{1107}{1211}ХАРИСЪН ФОРД {1242}{1346}ГАРИ ОЛДМАН {1381}{1493}ЕЪР ФОРС ЕДНО {1524}{1626}УЕНДИ КРУСЪН {1656}{1758}ПОЛ ГИЛФОЙЛ {1789}{1882}УИЛЯМ Х. МЕЙСИ {1918}{2026}ЛИЗЪЛ МАТЮС {2052}{2158}ДИЙН СТОКУЕЛ {2183}{2285}КСАНДЪР БЪРКЛИ {2315}{2438}ГЛЕН КЛОУЗ и др. {3035}{3132}Музика|ДЖЕРИ ГОЛДСМИТ {3936}{4052}Оператор|МАИКЪЛ БАЛХАУС {4446}{4513}ПРЕЗИДЕНТСКИ ДВОРЕЦ|КАЗАХСТАН {4515}{4565}БИВША РЕПУБЛИКА НА СССР {5176}{5261}Сценарист|АНДРЮ МАРЛОУ {5554}{5659}Режисьор|ВОЛФГАНГ ПЕТЕРСЕН {5791}{5863}Проверка. Преброй се. {5969}{6031}Бомбата е поставена.|- Хайде. {7304}{7354}Влизай! {7572}{7624}Излитай! {7825}{7903}Докладвам.|Пратката е натоварена. {7972}{8072}МОСКВА|3 СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО {8219}{8278}Дами и господа, {8282}{8406}преди 3 седмици руски|и американски специални части {8421}{8555}заловиха самопровъзгласилия се|лидер на Казахстан ген. Иван Радек. {8621}{8746}Радек действаше|за потискане на демокрацията. {8764}{8875}Ядреният му арсенал щеше да хвърли|света в нова Студена война. {8900}{8996}Но с помощта на един|от най-великите лидери в света {9002}{9059}Радек бе пратен в затвора. {9157}{9229}Днес честваме този смел човек. {9258}{9393}Дами и господа, моят приятел,|президентът на САЩ. {9699}{9795}Мъртвите помнят|нашето безразличие. {9799}{9926}Мъртвите помнят мълчанието ни. {9928}{10020}Тази вечер съм тук,|за да бъда честван. {10024}{10104}Но днес посетих|лагерите на Червения кръст, {10108}{10211}потънали в кръвта на бежанци|от ужасите на Казахстан, {10232}{10321}и видях, че не заслужавам почести.|Няма достойни за тях. {10325}{10399}Какво прави той?|- Това не е речта. {10403}{10479}Истината е,|че действахме твърде късно. {10483}{10594}Едва когато бе застрашена|националната ни сигурност. {10636}{10741}Режимът на Радек уби|над 200 000 мъже, жени и деца. {10745}{10802}А ние гледахме по телевизията. {10806}{10903}Допуснахме да избиват хора|повече от година. {10928}{10983}Налагахме икономически санкции, {10987}{11072}криехме се зад реториката|на дипломацията. Как можахме?! {11074}{11218}Мъртвите помнят. Истинският мир|не е отсъствието на конфликт. {11222}{11313}Той е наличието|на справедливост. {11322}{11415}Тази вечер давам обещание|за промяна на политиката на САЩ. {11420}{11516}Никога вече няма да допусна|политическият ни интерес {11529}{11615}да ни отклони от онова,|което е морално и редно. {11617}{11700}Зверствата и терорът|не са политически оръдия. {11702}{11832}На тези, които ги използват,|ще кажа: времето ви свърши. {11867}{11957}Никога няма|да преговаряме с вас. {11959}{12061}Няма да ви търпим|и няма да се боим от вас. {12121}{12183}Ваш ред е да се страхувате. {13040}{13091}С руския беше сполучливо. {13095}{13153}А майка искаше да уча френски. {13157}{13259}Съзнавате ли на какво ни обрекохте?