{770}{825}Мани го тоя боклук оттука {860}{973}Това ми го предписа лично доктора {978}{1084}"Ню Лайн" представя един истински|негърски филм {1089}{1128}а-ха {1181}{1271}Леле как съм се надрусал...|...като жирафски задник {1276}{1320}точно така {1325}{1371}продукция на "Cubevision" {1376}{1445}Тая боза ше е без грешка,|брато {1449}{1539}Дръпни си бе...|изкашляй го през носа. {1545}{1698}{c:$000000AAFFAA}{f:GothicCyr}{s:35}{y:b}Следващия Петък|- Таа трева е мноо добра {1702}{1792}Номер едно е.|верно си е.. {1847}{1915}Имаш ли нещо за пиене? {1919}{1986}Тая воня ми отрови дробовете. {1991}{2116}"Написано от Ice Cube."|Аз си мислех, че тая печка е в пандиза. {2121}{2214}Помогнах му за сценария|и на тоя шибан филм {2220}{2280}Всички му помогнаха. {2285}{2347}Скивай пушека. {2352}{2414}"Режисирано от Steve Carr." {2419}{2488}Тоя лайнар|ми дължи пари. {2492}{2598}Това е оная печка,|която ми дължи парите, човече. {2727}{2833}Във филмите, когато набиеш веднъж|кварталния бияч, {2838}{2923}би трябвало да заживееш щастливо |от там насетне. {2927}{3059}Но в моя квартал|тогава започва истинската драма {3064}{3140}Беше един Петък, който|никога няма да забравя {3144}{3277}За първи път се напуших,|за първи път стреляха по мен, {3282}{3385}и за първи път пребих Дибо от бой. {3391}{3485}Дибо отиде в затвора за около 4 години {3524}{3584}Някой път печелиш,|някой път губиш {3589}{3692}Но живееш за деня,|в който пак ще се сбиеш. {3697}{3844}Чуват се слухове в квартала, |че Дибо ще избяха следващия Петък. {3849}{3978}А когато избяга от затвора,|би трябвало да дойде и да ме посети. {3981}{4095}А днес е следващият Петък|и аз все още си стоя без работа. {4100}{4137}Айде бе! {4313}{4361}Айде бе! {4575}{4690}Баща ми, като разбра че Дибо|"излиза" от затвора... {4694}{4825}искаше да ме премести при чичо ми|и братовчед ми в Rancho Cucamonga... {4830}{4889}докато нещата се уталожат... {4893}{4999}или Дебо се върне обратно в пандиза,|което и да е от двете. {5269}{5384}Крейг, размърдай си задника.|Няма време за помайване. {5409}{5453}Добре. {5458}{5553}Излизам след 35, 45 минути. {5590}{5651}Да не ослепееш, момче. {5656}{5740}Действай, Петък е, трябва да тръгваме. {5815}{5900}Почувствах се като най-големия |пъзльо наоколо {5906}{5963}Аз посиних задника на Дибо. {5969}{6024}Би следвало той да е този, |който да се изнася. {6683}{6723}А аз къде ще се кача? {6729}{6789}- Смотан, ти ще ходиш.|- Ама уморен съм. {7372}{7429}Крейг! Айде бе! {7454}{7509}Не ща да хвана най-голямото задръстване. {7514}{7591}Имаше достатъчно време,|да се приготвиш. {7595}{7651}Не мога да повярвам... {7655}{7745}Казах на това момче да навие маркуча|и да подреже тревата. {7751}{7842}Гледай какви треволяци.|На Стенли тревата е добре, {7846}{7963}На г-жа Джонсън - също|А погледни моята...Не. {7968}{8044}Само да излезне от къщата, {8049}{8099}ще си сменя номера. {8105}{8165}Крейг!Крейг! {8170}{8227}Излизай! {8232}{8277}О, мамка му! {8363}{8409}Мили боже. {8414}{8468}К'во става? {8544}{8583}Човече. {8722}{8816}Използвай тухлата,|за да счупиш веригата. {8821}{8922}Това не е ли същата тухла, с която|Крейг ти счупи главата? {8926}{9017}Разкарай се оттука, тъпо псе. {9299}{9382}- Идвам.|- Хайде, размърдай си задника! {9455}{9551}Стига бе, как да счупя|тая верига с тухла? {9555}{9661}Хайде да намерим някакви мадами, Дибо.|Мамка му... {9666}{9801}Млъкни глупако! Имам стари сметки за|уреждане, така че ще чакаш. {9806}{9865}Какво има? {9869}{9950}Подхлъзнах се и паднах в калта,|което е изцяло по твоя вина. {9955}{10011}- Как по моя вина?|- Много си муден. {10016}{10089}И ти бях казал да прибереш маркуча|и да подрежеш тревата. {10095}{10185}Не си спомням да съм те изпускал на|главата ти, като беше бебе, к'во ти става? {10189}{10295}Може би баба ти го е направила.|Спомням си лятото на 75-та.... {10301}{10374}Изобщо не исках да напускам квартала... {10379}{10445}особено приятеля ми Смоуки. {10450}{10519}Но той отиде в рехабилитационна|клиника за наркомани. {10524}{10620}И не е ясно кога ще излезе от там,|пушейки толкова много. {10625}{10664}Със сигурност ще ми липсва... {10669}{10721}Мразя те, човече. {10725}{10814}Това е кучкарският камион.|Затвори си плювалника. {10819}{10897}Сега ще видят те... {11019}{11056}Спри! {11125}{11225}Излез от колата, Крейг.|Време е за повторение на боя. {11230}{11335}Мислиш си, че можеш да набиеш брат ми|и после да се измъкнеш? {11340}{11447}- Сгази го!|- Сега ше ти разпоря задника! {11473}{11528}Помощ! Дибо! {11600}{11681}Нещастници! {11760}{11844}Ще те намеря и тогава|няма да има къде да избягаш. {11850}{11917}- Ставай, бе!|- Мамка му. {11922}{12030}Не искам да дружа с тебе повече.|Отивам при Мама {12072}{12161}Видя ли това? Тия негри бяха като|някакви разярени питбули. {12166}{12300}Ето защо да се преместиш при чичо си Елрой|и братовчед ти Дей-дей е добра идея {12305}{12390}Сестра ти се изнесе.|Време ти е и ти да се изнасяш вече. {12395}{12501}Време е майка ти и аз спокойно да си ходим|голи из къщата, когато си щем. {12505}{12579}Какво? Искате да се разхождате|из къщата голи? {12585}{12645}Ами да. {12649}{12721}Ще го направим тая вечер|като се прибера от работа. {12726}{12787}Нямам търпение да видя|майка ти гола. {12792}{12850}Това голямо старо дупе, раздрусващо|се на всички страни, {12889}{12974}разхождащо се по постелките|с високите токчета, {12979}{13034}правейки ми стриптийз... {13039}{13110}- И моя клон, клатейки се...|- Татко! {13114}{13221}Топките на една страна, клона на друга -|танца на топките и клона {13227}{13309}ТАТКО!|Тва не ща да го знам. {13394}{13444}Каква е тая миризма? {13490}{13569}Може би ти мирише устата.|Мен на нищо не ми мирише. {13574}{13617}А на мене ми мерише! {13622}{13677}На какво ти мирише? {13681}{13744}Като че ли това, в което си паднал,|не е било кал. {13792}{13873}Използвай тоя спрей.|Затова съм го взел. {13909}{13979}Стига!|Какво му е на прозореца? {13984}{14053}Не се отваря.|Напомни ми да го оправя. {14058}{14097}По дяволите! {14843}{14887}Готин квартал, а? {14892}{14953}Бива. {14958}{15013}Изкуствени сухари... {15018}{15062}Сине, осемнадесет години {15067}{15156}преследвам гадни, миризливи, |смръдливи псета. {15162}{15241}Бил съм хапан, от може би всяко куче,|което съществува на тая земя. {15246}{15343}Пит були, боксери, колита...|дори кучета на слепи хора. {15348}{15387}А Чиуауа хапала ли те е? {15393}{15442}Два пъти! {15447}{15541}А погледни брат ми - Елрой. {15546}{15613}Всички обичат Елрой. {15617}{15674}пълен мързеливец. {15679}{15764}Спечели от Тотото.|Просто не разбирам. {15845}{15957}- Добре, ще дойдеш ли?|- Не, не искам. {15961}{16045}Не ща да му виждам лицето, нито|да помериша смърдящия му дъх. {16050}{16119}Да живееш тук, ще е по-различно. {16125}{16218}Не се оставяй, чичо ти или братовчед ти|да те въвлекат в някоя простотия. {16223}{16316}Вече съм достатъчно възрастен|и никой не може да ми повлияе. {16321}{16371}Радвам се, че го каза. {16376}{16452}Щом като си пораснал,|в къщи вече да не си довтасал. {16664}{16717}Татко, Крейг дойде. {16941}{17001}- Чичо Уили.|- Как е Дей-дей? {17007}{17106}- Къде е дебелоглавия ти баща?|- Ей го - иде. {17147}{17201}Здрасти, чиче. {17263}{17318}Чувам, че бягаш от тупаник, а? {17323}{17405}Аз не съм такъв.|Питай брат си. {17410}{17485}Ако бях аз, досега да съм го застрелял. {17490}{17556}Да бе, щеше да му е|пробил канчето. {17640}{17709}К'во става, Уили? {17714}{17799}Все още ли тъпчеш кучешки лайна|всеки ден? {17856}{17906}Грижи се за моето момче {17912}{17966}Не се тревожи за нищо,|брато. {17972}{18045}Той е в най-добрите ръце|на това ранчо. {18050}{18152}Аз съм царя тук. {18155}{18194}Не е ли така, племенник? {18198}{18253}- А-ха|- Хей, Крейг! {18258}{18329}- Запомни какво си говорихме.|- Ще запомня. {18334}{18418}А сега, Тото-брато... {18423}{18478}затвори вратата, без да я тряскаш. {18534}{18634}Не може до 10 да брои, пък изведнъж спечели|на тото. Що за простотия. {18698}{18759}Поздрави Бети от мен. {18764}{18835}- Момко, добре изглеждаш... {18840}{18979}Дай тая чанта.|Като свършите тука, влизайте вътре. {18984}{19031}Добре. Мерси, Чичо {19144}{19247}Колко стана - година откакто се видяхме|за последно на оная среща на родата. {19252}{19302}Там някъде. {19307}{19355}Да, човече. {19360}{19433}Откакто се преместихте тук,|загубихме връзка. {19438}{19533}Да, бе.|Доста далече е от "Уатс". {19537}{19609}Но хубавото на това място е, {19614}{19691}е че няма вече изстрели,|няма хеликоптери... {19697}{19799}Няма полиция, няма наркомани,|няма контрабанди, няма нищо. {19803}{19866}Просто чист, свеж въздух..|Само помериши. {19872}{19931}Добре мерише, а? {19935}{19992}И на вкус си го бива.|Провай го... {20023}{20079}- Да, пич.|- О, човече. {20084}{20142}Мамка му! {20277}{20312}Кои са тия? {20347}{20402}Това са братята Джоукър|(смешници) {20560}{20628}Това е Джоукър.