{1}{20}Made by CVStudio v.1.0.0.0|[][][25][][] {1164}{1317}ПОРТОКАЛ С|ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ {3013}{3064}Това съм аз. {3078}{3160}Алекс и моите трима друзя. {3167}{3276}Пит, Дорджи и Дим. {3288}{3395}Седяхме в млечния бар Корова,|опитвайки се да измислим {3402}{3470}какво да правим. {3521}{3614}В млечния бар Корова|продаваха млечни коктейли. {3621}{3730}Мляко плюс велосет|или синтемеск, или дренкром, {3738}{3797}ние пиехме последното. {3814}{3855}То възбуждаше сетивата {3863}{3980}и те подготвяше|за малко ултра-насилие. {4111}{4216}В хубавия Дъблин, {4236}{4360}където момичетата|са така прекрасни, {4392}{4484}аз си спрях очите {4516}{4624}на кръшната Моли Малоун. {4657}{4797}Тя тикаше ръчната количка {4805}{4936}по улицата стръмна {4944}{5077}и викаше: ''Миди и раци...'' {5104}{5167}Едно нещо не можех да понасям, {5175}{5247}да видя опърпан, стар пияница, {5254}{5334}който крещи скапаните|песни на предците си {5342}{5412}и хълца в паузите, {5420}{5547}сякаш има някакъв проклет|оркестър в червата си. {5554}{5662}Не можех да понасям|някой да прави така. {5669}{5765}Особено старец като този тук. {5993}{6114}Ще дадете ли малко парички,|братлета? {6209}{6362}Хайде! Убийте ме, страхливци!|И без това не искам да живея. {6369}{6454}Не и в този скапан свят. {6537}{6632}Защо да е скапан? {6639}{6766}Защото вече няма ред и закон! {6774}{6866}Защото младите не зачитат старите {6874}{6935}както правите вие! {6942}{7087}Този свят вече не е|за старите хора. {7105}{7207}Какъв свят е това въобще? {7215}{7272}Хора кацат на луната. {7279}{7354}Хора летят около Земята. {7361}{7452}И никой вече|не обръща внимание {7458}{7565}на закона и реда. {7576}{7653}О, скъпа страна, {7665}{7734}аз се бих за теб. {8791}{8905}В изоставеното казино|се натъкнахме на Били-бой {8912}{8974}и четиримата му друзя. {8983}{9056}Те тъкмо щяха да правят|''вътре и вън'' {9063}{9182}на една плачеща млада девочка,|която бяха намерили някъде. {10684}{10770}Да пукна, ако това|не е самият той, {10777}{10907}дебелият козел Били бой. {10932}{10980}Как си, {10988}{11101}ти дебела бутилка от|миризлив алкохол? {11154}{11231}Ела да получиш един в яблоките, {11239}{11294}ако изобщо ги имаш, {11303}{11392}евнух мазен. {11496}{11546}Да ги пребием, момчета! {13286}{13327}Полицията! {13345}{13395}Хайде. Да вървим! {14022}{14159}Това Дуранго 95|вървеше наистина хорошо. {14166}{14293}Предизвикваше сладостни вибрации|във вътрешностите ти. {14301}{14397}Скоро се виждаха|само дървета и мрак, {14404}{14480}навлязохме в дълбоката провинция. {15585}{15679}Позабавлявахме се|с другите пътуващи в мрака, {15687}{15757}поиграхме си на Свине на шосето. {15764}{15824}След това тръгнахме на запад. {15832}{15942}Щяхме да правим|изненадващо посещение. {15949}{15987}Това обещаваше {15994}{16128}забавление и прилагане|на доброто старо ултра-насилие. {16138}{16217}ДОМ {17578}{17639}Кой може да е това? {17911}{17958}Ще отида да видя. {18281}{18331}Кой е? {18337}{18459}Може ли да помогнете?|Стана ужасна катастрофа! {18491}{18618}Приятелят ми е целият в кръв!|Мога ли да ползвам телефона? {18625}{18723}Нямаме телефон.|Вървете някъде другаде. {18731}{18812}Госпожо, това е въпрос|на живот и смърт! {18819}{18858}Кой е, скъпа? {18865}{18942}Млад мъж.|Казва, че е станала катастрофа. {18950}{19030}Иска да използва телефона. {19059}{19134}Пусни го. {19164}{19219}Изчакайте малко. {19284}{19383}Съжалявам, но ние обикновено|не пускаме непознати... {19746}{19802}Какво искате от мен? {19913}{19997}Пит, претърси къщата.|Дим... {20143}{20210}Аз пея в дъжда. {20242}{20299}Просто си пея в дъжда. {20324}{20377}Какво прекрасно чувство. {20405}{20450}Отново съм щастлив. {20491}{20546}Смея се на облаците {20580}{20621}надвиснали над мен. {20664}{20711}Слънцето е в сърцето ми. {20753}{20809}Готов съм за любов. {20858}{20924}Нека буреносните облаци {20951}{21009}изгонят всички оттук. {21080}{21118}Ела с дъжда. {21147}{21211}Аз имам усмивка на лицето. {21241}{21303}Ще се разходя по уличката, {21332}{21391}ще си спомням този рефрен. {21423}{21480}И ще си пея, {21499}{21542}просто ще си пея {21607}{21642}в дъжда. {23642}{23686}Гледай добре, малки братко. {23694}{23744}Гледай добре. {24354}{24469}Чувствахме се малко|изтощени и изнервени, {24476}{24613}тъй като бяхме изразходвали|енергия тази вечер. {24621}{24770}Отървахме се от колата и спряхме|в бар Корова да се подкрепим. {24959}{25003}Здравей, Люси. {25037}{25089}Тежка вечер ли беше? {25140}{25210}И ние поработихме здраво. {25282}{25337}Извини ме. {25566}{25673}В бара имаше едни умници|от телевизията, {25680}{25747}които се смееха и си говореха. {25757}{25911}Една девочка се смееше така,|сякаш светът изобщо не я засягаше. {25934}{26036}Тогава дискът на стереото свърши. {26043}{26141}В кратката тишина|преди да започне следващият, {26149}{26244}тя внезапно запя. {26359}{26429}И тогава за момент,|о, мои братя, {26436}{26534}сякаш някаква огромна птица|влетя в млечния бар. {26541}{26639}Почувствах как всички|маленки коси на тила ми {26646}{26703}се изправят. {26714}{26836}И по гърба ми се изкачват тръпки|като маленки гущери {26843}{26892}и после слизат надолу. {26900}{26981}Аз знаех какво пее тя. {26988}{27091}Това беше от великата Девета|на Лудвиг ван. {27355}{27419}За какво го направи? {27426}{27487}Защото нямаш обноски. {27495}{27640}Нямаш никаква идея как|да се държиш на публично място. {27708}{27792}Не ми харесва това, което направи. {27806}{27908}Аз вече не съм ти брат|и не бих искал да бъда. {28012}{28052}Внимавай. {28083}{28236}Внимавай какво говориш,|ако искаш да останеш жив. {28294}{28332}Топки! {28340}{28422}Големи, сочни яблоки за теб! {28435}{28545}Мога да те срещна с верига,|нож или бритва по всяко време. {28554}{28633}Не може да ми размахваш|толчоци без причина. {28647}{28733}Няма повече да търпя това. {28875}{28977}Ще ти изляза с нож когато