|- Да, съзнавам отлично. {13395}{13466}Господа, добре дошли|на "Еър Форс Едно". {13468}{13536}Представете оборудването|за преглед. {13540}{13591}Провериха ни на входа. {13595}{13648}Пътувате с президента на САЩ. {13651}{13701}Разбирам. Извинете. {13747}{13846}Поставете палеца си|за идентификация. {13996}{14051}Достъпът разрешен. {14440}{14517}Аз съм Мелани Мичъл,|заместник прес-секретар. {14519}{14573}Ще влезете с мен. {14577}{14628}Радвам се да ви видя лично. {14633}{14709}Приятно ни е да посрещнем|новинарския ви екип. {14712}{14779}Ако сте минали|през процедурата... {14783}{14861}Графикът на президента|е сгъстен. {14865}{14955}По време на полета|двама от вас могат да снимат. {14959}{15039}Имате 10 минути с президента|и 20 с екипажа. {15181}{15254}Президентът няма да се пречупи|пред Конгреса, {15258}{15358}за да печели гласове.|Нека защитят позицията си. {15376}{15428}Сега е при мен. Ще позвъня после. {15432}{15517}Какво казват за речта?|- Новина №о1 е. {15526}{15602}Наричат я|"Речта: Страхувайте се". {15605}{15680}Като решите|да променяте политиката ни, {15684}{15779}обсъдете го със С ъветника|по Националната сигурност. {15783}{15846}Обсъждахме го.|- На четири очи {15848}{15905}и мислех, че така ще си остане. {15907}{16004}Сега е обществено достояние.|Курс в политиката. {16010}{16105}Подкрепи го.|- С ъюзниците ще се подразнят. {16109}{16168}Ще ви струва изборите. {16170}{16258}Така е редно и вие го знаете. {16303}{16362}Само тия ни липсваха. {16374}{16447}Ако искате,|има време да ви разведа. {16451}{16530}За нас ще е удоволствие.|Андрей, Борис... {16536}{16591}Последвайте ме. {16595}{16651}Там са Тайните служби. {16655}{16745}Не минавайте покрай тях|без придружител. {16793}{16846}Благодаря за предупреждението. {16859}{16922}Ето кабинетите, които използваме|по време на полет. {17550}{17645}Много от характеристиките|на самолета са секретни, {17649}{17736}но той е защитен срещу куршуми|и ядрен взрив. {17739}{17802}Това не ме успокоява много. {17823}{17876}Горе по стълбите е кокпитът {17880}{17983}и най-модерният комуникационен|център на земята и над нея. {17988}{18081}При война може да управляваме|страната оттук. {18084}{18180}Оттук президентът разговаря|с астронавтите от совалката. {18184}{18259}Президентът пристига.|Те трябва да седнат. {18276}{18362}Отивам си,|за да можете да се наспите. {18691}{18793}Добре дошли на борда.|- Здравей, Дани, как си? {18826}{18914}Промяна в плана.|Да отлетим до Барбадос. {18921}{19007}Вие сте президентът.|- Де да можехме... {19010}{19116}Къде е семейството ми?|- Балетът свърши по-късно. {19118}{19190}Записа ли мача?|- Страхотен беше. {19194}{19276}Не ми го разказвай.|Искам да го гледам. {19300}{19344}Тръгваме след около 30 минути. {19388}{19448}Включи ми мача. Да, Джак? {19452}{19514}Иракчаните са пратили бронирани... {19517}{19611}Току-що научих.|Дай ми 15 минути. С ъбери хората. {19614}{19690}Скриха им топката.|Чухте ли за мача? {19692}{19784}Не ми казвай резултата.|- Страхотна игра. {19789}{19845}Трябва да изгладим някои неща. {19849}{19908}Какво беше това?|- Не е важно. {19912}{19987}Да поправим щетите.|- Остави ме за миг. {19991}{20075}Как можем...|- Искам да съм сам. {20080}{20139}... да квалифицираме думите ви? {20141}{20196}Замълчи. Направи си услуга. {20198}{20283}Точка по въпроса|или се прибирай с друг самолет. {20287}{20371}Руснаците ще ви интервюират|за живота в Белия дом. {20373}{20448}Няма живот в Белия дом.