|Тия дни излезе от ареста. {20634}{20718}Тоя другия е Малкия Джоукър.|Тия дни излезе от панделата. {20724}{20831}И накрая - Дребния Джоукър|Тия дни излезе от изправително училище. {20836}{20916}Имат и едно малко куче на име Чико. {20921}{20991}Но внимавай - при първия възможен|случай - ще ти съдере задника. {21021}{21085}Аз имам нещо по-добро|от тоя Кадилак. {21090}{21140}- Какво?|- Скивай тва. {21145}{21206}Кое? {21211}{21256}Ето това. {21333}{21413}- Твоя ли е?|- Нещо скромно, което си избрах. {21481}{21580}Ще ми се и ние да бяхме ударили някой|друг милион от Тотото като вас. {21585}{21690}Като платихме данъците, на адвокатите|и лошия кредит на татко... {21695}{21781}купуваше Виагра, и се задяваше|с тия "торби" тука... {21786}{21880}$30 тук, $40 там,|и парите заминаха. {21885}{22004}Остана ни само тая колиба|и тва чудовище тук. {22010}{22055}Бомба е... {22060}{22105}- Харесва ти значи?|- Да. {22110}{22167}Тъкмо и купих 17 инчови лети джанти. {22172}{22244}Абе не са 17 инчови,|но колата е бомба. {22249}{22339}17-ски са... не, 16-ски са.|Купих ги от някакъв. {22344}{22408}- Ама са готини.|- Перфектни са. {22413}{22454}Бива го. {22459}{22541}Откакто взех колата|и нивото ми се качи. {22546}{22665}Много мадами, много нещо.|Полицайки също. {22670}{22728}К'во става, Дей-дей? {22733}{22802}Ей, тая жена е супер. {22806}{22871}Преди държеше музикален магазин|на "Слаусън". {22876}{22956}Много е забавна.|Ела да видиш. {22961}{22999}Как е Мулан? {23005}{23112}Хей, смотаняци, не ми газете цветята. {23117}{23173}Току що съм ги садила. {23231}{23316}- Кой е приятелят ти?|- Братовчед ми Крейг от Лос Анжелис. {23321}{23383}Крейг, запознай се с г-жа Хо. {23389}{23433}Хо-Ким, глупако. {23438}{23512}Дей-дей, все се прави на умник. {23517}{23572}Приятно ми е, Крейг. {23751}{23854}Ей, Дей-дей, нещо се върти около тия|бандяги отвъд улицата. {23859}{23942}Напоследък наблюдавам голямо|раздвижване около тяхната къща. {23946}{24011}Какво раздвижване? {24016}{24125}Странно. Мисля, че търгуват с наркотици|от Тихуана. {24130}{24193}Дей-дей не ми вярва.|- Нямам време за това. {24198}{24276}Трябва да изчезвам, г-жо Хо. {24281}{24391}Ела след работа. Намерила съм ти ония |боклуци на Джон Блейз. {24427}{24467}Приятно ми беше. {24473}{24528}- Жив и здрав, Крейг.|- Живи и здрави... {24603}{24650}Аиде, айде.... чао, до скоро. {24712}{24781}Хубава шапка. {24818}{24895}Казах ти, че е супер. {24963}{25026}- Хубава къщичка, а?|- А-ха. {25031}{25166}Всеки би си мечтал|за такава къща, а? {25171}{25213}Така е. {25218}{25311}Тате! Къде ми е ризата? {25315}{25391}- Къде ми е ризата?|- Коя? Розовата ли? {25396}{25501}Тука е. Свърши тоалетната|хартия, синко. Съжалявам. {25506}{25566}- Платът й определено беше хубав - мек.|- Избърсал си си задника с мойта риза? {25571}{25687}- Казах ти да не си оставяш|парцалите в банята. {25692}{25737}- Как е? {25742}{25802}Много ви е хубава къщата, човече. {25807}{25852}Знам. Мерси. {25857}{25943}Само ми се искаше мама да |имаше възможност да я види. {25948}{26045}Получи удар и умря като разбра,|че сме спечелили от Тото-то. {26051}{26096}Да, знам. {26101}{26211}Ако имаше възможност да я види,|щеше да е толкова щастлива. {26216}{26270}Но явно така е било писано. {26274}{26346}Е, аз ще отивам на работа... {26351}{26424}нещо, за което можеш никога да не|разбереш нищо. {26430}{26519}- Нали ме разбираш?|- Къде бачкаш? {26524}{26574}В музикален магазин. {26580}{26654}Не можеш да живееш в тази|къща без да работиш. {26659}{26792}Така, че помисли за това,|щото аз съм си намерил... {26797}{26867}работа-лабавата.... {27302}{27342}Малее. {27774}{27846}Захарче! {27889}{27936}Идвам! {28003}{28110}Крейг, запознай се с моята|сладурана. {28114}{28197}Захарче, това е Крейг -|моят племеник. {28299}{28385}О-о, ти си по-сладък и от |бебешките си снимки. {28390}{28437}Благодаря. {28535}{28602}Можем да го запазим в семейството. {28645}{28701}Имаш пухкаво дупе.. {28705}{28786}Добре, добре - стига толкова. {28789}{28840}Мамка му - достатъчно. {28844}{28931}Качи се гори и си облечи нещо. {28936}{29011}- Изчезвай!|- Помогни ми. {29046}{29099}Приятно ми беше, Крейг. {29135}{29175}И на мен. {29298}{29385}Тая жена ще ми докара |инфаркт някой ден. {29391}{29476}"Виагра"-та не помага,|гърбът ми отказва.. {29481}{29569}.. а тая не може да се насити|на чичо ти Елрой. {29573}{29693}Гледай сега. Има някои правила|които трябва да спазваш. {29698}{29788}- Ти си ми рода и аз те обичам.|- И аз те обичам, чичо. {29793}{29861}Прави каквото си искаш |в мойта къща... {29866}{29935}но внимавай да не те хвана|в хладилника ми... {29940}{30004}или с пръст в моята захарница. {30008}{30066}- Усещаш ли за какво иде реч?|- Усещам. {30071}{30128}Е, чудесно. {30133}{30185}Коя е тази при колата на Дей-дей {30189}{30248}Това е Дуана... {30253}{30296}бившото му гадже. {30301}{30348}Ей, Дей-дей! {30354}{30410}Оная луда кучка е пред къщата. {30416}{30501}- Какво прави с тоя ключ?|- По дяволите. {30506}{30571}- Оо, мамка му!|- Рисува ли? {30575}{30653}- Изподраска всичко, дето можеше...|- Мили боже! {30746}{30831}К'во седите там и се кефите?|Направете нещо. {30836}{30882}Гушкате се и седите.. {30993}{31073}Нямаш право да се приближаваш на|по-малко от 300 метра от къщата. {31077}{31181}Ей, кюнец,от мен не можеш да се отървеш! |Бременна съм с твойто бебе. {31186}{31253}Тва не е мойто бебе. {31258}{31313}Колата е мойто бебче. {31317}{31359}Оу, боже. {31364}{31461}Издраскала си...|Кучко, издраскала си ми ... {31467}{31542}Ето ти една кучка.... {31546}{31579}...Негър прост. {31585}{31648}Тате, тя ме напръска. {31653}{31727}Млъкни бе, говедо.|Никой не ме зарязва така. {31733}{31801}Чакай да кажа на Бейби Ди.|Тя ще ти разкаже играта. {31805}{31923}- Мамка му, тая ме напръска!|- Внимавай да не ти се случи случка! {31928}{32050}Стой, не мърдай. Гледам, фатално|привличане ти е дошло до главата. {32056}{32130}Аз също имах две-три по мое време. {32167}{32299}Крейг, дано ти да се оправяш с жените|по-добре от тоя глупак. {32304}{32417}- Прекалено много вода му пускаш.|- Ами. Отнема 20 минути да се прочисти. {32422}{32514}Мен са ме пръскали 9 пъти.|Отнема 20 минути. {32519}{32628}Остават ти още 19.|Ела да ти покажа задния двор. {32633}{32721}По-голям е от вашите всичките|взети заедно. {32727}{32817}Обадете се на полицията .... {32822}{32933}Трябва да имаш пари, за да|можеш да си позволиш да живееш тук. {32938}{32978}Така ли? {32983}{33038}Знам какво си мислиш. {33042}{33143}Аз бях този, който преди все говорех|колко обичам квартала.. {33148}{33188}гетото... {33194}{33285}Аз бях този, който заявяваше, че никога|няма да отида да живея в предградията. {33288}{33352}Прав си - това бяха мои думи. {33357}{33461}Но като си получих парите - изчезнах. {33466}{33576}Платих 230 000 $ за това нещо. {33581}{33663}- Кеш ли го плати?|- Кеш! {33668}{33743}Не ми хвали тия планове, където|я изплащаш в продължение на 30 години. {33747}{33788}Това е за смотаняците. {33793}{33895}Баща ми така се беше купил|Кадилак преди много време. {33901}{33996}Аз съм единствения в квартала, който|изцяло притежава къщата си. {34000}{34081}Затова съм царя, тук. {34115}{34163}Ти си царя, чичо. {34168}{34227}Харесва ли ти басейна? {34367}{34464}- Голям е, а?|- Да супер е! {34469}{34539}Ама, къде е водата? {34545}{34596}Не ми трябва вода. {34681}{34757}Никой от нас не плува. {34762}{34823}- И никога не го ползвате?|- Никога! {34827}{34902}Но, джакузито,|е нещо друго. {34907}{35031}Аз и мойто Захарче,|се разгорещяваме много. {35133}{35199}Май това съм го забравил. {35271}{35337}Можеш да го ползваш|когато си пойскаш. {35342}{35442}Мамка му, нали си син на брат ми. {35448}{35550}Мерси, чичо, ама и|аз не мога да плувам. {35555}{35626}Не? Това е добре... {35631}{35698}... тъкмо няма да чистя след теб. {35703}{35774}Ела да ти покажа нещо друго. {36056}{36101}Човече, добре ли си? {36138}{36234}Не, не съм добре...|Още ли са ми червени очите? {36240}{36279}Малко. {36284}{36373}- Малко?|- Оная добре те подреди. {36377}{36453}- Езика ми изтръпна.|Нищо не усещам. {36458}{36552}Що не направихте нищо? {36557}{36617}Тя е твоето момиче. {36623}{36730}Какво и има?|Гадна е като дявола. {36735}{36820}Запознах се с Дуана|преди 3 месеца. {36826}{36932}Коремът й беше малко подут, ама|аз не обръщах внимание. {36937}{37045}Мислех, че е бирено шкембе,|понеже ми дъхаше на бира. {37050}{37148}После се оказва, че е бременна в 6-я|месец, а детето било мое. {37153}{37219}- Какво?|- Това е. {37263}{37390}Как тъй ти ще си бащата.|Знаеш, че лъже. {37395}{37499}Скъсах с Дуана преди два Петък-а. {37504}{37629}Изкарах и забрана да не доближава|къщата, а на нея не и пука. {37634}{37697}- Какво?