кажеш. {29423}{29474}Добре. {29541}{29600}Сигурно съм уморен. {29662}{29718}По-добре да не говоря повече. {29759}{29832}Леглата ще ни се отразят добре. {29849}{29943}Да си ходим по къщите|и да дремнем малко. {29951}{29994}Нали така? {30362}{30443}Аз живеех с мама и татко {30450}{30583}в комунален жилищен блок|18 А, в северния район. {33152}{33212}Беше чудесна вечер. {33219}{33325}За да придам тържествен|завършек на всичко {33333}{33421}трябваше да си пусна|стария Лудвиг ван. {34922}{34961}О, блаженство! {34979}{35042}Небесно блаженство! {35057}{35195}Великолепие в плът и образ. {35218}{35340}Беше като райска птица от|най-рядък скъпоценен метал. {35347}{35450}Или като сребристо вино,|плуващо с космически кораб {35458}{35542}сред гравитацията. {35556}{35600}Като слушах {35608}{35699}си представях|прекрасни картини. {36283}{36328}Алекс! {36544}{36587}Какво искаш? {36595}{36641}Минава осем, Алекс. {36649}{36741}Не бива да закъсняваш|за училище, синко. {36785}{36863}Малко ме боли|головата, мамо. {36872}{36948}Остави ме, ще поспя|и ще ми мине. {36955}{37037}След това ще съм като нов. {37066}{37158}Не си ходил на училище|цяла седмица. {37167}{37201}Трябва да почивам. {37219}{37271}Трябва да вляза във форма. {37285}{37390}Иначе ще пропусна|още много училище. {37397}{37550}Ще ти сложа закуската в печката.|Трябва да тръгвам. {37583}{37708}Добре, мамо. Приятен ден|във фабриката. {37839}{37932}Не се чувства добре|тази сутрин, татко. {37940}{37995}Да, чух. {38010}{38053}Знаеш ли кога се прибра? {38062}{38150}Не. Взех си приспивателните. {38230}{38275}Чудех се {38288}{38410}къде точно ходи да работи|толкова късно вечер. {38474}{38517}Както ни казва, {38524}{38594}това са временни работи. {38601}{38637}Помага {38644}{38724}тук и там,|това е всичко. {39971}{40031}Здравейте, г-н Делтойд. {40039}{40096}Каква изненада, да ви видя тук. {40104}{40221}Алекс-бой!|Събуди ли се най-после? {40240}{40330}Срещнах майка ти|на път за работата. {40338}{40399}Тя ми даде ключ. {40482}{40548}Каза, че нещо те боляло. {40556}{40645}Заради това не си|на училище, нали? {40654}{40749}Изпитвах непоносима болка|в главата, сър. {40758}{40821}Трябва да ми мине до следобед. {40847}{40924}Или пък до вечерта. {40933}{41029}Вечерта е чудесно време,|нали, Алекс? {41036}{41142}-Искате ли чаша чай, сър?|-Нямам време. {41149}{41197}Седни, седни! {41244}{41327}На какво дължа|това удоволствие, сър? {41349}{41385}Нещо лошо ли е станало? {41392}{41507}Защо мислиш,|че е станало нещо лошо? {41514}{41586}Да не си направил нещо,|което не трябва, а? {41593}{41632}Само на думи. {41639}{41731}Като твой настойник|след поправителното {41738}{41835}искам да ти кажа|да внимаваш, малки Алекс. {41843}{41950}Защото следващия път|няма да идеш в поправителното, {41957}{42085}а в затвора в Барли|и работата ми ще е съсипана. {42093}{42147}Ако не уважаваш себе си, {42154}{42247}поне уважавай мен,|защото се погрижих за теб. {42254}{42377}Получавам черна точка за всеки,|когото не успея да вкарам в пътя. {42384}{42480}За мен е пълен провал,|когато някой от вас {42487}{42575}влезе в затвора. {42582}{42638}Нищо лошо не съм направил. {42645}{42724}Полицаите нямат нищо|срещу мен, братко. {42731}{42770}Сър, искам да кажа. {42778}{42854}Остави приказките|за полицаите. {42862}{42927}Това, че не са те прибрали, {42936}{43031}не значи, че не си се|забърквал в неприятности. {43039}{43193}Снощи е станало нещо неприятно.|Много неприятно, нали? {43200}{43325}Част от приятелчетата на Били бой|са били прибрани с линейка. {43333}{43375}Споменато е било твоето име. {43383}{43448}Получих информацията|по обичайните канали. {43457}{43541}Няколко от приятелчетата ти|също са били споменати. {43548}{43645}Нищо не може да се докаже,|както обикновено. {43653}{43699}Предупреждавам те,|малки Алекс, {43708}{43774}тъй като съм ти добър приятел, {43783}{43865}единственият човек|в този гнил град, {43872}{43954}който иска да те спаси|от самия теб! {44534}{44585}Какво ви кара да го вършите? {44594}{44692}Изучаваме този проблем|вече повече от век. {44700}{44763}Без никакъв напредък. {44771}{44846}Живееш в добър дом.|Родителите ти те обичат. {44853}{44917}Имаш мозък в главата. {44924}{45020}Някакъв дявол|ли е пропълзял вътре в теб? {45027}{45083}Никой няма нищо за мен. {45091}{45173}Отдавна не съм попадал|в ръцете на милиционерите. {45180}{45316}Точно това ме тревожи.|Много време мина. {45323}{45378}Може би е настъпил моментът. {45386}{45424}Предупреждавам те, {45431}{45537}дръж си хобота|далеч от мръсотията. {45544}{45585}Ясен ли съм? {45592}{45635}Като неразмътено езеро. {45642}{45743}Като лазурното небе|в края на лятото. {45750}{45819}Може да разчитате на мен, сър. {47801}{47848}Извинявай, братко. {47855}{47965}Поръчах това преди две седмици.|Може ли да видиш дали е дошло? {48005}{48044}Само минутка. {48832}{48882}Извинете ме, дами. {49139}{49217}Харесва ти, нали, скъпа? {49296}{49396}Студено и обло отпред,|нали, хубавице? {49525}{49612}Какво е станало с твоя,|малка сестричке? {49678}{49722}Какво си поръчал? {49729}{49793}Гогли Гогол?|Джони Живаго? {49800}{49856}Хевън 17? {49985}{50100}На какво ги слушате|тези мъгляви състави? {50107}{50234}Обзалагам се, че на жалки|касетофончета за пикник. {50243}{50307}Елате с чичо си|да ги чуете добре. {50315}{50406}Ще чуете ангелски тромпети|и дяволски тромбони. {50414}{50475}Вие сте поканени. {52943}{52971}Здрасти. {52978}{53009}Здравей. {53016}{53095}Той е тук!