|- Вие го казвате. {20455}{20528}Президентът иска|да остане сам за малко. {20531}{20636}14:13 за Мичиган.|Ура, г-н Президент! {20716}{20789}На теб ли се падна|да спиш на балета? {20791}{20845}Не, беше много приятно. {20848}{20937}Хайде, Алис.|Ще го дочетеш в самолета. {20940}{20997}Опитай се да се усмихнеш. {21357}{21408}Татко спи. {21501}{21562}Как беше балетът? {21565}{21622}Чудесен! {21650}{21706}Да ме убиеш ли искаш?|- Недей! {21709}{21779}Наистина ли ти хареса?|Мъже в чорапогащи? {21781}{21832}Чу ли речта ми? {21836}{21934}Уреди си преизбирането.|- И аз това им разправям. {22132}{22209}Удобно ли ви е тук?|- Напълно. {22213}{22268}Донесох ви материали. {22627}{22688}Дръпна го. Това е нарушение. {22693}{22756}Само ако те хванат. {22761}{22820}Такъв е животът, малката. {22923}{23032}Защо не ме взе с теб|в лагера за бежанци? {23078}{23177}Първо, защото не е|100% безопасно. {23223}{23328}Още си малка. Не ти трябва|сега да виждаш такива неща. {23344}{23413}Виждам ги по телевизията. {23425}{23507}По телевизията е друго.|- Готова съм. {23510}{23572}Дори за неща,|за които не вярваш. {23576}{23657}Може би аз не съм готов.|- На 12 години съм. {23660}{23768}В пещерните времена|щях да имам свои деца. {23771}{23870}Това е то прогресът.|Изпускаш мача. {23873}{23933}Господи... {23965}{24069}Очакваме с нетърпение|да ви видим. {24094}{24169}Тя много бърза да порасне.|- Така е. {24173}{24254}Да, и двамата. Дочуване. {24307}{24397}Няма вечно|да е малкото ти момиче. {24400}{24520}Надявах се да продължи, поне|докато навърши 14-15... или 50. {24584}{24649}Ядосаха се на речта ти, нали? {24651}{24730}Смятат, че нямаме кураж|да го изпълним. {24732}{24793}Или е политическо самоубийство. {24797}{24896}Помниш ли първата ни кампания?|- За Сената? {24898}{24951}Пътувахме с... {24955}{25010}Как се казваше доброволецът?|Хенри? {25012}{25070}С колата с пробития покрив. {25074}{25125}Снегът валеше вътре. {25129}{25216}Само ние тримата вярвахме,|че ще спечелиш. {25218}{25302}Това не те спря|да направиш каквото трябва. {25305}{25408}Говореше от сърце.|С ъщото чух тая вечер. {25431}{25492}Почувствах се добре. {25516}{25577}Не се съмнявам. {25745}{25859}Простете, че попречих,|но всички се събраха. {25948}{25999}"Еър Форс Едно" на САЩ. {26002}{26099}За нас е чест да ви разрешим|излитане от писта 25. {26103}{26154}"Еър Форс Едно" готов за излитане. {26158}{26241}Благодарим ви|за гостоприемството, Москва. {27523}{27611}В Москва президентът Маршал|подкрепи военната акция {27617}{27713}срещу Радек, която бе наречена|"еднократна интервенция". {27717}{27768}В рядък изблик на чувства {27773}{27847}Маршал обеща промяна|в политиката на САЩ, {27851}{27945}като заяви, че САЩ|няма да толерират тероризма. {27949}{28037}В Казахстан отстраняването|на Радек предизвика... {28041}{28122}Две бригади|от Републиканската армия на Ирак {28125}{28175}са се придвижили на север. {28179}{28252}Знае, че няма|да бързаме с танковете. {28256}{28313}Може да е реакция на речта ви. {28318}{28381}Може да има зет там. {28383}{28447}Останаха му двама живи. {28449}{28495}Какво каза Държавният департамент? {28499}{28570}Според иракския посланик|са маневри. {28574}{28642}Да не губим време.