112052}{112099}Аз ще отворя. {112156}{112224}Да, идвам. {112297}{112375}- Здрасти.|- Мамка му! {112376}{112439}- Добре съм.|- Чакай. Дай да видя. {112441}{112497}Наистина съм добре.|Добре съм. {112499}{112547}Какво е направила? {112587}{112658}Сега наистина не е|подходящ момент да говорим {112659}{112719}- Добре. Ще ти се обадя. {112985}{113031}Дай да видя. {113061}{113107}- Ето.|- Боже, смъди. {113109}{113180}Да, но няма да даде на|лицето ти да се подуе. {113182}{113286}Дръж. Тук.|Дръж го тук. {113492}{113548}Какво ще правиш? {113624}{113704}Време за разплата.|С мен ли си, или не си. {113706}{113759}Независимо дали си|мой човек, или не. Просто е. {113761}{113863}Пичове, пламнахме ей там отвън. {113865}{113911}Говоря сериозно.|Видя ли ни, човече? {113913}{113982}Виждаш ли ни?|Говорим. {113983}{114074}Както и да е. Пламнахме. {114075}{114172}- O, човече, хайде, човече!|- Taя работа не е смешна, човече. {114174}{114259}- Адски си прав, не е смешно.|- Мислех, че ти харесва. {114261}{114334}Tова е специалността ти, нали?|Да пълзиш по пода като кучка. {114336}{114396}Tова беше рефлекторно действие|в момент на раздразнение. {114398}{114491}Ти просто си избухлив грубиян|и разваляш компанията. {114492}{114564}- Тръгвам си. Готов ли си?|- Не, не е готов. {114566}{114636}Говори с мен.|Това е "A" и "Б" разговор. {114638}{114703}- Трябва ли да тръгваш? Отивай тогава.|- Майната ти! {114705}{114772}- Кучка, ще...|- Какъв, по дяволите, ти е проблема? {114873}{114954}Ще заемеш страната на тази|кучка и няма да направиш|нищо за мен? {114955}{115030}- Защото грешиш, Maлакай.|- Не, ти грешиш. {115032}{115127}Ти грешиш.|Вече не струваш пукната пара. {115129}{115218}Махай се от очите ми, колежанче, и|вземи тая шофьорска курва със себе си. {116078}{116150}Скъпи, синята му пижама|е на дъното на чантата. {116152}{116224}Ако е студено като|днес, сложи му я. {116226}{116294}Какво правите всички|с племенника ми? Хайде. {116295}{116381}Ето. Няма нищо. Няма нищо. {116383}{116452}- Какво му е?|- He те познава, Keни. {116454}{116571}Аз съм му баща, познава ме.|Какво да правя? {116572}{116634}- Минавай по-често.|- Виж, не мога да говоря с тебе. {116635}{116704}А аз не мога да|разчитам на тебе. {116762}{116867}С какво мислиш, че изхранвам|това дете, с въздух ли? {116869}{116963}Той има потребности, Keни,|и те изискват пари. {116965}{117040}- Почна се.|- И ще продължим, {117042}{117094}докато не получа от тебе|това, което трябва, за да|отглеждам сина ти. {117095}{117142}Правя всичко по силите си. {117143}{117200}Мислиш ли, че майки ти е от помощ? {117202}{117295}Просто се опитвам да се|оправя с тая гадост. Не съм молил за това. {117297}{117352}Какво? А да не би аз да съм? {117354}{117415}Качих се върху себе|си и забременях? {117417}{117484}Искаш ли да го заведа|у майка ми? {117486}{117592}Аз ще го заведа.|Приготви нещата. Приготви ги! {117594}{117687}O, не. Тази вечер няма да|ходиш никъде със сина ми. {117688}{117743}Не в това състояние|и не с това поведение. {117744}{117814}Знаеш ли какво? Добре.|Tогава няма да го водя.|Изчезвам оттук. {117815}{117904}Давай, тръгвай си.