|Той пристигна! {53102}{53150}Ура! {53170}{53253}Така, така, така! {53303}{53446}На какво дължа удоволствието|от това изненадващо посещение? {53606}{53658}Разтревожихме се. {53743}{53890}Бяхме в млечния бар,|пиехме и те чакахме, {53911}{53974}но ти не се появи. {53986}{54052}И си помислихме, {54060}{54130}че може да си обиден за нещо. {54137}{54208}Дойдохме да видим какво става. {54371}{54437}Хиляди извинения. {54446}{54539}Болеше ме головата|и трябваше да поспя. {54547}{54632}Не ме събудиха,|както бях заръчал. {54639}{54712}Съжаляваме за болката. {54733}{54808}Явно много претоварваш головата. {54904}{55008}Не е шега работа непрекъснато|да даваш заповеди. {55022}{55092}Сигурен ли си,|че болката е преминала? {55105}{55198}Не искаш ли да се върнеш|обратно в леглото? {55841}{55970}Нека си изясним нещата. {56071}{56145}Този сарказъм, {56153}{56235}не ви отива,|мои малки братя. {56252}{56384}Като ваш друг и лидер|искам да знам какво става. {56440}{56477}Кажи, Дим. {56484}{56609}Какво изразява тази твоя|ухилена конска мутра? {56668}{56781}Няма да закачаш|повече Дим, братко. {56788}{56861}Това е част от|новите правила. {57095}{57212}Нови правила?|Какво значи това? {57251}{57398}Някакъв важен разговор|се е състоял зад спящия ми гръб. {57440}{57527}Щом искаш,|ще ти кажем. {57550}{57629}Обираме разни|магазини и подобни, {57636}{57745}и изкарваме нищожни|пари от това. {57754}{57822}Уил Англичанина|ни каза в кафето, {57829}{57938}че може да продава нещата,|които ние гепим. {57946}{58003}Лъскавата работа!|Кинтите! {58011}{58131}Може да паднат много, много пари,|каза Уил Англичанина. {58193}{58292}Какво ще правите с тези|много, много пари? {58299}{58357}Не си ли имате всичко? {58364}{58451}Искате кола,|щипвате си я от улицата. {58459}{58550}Искате момиче,|взимате си го. {58558}{58695}Братко, понякога разсъждаваш|като малко дете. {58721}{58797}Тази вечер ще направим|истински обир. {58856}{58926}Добре! Хорошо! {58933}{59004}Инициативата идва при тези,|които чакат. {59024}{59114}На много неща ви научих,|друзя мои. {59156}{59258}Сега ми кажи какво|имаш предвид, Джорджи. {59358}{59454}Първо да идем в млечния.|Какво ще кажеш? {59461}{59575}-Да си избистрим ума.|-Мляко плюс. {59622}{59764}Ще отидем първо там.|Мляко плюс! {60002}{60076}Докато ходехме по пустия кей, {60083}{60210}аз бях външно спокоен,|но мислех трескаво. {60219}{60295}Значи вече Джорджи Генерала {60302}{60376}ще командва парада. {60383}{60501}А Дим ще е неговият|безмозъчен булдог. {60509}{60618}Внезапно осъзнах,|че мисленето е за глупавите, {60626}{60779}а умните разчитат на вдъхновението|и на волята на Бог. {60794}{60910}В този момент прекрасна музика|ми дойде на помощ. {60917}{61010}Чуваше се от един|отворен прозорец {61017}{61116}и аз веднага видях|какво трябва да правя. {63078}{63186}Не бях прерязал нито|една от важните вени на Дим. {63194}{63261}С помощта на чиста кърпичка {63269}{63340}червената кръв скоро спря. {63347}{63458}Не след дълго|двамата ранени се успокоиха {63465}{63545}сред уюта на ''Дюк от Ню Йорк''. {63572}{63679}Сега знаеха кой е|техния лидер и водач. {63693}{63750}Овце, мислех си аз. {63759}{63823}Но истинският лидер|знае кога и къде {63831}{63929}да покаже великодушие|към подчинените си. {64006}{64074}Сега отново сме там,|където бяхме. {64081}{64120}Нали? {64145}{64214}Точно както преди|и всичко е забравено? {64222}{64271}Нали? {64324}{64357}Да. {64445}{64477}Да. {64581}{64612}Да. {64699}{64764}Джорджи бой, {64776}{64892}за тази идея довечера.|Кажи ни. {64942}{64974}Не тази вечер. {64981}{65031}Не тази нощ. {65050}{65128}Хайде, хайде,|Джорджи бой. {65144}{65244}Ти си голям, силен человек|като всички нас. {65251}{65350}Ние не сме|малки деца, нали? {65370}{65479}Тогава какво|таиш в главата си? {65685}{65741}Става дума за лечебен център. {65775}{65835}Малко извън града. {65865}{65910}Изолиран. {65943}{66082}Собственичката е богата птица,|която живее там с котките си. {66100}{66235}Мястото е затворено за седмица|и тя е там сама. {66274}{66386}Вътре е пълно със злато и сребро, {66393}{66454}също така и бижута. {66497}{66613}Кажи ми още, Джорджи.|Кажи ми още. {66783}{66824}По дяволите! {67388}{67413}Кой е там? {67431}{67491}Извинете, може|ли да помогнете? {67498}{67543}Стана ужасен инцидент! {67551}{67639}Мога ли да|използвам телефона ви? {67671}{67729}Ужасно съжалявам. {67755}{67863}Има телефон в кръчмата|на километър оттук. {67871}{67924}Използвайте него. {67931}{67993}Госпожо, спешно е! {68000}{68054}Това е въпрос|на живот и смърт! {68062}{68175}Приятелят ми лежи на пътя,|целият е в кръв! {68203}{68354}Съжалявам, никога не отварям|вратата на непознати през нощта. {68424}{68477}Добре, госпожо. {68490}{68557}Не мога да ви виня,|че сте подозрителна {68564}{68678}при толкова много крадци|и мошеници по нощите. {68685}{68762}Ще потърся|помощ в кръчмата. {68769}{68842}Съжалявам, че|ви обезпокоих. {68851}{68942}Много ви благодаря.|Лека нощ. {70039}{70082}Дим, наведи се. {70152}{70240}Ще вляза през този прозорец|и ще отворя входната врата. {71097}{71150}Полицейски участък Радлет? {71158}{71276}Добър вечер. Обажда се г-ца Уедърс|от лечебния център Уудмиър. {71336}{71454}Съжалявам за безпокойството, но|току-що ми се случи нещо странно. {71462}{71546}Може да е фалшива тревога,|но човек никога не знае. {71575}{71676}Млад мъж позвъни на вратата,|искаше да ползва телефона. {71683}{71751}Каза, че е станала катастрофа. {71758}{71832}Това, което той каза|ми се стори странно. {71839}{71955}Думите му звучаха като тези,|цитирани във вестниците днес, {71962}{72089}във връзка с нападението|над писателя и жена му. {72128}{72188}Преди няколко минути. {72256}{72310}Щом мислите,|че се налага. {72318}{72399}Аз съм сигурна,|че вече си е отишъл. {72448}{72499}Добре тогава. {72527}{72592}Благодаря ви много. {72727}{72776}Здрасти, здрасти. {72783}{72824}Най-накрая се срещнахме. {72831}{72971}Нашият кратък разговор през|вратата не ме задоволи. {73010}{73047}Кой си ти? {73085}{73144}Как си влязъл тук? {73201}{73301}Какво си мислиш,|че правиш, по дяволите? {73421}{73474}Палаво, палаво, палаво! {73482}{73561}Мръсна стара сумка. {73568}{73675}Чуй ме сега, копеле такова! {73684}{73787}Обърни се и напусни по същия|път, по който си влязъл. {73883}{73929}Остави го!