|Пратете обратно "Нимиц". {29043}{29099}Спиш на служба? {29440}{29569}Момчета, ето доклада|на агента от Маями. {29578}{29638}Запознайте се. {31045}{31108}Стюард, има дим в салона! {31114}{31181}Всички минете към опашката! {31191}{31255}Дим! Уведомете кокпита! {31563}{31625}Г-н Президент, не отивайте там! {31712}{31767}Всички на пода! {32004}{32095}Тревога! На борда се стреля! {32100}{32169}Разбрано. Заключи вратата. {32173}{32246}Тук "Еър Форс 1".|Обявяваме извънредно положение. {32301}{32357}Дръпнете се! {32398}{32457}Напред! Ще те прикривам! {32463}{32516}Давай! {32522}{32574}Какво става?|- Стреля се. {32577}{32635}А семейството ми?|- Оставете на нас. {32637}{32732}Бой Скаут излиза.|- Татко! {32747}{32797}Алис, назад! {32799}{32850}Наведи се, Алис! {32868}{32934}Скрий го зад ъгъла.|- Долу! {32937}{32998}Кула Рамщайн, тук "Еър Форс 1". {33002}{33063}ВОЕННОВЪЗДУШНА БАЗА|РАМЩАЙН, ГЕРМАНИЯ {33069}{33120}Спешно искаме помощ! {33124}{33212}Готови сме да посрещнем|аварийно кацане. {33525}{33610}Бой Скаут отива|в спасителната капсула. {33874}{33925}Не мърдайте! {33931}{33989}Хванете президента! {34043}{34136}След нас са! Влизайте!|- Къде е семейството ми?! {34319}{34408}"Еър Форс 1", кацате на писта 09. {34412}{34519}Разбрано, курс 189,|спускаме се на 1 500 м. {34897}{34999}Бързо, той е|в спасителната капсула! {35257}{35406}Рамщайн,|изстреляна е спасителна капсула. {35423}{35526}Веднага пращаме|екип за издирване. {35675}{35774}Дойде ли ген. Нортуд?|- Да. {35855}{35938}Дайте последни сведения.|- Насам, г-жо Вицепрезидент. {35941}{35995}Спасен ли е президентът? {35998}{36058}Спасителният екип ще го прибере. {36367}{36452}Тук водач на ескадрила.|Придружаваме ви. {36456}{36526}Въздушното пространство е чисто. {36529}{36591}Всички ли са тук?|- Почти. {36595}{36655}Как можаха да пленят "Еър Форс 1"? {36661}{36721}Господа, г-н Държавен секретар... {36768}{36837}Рамщайн, на 16 км сме. {36839}{36960}Разбрано.|Скорост на вятъра 12 възела. {37151}{37213}Те се приземяват! {37237}{37296}Лягайте долу! {37430}{37488}Отворете вратата! {37504}{37562}Отворете! {37761}{37830}Отваряйте веднага! {37832}{37924}Каквото и да стане,|ще приземим самолета. {37960}{38041}Хайде, хайде. Задкрилки на 30. {38283}{38343}Ако кацнем, свършено е. {38829}{38893}Вдигни се отново! {38986}{39049}Вдигни самолета! {39083}{39153}Вдигни ни във въздуха! {39175}{39237}Издигни се! Какво правиш? {39320}{39410}Вдигни самолета! {41815}{41866}Свържете се с изтребителите! {41870}{41942}Да поддържат|визуален контакт с "Еър Форс 1"! {41946}{42017}Какви са разработените варианти?|- Няма такива. {42021}{42102}Да ги разработим тогава. {42105}{42159}За колко ще стигне горивото? {42163}{42251}Зависи от скоростта и вятъра.|- От височината. {42255}{42345}Има ли предположения къде отиват?|- Ирак, Либия... {42351}{42426}Това са просто догадки.