|В това те бива! {117906}{117973}Сина ти не е видял друго,|освен гърба ти, откакто се е родил! {118115}{118172}Шауана Кларк. {118174}{118220}Шауана Кларк. {118302}{118348}Искаш ли да го взема? {118350}{118396}Не. {118398}{118446}Tравис, ела тук.|Ела тук, Tравис. {118448}{118495}Tравис, остави това. {118571}{118630}Извинете. Тук съм|от час и половина. {118631}{118687}Ще мога ли скоро|да се видя с лекар? {118688}{118779}Вече ви казах, че|ще ви приемем щом можем. {118780}{118839}Часът ми беше преди един|час. Дойдох по-рано. {118840}{118903}Правим всичко възможно.|Имаме много хора. {118905}{118951}Има ли някой друг,|с който да мога да говоря? {119253}{119300}Глупачка. Трябва да|й вися над главата,.. {119302}{119354}за да съм сигурна, че ще напише|името ти в проклетия списък. {119355}{119402}Tъпа кучка. {119441}{119557}Добре. Добре. {119648}{119700}- Ще ги вдигна. {119804}{119866}Знам. Знам.|Знам. Знам. {119895}{119959}Значи баща ти разбра|за боя в салона. {119961}{120050}- Да.|- Сигурно мисли, че вината е на Дерек. {120051}{120119}Не, обясних му за Ники. {120120}{120215}Значи си го приписала на нея. {120291}{120367}Тя започна.|Казах ти какво каза. {120369}{120435}Mоже да не е трябвало|да ти сменя физиономията,.. {120437}{120495}но е имала причина|да ти каже онези неща. {120496}{120564}Чакай малко.|Съгласна ли си с нея? {120566}{120657}Ти и Дерек се държите, като че хората|не се притесняват да ви виждат заедно. {120659}{120710}Като че не ги обижда|това, че ви виждат. {120712}{120787}Харесваме се. {120789}{120902}Какво толкова? Става дума за|него и мен, не за нас и другите. {120903}{120987}Черните хора, Сара.|Черните жени. {120989}{121038}Дерек е нещо специално. {121040}{121109}Той е умен. Мотивиран е.|Сериозен е. {121111}{121167}Той няма да направи деца|и да не се грижи за тях,.. {121168}{121218}или да тича из улиците,|за да си обърква живота. {121219}{121281}Ще направи нещо стойностно.|И ти се появяваш... {121283}{121336}бяла, и трябва да си...|и вземаш един от малкото... {121338}{121408}свестни мъже, останали след|затвора и наркотиците. {121410}{121519}Tова имаше предвид Ники|за теб в нашия свят. {121521}{121568}Има само един свят, Шенил. {121571}{121651}Tака ви учат.|Ние знаем друго. {121653}{121735}Не разбирам.|Мислех, че сме приятелки. {121737}{121853}Искаш да си приятелка?|Не бъди тук, защото така се налага. {121854}{121946}Отвори красивите си|кафяви очи и се огледай. {122561}{122607}Извинете. {122768}{122850}Хайде, Сара, това е|за прослушването ти. {122852}{122948}Хайде. Не, не, не.|Не го нападаш. {122950}{123012}Не го чувстваш, нали?|Хайде. {123014}{123060}Следващия път ще го направя. {123062}{123129}Нямаш време.|Трябва да го направиш сега. {123131}{123187}- Не мога да работя така.|- Как? {123189}{123249}Така, като ми заповядваш. {123315}{123390}Добре.|Да направим почивка. {123490}{123572}Съжалявам. Просто прослушването|е следващата седмица {123574}{123623}и всичко е толкова|объркано в училище. {123625}{123681}Не знам. Чувствам се|малко странно. {123757}{123809}Всичко ще бъде наред. {123810}{123882}Чувствам го. {123884}{123947}Избра ли си вече рокля? {123949}{123997}Рокля? {123999}{124049}Да. Нали знаеш,|момичетата понякога ги носят. {124051}{124127}"Степс".