|Не го пипай! {73936}{74008}Това е важно произведение|на изкуството. {74332}{74406}Какво искаш, по дяволите? {74446}{74532}Ако трябва да съм честен, мадам, {74539}{74639}участвам в международен|студентски конкурс {74647}{74759}за това кой ще успее|да продаде повече списания. {74767}{74830}Не говори глупости, синко, {74837}{74974}и изчезни оттук преди|да е станало късно. {74984}{75075}Казах ти да не го пипаш!|Сега изчезни оттук, {75082}{75139}преди да съм те изхвърлила! {75154}{75239}Мръсен паразит! {75255}{75367}Ще те науча как се влиза|по къщите на хората. {75404}{75431}Проклет, {75439}{75469}малък {75487}{75531}негодник! {77618}{77706}-Да вървим. Полицията идва!|-Една минутка, другарче. {77908}{77992}Копелета! Ослепях! {77999}{78120}Ослепях! Нищо не виждам! {78535}{78632}Напразно се надявате,|братчетата ми. {78638}{78767}Няма да кажа една дума,|докато не дойде адвокатът ми. {78778}{78854}Знам закона, копелета. {79090}{79140}Добре тогава, Том. {79185}{79301}Да покажем на нашия приятел|Алекс, че и ние знаем закона. {79310}{79388}И че познаването на закона|не е всичко. {79833}{79913}Лоша рана имаш тук,|малки Алекс. {79945}{80002}Не е ли срамота? {80028}{80090}Загрозява хубавото ти лице. {80151}{80198}Кой ти я направи? {80243}{80293}Как го постигна? {80370}{80432}Какво искаш да кажеш, копеле? {80440}{80505}Това е заради жертвата ти. {80513}{80550}Противен, {80559}{80611}жалък негодник. {80680}{80717}Махни го от мен! {80746}{80810}Гнусно малко копеле! {81057}{81094}Добър вечер, г-н Делтойд. {81101}{81151}Добър вечер, сержант. {81159}{81192}Те са в стая Б, сър. {81199}{81249}Много благодаря. {81280}{81313}Сержант... {81320}{81349}Добър вечер. {81357}{81402}Добър вечер, инспекторе. {81409}{81496}-Искате ли чай, сър?|-Не, благодаря, сержант. {81504}{81563}Може ли да получа|малко салфетки? {81570}{81638}Разпитваме затворника в момента. {81645}{81753}-Може би искате да влезете.|-Много благодаря. {81772}{81860}Добър вечер, сержант.|Добър вечер на всички. {81921}{82012}За Бога! Това момче|изглежда зле, нали? {82022}{82077}Вижте го само. {82084}{82143}Изглежда кошмарно. {82150}{82207}Насилието ражда насилие. {82215}{82275}Оказа съпротива при ареста. {82320}{82418}Аз бях дотук. {82425}{82520}Това е. {82530}{82574}Какво ще стане с мен, сър? {82581}{82631}Застъпете се за мен.|Аз не съм лош. {82640}{82699}Другите ме подмамиха. {82707}{82793}Друга песен запя, сър. {82801}{82898}Къде са моите коварни друзя?|Хванете ги преди да са избягали! {82906}{82961}Това беше тяхна идея. {82969}{83048}Те ме накараха.|Аз съм невинен! {83249}{83333}Сега си убиец,|малки Алекс. {83352}{83392}Убиец. {83416}{83475}Не е вярно, сър. {83484}{83537}Беше само лек толчок. {83544}{83621}Тя дишаше, кълна се. {83633}{83700}Идвам от болницата. {83708}{83777}Жертвата ти е починала. {83785}{83880}Искате да ме изплашите.|Признайте си, сър. {83887}{83945}Това е нова форма на мъчение. {83953}{84052}-Кажете ми, сър.|-Това ще е твоето мъчение. {84059}{84174}Ще се моля на Бог|да се мъчиш до полуда. {84228}{84321}Ако искате да го ударите|в мутрата, няма проблеми. {84328}{84382}Ние ще го държим. {84403}{84499}Сигурно е голямо|разочарование за вас, сър. {85381}{85491}Тук започва истински|трагичната част от историята, {85499}{85565}мои братя и еднички приятели. {85572}{85646}След процес|пред съдия и съдебно жури, {85653}{85782}в който бяха казани лоши думи за|вашия скромен разказвач и приятел, {85789}{85911}той беше осъден на 14 години|и пратен в затвор номер 84-Ф {85919}{86024}сред вонящи перверзници|и закоравели престъпници. {86033}{86147}Шокът накара тате|да вдигне кървавите си ръце {86155}{86224}срещу несправедливия Бог|в небесата. {86233}{86329}А майка ми се съсипа от плач, {86336}{86407}защото нейната|едничка рожба {86415}{86493}разочарова всички|наистина хорошо. {86501}{86587}Добро утро.|Водим един от Темза. {86618}{86667}Добре! Отвори килията! {86675}{86717}Слушам, сър. {87206}{87273}Това са документите|за предаване. {87281}{87326}Благодаря. {87374}{87455}-Име?|-Александър Делардж. {87463}{87521}Вече си в затвора Паркмур. {87528}{87634}От този момент ще се обръщаш|към всички със ''сър''. {87642}{87667}Име? {87673}{87744}Александър Делардж, сър. {87752}{87783}Присъда? {87791}{87826}14 години, сър. {87834}{87861}Престъпление? {87868}{87901}Убийство, сър. {87910}{87998}Добре.|Свалете му белезниците. {88337}{88408}Номерът ти е 655321. {88415}{88514}Твое задължение е да го запомниш. {88521}{88583}Благодаря. Много добре. {88590}{88641}-Благодаря.|-Пуснете полицая да излезе. {88770}{88845}Изпразни си джобовете. {88956}{89050}Случайно да виждаш|бялата линия на пода, {89058}{89098}точно зад теб, {89105}{89144}655321? {89219}{89262}Искам пръстите ти {89269}{89329}да са от другата й страна! {89538}{89589}-Да, сър.|-Добре. {89602}{89643}Продължавай. {89787}{89814}Вдигни го {89822}{89906}и го постави както се полага. {90229}{90290}Половин блокче шоколад. {90349}{90438}Връзка ключове. {90529}{90588}Кутия цигари. {90685}{90747}Две пластмасови химикалки. {90754}{90817}Черна и червена. {90913}{91009}Черно пластмасово гребенче. {91026}{91163}Тефтерче,|имитация на червена кожа. {91426}{91484}Монета от десет пенса. {91527}{91607}Хромиран часовник Тимарист {91614}{91733}с разтегаема метална верижка. {91767}{91825}Нещо друго по джобовете? {91856}{91902}-Не, сър.|-Добре. {91909}{92003}Подпиши се тук|за твоите ценни вещи. {92268}{92330}Цигарите и шоколада,|които си внесъл, {92337}{92376}ти се отнемат, {92383}{92446}защото вече си осъден. {92473}{92569}Сега отиди до масата|и се съблечи. {92779}{92840}От полицейския арест ли идваш? {92847}{92892}Сако от син раиран плат. {92900}{92932}От затвора? {92940}{92971}Да, сър. {92978}{93034}-Синя вратовръзка.|-Религия? {93042}{93074}АЦ, сър. {93083}{93133}Английската църква ли значи? {93140}{93192}Да, сър.|Английската църква. {93199}{93229}Кафява коса, нали? {93237}{93272}Светла коса, сър. {93279}{93310}Сини очи? {93317}{93360}Сини, сър. {93367}{93444}Носиш ли очила|или контактни лещи? {93452}{93477}Не, сър. {93485}{93543}Една синя риза|с прикрепена яка. {93550}{93663}Получаваш ли медицинско лечение|за някаква сериозна болест? {93670}{93745}Чифт ботуши от черна кожа.