|- Уведомете съюзниците. {42433}{42528}И го пазете в тайна.|- Успокой се, Катрин. {42533}{42638}Сега аз командвам.|- Струва ми се, че те командват. {42840}{42894}Взехме курс към дома. {42967}{43025}Да го приберем. {43211}{43271}Докарай президента. {43281}{43342}Президентът вече не е на борда. {43349}{43415}Избяга със спасителната капсула. {43785}{43875}Московската полиция е открила|избит телевизионен екип. {43878}{43977}Трябвало е да летят|на "Еър Форс 1". {43979}{44021}Не ми казвайте, че е тъй лесно. {44023}{44088}Нужни са снимки, отпечатъци... {44090}{44144}Възможно е с помощта на Москва. {44146}{44256}Как са качили оръжия на борда?|- Това е изключено. {44258}{44339}Но на борда има оръжие.|Кой има достъп до него? {44349}{44442}Тоест някой им е помогнал?|- А ако е така? {44445}{44537}На кого да се доверят там?|А ние тук? {44570}{44650}Г-жо Вицепрезидент,|г-н Държавен секретар, {44652}{44740}в сила са нови кодове|за ядрена атака. {44798}{44876}Рамщайн, спасителната капсула|на президента е открита. {44880}{44934}Следваме курс 285 градуса. {45044}{45132}Ето я, Рамщайн,|сигналът е силен. {45134}{45188}След 2 минути сме до нея. {45388}{45449}Къде са жена му и дъщеря му? {45756}{45826}Къде е съпругът ми? {45857}{45982}Избяга. Страхливецът предпочете|да отърве кожата. {46013}{46111}Но винаги може|да се направи сделка. {46127}{46183}Чуйте ме добре. {46190}{46262}Не знам кой сте и какво искате, {46279}{46412}но никога няма да го получите.|Той няма да преговаря. {46449}{46501}Нима? {46511}{46592}За жена си и дъщеря си? {46613}{46679}После не би си простил. {46695}{46792}А и ще е лош политически ход. {46946}{47007}Мисля, че ще преговаря. {47291}{47350}Виждаме капсулата. {47353}{47471}Разположение на 20 км|от базата, курс 284. {48727}{48784}Всички оръжия са събрани. {48788}{48881}Невски, претърси отново самолета.|Застъпваш пръв на пост. {49243}{49302}Ще огледам долу. {49596}{49650}Готово. {50277}{50387}От "Еър Форс 1" искат|да говорят с вицепрезидента. {50638}{50699}Ало, чувате ли ме? {50732}{50842}Тук е вицепрезидентът на САЩ.|С кого говоря? {50866}{50956}С човека, който|контролира "Еър Форс 1" - {50960}{51054}"най-обезопасения"|самолет на света. {51070}{51133}Какво искате? {51141}{51203}И до това ще стигнем. {51225}{51300}Настоявам да говоря|с Първата дама. {51304}{51354}Не. Защо? {51358}{51458}За да знам, че са в безопасност.|- Президентът е в безопасност. {51463}{51583}Но това го знаете.|Избяга оттук като бито куче. {51598}{51694}Сигурно нямате търпение да дойде|и да поеме отговорността, {51698}{51813}за да спрете да се потите|под копринената си блузка. {51888}{51968}Какво е състоянието|на хората на борда? {51970}{52032}Някои са мъртви. {52052}{52140}Какви са намеренията ви?|- Каква дързост... {52144}{52221}Въобразявате си,|че можете да ги проумеете. {52227}{52300}Искам да разбера какво искате. {52305}{52361}Какво искам ли? {52370}{52486}Щом Майка Русия|отново стане велика нация, {52501}{52591}капиталистите бъдат|изгонени от Кремъл {52593}{52657}и разстрелвани по улиците, {52666}{52761}когато враговете ни затреперят|и побегнат да се крият {52766}{52831}само при споменаване|на името ни, {52835}{52924}а Америка започне|да ни моли за прошка, {52928}{53004}в този велик ден на избавление {53034}{53099}вие ще разберете какво искам. {53137}{53215}Можете да изложите|претенциите си. {53220}{53314}Ще се свържем с руското|правителство. Но това иска време. {53318}{53401}Нима?