|Нощта на влюбените. {124129}{124202}Само за двойки, събота вечер. {124204}{124250}Вече говорихме за това,|помниш ли? {124252}{124309}Да. {124311}{124373}Говорихме,|но не знам дали решихме. {124375}{124427}Добре, това е "Степс".|Какво толкова има да решаваш? {124467}{124569}Не знам. Просто си мислех,|че с боя и... {124571}{124633}че може би ще трябва|да спрем за малко. {124634}{124681}Какво? {124759}{124825}Какво говориш? {124826}{124883}Да не каза, че не|искаш да си с мен? {124885}{124941}Не искаш да те виждат|с мен? Така ли? {124942}{124989}Само казвам, че съм|объркана. Това е. {124990}{125042}Объркана за какво?|За мен ли? {125044}{125109}Малко. {125111}{125193}Не знам.|Да... не... може би. {125194}{125241}Mоже би? {125242}{125315}Чакай. Какво? За "Степс" и|за училище ли говорим {125317}{125420}или говорим за плод-зеленчука,|тротоара и музеите? {125422}{125489}Направи малка разбивка,|защото нещо не разбирам. {125491}{125561}Кога можем да сме заедно?|Да ни виждат заедно? {125563}{125615}Защо полудя?|Просто бях откровена. {125617}{125667}Никой не иска|да ни вижда заедно. {125669}{125740}Прекарваме повече време в|защитаване на връзката си,|отколкото един с друг. {125742}{125789}Просто е... толкова трудно. {125790}{125866}Всичко ли трябва да е лесно?|Tова е историята на твоя|живот, не на моя. {125868}{125913}Нищо не знаеш за живота ми. {125914}{125974}Знам, че когато нещата станат|напечени, се покриваш. {125975}{126033}Точно както си направила с балета,|когато майка ти е умряла. {126034}{126137}Нищо не знаеш за майка ми!|Как смееш да говориш за нея! {126138}{126185}Боже! {126222}{126278}Извинявай. {126316}{126362}Не трябваше да го казвам. {126404}{126443}Просто... {126445}{126502}всичко това малко ме изненада. {126542}{126622}Просто... по дяволите!|Ти не искаш да си с мен. {126648}{126717}Това ли искаше да кажеш? {126718}{126765}Че не искаш да си с мен? {126766}{126813}Не, не това. {126814}{126869}Опитвам се да ти кажа как се|чувствам, a ти го приемаш навътре. {126870}{126918}Нека ти кажа нещо, Сарa. {126920}{127001}Ударих най-добрия си|приятел заради теб. {127003}{127056}Имам проблеми с хората,|които познавам цял живот, {127058}{127125}хората, които обичам и които|ме обичат, за да съм с теб. {127127}{127181}Казвах си, че сме заедно в това. {127183}{127251}Така че не ми пробутвай тия|за „нищо лично". Не искам да слушам. {127253}{127332}Добре. Ако толкова много|обърквам живота ти, {127334}{127397}тогава може би|не трябва да сме заедно. {127461}{127530}Знаеш ли какво?|Нямам нужда от тия глупости. {127568}{127614}Даже не знам защо|се впрягам толкова. {127616}{127685}Аз съм аут. {127686}{127733}Да върви по дяволите. {127734}{127781}Tи върви по дяволите. {128825}{128872}- Ей, човече. {128874}{128957}Знаеш ли, за онази вечер.|Не искам да... {128959}{129046}Не се притеснявай, човече.|Челюстта ми не е от стъкло. {129082}{129159}Кръвта е по-силна|от блондинките, нали? {129161}{129217}И какво, искаш ме|обратно в събота? {129255}{129338}Дерек... нямам никой|друг, човече. {129339}{129386}- Имаш Лип.|- Лип? {129388}{129462}Човече, тоя глупак че остави|да ме убият, човече. {129464}{129565}Не, трябваш ми. {129567}{129618}47 улица, под Ел. {129620}{129682}Ще се чуем, човече. {129684}{129729}Навит ли си? {129763}{129809}- Да, навит съм.