|С цип. Носени. {93754}{93830}Имал ли си някакво|душевно заболяване? {93842}{93953}Носиш ли изкуствени зъби|или изкуствени крайници? {93965}{94027}Чифт панталони,|сини, раирани. {94034}{94135}Получавал ли си някога припадъци|или виене на свят? {94143}{94189}Чифт чорапи, черни. {94197}{94250}Епилептик ли си? {94257}{94333}Чифт долно бельо,|бяло със син ластик. {94339}{94451}Бил ли си и дали сега си|хомосексуалист? {94464}{94490}Добре. {94498}{94574}-Нафталин.|-Нафталин, сър. {94603}{94644}Обърни се към стената, {94656}{94736}наведи се и си пипни палците. {94934}{94980}Венерическо заболяване? {94987}{95032}Въшки? {95041}{95130}-Мини оттам за банята.|-Затворник за баня. {95192}{95230}Какво ще стане с вас? {95256}{95362}До края на живота си|ще влизате и ще излизате {95369}{95428}от институции като тази? {95437}{95559}Или ще се вслушате|в Божието слово {95566}{95677}и ще разберете, че наказания|очакват непоправимите грешници {95685}{95747}не само в този,|но и в следващият свят? {95754}{95816}Идиоти сте вие да {95823}{95964}заменяте живота си срещу|чиния студена овесена каша. {95971}{96022}Заради тръпката от кражбата. {96030}{96055}Или насилието. {96062}{96142}Желанието да се живее лесно. {96149}{96230}Аз ви питам,|заслужава ли си това, {96237}{96307}когато разполагаме|с доказателство, {96315}{96408}непроовержимо доказателство, {96416}{96456}че адът съществува? {96463}{96500}Аз знам! {96507}{96583}Знам това, приятели мои. {96591}{96654}Беше ми казано {96661}{96706}чрез видения, {96713}{96757}че съществува място, {96764}{96837}по-тъмно от всеки затвор, {96844}{96965}по-горещо от всеки огън, {96973}{97013}където душите {97021}{97147}на непоправимите грешници|като вас... {97203}{97313}Не се смейте, дявол да ви вземе! {97321}{97410}Грешници като вас {97427}{97466}се гърчат {97478}{97588}в безкрайна и мъчителна агония. {97610}{97652}Кожата им {97659}{97734}гние и окапва. {97742}{97794}Огнена топка {97801}{97872}се върти из вътрешностите им! {97879}{97981}Знам го. Да, знам! {98170}{98260}Слушайте всички!|Ще изпеем химн 258 {98268}{98307}от сборника с химни. {98314}{98410}Покажете малко уважение,|копелета! {98460}{98559}Аз бях заблуден агнец. {98591}{98670}-Пейте!|-Не ми харесваше в кошарата. {98678}{98720}По-високо! {98790}{98940}Не обичах гласа на пастира. {98959}{99090}Те не ще могат да ме усмирят. {99124}{99157}По-високо! {99172}{99262}Не беше много поучително.|Изобщо не беше. {99269}{99387}Бях в този човешки зоопарк|вече две години. {99395}{99488}Получавах ритници и толчоци|от бруталните надзиратели {99496}{99584}и се сблъсквах с престъпници|и перверзници, {99593}{99638}готови да се нахвърлят {99646}{99733}върху такъв сладък малчик|като вашия разказвач. {99913}{99958}Мое задължение беше {99966}{100048}да помагам на свещеника|за неделната служба. {100056}{100147}Той беше болшой,|недодялан кучи син. {100154}{100246}Но се отнасяше добре с мен,|защото бях много млад {100253}{100355}и силно се интересувах|от Голямата книга. {100988}{101103}Прочетох всичко за бичуването|и за трънения венец. {101110}{101166}И си представях как помагам {101174}{101293}и дори командвам толчоците|и приковаването. {101301}{101401}Бях облечен по последна|римска мода. {101758}{101833}Последната част на книгата|не ми хареса много, {101840}{101904}защото там имаше|само проповеди, {101911}{101976}а нямаше битки|и старото ''вътре и вън''. {101984}{102078}Харесваха ми частите, където|евреите си раздаваха толчоци, {102085}{102152}после пиеха от|еврейското си вино {102163}{102255}и се завираха в леглото|с прислужниците на жените си. {102262}{102324}Това ми даваше сили. {103262}{103349}''Не приличай на лошите хора. {103362}{103425}Не пожелавай да бъдеш с тях, {103434}{103525}защото те кроят грабежи {103533}{103620}и устите им шептят измами.'' {103629}{103733}Ако изгубиш надежда|в дни на отчаяние, {103740}{103808}силата ти ще изчезне. {103815}{103865}Много добре, синко. {103873}{103911}Отче? {104032}{104084}Аз се старая, нали? {104091}{104125}Да, синко. {104132}{104202}-Полагам усилия, нали?|-Точно така. {104209}{104310}Нямам никакви вътрешни|провинения, нали? {104317}{104448}Със сигурност е така, 655321.|Много ми помагаш. {104455}{104541}И показваш искрено желание|за промяна. {104549}{104587}Отче, {104631}{104715}мога ли да ви задам|един личен въпрос? {104763}{104822}Разбира се, синко. {105126}{105202}Нещо тревожи ли те, синко? {105296}{105365}Не се срамувай да говориш. {105440}{105480}Помни, {105488}{105546}аз знам за желанията, {105553}{105669}които мъчат младите мъже, {105676}{105721}лишени {105728}{105789}от компанията на жените. {105874}{105945}Не е това, отче. {106057}{106159}Става въпрос за новото нещо,|за което всички говорят. {106174}{106224}За новото лечение. {106232}{106303}Измъкваш се от затвора|за нула време {106310}{106387}и никога повече|не се връщаш обратно. {106411}{106479}Откъде си чул за това? {106486}{106565}Кой е говорил за тези неща? {106575}{106646}Чух разни неща. {106655}{106722}Двама надзиратели|си говореха. {106730}{106821}Без да искам|се заслушах в разговора. {106837}{106938}После някой донесе вестник|от работилницата {106946}{107023}и вътре пишеше всичко|по въпроса. {107111}{107223}Защо не ме предложите|за това ново лечение? {107272}{107381}Според мен става въпрос {107390}{107456}за метода Людовико. {107479}{107549}Не знам как се нарича. {107556}{107613}Знам само, че излизаш бързо {107620}{107695}и никога повече|не се връщаш обратно. {107717}{107801}Това не е доказано, 655321. {107809}{107933}Методът е още|в експериментален стадий. {107948}{108030}Но вече е използван, нали? {108038}{108120}Не е бил използван|в този затвор досега. {108127}{108201}Губернаторът има съмнения|относно метода. {108209}{108320}Пък и чух, че