|Когато говорите с президента, {53405}{53494}припомнете му, че държа тук|жена му, дъщеря му, {53497}{53570}С ъветника му|по националната сигурност, {53575}{53677}секретните му документи|и бейзболната му ръкавица. {53681}{53809}Ако си ги иска, да убеди|марионетния режим в Москва {53811}{53873}да освободи генерал Радек. {53883}{53935}Петдесет за един. {53938}{53995}Изгодна сделка. {53998}{54057}Как е блузката? {54094}{54179}Какви уверения имам,|че ще удържите думата си? {54183}{54292}Чакам потвърждение,|че генерал Радек е освободен. {54304}{54358}Дотогава... {54395}{54494}...ще убивам заложник|на всеки половин час. {54533}{54591}Имате думата ми. {54642}{54719}Разберете, че ние... Ало? {54734}{54789}Прекъснаха. {54857}{54945}Никой не може|да постъпва така със САЩ! {54947}{55035}Президентът ще го хване|с тая ръкавица за топките. {55037}{55105}Нищо няма да направим|за половин час. {55107}{55187}Той е фанатик.|Можем само да го изтощим. {55191}{55247}Г-н Държавен секретар! {55426}{55518}Открихме капсулата. Празна е. {55624}{55680}Но къде е президентът? {55755}{55917}Трябва да приемем възможността,|че е мъртъв. {55993}{56053}Но защо да не ни кажат? {56075}{56152}За да печелят време. {56170}{56246}Може да се боят,|че ще им отмъщаваме. {56248}{56327}С право. Ще освободим Радек|в атмосферата. {56329}{56423}Няма логика. Терористът знаеше,|че ще открием капсулата. {56426}{56480}Че ще разговаряме с Маршал. {56485}{56561}Да не го погребваме още.|Може да е в самолета. {56566}{56636}Президентът има|медал за храброст. {56639}{56706}Във Виетнам проведе|с хеликоптера си {56710}{56823}най-много спасителни акции.|- Тогава много рискува. {56827}{56918}В боя изненадата|е голямо предимство. {56923}{57000}Ако е там,|той е единственият ни шанс. {57003}{57122}Капсулата е поставена с цел.|Той няма право да се жертва. {58921}{58981}Всичко е наред. {59561}{59607}КОНФЕРЕНТНА ЗАЛА {60107}{60164}Как го преценяват психолозите? {60168}{60258}Той е верен привърженик|на Радек. Това ни стига. {60261}{60341}Ще упорства до последния|заложник или до смърт. {60345}{60429}Ако освободят Радек,|Централна Азия ще пламне. {60433}{60517}Нова съветска империя|под флага на геноцида. {60521}{60580}Радек с ядрен арсенал? {60595}{60672}Съжалявам,|но 50 души са малка цена, {60675}{60760}за да го предотвратим.|- Дори ако единият е президентът? {60765}{60843}Президенството|е по-голямо от личността. {60846}{60963}Да го освободим днес,|а утре можем пак да го хванем. {60970}{61064}Ако Петров освободи Радек,|правителството му ще падне. {61069}{61173}Как да хванем Радек,|като вече ще е президент? {61183}{61279}Не ни е нужен драматизъм,|а решение. {61281}{61331}Това не е решение. {61335}{61412}И не може да го вземе тя.