|- Ебава се с мен. {37703}{37804}Скъсах с нея преди 2 месеца, |два Петък-а {37809}{37947}а на нея не й дреме от нищо. {37951}{38051}- Ще се оправиш ли с панталоните?|- Гледай си работата. {38057}{38153}Как можеш да извадиш ограничителна|заповед за гаджето си? {38158}{38252}К'во ви става?|Къде се запознахте? {38257}{38325}Отивах към квартала|ка купя гумите. {38366}{38473}16-ки са ама ги почиствам редовно. {38478}{38571}Аз си пътувах,|а тя държеше хамбургер в ръка. {38576}{38657}Исках едно парченце от него|и спрях. {38662}{38771}Почна се с рап-а...и така го захапах...|Беше най-скапания ден в живота ми. {38776}{38819}Мамка му. {38861}{38921}Психо, а? {38926}{39001}Сигурно е по-зле и от |Left Eye от "TLC". {39006}{39097}Тая кучка не е нищо.|Не е там работата. {39102}{39160}Има сестра на име Бейби Ди. {39163}{39229}Дебела патка, която се трепе. {39234}{39328}Продава дрога, фризира коси и гледа|деца в една и съща къща. {39332}{39395}Полицията не знае кога|да направи проверка. {39401}{39468}И за нея съм си извадил|ограничителна заповед. {39473}{39541}Ограничителна заповед за малко|момиче на име Бейби Ди? {39547}{39594}Оо, ти не познаваш Бейби Ди. {39598}{39664}Затова ме гледаш така - |щото не познаваш Бейби Ди. {39669}{39802}Дебелия й задник хърка,|без дори да е заспал. {39883}{39928}Малки бисквитки и бонбонки... {39933}{40028}Тая кучка знае всички нови вафли|преди да излезнат на пазара. {40032}{40083}Всички контрабандни снаксове. {40088}{40137}Вафли от 2000-та година.. {40142}{40287}Ще ти разкаже за нова вафла,|която излиза следващия месец. {40291}{40343}Гадно парче е. {40468}{40486}Дебела кучка. {40531}{40607}Оправям се за работа. {40644}{40736}'Щото съм играч|и не се разправям с такива неща. {40741}{40826}Фанелата ти е на обратно. {40831}{40872}Играчът сгафи. {40876}{40933}Мани тва от главата си. {40937}{40993}Стига си гледал к'во правя. {40997}{41085}Що не направихе нищо, когато|оная дебела кучка ми скочи. {41090}{41205}Само се занасяте.|Изчезвам от тука. {41237}{41271}- Трябва да спрем тука.|- Мълчи бе. {41276}{41365}- Болят ме топките.|- Имаме неуредени сметки {41370}{41410}- Хей, мамче. {41415}{41497}Дръж се трезво, човече. {41502}{41568}Ще смачкам задника на Крейг. {41635}{41700}Къде отиваме, човече? {41791}{41835}По дявлите, Дибо. {41840}{41920}Задника ме боли.|Какво правим тука? {41925}{42013}Затвори си плювалника и ще ти кажа.|Ето как ще протече планът. {42018}{42134}Обади се и кажи, че имаш спешно|съобщение за Г-н Уилиам Джоунс. {42139}{42178}Какво спешно съобщение? {42184}{42291}Съобщението е:"Зарежи всичко, |Крейг е в беда, ела бързо." {42296}{42399}- Не мисля, че ще мине.|- Направи го. {42404}{42484}- Не знам номера.|- Написан е на сградата отсреща. {42487}{42545}Вдигни слушалката. {42664}{42715}Чувствам се по-лек с 2 кила. {42754}{42849}Какво? Завиждате ли? {42855}{42895}Какво е това там? {42986}{43060}Айде бе! Къде ми е яденето? {43065}{43167}К'во става тука?|Що за заведение е това? {43172}{43227}Айде, дай си ми храната! {43232}{43349}Ало? Имам спешно съобщение|за негър на име Уили... {43355}{43400}- Уили кой?|- Името е Уилиам, глупако. {43405}{43505}Имам спешно съобщение за|г-н Уилиам Джоунс. {43509}{43589}Да. Съобщението е: {43593}{43669}"Зарежи всичко,|Крейг е в беда, ела бързо." {43675}{43738}- Крейг кой? Кой е на телефона?|- Ей, печко.. {43743}{43834}Просто му кажете, че може да се|обади на Тайрон. {43877}{44004}Кажете му, че е от приятел на семейството.|Кога ще престанеш да ме удряш? {44009}{44109}Ще ти набия, както Крейг ти е|изправил очите. {44173}{44241}- Лют сос, ако обичате.|- Момент. {44246}{44296}Лют сос. А така. {44301}{44374}Някой се обади и каза|че Крейг бил в беда. {44379}{44438}- Какво?|- Крейг бил в беда. Не разбрах. {44443}{44543}Какво? О, човече.|Дръж се, Крейг, идвам. {44548}{44633}- Дай ми парите.|- Момент. {44638}{44726}Хайде, бе.|Дай си ми парите. {44732}{44806}Давай, давай.|Дай си ми парите. {44811}{44866}Я се разкарай бе. {44916}{44975}Това е най-смешното нещо|което съм виждал. {44978}{45031}Какво правите извън камиона? {45116}{45176}Какво, по дяволите, става тук? {45315}{45370}- Цуни ми задника.|- Ей, не ми взимай лютия сос. {45482}{45535}Не е толкова зле, нали? {45539}{45586}Абе, зле е. {45591}{45731}Драскотината я прави толкова грозна,|че направо да ти се отще да я караш. {45984}{46079}По дяволите! Коя е тази? {46084}{46136}Коя? {46141}{46181}Това е тяхната сестра. {46415}{46458}По дяволите. Знаеш ли какво? {46463}{46537}Почвам да харесвам|Ранчо Кукамонга. {46542}{46585}- Е да, ама по-добре недей.|- Защо? {46590}{46668}Връзките между черни и кафяви|имат нужда от подобряване. {46672}{46772}Защото откакто излезнаха от ареста,|се чувства някакво напрежение между нас. {46777}{46853}Аз се опитвам да не влизам в |разправии с тях. {46858}{46934}Опитвам се да не допускам такива |гангстерски елементи наоколо. {46938}{47010}Добре си живеем, |ядейки скариди и паржоли. {47016}{47074}Какво?-- Не оти... {47079}{47155}Казвам ти.|Не се занимавай с нея. {47161}{47235}Почакай.|Мамка му, колко бързо вървиш. {47267}{47338}- Аз съм Крейг, а ти?|- Карла. {47342}{47442}Крейг и Карла.|Звучи добре заено, нали? {47447}{47496}Да, горе-долу. {47501}{47559}Тя търси такива с мангизи. {47564}{47649}Опитах се веднъж.|Нищо не ми даде. {47654}{47709}Басирам се, че нищо няма да получиш. {47714}{47797}Басирам се, че нищо няма да получиш.|Надявам се, че нищо няма да получиш. {47835}{47918}- Къде отиваш?|- До пазарния център Какамунга. {47924}{48014}- Остави я, бе човек.|- Казах ти. {48019}{48071}Белите в топла, а цветните в студена. {48076}{48149}Ще ми прецакаш панталоните. {48194}{48292}Я дръж тва.|Какво по-дяволите?? {48297}{48375}Гласът ти е много секси.|Кажи нещо на испански. {48414}{48505}Какво те забави, та не дойде|по-рано да говориш с мен? {48567}{48655}Глупавият ми братовчед|ме задържа. {48683}{48744}Мисля, че Карла е слънчасала. {48749}{48792}Искаш ли да те закараме? {48842}{48877}Незнам... {48882}{48994}Еби го, тва. Ей, Чико.|Време е за обяд. {48999}{49083}- Ще ти осигуря превоз.|- Бягай, бягай. {49088}{49124}Какво? {49129}{49155}Чико! Бягай! {49160}{49212}- Мамка му.|- Чико, не! {49217}{49288}Хвани го тоя боклук.|Ти харесваш тъмно месо. {49293}{49377}Тия маймуни са бързи,|все едно са спонсорирани от NIKE. {49381}{49449}Черните можели да скачат. {49453}{49537}Джоукър, прибери си кучето.|Това са глупости. {49542}{49601}Джоукър, повикай го. {49642}{49759}Човече, слез от колата ми.|Слез, за бога. {49801}{49865}- Имам нещо за теб.|- Дръж го. {49869}{49933}Смачкай го от бой. {49938}{50040}Не мога да повярвам, че направи това|с нашето куче. {50044}{50165}Ти си син на чичо Уили.|Не си играеш. {50170}{50295}Жестокост към животните.|Жестокост към животните. {50300}{50360}Чико, домъкни си задника тука. {50408}{50495}Това не е правилно.|Той нищо не ти направи. {50585}{50638}Слез, слез. {50677}{50722}- Съжалявам.|- Хайде. {50726}{50779}Виж ми покрива. {50852}{50896}Прекалено много си играеш. {50900}{51018}Ами ако закъсам с тях -|аз живея тук, не ти! {51023}{51103}Ще ме вкараш в беля. {51108}{51182}Разкарай се. |Махни се! Просто се махни. {51226}{51284}Мамка му. {51290}{51374}Просто се опит.. {51380}{51465}Просто се опитвах да|ти помогна, пъзльо. {51564}{51620}Ти удари кучето ми. {51624}{51697}Сега загази. {51702}{51795}Обезобрази го за цял живот.|Той е белязан. {51837}{51910}Ще ти го върнем. {51914}{51952}Смотаняк. {52009}{52111}Племеник, идваш тъкмо на време. {52116}{52242}Тъкмо щяхме да паф-неме тая гад. {52247}{52302}Идваш ли? {52306}{52372}Защо не седнеш до леля си? {52757}{52842}Знам, че пушиш трева, нали така? {52847}{52955}- Защо мислиш така?|- 'Щото устната ти е почерняла.. {53089}{53144}Искаш ли малко вино, миличък? {53149}{53214}Не, благодаря. {53219}{53312}А, малко коняк? {53317}{53400}Не, рано ми е. {53405}{53509}Мамка му, добър съм. Завивам ги|по-добре от ония в Хавана. {53546}{53636}Знам, че Уили не ти дава да пушиш|в неговата къща... {53641}{53707}но аз съм чичо ти Елрой. {53711}{53792}Хич не ми дреме, колко ще се надрусаш|в мойта къща, {53795}{53897}ако и на мен даваш. {53902}{53946}Виж. {53952}{54015}Запали го, най-сетне. {54019}{54113}Сега ще ви покажа кой е|истинския Пъф Деди. {54549}{54584}Чиче {54735}{54776}Миличък? {55024}{55083}Бомба е! {55731}{55808}Мисля, че найстина са отишли на луната. {55813}{55893}Поне така казват. {55897}{55975}Нямало било гравитация там. {56053}{56154}Което ще рече, че можем да се |надрусаме яко. {56463}{56543}Какви числа избра? {56548}{56635}Родната ти леля ги избра. {56640}{56711}шест числа. {56715}{56797}Мисля, че използва теглото си... {56802}{56857}Леле.. {57037}{57105}Сега разбира, защо си я взел... {57366}{57423}Да, да, да, да {57428}{57556}сложи му малко |лют сос {57561}{57636}Не знаеш ли, че е добре за мен. {57704}{57760}Дибо! Дибо! {57800}{57896}- Какво?