съществуват|сериозни опасности. {108381}{108465}Не ме е грижа за опасностите. {108516}{108582}Искам да стана добър. {108619}{108698}Искам докрая на живота си {108706}{108768}да върша само добрини. {108777}{108820}Въпросът е, {108833}{108971}дали този метод може наистина|да направи човека добър. {108996}{109065}Добродетелността идва отвътре. {109073}{109106}Добродетелността {109113}{109155}е въпрос на избор. {109166}{109230}Когато човек не може да избира, {109237}{109301}той престава да бъде човек. {109355}{109502}Не разбирам за какво|са всички тези въпроси, Отче. {109538}{109626}Знам само, че искам да съм добър. {109689}{109747}Търпение, синко. {109754}{109822}Довери се на Бога. {109879}{109986}Извести Сина Божи|и Той ще те подкрепи {109995}{110080}и ще дари с радост тази душа. {110099}{110136}Амин. {110969}{111027}Всички са налице, сър! {111035}{111066}Добре! {111114}{111177}Всички са налице, сър! {112841}{112887}Затворници, стой! {112903}{112952}Слушайте внимателно! {112973}{113026}Искам да се строите в две редици {113034}{113113}на стената с лице,|обърнато насам. {113121}{113167}Хайде, движете се! {113182}{113212}Побързайте! {113219}{113259}Не говорете! {113433}{113511}Затворниците са готови|за инспекция, сър! {113989}{114025}По колко са в килия? {114032}{114088}По четири в този блок, сър. {114114}{114182}Тъпчем престъпниците заедно|и какво се получава? {114189}{114284}Коцентрирана престъпност.|Престъпление насред наказанито. {114291}{114402}Съгласен съм, сър. Имаме нужда|от по-големи затвори. {114409}{114462}Това няма да стане, приятелю. {114471}{114540}Правителството вече|няма да се занимава {114548}{114599}с демодирани|наказателни теории. {114607}{114717}Скоро затворите ще ни потрябват|за политически престъпници. {114724}{114830}Към обикновените престъпници|ще прилагаме лечебен метод. {114837}{114919}Ще унищожим престъпния рефлекс,|това е всичко. {114926}{114993}Ще реализираме това за година. {115000}{115068}Наказанието не значи нищо за тях. {115075}{115163}На тях то им харесва. {115171}{115205}Абсолютно сте прав, сър. {115213}{115290}Затваряй си устата! {115308}{115355}Кой каза това? {115374}{115416}Аз, сър. {115603}{115654}Какво престъпление си извършил? {115663}{115724}Убих човек по случайност, сър. {115733}{115814}Убил е брутално една жена|с цел кражба. {115821}{115870}Четиринайсет години, сър. {115909}{115943}Отлично. {115990}{116024}Той е предприемчив, {116032}{116065}агресивен, {116072}{116107}нахакан, {116115}{116140}млад, {116147}{116186}храбър {116193}{116238}и зъл. {116254}{116285}Ще свърши работа. {116292}{116326}Чудесно. {116333}{116379}Все още не сме видели блок-С. {116386}{116446}Не, не. Достатъчно.|Той е идеален. {116455}{116506}Искам да ми|изпратите досието му. {116513}{116553}Този млад хулиган {116561}{116618}ще бъде превъзпитан напълно. {116626}{116684}Много ви благодаря|за тази възможност. {116692}{116776}Да се надяваме,|че ще се възползваш от нея. {116784}{116859}-Да отидем в канцеларията?|-Благодаря. {117063}{117102}Влизай. {117155}{117180}Сър! {117188}{117244}Затворник 655321, сър! {117252}{117281}Много добре, началник. {117289}{117335}Отиди до линията. {117343}{117418}Кажи си името и номера|на губернатора. {117443}{117539}Александър Делардж,|номер 655321, сър. {117619}{117713}Едва ли си познал кой е бил|човекът тази сутрин. {117720}{117829}Това беше министърът|на вътрешните работи. {117837}{117895}Новият министър. {117902}{117990}Или както се казва новата метла. {118025}{118128}Най-после тези абсурдни идеи|стигнаха и до нас. {118137}{118205}Заповедите са си заповеди, {118213}{118319}макар че, да ти призная,|аз не ги одобрявам. {118326}{118394}Око за око, това казвам аз. {118401}{118490}Ако някой те удари,|ти ще му отвърнеш, нали? {118497}{118609}Защо държавата,|която страда от хулиганите, {118616}{118670}да не може да удари обратно? {118696}{118755}Новата политика казва ''не''. {118762}{118863}Новата политика е да превърнем|лошите в добри. {118871}{118960}И това ми се струва|много несправедливо. {118972}{119049}Затгваряй си устата, боклук такъв! {119062}{119129}Теб ще те реформират. {119154}{119229}Утре заминаваш при|човек на име Бродски. {119236}{119283}Тръгваш си оттук. {119290}{119418}Ще бъдеш преместен|в медицинския център Людовико. {119427}{119545}Предполага се, че ще те освободят|след две седмици. {119552}{119608}Тази перспектива|ти харесва, нали? {119615}{119670}Отговори на въпроса! {119677}{119717}Да, сър.|Много благодаря. {119725}{119795}Аз наистина се|старах тук, сър. {119802}{119870}Много съм благодарен|на всички вас, сър. {119935}{120008}Подпиши там, където е отбелязано. {120103}{120165}Не го чети, подпиши се! {120173}{120283}Пише, че си съгласен|да замениш присъдата си {120291}{120379}срещу лечението в Людовико. {120387}{120426}И тук. {120642}{120689}Още едно копие. {121065}{121120}На следващата сутрин ме заведоха {121128}{121178}в медицинския център Людовико, {121185}{121240}който се намираше извън града. {121247}{121292}Чувствах се малко тъжен, {121301}{121358}че се сбогувах|със старата стая, {121365}{121462}мястото, с|което бях свикнал. {121470}{121529}Стойте тук със затворника. {121693}{121767}Добро утро, сър.|Аз съм началникът Барнс. {121775}{121829}Водя затворник 655321 {121836}{121946}за трансфер от Паркмур|в центъра Людовико. {121956}{122033}Добро утро.|Очаквахме ви. {122041}{122080}Аз съм д-р Алкот. {122149}{122177}Д-р Алкот. {122184}{122226}Много добре, сър. {122338}{122432}-Готови ли сте да го приемете?|-Разбира се. {122440}{122559}Ще може ли да подпишете|тези документи? {122585}{122628}Ето тук, сър. {122972}{123015}Тук също. {123178}{123225}И тук. {123793}{123839}Готово. {123903}{123960}Затворнически ескорт,|ходом напред! {124055}{124090}Стой! {124153}{124204}Извинете ме, сър. {124400}{124498}Това ли е пазачът,|който ще приеме затворника? {124784}{124888}Един съвет, докторе.