|Това е военно положение. {61416}{61535}Аз съм Секретар по отбраната.|Отговорността е моя. {61538}{61618}Повикайте Главния прокурор|с копие от Конституцията. {61621}{61685}Имаме... Боже, 19 минути! {61697}{61762}Ще говоря с президента Петров. {67927}{68003}Г-жо Вицепрезидент,|не мога да го пусна. {68006}{68105}Ще насочим цялата си|военна мощ срещу него. {68109}{68164}Няма да е дълго на свобода. {68166}{68262}Рискуваме живота на милиони.|Трябва да спася цяла нация. {68264}{68339}Също и аз.|Никоя нация не понася лесно {68343}{68393}загубата на голям водач. {68396}{68490}Да бъдем прагматични.|50 души са нищо на общия фон. {68494}{68547}И аз ще съм прагматична. {68551}{68657}Президентът ни ви помогна|въпреки силната опозиция. {68661}{68735}Невъзможно ще е|това да се повтори. {68737}{68845}Ако знаех, че ще го спася,|щях веднага да се съглася, {68849}{68939}но можете ли със сигурност|да твърдите, че е жив? {68942}{68996}Не, г-н Президент, не мога. {69000}{69092}Съжалявам, но нищо|не мога да направя. Дочуване. {69171}{69250}Захващайте се на работа|с генералите. {69728}{69824}Беше с мен|в Афганистан 5 години. {69847}{69966}Разбери кой го е убил,|или и ти ще легнеш до него. {70328}{70420}Самолетът няма вечно|да е във въздуха. {70424}{70529}Силите на Радек контролират|4 летища в Казахстан. {70534}{70594}Трябва да завземем всичките. {70602}{70658}По-добре да рискуваме във въздуха. {70661}{70744}Разгледах тия варианти.|Не са обещаващи. {70749}{70805}А и времето е малко. {70809}{70879}Първият заложник умира|след 3 минути. {70882}{70938}Спечелете малко време. {71101}{71151}Време е. {71160}{71257}Прехвърли обажданията|в конферентната зала. {71850}{71921}Вие двете елате тук. {72003}{72053}Веднага! {72402}{72482}Ще прехвърлят разговора тук. {72508}{72595}Остава ни да чакаме. {72779}{72920}Аз съм С ъветникът|по националната сигурност. {72926}{72984}Президентът ме слуша. {72986}{73064}Сигурно преговаряте|с вицепрезидента. {73066}{73154}Но госпожата на тоя пост|е като английската кралица. {73156}{73255}Не може и билет за самолет|да купи без разрешение. {73259}{73314}Нека говоря с Белия дом, {73320}{73408}аз мога да задвижа нещата. {73552}{73599}Освободен ли е той? {73601}{73702}Свързах се с руското правителство.|Известени са. {73704}{73821}Но да бъдем реалисти.|Нужно е още време. {73824}{73874}Още време? {74005}{74109}Съветникът ви по националната|сигурност бе екзекутиран. {74113}{74171}Добър парламентьор се оказа. {74175}{74240}Спечели ви още половин час. {74484}{74546}Г-жо Маршал... {74551}{74658}...Алис... моля, елате с мен. {75391}{75457}ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕ {75581}{75659}За пръв път ли виждаш|да убиват човек? {75662}{75724}Не я закачайте. {75736}{75800}Мислиш ме за чудовище? {75805}{75855}Защото убих този човек... {75857}{75920}...нечий син... {75938}{75994}...нечий баща? {76031}{76097}Аз също съм нечий син. {76115}{76177}Имам три малки деца. {76214}{76278}Учудва ли те това? {76362}{76409}Кажи й да отговори!