|- Не си чувствам краката! {57901}{57986}Сложи му малко|лют сос, скъпа. {58024}{58092}Знаеш, че добре ми изглеждаш. {58096}{58146}Толкова е вкусно. {58150}{58234}Дръж се, Крейг.|Идвам, синко. {59150}{59235}Нигро, какво правиш с мойта жена? {59240}{59347}Не знам|Трябва да съм... {59352}{59427}- Захарче?|- А? {59432}{59511}Какво, по дяволите, правиш|на племеника ми? {59552}{59616}Мислех, че си ти, скъпи. {59621}{59664}Хайде, бейби. {59669}{59755}Чувствам се перфектно. {59760}{59825}Време е за сериозна работа. {59830}{59931}Оо, сериозна работа. {59935}{60000}Да - сериозна работа. {60005}{60064}И по-полека с гърба ми. {60068}{60126}Веднага се връщам. {60279}{60367}Чувствай се като в къщи, племеник. {60372}{60424}- Хайде.|- Мерси. {60740}{60790}- А така, а така.|- Да, да {60981}{61020}Викай ми Елрой. {61204}{61254}- Мамка му. Чичо.|- Достатъчно. {61302}{61344}Да не повярва човек. {62225}{62320}Папи, ще ми се да бях с теб сега. {62326}{62380}Да, и на мен. {62456}{62539}Чувала ли си за Ел Ниньо? {62544}{62599}Да. {62604}{62721}Е, аз съм Ел Нигро.|Ела, да шляпна това дупе. {62824}{62883}Доставка. {62927}{62972}Имате доставка. {63062}{63147}- Кой е?|- Имате доставка. {63152}{63235}Имам доставка.|Топличко е навън, приятел. {63240}{63293}Айде бре, мозък. {63298}{63364}- К'во става?|- Готина къща. {63369}{63456}Не очаквах ти да отвориш,|но мястото си го бива. {63461}{63548}С какво се занимаваш|развлекателни истории? {63553}{63624}Да не си спортист?|Към кой отбор играеш? {63629}{63711}Играя за "Убийците на Наркомани|от Кукамунга" {63716}{63756}Не ща неприятности. {63762}{63880}Не е необходимо да пращаш хора|да ми завират пистолети по задника. {63885}{63999}Просто имам малко поща|за теб, да подпишеш. {64035}{64129}- Какво е това?|- За неизплатени данъци на къщата. {64133}{64188}Надявам се твоя отбор да плаща добре. {64193}{64256}Иначе, отиваш обратно в гетото. {64262}{64330}До скоро. {64410}{64460}О-о, мамка му. {64469}{64534}Добро момче... {64589}{64711}"Къщата ви ще бъде конфискувана|и заложена на търг {64716}{64778}утре в 9:00 часа сутринта. {64866}{64939}Утре? {65020}{65085}Чичо Елрой, имаш поща. {65246}{65305}Чичо Елрой, имаш известие. {66310}{66371}Малее. {66376}{66433}Чичо явно е мръднал. {66838}{66924}Чичо, имаш известие от данъчните. {67046}{67134}Ела тук.|Пак ще те оправя отзад. {67139}{67212}Харесва ми като си груба. {67218}{67279}За бога, човече, какво правиш? {67351}{67426}хей, свали си ръцете от задника ми... {67431}{67515}Пусни ме.|Пусни ме, по дяволите. {67816}{67871}Ей, Дей-дей, гледай сега. {68002}{68089}Казвам ти, ако Пинки дойде и те види|какви ги вършиш на плота... {68095}{68135}ще ни уволни и двамата. {68140}{68226}Лайнари. Вие, лайнари...|Какво е това бе? {68231}{68286}- Вие, лайнари!|- Мога ли да ви помогна с нещо? {68291}{68355}Да. К'во е това бе? {68361}{68449}Т'ва е рок.|Как да се разкърша, слушайки рок? {68454}{68526}Къде ви е шибаният мениджър?|Ония розов лайнар. {68530}{68596}Няма го в момента,|аз го замествам. {68601}{68681}Приличаш ми на оня боклук,|който ми продаде тая глупост. {68686}{68768}Върни ми парите, веднага.|И да, не си нося касовата бележка. {68771}{68828}- Къде е обложката?|- Нямам обложка! {68831}{68928}- Цуни ме отзад! Какво като нямам.|- Може ли да погледна, сър? {68977}{69049}Да не сте го дъвкал|преди да дойдете тук? {69054}{69137}Аз ли? Ти знаеш ли с кой си имаш|работа, бе? {69142}{69232}- Eпископ Туту?|- Пробвай пак, глупако! {69238}{69311}- На Уини Мандела, малкия...|- Пробвай пак, глупако! {69316}{69356}Просто един грозен кюнец? {69361}{69416}Тая история ще се разчуе! {69421}{69505}Я по-добре си разкарай гадния|задник от тука. {69510}{69570}Кучка... {69598}{69633}О, мамка му. {69692}{69776}Не ме удряй, това е Джон Блейз.|Ще мога да се кърша на това.. {69781}{69861}- Разкарай се.|- Аз съм просто един грозен кюнец. {69866}{69933}- Не ме удряй|- Видя ли това? {70004}{70110}- Как дойде до тука?|- Пеша. {70116}{70197}Не е добре да се разхождаш пеша в тоя|бял квартал. Приличаш на заподозрян. {70203}{70265}Дойде известие с препоръчана поща. {70270}{70367}Крейг, това е Роуч,|белият ми слуга. {70372}{70474}Бачка в магазина и прави|всичко, което му кажа. {70478}{70536}Това е братовчед ме Крейг,|който преби Дибо. {70541}{70591}К'во става, брато? {70596}{70661}- К'во да става.|- Какво сме получили? {70796}{70855}- Знаеш ли какво е това?|- Какво? {70860}{70934}Вдигни телефона, това не|те интересува. {70939}{71024}- Това си е наш проблем.|- Магазинът на Пинки. {71063}{71108}Да. {71114}{71226}Сигурно не дължим много, |щото не сме харчили много. {71271}{71316}- Оле, човече.|- Какво? {71321}{71380}Дължим $3900 до утре. {71385}{71441}Мамка му! {71446}{71501}Колко имате останали от лотарията? {71506}{71579}Не знам.|Купих си някои обувки. {71584}{71644}Трябва да си проверя|банковата книжка. {71648}{71715}- Е, айде де.|- Ела отзад с мен, {71720}{71835}че оня черния може да се|навърта още наоколо. {71920}{71994}Да, тук е. {71998}{72079}Не, не, тук е.|Добре. {72083}{72185}- $247.|- Това ли е всичко? {72223}{72285}- Кой беше това?|- Някакво момиче на име Дуана. {72290}{72431}- Отвън е и иска да говори с теб.|- Ела. Ела тук. {72436}{72473}Мамка му. {73010}{73112}- Какво има?|Дуана е довела сестра си - Бейби Ди. {73119}{73214}Хайде, Ди. Ела да му|омотаме чикиите на тоя негър. {73481}{73571}Бялото момче каза, че бил тука. {73576}{73661}Дей-дей, не ме карай|да счупя прозореца. {73666}{73723}- Крейг, направи ми услуга.|- Каква? {73728}{73848}- Върви им кажи, че ме няма.|- А, не. Не ме въвличай. {73853}{73960}- Ти си вече в играта, братовчеде.|- Е, добре, аз ще отида. {73964}{74052}Ела тука, бе.|Какво, по дяволите, правиш? {74057}{74174}Оная ще ти размаже малкия задник от|бой. Крейг трябва да отиде. {74179}{74250}Той отупа Дибо. {74254}{74328}И е много суров. Крейг? {74334}{74392}Ще ми помогнеш ли? {74469}{74512}Айде, човече. {74625}{74690}Побързай де. {74694}{74740}Млъквай. {74841}{74898}Тоя не ми прилича на Дей-дей. {74986}{75037}Отваряй вратата, бе. {75110}{75153}Дей-дей го няма. {75157}{75216}- Кой си ти, бе?|- Аз съм му братовчед. {75221}{75276}Не сме дошли за Дей-дей. {75281}{75356}- А за какво сте дошли?|- Дойдохме да си купим CD. {75361}{75417}- Мърдай.|- Олигофрен. {75560}{75637}Тия курви, нямат обноски. {75755}{75842}Къде е оня боклук, дето ми каза, че|Дей-дей, бил тука? {75846}{75963}Не знам. Мисля, че отиде отзад|да изхвърли няколко кашона. {75967}{76066}- Така ли? Може ли да погледна?|- Не, не може. {76109}{76200}- Здравейте, дами.|- Къде е Дей-дей. {76206}{76302}- Мислех, че искате да си купите CD?|- Ами да. {76307}{76389}Ще ми покажеш ли къде е |секция - "Джаз"? {76394}{76441}Джаз? {76474}{76573}Много добре знаете, че няма да|слушате джаз. {76578}{76622}Хайде. {76693}{76745}Усещам, че играете някаква игра. {76750}{76841}Ако Дей-дей се върне, кажете му,|че трябва да го видя. {76846}{76924}'Щото уроците ми по "отглеждане|на бебета" започват в Сряда. {76929}{77024}Хайде, Ди.|Нямам време за това. Чакай. {77028}{77087}Насам ли беше банята? {77092}{77160}Дано да имате тоалетна хартия. {77165}{77275}- По дяволите.|- Ето го. Ето го, Бейби. {77280}{77333}Ето, хвани го! {77498}{77589}Хайде стига с тия глупости. {77594}{77634}Направете нещо, бе! {77640}{77727}Що не направите нещо, бе! {77909}{77978}- Айде.|- Добре се движи, за дебелана. {78141}{78196}По-добре спри с тия глупости. {78201}{78307}- По-добре спри да бягаш от това момиче.|- Гледай си работата. {78313}{78424}Стига, Бейби Ди.|Дуана, аз дори не те харесвам такава. {78430}{78522}- Някой да се обади на Джени Крейг.|- Здравей. Помниш ли ме? {78605}{78661}- Разбира се, че те помня. {78667}{78753}Съжалявам, за това което братята ми |ви сториха тази сутрин. {78758}{78798}Те са тъпанари. {78802}{78859}Не е необходимо да се извиняваш|за деянията на братята си. {78918}{79016}Исках да ти дам това. {79021}{79076}Ако братята ми не бяха|толкова бдителни... {79081}{79184}бих ти дала домашния си телефон, но за|сега - прати ми съобщение по пейджъра. {79188}{79263}- Добре, ще го направя.|- Дано да е скоро. {79268}{79308}- Така ли?|- Да. {79313}{79368}- Може още тази вечер. {79483}{79550}Бейби Ди, стига с тия глупости. {79608}{79692}Както обикновено, няма да ме хванеш. {79697}{79801}Хайде да се договорим.|Няма да ме хванеш. {79807}{79878}Какво искаш?|Още едно CD на Биг Пън? Кели Прайс? {79883}{79935}- Лутър Вандрос?|- Няма да стане. {79940}{80032}Така ли?|А какво ще кажеш за това? {80037}{80122}Също като в затвора - без обвивка. {80128}{80170}Можеш да я имаш веднага. {80175}{80269}- На диета съм.|- Дебелият ти задник никога не е на диета. {80275}{80334}Хайде, опитай я, Бейби Ди. {80339}{80404}Вкусна е нали? Изяш я. {80440}{80560}- Братовчед ти, Крейг. Уговори среща.