|Трябва да внимавате с него. {124896}{125002}Бил е брутален престъпник|и отново ще стане такъв, {125010}{125105}въпреки цялото му подмазване|и четене на Библията. {125113}{125222}Ще се справим. Заведете|младия човек в стаята му. {125230}{125313}Слушам, сър. Оттук, моля. {125574}{125652}-Добро утро, Чарли.|-Добро утро, докторе. {125690}{125721}Добро утро, Алекс. {125728}{125806}Казвам се д-р Бренъм.|Асистент съм на д-р Бродски. {125814}{125862}Добро утро, г-жо.|Прекрасен ден. {125869}{125907}Така е. {125915}{125962}Може ли да взема това? {126072}{126147}-Как се чувстваш?|-Чудесно. {126155}{126243}Добре. След няколко минути|ще се срещнеш с д-р Бродски {126250}{126289}и ще започнеш лечението си. {126306}{126383}Извадил сте късмет,|че са те избрали. {126390}{126433}СЕРУМ {126440}{126517}Съзнавам това|и съм много благодарен. {126527}{126590}Ще бъдем приятели, нали? {126599}{126638}Надявам се, г-жо. {126732}{126804}За какво е инжекцията?|Ще ме приспивате ли? {126812}{126851}Нищо подобно. {126864}{126946}-Някакви витамини тогава?|-Нещо такова. {126960}{127079}Недохранен си, затова след|всяко ядене ще ти бием инжекция. {127086}{127130}Обърни се на дясната страна. {127137}{127223}Развържи панталоните|и ги свали надолу. {127520}{127611}В какво точно|се изразява лечението? {127644}{127699}Много е просто. {127717}{127770}Ще ти покажем няколко филма. {127777}{127848}Като в истинско кино? {127862}{127911}Нещо такова. {127918}{127943}Това е хубаво. {127950}{128034}Аз обичам да гледам филми. {128095}{128169}И аз се нагледах на филми. {128184}{128242}Мястото, в което ме заведоха, {128250}{128315}не приличаше на кината,|които бях виждал. {128327}{128391}Завързаха ме|в усмирителна риза, {128398}{128465}а головата ми беше|вързана за облегалка, {128472}{128541}от която стърчаха жици. {128548}{128617}След това ми сложиха|щипки на клепачите, {128624}{128729}за да не мога да ги затварям. {128736}{128788}Изглеждаше ми доста странно, {128796}{128882}но аз ги оставих да правят|каквото си искат. {128890}{128991}Ако исках да бъда свободен|малчик след две седмици, {128999}{129101}трябваше да изтърпя всичко. {129865}{129965}Първият филм беше много добър|и професионално заснет, {129972}{130029}все едно бе правен в Холивуд. {130036}{130100}Звукът също бе хороший. {130108}{130203}Виковете и стенанията|се чуваха съвсем реалистично. {130210}{130279}Чуваше се дори дишането {130287}{130375}на малчиците, които|раздаваха толчоците. {130382}{130439}И после какво стана? {130447}{130511}Скоро нашата скъпа приятелка, {130518}{130577}червена като виното {130586}{130619}и приличаща си навсякъде, {130626}{130670}сякаш произведена|от една и съща фирма, {130688}{130736}започна да тече. {130743}{130808}Беше красиво. {130819}{130888}Странно е как цветовете|от реалния свят {130900}{130956}започват да изглеждат реални {130963}{131029}само когато ги видиш на екрана. {131116}{131190}Докато гледах филма, {131197}{131265}започнах да усещам, {131272}{131337}че не се чувствам много добре. {131345}{131461}Отдадох го на|обилната храна и витамините. {131468}{131527}Опитах се да забравя това и се... {131531}{131599}...концентрирах върху|следващия филм, {131606}{131686}който се разправяше|за една млада девочка {131693}{131779}на която й правеха|старото ''вътре-вън'', {131805}{131868}първо един малчик, {131892}{131929}после друг. {131958}{132006}После още един. {132095}{132168}Когато се стигна до|6-ия или 7-ия малчик, {132175}{132280}който се смееше,|докато го правеше, {132287}{132383}ми стана наистина зле. {132400}{132477}Но не можех да си затворя очите. {132484}{132588}Дори да се опитвах|да ги извъртя настрани, {132595}{132654}не можех да се отделя {132661}{132742}от това, което ставаше на екрана. {132824}{132872}Изправете ме. {132883}{132937}Ще повръщам. {132967}{133028}Дайте ми нещо,|в което да повърна! {133156}{133242}Много скоро лекарството|ще предизвика {133249}{133317}смъртоподобна|парализа у субекта, {133324}{133439}заедно с много силно чувство|на ужас и безпомощност. {133465}{133581}Предишен пациент описа|чувството като подобно на смъртта. {133588}{133675}Чувство на схващане|и давене. {133697}{133778}Ние открихме,|че по време на този период, {133785}{133894}субектът прави|най-сполучливите асоциации {133902}{134014}между своя катастрофален|личен опит, {134021}{134103}и насилието, което вижда. {134168}{134228}Д-р Бродски се гордее с теб. {134235}{134306}Ти направи много|положителна реакция. {134340}{134456}Утре ще проведем две сесии,|сутрешна и следобедна. {134463}{134554}Трябва да гледам две сесии|за един ден? {134561}{134656}Сигурно ще се чувстваш малко|изморен в края не деня. {134663}{134763}Но трябва да сме твърди с теб.|Трябва да бъдеш излекуван. {134771}{134802}Беше ужасно. {134810}{134857}Естествено. {134865}{134937}Насилието е ужасно нещо. {134945}{134996}Точно това научаваш сега. {135003}{135041}Тялото ти го научава. {135059}{135143}Само не разбрах защо ми стана зле. {135150}{135247}Никога не ми е ставало зле преди,|точно обратното. {135254}{135342}И като гледах и като го правех,|се чувствах хорошо. {135370}{135473}Почувства се зле този следобед,|защото се лекуваш. {135480}{135576}Когато сме здрави, отвръщаме|на това, което ни е омразно, {135584}{135643}със страх и повръщане. {135651}{135716}Оздравяваш,|това е всичко. {135723}{135816}Утре по това време|ще си още по-здрав. {137394}{137455}На следващия ден, братя, {137462}{137508}наистина се постарах {137517}{137590}да им играя по свирката {137598}{137680}и да стоя мирно|като послушен малчик {137688}{137732}на стола на мъченията, {137740}{137868}докато те прожектираха истинско|ултра-насилие на екрана {137881}{138015}въпреки че беше без звук,|придружено само от музика. {138045}{138122}Тогава осъзнах през|цялата си болка и гадене {138129}{138247}чия е тази музика, въпреки|че беше изкривена и променена. {138275}{138349}Това беше Лудвиг ван. {138366}{138442}Деветата симфония,|четвърта част. {138912}{139004}Спрете я! Моля ви! {139018}{139056}Това е грях! {139067}{139114}Грях е! {139280}{139312}Грях? {139319}{139367}Какво общо има това с греха? {139382}{139408}Има! {139415}{139535}Да използвате Лудвиг ван така.