|- Остави я. {76411}{76442}Млъкни! {76574}{76643}Защо го уби? {76647}{76713}Защото вярвам. {76732}{76802}В мига, когато го застрелях... {76836}{76919}... разбрах колко е дълбока|вярата ми. {76923}{77027}Осъзнах, че и на Господ|мога да обърна гръб {77033}{77100}заради майка Русия. {77112}{77223}Съмненията, страховете,|собственият ми личен морал - {77269}{77342}всичко бе изместено в миг {77372}{77438}от тази любов. {77480}{77608}Баща ти също е убивал.|Лош човек ли е? {77613}{77693}Не е истина!|- Защо? {77696}{77784}Защото го прави в смокинг|с телефонно обаждане {77786}{77850}и с високотехнологична бомба? {77859}{77924}Ти си чудовище. {77928}{78001}А баща ми е велик човек. {78012}{78078}Нямаш нищо общо с него! {78756}{78819}А като не знам номера? {78933}{79013}Кой град, моля?|- Вашингтон, Белия дом. {79017}{79098}Ето ви номера.|- Бихте ли ме свързали? {79101}{79187}Таксата за свързване е $ 1.|- Готово. {79519}{79580}Белия дом. С кого да ви свържа? {79596}{79661}Чуйте ме внимателно. {79666}{79743}Обаждам се по спешност.|Говори президентът. {79745}{79788}Свържете ме с вицепрезидента. {79790}{79835}Кой казахте, че се обажда? {79905}{79961}Аз съм президентът. {79966}{80041}Аз пък съм Първата дама.|- Много е спешно. {80065}{80147}Президентът не звъни|на този номер. {80151}{80249}Приложете стандартната|процедура за сигурност {80253}{80352}и проследете обаждането,|дявол го взел! {80356}{80459}Щом го правите|на федерален въпрос, дадено. {80709}{80779}Има ли някой насреща?|- Не мърдай! {80781}{80858}Проследявам обаждането.|- Дай ми оръжието. {80863}{80938}Много бавно.|- Олеле боже! {80963}{81021}Веднага ви свързвам, сър! {81107}{81203}Обажда се някакъв,|който твърди, че е президентът. {81216}{81328}Мълчи, но линията|не е прекъсната. {81331}{81382}Свържи го тук. {81405}{81461}Слушай... {81464}{81536}Чуй ме. Знаеш кой съм. {81542}{81611}Аз съм президентът на САЩ. {81641}{81735}И пак мога да те гръмна|като нищо. Ръцете на тила. {81803}{81861}Бързо! {81981}{82092}Какво могат моите хора?|Да наредят стрелба по самолета? {82095}{82184}Той е защитен.|- Той говори на нас. {82187}{82279}Какви ги дрънкаш?|- Никой няма да пострада. {82281}{82381}Компютърът отклонява ракетите.|Ще има само сътресение. {82385}{82439}Казва ни какво да правим. {82443}{82526}Ще залитнем и толкова. {82531}{82588}Млъкни! {82626}{82723}Да вярвам ли на ушите си?|- Да действаме. {82725}{82776}До главата му е опрян пистолет. {82780}{82840}Моли ни да стреляме|по "Еър Форс 1"? {82842}{82971}Не моли. Главнокомандващият|издаде заповед. {83090}{83150}Сигурен ли сте, че искате това? {83154}{83241}Чу ме, Карлтън. Да се молим|всичко да мине добре. {83243}{83289}Момчета, дайте ми пространство. {83291}{83402}Наредено ми е|да стрелям по "Еър Форс 1". {83676}{83732}На позиция съм. {83736}{83798}Ракетите са заредени. {83839}{83905}Имам добра видимост. {83947}{84004}Господи, дано се получи. {84091}{84151}АВТОПИЛОТЪТ ИЗКЛЮЧЕН {84508}{84560}ОБСТРЕЛ С РАКЕТИ {84575}{84686}Какво става?|- Американците стрелят по нас. {84688}{84746}Изгубих контрол. {84750}{84792}Компютърът управлява. {84856}{84909}ЕЛЕКТРОННА ЗАЩИТА {85248}{85288}Луди ли са те?