|- Само това ли? {80619}{80711}Кажи му да дойде тука,|за да си поговорим. {80717}{80820}- И ще ме оставиш на мира?|- Отивай, преди да съм размислила. {80996}{81045}Какво стана? {81050}{81146}Сключих сделка.|Трябва само да отидеш при нея. {81152}{81249}- Да си поговорите.|- Как така, "да си поговориме"? {81254}{81343}- Тя иска да си поговорите.|- Да си поговориме? {81431}{81513}Върви си говори с нея.|Баламосай я нещо... {81612}{81660}Аз изчезвам. {81694}{81768}- Хайде, хайде!|- Дей-дей, ще те смачкам.... {81773}{81833}Все някога ще излезнеш. {81878}{81983}Видя ли, казах ти.|Казах ти. {82076}{82140}Що й позволяваш да се държи така? {82145}{82227}- Kaкво беше това?|- По-добре да не знаеш. {82280}{82341}- Благодаря ти, Крейг!|- Виж сега! {82346}{82426}Ние сме братовчеди, но се се опитвай|да ме уреждаш .... {82430}{82505}с малката сестра, която е|по-голяма от голямата сестра. {82510}{82610}- И дебелите кучки имат нужда от любов.|- Със сигурност. {82801}{82870}O, човече. {82875}{82930}Oх, стомахът ми! {82935}{83009}Ей, я ме пусни да мина, бе. {83039}{83123}Прекалено много лют сос.|Трябва ми кенеф. {83234}{83306}Трябва ми кенеф - спешно. {83343}{83403}Дай, да мина. {83454}{83498}Някой да ми помогне.. {83536}{83584}Прекалено много трафик. {83589}{83671}Какво става, що не мърдат? {83675}{83765}Ей, я се движете, бе.|Движение. Айде всички. {84019}{84106}- Най-лошият ден в живота ми.|- Изглеждаш, много отчаян. {84112}{84179}Знам как се чувстваш, човече. {84184}{84287}Ако лулата ми беше тука,|щяхме да се надрусаме яко. {84292}{84335}Сега имам само това. {84437}{84549}- К'ви са тия зелени неща?|- T'ва е кроник, брато. {84628}{84770}Я зарежете тия боклуци и |вижте какво имам аз. {84775}{84806}Wow! {84845}{84903}Аз съм тоя, който има проблеми... {84946}{85012}- Maмка му.|- Наслаждавай се. {85141}{85212}По-добре отворете тоя прозорец,|преди да се размерисало. {85217}{85297}- Прозорците не се отварят.|- Имам идея. {85301}{85403}Toва е само идея, но би трябвало|да работи. Гледайте сега. {85595}{85650}- Да духам ли?|- Да, бе, духай! {85655}{85732}- Няма да стане.|- Ще стане и още как. {85888}{85979}- Работи.|- Миризмата ще остане. {85985}{86064}Няма. Гледай. {86321}{86362}Стига, глупости. {86526}{86611}- Стига бе.|- Моя вина, моя вина. {86616}{86739}Не се ебавай с мене.|Почти ми изсмука устата. {87805}{87854}Гледай сега, готин. {87860}{87936}Взимаш завоите прекалено бързо. {87941}{88012}Трябва да позабавиш тоя звяр малко. {88017}{88137}За малко да си разлея питието върху|този 200$-ов костюм. {88142}{88217}Хайде, стегни се бе, пич. {88307}{88365}Да го духаш, тъпанар. {88800}{88840}Мамка му. {89181}{89233}Роуч, к'во правиш бе? {89459}{89516}Пак ме хвана. {89670}{89771}- Я пак!|- Стига бе, разкарай се! {89776}{89845}Тая глупост с прахусмокачката|нищо не прави... {89851}{89939}Хей, не се отнасяй така с |нещата на Пинки, човече. {89983}{90029}О, грижиш се за инвентара|на компанията ли? {90034}{90114}"не се отнасяй така с|нещата на Пинки.." {90119}{90176}- Абе, аз така...|- Пинки? {90181}{90283}Пинки е бил играч преди.|Чувал съм за него... {90289}{90340}Къде е банята бе? {90346}{90396}Там в дясно. {90400}{90489}Недей така, бе!|Ще ми изгориш "Пинки" ризата. {90495}{90567}Тъкмо щеше да ме повиши. {90670}{90744}И си запали кибритена клечка|да не смърди... {90749}{90862}Миризлив, пръдльо такъв...|Как е Роуч? {90867}{90912}Оправи ли се? {90977}{91024}Не мърдай! {91114}{91226}Ше ти отвея главата. {91269}{91327}Сега, ела тука... {91332}{91387}Бавно! {91392}{91440}Не казвай нищо! {91530}{91612}- Слушай, човече....|- Казах да не говориш! {91617}{91672}Крейг отиде да ака. {91677}{91783}Да си го видял случайно|дали взима кибрит за тоалетната.... {91787}{91884}- Какво?|- Ми да не смърди в кенефа, бе! {91967}{92050}Малък тъпанар се опитва |да ме окраде. {92055}{92170}Сега ще ти покажа какво правим|тука в магазина на Пинки. {92175}{92244}- Не се опитвах...|- Млъкни! {92250}{92332}Преди да ти бодна един|куршум в дебелия задник. {92338}{92427}Какво си направил с Дей-дей и Роуч? {92432}{92490}- Дей-дей ми е...|- Млъкни! {92550}{92665}- Я кажи кой те е изпратил, чернилко.|- Никой не ..... {92670}{92819}Още една дума кажи, |и ше те утрепя! {92824}{92887}И не си играя, черньо! {92945}{93015}Сега... {93020}{93095}...нямаш и пистолет. {93101}{93166}но къде е тревата? {93171}{93263}- Нямам никаква .....|- Млъкни, бе! Млъкни, че ... {93268}{93322}Не ти ли казах.... {93327}{93412}Леле, кажи още нещо...|Нещо друго.. {93464}{93547}Кажи още нещо..|Кажи бе, печко! {93602}{93695}Ще завържа маймунския ти задник. {93699}{93775}Мамка му! {93912}{93967}От доста време ака. {93971}{94060}Когато беше малък,|акаше и в църквата. {94065}{94173}Пасторът беше единственият, който|можеше да изтърпи миризмата... {94178}{94242}Е сега те хванах. {94296}{94339}Мамка му! {94516}{94572}Крейг, сереше и в басейна. {94576}{94688}- Ние плувахме като бяхме малки.|- Носеше ли се отгоре като подводница? {94693}{94779}Плувах си и си помислих, че|това е шоколад... {94784}{94879}Плувах си като пич|и нещо мина като.. {94885}{94929}Абе удари ме по... {95204}{95289}Ще се надрусам точно тук, |където си правя пари... {95295}{95342}Иде ли? {95346}{95440}Чакай да ти кажа нещо.|Мога ли да ти го кажа? {95445}{95538}- Обичам те, човече.|- Или пуши или го подай... {95880}{95978}Трябва да измисля начин да|намеря тия пари до утре. {95983}{96064}- А? {96069}{96135}Трябва да намеря парите до утре! {96140}{96256}- Продай си Бавареца.|- Какво да направя? {96262}{96320}- Продай колата.|- Ше продам колата на майка ти... {96325}{96387}Мойта кола не си я давам. {96392}{96489}- Извинявай...|- Повече не казвай такива глупости. {96495}{96563}- Знам, че обичаш тая кола.|- По дяволите, да!! {96568}{96623}Трябва да измисля план. {96628}{96733}Дано и Крейг измисля план|докато сере. {96738}{96819}- Бая време е там вече...|- Да, бе, бая време мина.. {96823}{96896}Дай, да почистим преди|да се е върнал Пинки. {97021}{97115}Моля те..|Моля те, човече, не ме убивай. {97119}{97184}Млъквай бе! {97189}{97294}Опитвах се да ти кажа, |че Дей-дей ми е братовчед. {97299}{97339}и е отзад. {97345}{97403}Каквото кажеш - приемам го. {97408}{97558}Кълна се, човече, комбинацията|за сейфа е 34-5-27. {97563}{97648}Вземи ги всичките.|Всичко е твое. {97653}{97756}Имам деца, приятелка и жена.. {97761}{97793}Млъкни! {97875}{97937}Не ме убивай!|Моля те, не ме убивай! {97980}{98093}- Крейг, какво правиш, бе?|- Нищо. {98130}{98221}- А?|- Тва братовчед ти ли е? {98226}{98327}- Да, братовчед ми е.|- Добре. Тогава си уволнен. {98331}{98389}- Кой, аз ли?|- Да, ти. {98394}{98434}Уволнен? {98439}{98528}- Роуч, и ти си уволнен.|- Ама защо и аз? {98533}{98614}Млъквай! {98619}{98684}По-добре си затваряй плювалника! {98690}{98769}- Боби Уомак!|- Тва го чух. Я повтори. {98810}{98861}Мамка му. {98914}{98955}А ти си късметлия! {98980}{99065}Тамън щях да те размажа. {99071}{99161}Дай си ми пистолета.|.. и се разкарайте от магазина ми. {99166}{99222}Млъквай! {99227}{99302}Тъпанар! {99308}{99393}Да се опита да ме обере...|Аз сьм Пинки, бе! {99443}{99525}Тоя кюнец ме уплаши,|ама аз се овладях. {99536}{99660}Дебелата ми троши|стъклата постоянно. {99664}{99749}Казах ти де не....|Кога си отиваш? {99754}{99800}Ди казва...... {99806}{99945}Странно, чувствах се виновен за дето|уволниха Дей-дей. {99951}{100060}Ако не се бях саморазправил с Пинки|и не бях дал на Дей-дей цигарата.. {100066}{100138}все още щеше да има работа. {100143}{100194}И Роуч също. {100199}{100242}Истина е. {100247}{100304}Трябва да измисля нещо... {100309}{100404}- Дебелата ми троши стъклата --|- ...след като престане да дърдори. {100409}{100519}Ти дори не ми помагаш.|Само седиш и гледаш сейр. {100560}{100650}А ти бе, стига си се мотал около |черни като нас. {100656}{100759}Ние сме диви, луди и груби.|Казвам ти. {101597}{101673}По-дявлите, татко...|леле-мале.. {101674}{101710}Какво има? {101724}{101811}Получили сме това на ръка|от пощата днес. {101848}{101875}О, не! {101875}{101890}Търг! {101935}{101948}Утре? {101952}{102000}А ме и уволниха днес. {102000}{102070}Какво? Уволнили са те? {102116}{102153}Тате! {102203}{102288}Ей, белия, какво стана, бе?|Какво има там? {102294}{102392}Господине, трябва да помогна на сина си.|Дай път, дай път. {102396}{102508}А пък и аз трябва да се облекча.|Стомахът ми гори. {102513}{102601}Гори - боли, леле... {102605}{102674}Полицай, моля...|Не ме подминавай, бе! {102679}{102716}Полицай! {102721}{102793}Колко още ще се возим|в тоя тъп камион? {102798}{102896}Незнам, ше го еба! Млъквай бе!