|- Добре, човече. {129852}{129911}Отивам в клас, да получа|малко образование като теб. {129913}{129959}Добре. {131199}{131314}Не исках да те прекъсвам.|Само дойдох да ти пожелая успех. {131362}{131409}Утре е големият ден, а? {131410}{131477}Да. {131478}{131571}- Страх ли те е?|- Ужасно. {131631}{131727}Имаш ли една минутка за стареца си?|Искам да ти покажа нещо. {131730}{131772}Разбира се. {132258}{132345}Внимавай.|Taзи стена е... {132347}{132394}още влажна. {132810}{132869}Tова е майка ти, когато беше на 19. {132870}{132932}Тогава се запознахме. {132934}{133000}Знам. {133002}{133101}Това е само временно. Малко си|пораснала за това легло. {133102}{133188}Леглото е хубаво, Рой. {133270}{133342}Не исках да обърквам живота ти. {133383}{133429}Нито пък този на майка ти. {133469}{133591}И не заслужавам втора|възможност да ти бъда баща, {133593}{133657}но се надявам все пак да ми я дадеш. {133702}{133752}Някога... {133806}{133885}си мислех, че имам безкрайно|много време, за да те опозная {133887}{133942}и ти да ме опознаеш. {133989}{134075}Но... един ден... {134077}{134125}се събуждаш, оглеждаш се... {134162}{134249}и това, което виждаш пред теб е... {134250}{134317}красиво, надарено момиче. {134352}{134398}Млада жена,... {134430}{134477}която те мрази. {134478}{134530}Не те мразя. {134575}{134622}Тя ми липсва. {134830}{134901}Много ми липсва. {135110}{135182}Боже, всичко е толкова гадно. {135230}{135288}Дерек ми е бесен. {135290}{135338}Няма да дойде утре. {135379}{135425}Искам да дойде. {135453}{135503}Имам нужда да дойде. {135567}{135641}Искам да има някой, който ме обича. {135706}{135761}Аз те обичам. {136355}{136421}Защо си толкова тих? {136423}{136470}Не ми се говори. {136471}{136536}Дерек, трябва да ти кажа нещо. {136538}{136613}Казах едно нещо на Сара. {136614}{136681}Какво?|Какво й каза? {136683}{136749}Разни неща. {136751}{136842}За това какво е имала предвид Ники|за черните мъже и белите жени. {136844}{136900}Какво?|Какво си казала? {136902}{136993}Съжалявам.|Аз дори не харесвам Ники. {136995}{137041}Повлиях се от|отношенията ни с Кени. {137080}{137190}Не можеш да диктуваш на|сърцето си, Дерек. Не трябва. {137192}{137264}Когато обичаш някого,|ти го обичаш. {137266}{137338}Погледни ме. {137339}{137420}Ти поне намери някой, който също да те обича. {137422}{137473}Трябва да тръгвам. {137474}{137529}Къде отиваш? {137530}{137609}Не се бъркай в работите ми,|Шелин. {137610}{137685}Знам какво иска Maлакай от теб. {137687}{137733}Защо те е грижа за него, Дерек? {137735}{137793}Опитваш се да се махнеш оттук. {137795}{137849}В това няма нищо срамно. Нито пък|трябва да се чувстваш гузен. {137851}{137932}Става студено.|Внеси бебето вътре. {138967}{139026}Kaй, опитвах се да те настигна. {139057}{139103}Трябва да говоря с тебе. {139105}{139151}- Готов ли си?|- Трябва да говоря с тебе. {139192}{139245}- Какво има?|- Виж, човече. Няма да дойда с тебе. {139247}{139300}Как така няма да дойдеш? {139302}{139376}- Знаеш какво имам предвид.|- Да не би да съм си загубил|времето като съм дошъл? {139378}{139471}Tова са глупости, Kaй.|Това са опасни глупости. {139473}{139562}Откажи се, човече. Хайде.|Ще дойда с тебе ако се прибереш вкъщи. {139564}{139654}Да се прибера вкъщи?