|Вдигни си ръката като искаш да говориш. {102959}{103028}Човече, какво ще правим? {103033}{103094}Все още не знам. {103099}{103148}Знам какво ще направя аз. {103153}{103210}Отивам си да слушам музика. {103215}{103310}Баща ми като разбере, че пак са ме |уволнили, ще ми счупи задника от бой. {103316}{103416}- Съжалявам за днес.|- Да, и аз. {103665}{103747}- Скейт-а ми...|- Мини през дъската...мини през нея. {103914}{103981}Скейтборда ми.. {103986}{104055}Айде да играем с по 25 цента...|И не забравяйте чипса. {104133}{104227}- Какво ме гледаш, бе, мамка ти.|- Нищо.. ъ-ъ {104296}{104387}- Счупи ми скейт-а.|- Какво търси на улицата? {104440}{104520}Съди ме, бе бунак.|Хайде, вътре. {104524}{104601}- Кои са тия, Дей-дей?|- Забрави, човече! {104607}{104675}Не, нищо няма да забравя.|Счупиха ми скейт-а. {104680}{104766}- Остави, послушай ме!|- Чакай малко. Виж това. {104865}{104929}- Я виж..|- Нищо не виждам. {104934}{105001}Сигурно са пари или нещо такова|в тая хидравлична помпа. {105006}{105068}Да бе - въздух! {105074}{105171}Има нещо вътре.|Държи се много странно. {105176}{105257}Хей, как е момче?|Ела тук, ела, ела.. {105261}{105362}Хей! Какво правиш, бе?|Разкарай се! {105368}{105428}Откъде си толкова сигурен?|Може всичко да има в тая помпа. {105433}{105526}Не знам, но мисля, че има нещо.|Викам да отидем да проверим. {105531}{105586}Аз пък викам да идеш сам|да си проверяваш. {105591}{105689}Няма да се ебавам с тия пичове! Вие|отидете и правете каквото знаете.. {105694}{105771}Трябва ни само голямо парче салам! {105828}{105901}- Салам ли?|- Да, бе - салам! {105931}{106084}Да взема ли и кашкавал и тиган? Може|да си сготвим нещо докато сме там... {106088}{106162}Смотан, ходи намери салам...|и по-бързо.. {106310}{106411}Бензиностанция ли е това?|А така, ще свърши работа. {106476}{106531}Разкарай се, бе!|Айде! Мърдай! {106537}{106591}Тоя тъпанар не може и да кара. {106619}{106767}Явно ще трябва и него да убия, като|се оправя с Крейг! {106773}{106859}Хей, разкарай се от пътя! Бързо, бе! {106864}{106919}К'во гледаш? Имам спешна работа! {106924}{106992}- Шибай се, задник!|- Надявам се тоалетната да е чиста. {106997}{107094}Ако ли не е - не ми дреме.. {107099}{107193}Оле-мале, оле-мале, оле-ле {107358}{107433}По дяволите, знаех си, че не трябваше|да ям толкова много лют сос. {107563}{107671}Сабу! Гледал съм всичките ти филми!|Леле, че си страшен! {107676}{107752}Возиш си се на он'ва магическо килимче,|без да се притесняваш за бензин и др... {107783}{107864}Дайте ми ключа за кенефа!|Не, не ми трябват никакви чаши! {107869}{107919}Ето.. {107955}{108011}..И поздрави Кадафи от мен... {108214}{108244}- Хей!|- Хей! {108249}{108304}Излизай от там! Трябва ми|по спешност! {108309}{108412}- Чакай!|- Айде бе! Айде, излизай вече! {108416}{108517}- Кой чука бе мътните го взе...|- Излизай вече! {108522}{108577}- Г-н Джоунс?|- Стенли? {108582}{108641}- Как сте?|- Какво правиш тука? {108647}{108751}Търся си нова къща. Трябва да се |изнеса от квартала. {108756}{108830}- Престъпността е голяма.|- Да, бе да.. айде, че трябва да ... {108835}{108944}Не бих препоръчал на никой да влиза|за следващите 35-40 минути. {108949}{109005}Мерише доста лошо.|Не знам какво стана. {109010}{109071}Разкарай се, трябва да влизам.... {109146}{109202}О, Боже! {109391}{109437}За бога.... {109602}{109633}Хайде. Прикрийте се. {109754}{109819}- Готови?|- Не. {109824}{109865}Хейде. {109959}{110022}Джоукър идва.|Бягайте! {110155}{110215}Никой не виждам! {110219}{110261}Хайде! {110326}{110366}Бързо. {110471}{110533}Сладко дупе! {110538}{110631}- Ела тука, пробвай го.|- А, така.. {110676}{110776}- Къде отиваш, скъпи?|- Е тука. {110782}{110850}- Шубе ме е, човече.|Имам РЧ-та. {110855}{110943}- Какво е РЧ?|- Разстроени черва! {110948}{111029}Шубе ме е и след малко|ще се насера! {111033}{111111}Стисни си задника.|Опитай да се сдържиш. {111116}{111151}Млъкни. {111156}{111217}Прилича ми на диария. {111223}{111290}Да бе - диария.|Смятам да си ида в къщи. {111295}{111434}Виж, ако не го направим може и да|няма вече "вкъщи". {111438}{111551}Това, което трябва да направим е|да намерим помпата... {111556}{111618}... да я вземем и да видим|какво има в нея. {111623}{111737}Ти си на Кентъки Дерби.|Ще сваля това. {111827}{111871}Мамка му. {111924}{111984}Давай, бисквитке. {111989}{112034}Мислех, че ще ме заведеш|да видя мама. {112097}{112182}Не виждаш ли, че съм малко зает? {112218}{112252}Ще те закарам по-късно. {112257}{112314}Кога? След като всички сте пияни|и надрусани? {112318}{112394}Казах, че ще закарам задника ти|по-късно, разбра ли? {112399}{112461}Разкарай се!|Разваляш ми купона. {112701}{112775}- Какво е това сребристо нещо?|- Кое сребристо нещо? {112839}{112943}Трябваше да преброим мангизите.|Разкарай се. {112949}{113017}Първо работата. {113022}{113080}Хей, Бейби Джоукър, хайде. {113084}{113136}Забравихме работата. {113169}{113316}Трябва да залъжеш кучето достатъчно|дълго, че Дей-дей и аз да огледаме наоколо. {113321}{113406}Ама аз не се разбирам|с кучетата, брато. {113410}{113503}- Разбери се с това куче!|- Мамка му. Как се казва? {113509}{113613}- Чико. Трябва да действаш преди нас.|Гледай да не те види някой. {113618}{113686}И, мамка му, дръж тоя помияр |под око. {113691}{113740}Хайде, хайде, хайде. {113745}{113879}- Днеска сме на далавера, глупако!|- А-ха! {113885}{113983}- Какво е т'ва на крака ми, бе?|- Какво е? {113988}{114065}- Забрави, мисля, че е кисело мляко... {114333}{114374}Тука, Чико. {114580}{114639}Разкарай се от мене бе! {114728}{114837}Леле, вие сте по-добри танциорки|от тия в Соул Трейн. {114842}{114893}Гледай какво чудо... {114898}{114953}Боже! {114958}{115030}Хайде, да действаме. {115097}{115155}Добре, давай първи. {115213}{115268}- Първи ли?|- Не, печко, ти върви първи. {115273}{115338}Аз не отивам първи. {115343}{115427}Ако не прескочиш тая ограда, |аз лично ще те хвърля през нея. {115432}{115490}Шматка, аз не ...|Ние вече не сме деца. {115496}{115604}Така стоят нещата.|Хайде, де! Хайде, де! {115609}{115701}Какви ги дръкаш, бе?|Не сме били деца! Какво? {115706}{115755}Айде, смотльо.. {115761}{115803}- Путка.|- Не съм! {115808}{115865}- Ставай! {116340}{116391}- Стига глупости.|- Счупих си задника.. {116395}{116491}- Хайде.|- По дяволите, човече. {116496}{116544}Какво? {116550}{116591}Мамка му. {116693}{116743}Ела тук, момчето ми. {116748}{116803}Ела, Чико. {116808}{116864}Бъди добро момче. {116893}{116941}Мамка му. ! О-о, мамка му. {116997}{117080}- Еби го тва.|- Хей, хей, чакай малко. {117213}{117286}- Кой е спечелил пари днес....|- Все още е там. {117290}{117351}- Стотици, петдесетици...|- Роуч, все още оправя кучето. {117483}{117583}- А с тия какво ще правим?|- Еби ги. Дай ги за благотворителност. {117588}{117664}Мамка му. {117668}{117737}- Можем да ги дадем на кучките.|- Това в помпата са пари. {117742}{117783}- Така ли?|- Да. {117788}{117842}Добро момче. Ела тука. {117870}{117921}Ето така, добро момче. {117961}{118051}Добро момче. Имам едно хубаво|саламче само за теб. {118056}{118172}Добро момче, изяж всичко. {118177}{118246}Добре.. всичко си изяде. {118438}{118503}Т'ва Чико ли е?|Какво му има? {118508}{118602}Не знам.|Т'ва куче има способности. {118649}{118739}Какво му е на мойто куче?|Да не си му направил нещо, глупако? {118744}{118865}Не съм..... Абе продължавай|да броиш парите. {118958}{119018}Хей, зарежете го т'ва. Ще ги |броите по-късно. {119023}{119115}Днес е шибания Петък.|Имаме си шибани кучки. {119120}{119170}... и е шибано време за купон! {119175}{119240}Затвори вратата, бе! Какво ти става?|Нямаш ли обноски? {119246}{119325}- Какво ти става, бе?|- Шибан тъпанар. {119327}{119453}Няма да затворя вратата докато не|дойдете да празнувате с нас. {119458}{119513}Чакай да помисля. {119518}{119638}Броя парите...|Празнувам с кучките... {119643}{119723}Стотици и петдесетици...|Големи цици... {119763}{119899}Да броиш парите...|Да си между циците... {119904}{119946}Хайде на купона! {119951}{120018}Хайде, глупако! {120023}{120096}Сложи тия боклуци в чекмеджето. {120101}{120217}В настроение съм за купон.|Искам да празнувам. {120517}{120616}Сложи ги в чекмеджето.|Ще влезна да ги взема. {120622}{120710}Искаш да те чакам тука, че Чико|мен да захапе за задника? {120714}{120813}- Да!|- Отивам си! Нищо няма да правя. {120818}{120901}- Какво?|-Още веднъж ти казвам-стой си на гъза! {120906}{120971}Махни си пръста от носа ми. {121362}{121413}Малее. {121418}{121458}М-м, даа {121495}{121592}Имаш ли CD на Рики Мартин?|Обожавам го. {121597}{121768}Мойте хора много го уважават.|Хайде. А-така. Искам да танцувам. {121773}{121814}По дяволите. {122116}{122172}Успокой се.|Имам нещо за теб. {122177}{122230}Имам нещо специално. {122234}{122342}Ще ти хареса.|Имам едно кексче за надрусване. {122348}{122420}Ето. Изяж го цялото.|Точно така. {122425}{122493}Добро момче. Яж. {122498}{122631}Изяж го, давай.|Добро куче, добро куче. {122779}{122835}Сега ще започне партито. {122905}{122962}Какво става тука, бе? {122967}{123063}Ей! Кой заключи, шибаната врата, а? {123068}{123154}Не ми харесват заключени врати.|Карат ме да полудявам. {123159}{123258}И мен ме бяха заключили в панделата.|Подай ми жицата, подай ми жицата. {123263}{123355}Не ща паниран кашкавал.|Не, Лиирой, говоря два езика. {123360}{123476}Има разлика.|Никакви заключени врати повече. {123701}{123759}Никакви заключени врати наоколо,|чухте ли ме? {123790}{123894}Какво си яло, бе момиче?|Само лека бира вече за теб. {123992}{124035}Обичам го грубо. {124040}{124149}О, така ли? Добре, 'щото так|ще си го получиш. {124477}{124576}- Какво правиш?|- А? {124580}{124719}- Какво правиш тука?|- Дано не мислиш, че съм откачен. {124724}{124811}Промъкнах се, за да ти покажа, че не|ме е страх от смотаните ти братя. {124815}{124924}И ако имаше мъж като мен в живота си... {124929}{124999}и ти нямаше да се страхуваш от тях. {125004}{125091}Какво? Значи си се промъкнал до мойта|стая, за да ми кажеш това? {125128}{125165}Да, така е. Извинявай. {125228}{125318}- С кой говореше?|- С никой! {125322}{125434}- Чух мъжки глас...|- Не не си. Разкарай се от стаята ми. {125439}{125511}Връщай си се при|малките си приятелки долу. {125515}{125550}Ще кажа на мама, да знаеш. {125555}{125646}Добро момче. {125651}{125738}Good dog. Lay down. {125744}{125875}Добро момче. Легни долу.|Да, ти си добро момче. {125929}{126011}Ти си добро куче. {126044}{126109}О-о, добре ще те оправя. {126114}{126169}Ще те оправя грубо. {126174}{126293}Ей-го и Джони.|Наричам го - Малкия мен. {126299}{126406}Ще те оправя като американец, скъпа. |Не ме гледай така. {126411}{126525}Не ме гледай така, малко кученце.|Мога ли да уууууу - уууууу! {126530}{126604}Аз съм боец от Ацтеките. {126723}{126847}Крейг, излизай вече.|Хайде. {126852}{126938}Хей, студено ми е.|Ще затворя прозореца. {126997}{127039}О, мамка му. {127244}{127359}Тъпанарите не могат да се ебават с мен.|Аз съм играч. Играч съм. {127391}{127447}Та както ти казвах... {127520}{127560}Слушаш ли ме, Чико? {127676}{127734}Не ни трябват тия простотии. {127739}{127813}Пич като мен и куче като теб... {127818}{127877}Трябва да сме в Мауи. {127883}{127979}.. да даваме под наем водни скутери на|дебели богаташи с ризи на цветчета... {128169}{128239}Това би бил перфектния живот. {128244}{128397}Ще те взема с мен, където и да ходя.|Обичам те. {128402}{128475}- Ще стане.|- Хайде. {128480}{128536}- Къде е Крейг?|- Все още е в къщата. {128572}{128630}- Що е в къщата?|- Не е твоя работа, хайде. {128635}{128703}Трябва да измислим начин да го|измъкнем. Сигурно е заключен вътре. {128708}{128799}- Хайде.|- Мамка му. {128841}{128959}- Направил си всичко това за мен?|- Ами да - повечето... {129010}{129081}Просто не искам да виждам такава|сладурана, изпаднала в такава ситуация. {129137}{129204}Благодаря ти, че си забелязал. {129209}{129286}Беше тихо и спокойно наоколо, преди|те да излезнат... {129325}{129421}Превзеха къщата, а майка ми се поболя. {129426}{129520}Кофти. Е тя защо просто не ги изгони? {129525}{129595}Опитахме. {129600}{129688}Където и да идем, те идват след нас. {129693}{129811}Съжалявам да го чуя.|Мога ли да излезна от този прозорец? {129851}{129964}- Мислех, че си дошъл да видиш мен?|- Така е, но просто... нали знаеш.. {129969}{130042}- Защо бързаш? {130048}{130105}- Братовчед ми ме чака долу... {130110}{130181}Е и? {130186}{130241}Нека да почака. {130342}{130387}Окей, чукай. {130392}{130469}- Искаш аз ли да почукам?|- Чукай. {130537}{130617}Държиш се като малко момиче. {130621}{130683}Тва не могат да го чуят.|Музика е силна. {130687}{130777}Извинявай, но това си бе същинско|гето-почукване, което направих. {130783}{130862}- Е са ще видиш как се чука.|- Какво правиш бе, чакай.... {130867}{130953}А-така, масажирай ме. {130988}{131044}Чувам нещо. {131117}{131158}Мамка му. {131164}{131230}Нищо не мога да направя наоколо..|Мамка му! {131283}{131328}Развалят ми нагласата. {131367}{131420}Точно там. {131426}{131478}Ей вие, ебачите, тва не го ли чувате? {131503}{131560}По-добре спри вече. {131564}{131645}- Ще помислят, че сме от полицията.|- Определено върши работа. {131687}{131721}Какво искате? {131756}{131800}Дойдохме да вземем назаем|малко захар. {131842}{131911}Т'ва да ти прилича на |денонощен магазин? {131916}{131972}Да имам червена точка на челото си и |да приличам на индиец? {131977}{132058}Да виждаш банкомат в ъгъла,|който не работи? {132063}{132146}А? Не, не виждаш!|Така че, духай го. {132151}{132203}Разкарай се оттука. {132208}{132245}Ти също, Слим Шейди. {132250}{132360}- Няма проблем. Изчезваме.|- Чакай малко. {132365}{132504}Хей, човече, ти ми сгази скейт-а.|А това хич не го одобрявам. {132538}{132600}Т'ва са глупости, човече.. това са....... {133128}{133165}Получих ти съобщението.|Къде е Крейг? {133191}{133258}Съобщение?|Не съм ти пращал никакво съобщение. {133262}{133316}Не си оставял съобщение на оня |дето прави сандвичи? {133321}{133434}По дяволите - не, Уили.|Почваш да мислиш като куче. {133439}{133510}Да не би бълхите да са ти|изпили стария мозък? {133515}{133567}Някой ми е пратил съобщение.|Къде са Крейг и Дей-дей? {133572}{133637}Не знам. {133642}{133698}Влизай. {133762}{133861}Знаеш ли, че целия ти задник|е изцапан с лайна? {133866}{133968}Не сядай на тоя диван.|Сложи малко вестници. {133974}{134027}Следващия път ми прати съобщение. {134033}{134109}Добре, така ще направя.|Какъв ми е кода - 69? {134114}{134208}- Не, 68|- А-ха. {134212}{134239}Мамка му. {134333}{134380}Добре ли си? {134552}{134644}Т'ва е някаква глупост. Ние просто|дойдохме за малко захар назаем. {134649}{134737}- И малко подправки.|- И малко подправки, и... {134742}{134830}Не сме дошли да разваляме вашия |групов купон... {134835}{134957}Имате си страхотни мадами, и ние не щем|да прецакваме работата. {134962}{135037}- Как сте между другото?|- Добре. {135042}{135068}Хей! {135073}{135137}Аз съм Дей-дей, един от малкото |играчи в тоя квартал. {135143}{135203}А това е малкият ми приятел Роуч.|Роуч, кажи им "Какво става". {135207}{135272}- Приятно ми е, дами.|- Хей, хей.. {135277}{135314}Какво по-дяволите... {135358}{135426}Тва да не е място за запознанства? {135430}{135530}Да не би да сваляте мадамите ни, а?|Искате ли да идете в стаята, а? {135572}{135664}Вие двамата... има нещо гнило.|И тая захар.... нещо нередно. {135670}{135730}Знам, че черните хора винаги държат|по много захар в къщите си. {135758}{135820}Така, че не знам.|Карате ме да бъда подоз..... {135883}{135975}- Подозрителен, а?|- Карат ме да мисля много, умнико! {136251}{136307}- Какво каза?|- Не знам. {136313}{136373}Карла слиза.|Дай ми оръжието. {136411}{136509}- Млъквайте и се дръжте естествено.|- Няма проблем. {136618}{136699}- Хей, какво става тук?|- Нищо. {136784}{136850}Ще ме закараш ли да |видя мама, или не? {136854}{136958}Мамка му, постоянно ме дразниш. Ще ти|дам колата, иди я виж сама. {136962}{137038}- Даваш ми колата?|- Заекнах ли? {137043}{137134}- Заекнах ли, бе?|- Ами, не, не... той не.. {137139}{137208}Млъкни, глупако.|Дай ми ключовете за колата. {137213}{137276}- Не съм тъп, ти си тъпа.|- Ти си тъп. {137282}{137340}- Не ми викай глупав. Чувствителен съм.|- Къде са ключовете за колата? {137345}{137417}- Ама, че си проста.|- Няма да се бавя много, чао. {137421}{137469}- Кокоша глава.|- Задник прост. {137474}{137533}И да не пипаш копчетата ми... {137538}{137608}И кажи на мама, че ни липсва|готвенето й. {137654}{137767}Знаете ли какво. Ако всичко е наред, |и вас ще ви пуснем да си вървите. {137771}{137871}Става.|За това говоря. {138209}{138289}- Къде, по-дяволите, беше?|- Бях, при... {138293}{138358}Чакай, Елрой, това е мойто момче.|Аз единствено мога да му викам. {138364}{138450}- Крейг, къде по дяволите, беше?|- Виждали ли сте Дей-дей? {138455}{138547}Мислех, че с теб. {138552}{138661}Мислех, че никога няма да сме заедно.|Ти си един студен, Поерто риканец, а? {138861}{138933}- Какво?|- Казваме, че сега ви се еба майката. {138938}{138997}- Оставате с нас. {139001}{139086}Бейби Джоукър, донеси тиксото. {139139}{139188}На леглото ми е.|Преди малко го ползвах. {139193}{139309}- Мамка му, човече.|- А вие, обличайте се. {139438}{139519}Хайде, партито свърши.|Разкарайте се от тук. {139524}{139646}Айде, разкарайте се. Автобусът тръгва|в 11:00 часа. {139652}{139717}Вземете и тия глупости с вас. {139722}{139758}Обади ми се! {139787}{139867}- Какъв кретен.|- Пълен тъпанар. {139870}{139926}- Какво сме направили?|- За какво му е тиксо? {139930}{140037}- Кажете ни какво сме направили?|- Сега ще си спретнем малко парти. {140042}{140132}- Какво парти.|- Затворническо парти. {140137}{140222}Знам какво ще правя с вас. {140227}{140273}- Мамка му!