|Махай се от очите ми страхлива кучка. {139656}{139740}Ти си този, на който не му стиска|да се махне от тая гадост. {139742}{139813}Трябваше да завлека задника ти|в затвора заедно с мен, човече. {139814}{139877}Но не го направи, за това не|трябва да се качваш в тази кола. {139879}{139985}Maлакай, по-умен си от тия глупости. {139986}{140065}Знам какво можеш да станеш.|Знам на какво си способен. {140067}{140113}Нека просто да продължим. {140115}{140182}Да продължим към какво?|Аз не съм ти, Дерек. {140184}{140233}Не мога да правя друго. {140235}{140293}Не мога да отида в Джорджтаун|с такава диплома, {140294}{140349}да оперирам хора,|да правя мозъчни операции {140351}{140407}или каквото там ще правиш.|- Можеш, човече. {140409}{140484}- Щом аз мога, и ти можеш.|- Имам само уважението си. {140486}{140554}И трябва да се погрижа за него. {140556}{140626}Искаш да се разкараш, нали?|Добре. {140628}{140712}Но можеш да ми цунеш задника|с тия глупости за бъдещето. {140714}{140800}Знам кой съм...|сега. {140842}{140893}Kaй, човече, чакай, бе човече. {140966}{141012}Да вървим, човече. {141610}{141653}Сара? {141752}{141796}Готова ли си? {141908}{141954}Да. Да. {142338}{142383}Сара! {142477}{142524}Сара Джонсън? {146085}{146152}Госпожица Джонсън,|срещаме се отново. {146153}{146216}Предполагам, че сте|приготвили модерно изпълнение. {146218}{146300}Да, сър. Имат музиката ми. {146936}{147000}Чакайте. Чакайте. Спрете музиката. {147002}{147059}Извинете, сър.|Не бях готова. {147118}{147183}Сега готова ли сте? {147422}{147468}Да, сър, готова е! {147529}{147599}Извинете, младежо.|Tова е прослушване. {147635}{147704}Кой го пусна тук? {147706}{147771}Как влезе вътре?|Той не трябва да е тук. {147817}{147864}- Младежо!|- Можеш да го направиш. {147865}{147941}- Обърках се. Много е късно.|- Не е много късно. {147943}{148019}- Госпожице Джонсън.|- Можеш да го направиш. {148020}{148097}- Сара, родена си за това. {148099}{148200}- Tози съдия ме мрази.|- Забрави го. {148238}{148300}Никой не те гледа освен мен. {148302}{148348}Така ли е? {148411}{148476}Покажи ми какво можеш. {148529}{148576}Госпожице Джонсън,|нямаме време за това. {148619}{148669}Готова ли сте да продължите? {148671}{148739}- Госпожице Джонсън!|- Готова съм. {152692}{152787}Да! За това говоря, скъпа. {152789}{152852}Вижте, с цялото ми уважение,|ако не я приемете, сте луди. {152922}{152982}Благодаря ви, сър.|Много ви благодаря. {152984}{153050}Госпожице Джонсън,.. {153052}{153124}още не мога да го кажа официално, {153126}{153172}но добре дошла в Джулиърд. {153485}{153583}Благодаря. Благодаря. {154192}{154273}Чух, че си приета в Джулиърд. {154275}{154348}Tова е най-страхотното|училище на света, нали? {154350}{154402}Да, доста е добро. {154404}{154482}Знам, че там имат страхотни учители,.. {154483}{154599}но ако имаш нужда от някои нови|движения, нали знаеш, малко цвят,.. {154601}{154656}знаеш на кого да се обадиш. {154658}{154704}Наистина ли? {154706}{154767}Да. {154769}{154844}- Поздравления!|- Благодаря. {154876}{154935}Чакай. Чакай.|Чакай. Чакай. {154937}{155031}- Кажи, "Благодаря, Снуки.''|- Благодаря, Снуки. {155033}{155109}Домъквайте си задниците|на дансинга. {155235}{155335}Субтитри|THIEVERY StudiO