|- Сладък е нали? {140278}{140334}- Искам тоя малкия. {140339}{140390}- Дръж се, приятелю. {140394}{140479}- Ще бъде лудо парти.|- Не го правете. {140484}{140536}Не си виждал моя Ацтекски войн. {140541}{140630}- Няма да мога да издържа.|- Няма ли да можеш? {140635}{140736}- Ще можеш.|- Имаш хубава уста. {140741}{140780}Не го прави. {140785}{140833}Не го прави. {140838}{140893}- Мислиш, че са там?|- Там са. {140898}{140947}Трябва да направим нещо. {140952}{141015}Ходете, ако искате, {141020}{141159}но ако не сте се върнали до 10 мин., ще|се обадя на полицията. {141164}{141259}Чакайте малко.|Отивам да си взема нещата. {141325}{141395}Колко от нас ги имат {141400}{141471}Приятели. {141476}{141533}Тези, на които можем да разчитаме {141538}{141593}Приятели. {141598}{141673}Млъквайте, бе! {141738}{141809}Дори не го харесвам тоя Худини. {141814}{141930}Ще бъдем приятели, веднага след като|ми кажете, къде са ми мангизите. {141936}{142045}Мангизи? Ние дойдохме да вземем|назаем малко захар... {142051}{142158}Искахме да се надрусаме. Щях да покажа|на т'ва бяло момче как се прави Кул Ейд. {142192}{142240}Мамка му. {142245}{142311}Имайте сърце, г-н Джоукър.|Моля ви! Петък е! {142317}{142421}- Знам кой ден е.|- Ох, мамка му... {142426}{142531}- Чувам говор, но думите не|значат нищо. {142649}{142709}Може оня другия да ги е взел.|Помниш ли го? {142793}{142942}Дей-дей, къде другата печка? {143566}{143635}Добро парче имаш. {143639}{143718}Благодаря. Обаче имам само|2 куршума в него. {143723}{143793}- По-добре е от нищо.|- Да, така е. {143798}{143882}Два куршума? Въобще не|си се променил. {143886}{143964}В миналото, единственото, което имах|беше бухалка. {143969}{144054}Нищо не уцелваше с тая бухалка, за|разлика от мен с тия 2 куршума. {144059}{144127}Хайде стига. Сега не е времето за това. {144397}{144484}- Хайде, знаете какво да правите.|- Мамка му. {144609}{144664}Т'ва, на което стъпваш е Версаче. {144669}{144740}Версаче?|Ти не можеш дори да напишеш "Версаче". {144746}{144885}"Фо-са-чи" Фо-сачи... {145378}{145415}Леле. {145421}{145475}Добре ли си? {145527}{145609}- Да.|- Пази тишина, Тарзан. {145614}{145686}Да не би да го правя всеки ден? {145736}{145862}Казвам ти, човече, |можеш да помогнеш на тоя квартал... {145867}{145965}Млъквай, бе!|Омръзна ми да се занимавам с вас. {145970}{146008}Бейби Джоукър? {146251}{146298}- Литъл Джоукър?|- Да {146303}{146340}Запечатай им устите. {146386}{146440}Не ща да чувам порастнали мъже|да викат. {146753}{146800}Мамка му. {146805}{146845}Какво? {146850}{146923}Трябва да сме пристигнали, |защото сме спряли. {146928}{147040}Добре, хайде да се омитаме.|Тука смърди отвратително. {147045}{147140}- Как ще излезнем?|- Отде да знам. {147146}{147236}Ти си този с мускулите.|Твой ред е да ни изкараш оттука. {147240}{147279}Вдигни си ръката, глупако. {147315}{147429}Сега, нека ти покажа как се прави. {148256}{148372}Дибо, отвори ми.|Айде бе, човек. Аз съм ти брат. {148421}{148504}Направи го заради собствения си брат. {148509}{148545}Излизай, глупако. {149118}{149154}Мамка му. {149246}{149332}Хей, младежо. {149337}{149425}Еба ти се майката. {149431}{149511}Няма повече игри и забавления. {149517}{149598}Малкият ми брат...|отиде да вземе резачката. {149651}{149722}Сега ще ви покажа какво става с|тъпанари, които взимат парите ми, {149727}{149789}и не ми казват това,|което искам да чуя. {149846}{149912}Гледали ли сте "Белязаният"? {150062}{150120}Иди виж защо се бави. {150301}{150343}Младши? {150393}{150433}Младши? {150437}{150494}К'во правиш бе, глупендер? {150666}{150713}Гърбът ми. {150747}{150858}- Какво става, чичо Елрой?|- Диска ми се размести пак. {150864}{150940}Мамицата му. {150945}{151008}- Дай да ти помогна.|- Не ме пипай. {151045}{151141}Нищо ти няма. Вдигни си|големия задник от земята. {151146}{151213}Тоя ще го вържа сам. {151219}{151283}И твоя голям задник ще завържа, |и ще те завлача на улицата. {151399}{151479}Вие играчи, ще преминете към |листата на инвалидите. {151520}{151576}когато братята ми се върнат. {151733}{151792}А те ще се върнат всеки момент. {151854}{151928}Ще дойдат много скоро. {151996}{152061}Мамка му, къде са тия тъпанари? {152067}{152165}Всичко трябва да правя сам. Трудно е|да си мозъка на операцията. {152192}{152226}По дяволите. {152231}{152315}Ей, смотаняци, къде сте? {152320}{152424}Не ме карайте да полудявам. {152429}{152516}- Правите ме на идиот!|- Размести се.... {152521}{152630}- Гръбначният ми диск пак се размести.|- Какво по дяволите.. {152756}{152816}Какво правиш тука. {152821}{152902}Загубих нещо.|На какво ти прилича, глупако? {152907}{152962}Прилича ми на мъртва печка с |крещяща риза. {152967}{153058}Ума си! Ума си загубих.|Това не е ли моя двор? {153144}{153192}Ставай! {153240}{153325}Наблюдавай му краката.|Дръж ги под око, момче. {153371}{153402}Педал. {154331}{154373}Динг, динг... време е за учебен час. {154401}{154434}Смотаняк. {154440}{154499}Сега ще ти кажа аз .... {154531}{154677}Ще ти счупя задника от бой, за дето|ме караш да се занимавам с тия глупости. {154705}{154785}Тате, вината не е моя. |Не те баламосвам. {154791}{154896}Стоях си с т'ва бяло момче, и той |ме замеси в какви ли не работи... {155237}{155273}Помогнете ми бе, смотаняци. {155350}{155392}Мамка му. {155397}{155439}Ставай! {155557}{155648}Кажете "здрасти" на малкия ми приятел. {155828}{155941}Е-ха, сега ще размажа тоя глупак.|Дай ми автомата. {155946}{156063}- Ето ти го.|- Помниш ли ме, отрепко? {156086}{156123}Боже, смили се. {156835}{156874}- Не мърдай!|- Горе ръцете! {156878}{156951}Две големи млечни крави. {156975}{157035}Не мърдай! Шерифски отдел. {157041}{157085}Аз живея през улицата. {157110}{157201}Те са тези, които ви трябват. {157206}{157303}- Проблем ли има, полицай.|- Не мърдай. {157389}{157459}Не можете да се ебавате с полицията. {157463}{157536}Не можете да се ебавате с полицията. {157640}{157761}Груби ченгета.|Платил ли си си глобите, Уили? {157765}{157823}Ти все още ли си закачен незаконно|към кабелната телевизия? {157828}{157901}По добре да изчезваме. {157906}{158010}- Ела тука, Чико. {158015}{158144}- Това е като лош сън.|- Защо ченгетата са толкова груби? {158223}{158275}Обичам Петъците. {158316}{158400}Не е свършило още, отрепко.|Чакай, докато излезна от затвора. {158493}{158573}- Когато излезнеш?|- И твоя задник ще смачкам. {158637}{158692}- Не съм свършил още с теб!|- Хайде, човече. {158697}{158807}- Добра работа. Добра работа.|- Хей, това е нашата помпа. {158812}{158862}Млъквай бе! {158896}{158959}Точно така. {158964}{159019}Вижте какво си имам. {159060}{159114}Чакай, не го отваряй тука. {159239}{159302}- Скочи му на гърба.|- Това е следващото. {159306}{159355}Не го слушай. {159360}{159478}Паричките ме карат да|правя Ууууу- Ууууу. {159483}{159613}Ще се почувствам добре, като си|платя данъците. Благодатя ти, племенник. {159619}{159673}Няма проблем, чичо. {159730}{159791}Готов е! {159797}{159861}Благодаря, мис Ким. {159866}{159946}- Обаждай се, човече.|- Добре. {160087}{160152}Древна китайска тайна... {160157}{160230}Аз съм корейка, смотаняко. {160236}{160342}Тая дебела китайка, взе парите |без дори да каже чао. {160387}{160460}Я си вдигни големия тлъст задник|от пода. {160465}{160536}Нищо ти няма. {160541}{160628}Ставай, хайде.|Какво ти става. {160686}{160772}По дяволите! Тая рецепта на|Джордж Джеферсън работи. {160777}{160813}Изпрати ме до вратата. {160870}{160955}Хей, чакай малко. {160960}{161030}Ще ми липсваш много. {161034}{161108}Дай на сладката си леля |малко сладост. {161135}{161178}Дай ми целувчица. {161244}{161293}- Хей!|- Ела тука. {161402}{161443}Извинявай. {161610}{161678}Племеник, чувствай се добре дошъл|по всяко време в тази къща. {161753}{161817}Благодаря ти още веднъж. {161822}{161935}Тя винаги налита на някой.|Сигурен ли си, че не искаш да останеш? {161940}{162058}Свикнал съм си с моя квартал.|Не мога да остана тука с вас. {162063}{162158}- Прекалено неспокойно е тук.|- Да, много бандити сноват наоколо. {162162}{162225}Пази си колата.|И вземи я оправи. {162230}{162303}- Разбира се. Сега имам пари.|- Да, виждам. {162308}{162363}- Кога мога да мина, за да |прецакам вашия квартал? {162367}{162424}- Не можеш.|- Добре. {162611}{162727}Разкажи му играта.|Хайде, мила, побързай. {162781}{162813}Счупи го! {162901}{162948}Побързай, побързай! {163040}{163172}Е, всичко е добре, когато |свършва добре, разбира се. {163177}{163271}Още един Петък си отиде, още един|проблем намери разрешението си. {163300}{163415}Оказва се, че и в по-добрите квартали|играта загрубява понякога. {163420}{163503}Едвам ще дочакам да се |прибера в къщи... {163507}{163594}при мирните и тихи улици на|South Central. {163607}{163700}Превод и субтитри:|{c:$000000AAFFAA}{f:GothicCyr}{s:35}{y:b}Skycube Technologies