|Той не е причинил зло на никой. {139544}{139615}Бетховен само е писал музика. {139635}{139730}За музиката към филма|ли става въпрос? {139778}{139835}Слушал си Бетховен и преди? {139902}{139958}Значи харесваш музиката? {140119}{140172}Не можем да помогнем. {140195}{140279}Може би в това се изразява|наказанието. {140309}{140373}На губернаторът ще му хареса. {140455}{140513}Съжалявам, Алекс. {140521}{140574}Това е за твое добро. {140581}{140652}Трябва да|изтраеш малко с нас. {140676}{140788}Но това не е честно.|Не е честно да ми става зле, {140794}{140883}когато чуя прекрасния Лудвиг ван. {140899}{140969}Трябва да го приемеш. {140983}{141058}Изборът беше твой. {141103}{141185}Не е нужно да|продължавате повече, сър. {141195}{141283}Доказахте ми, че цялото|това насилие и убийства {141290}{141387}са нещо много, много ужасно! {141400}{141453}Аз научих урока си, сър. {141460}{141547}Видях неща, които|не бях виждал преди. {141555}{141643}Излекуван съм. Слава на Бога! {141653}{141725}Не си излекуван още. {141751}{141793}Но, господа... {141801}{141842}Госпожо! {141852}{141916}Аз виждам, че е грешно! {141924}{142045}Грешно е, защото|е срещу обществото. {142052}{142132}Защото всички имат правото|да живеят и да са щастливи, {142139}{142223}без да бъдат налагани|с толчоци или намушквани! {142231}{142323}Не, момчето ми.|Остави на нас да преценим. {142331}{142381}Но не унивай. {142388}{142487}След по-малко от две седмици,|ще си свободен човек. {143638}{143674}Дами и господа, {143682}{143768}настъпи моментът|да представим субекта. {143776}{143864}Ще се убедите, че той|е здрав и в добра форма. {143871}{143957}Наспал се е добре и е закусил, {143964}{143994}не е дрогиран {144002}{144056}или хипнотизиран. {144064}{144174}Утре ще го пуснем|на свобода с увереността, {144181}{144290}че по нищо няма|да се различава от другите хора. {144315}{144398}Каква промяна,|дами и господа, {144405}{144476}от престъпника,|който държавата наказа {144482}{144566}с тежка присъда|преди две години. {144573}{144656}През тези две години|не се е променил. {144679}{144745}Казах, че не се е променил? {144752}{144795}Не точно. {144802}{144945}Затворът го е дарил с лицемерие|и фалшива усмивка. {144952}{145051}Раболепна, мазна|и угодническа усмивка. {145066}{145122}Научил го е и на други пороци {145129}{145246}като е затвърдил старите,|заради които е бил пратен там. {145282}{145373}Нашата партия обеща|да възстанови реда и закона {145380}{145502}и да направи улиците безопасни|за обикновения гражданин. {145510}{145630}Това е обещание е на път|да стане реалност. {145638}{145749}Дами и господа,|днес е исторически момент. {145757}{145892}Проблемът с престъпността|скоро ще е нещо от миналото. {145922}{145980}Но стига сме говорили. {145987}{146055}Действията са по-силни от думите. {146062}{146112}Ще действаме сега. {146126}{146186}Гледайте внимателно. {146475}{146551}Много сме заложили на това,|министре. {146558}{146621}Аз имам пълно доверие в Бродски. {146629}{146724}Ако проучванията са верни,|няма какво да губим. {146998}{147068}Здравей, торен червей. {147152}{147280}Не се миеш често,|съдейки по-ужасната миризма. {147297}{147370}Защо говориш така?|Къпах се тази сутрин. {147378}{147456}Къпал се тази сутрин. {147471}{147533}Лъжец ли ме наричаш? {147542}{147567}Не, братко. {147577}{147670}Сигурно ме мислиш за глупак. {147840}{147894}Защо направи това, братко? {147901}{147960}Аз нищо не съм ти направил. {147967}{148029}Искаш ли да знаеш? {148042}{148073}Виждаш ли, {148081}{148119}аз правя това {148126}{148163}и това, {148170}{148266}и това, защото не те харесвам,|разбра ли? {148273}{148343}И ако искаш да|започнеш нещо, {148351}{148426}направи го.|Хайде! {148434}{148469}Моля те! {148518}{148573}Ще повърна. {148598}{148648}Ще повръщаш, така ли? {148656}{148727}Ще повърна.|Остави ме да се изправя. {148749}{148797}Искаш да се изправиш? {148810}{148861}Слушай ме сега. {148882}{148930}Щом искаш да се изправиш, {148944}{149003}трябва да направиш|нещо за мен. {149025}{149059}Ето. {149075}{149108}Виж. {149130}{149180}Виждаш ли това? {149209}{149253}Виждаш ли тази обувка? {149293}{149337}Искам да я оближеш. {149344}{149383}Хайде! {149414}{149459}Оближи я! {149552}{149622}Може ли да|повярвате, братя, {149629}{149728}вашият скъп приятел|и разказвач, {149735}{149808}извади червения си език, {149816}{149900}за да оближе грозните,|вонливи обувки. {149924}{149954}Още! {149961}{150035}Убийственото гадене|се беше усилило {150043}{150092}и беше превърнало|радостта от боя {150116}{150194}в желание за самоубийство. {150201}{150241}И отново. {150255}{150315}Искам да са чисти. {150394}{150429}Много благодаря. {150437}{150492}Достатъчно. {150618}{150687}Благодаря ви много,|дами и господа. {152797}{152848}Тя дойде към мен {152855}{152968}сякаш беше светлина,|пратена от небесата. {152975}{153042}Нещото, което ми просветна|в головата беше, {153049}{153127}че искам|да я сваля на пода {153136}{153232}и да й приложа|старото вътре-вън. {153714}{153785}Но по-бързо от светкавица|настъпи гаденето. {153792}{153869}Като детектив, който|е бил скрит зад ъгъла, {153892}{153975}и сега е излязъл,|за да направи ареста си. {154367}{154393}Достатъчно! {154404}{154453}Благодаря. {154460}{154512}Благодаря ти, скъпа. {155167}{155247}Не се чувстваш зле сега, нали? {155259}{155327}Не, сър.|Чувствам се чудесно, сър. {155334}{155392}-Добре.|-Добре ли се получи, сър? {155399}{155424}Добре ли се справих? {155432}{155531}Чудесно, момчето ми.|Отлично. {155540}{155577}Сами се убеждавате, {155585}{155659}че субектът ни бе тласнат|към доброто {155666}{155775}след като парадоксално|първо бе тласнат към злото. {155783}{155835}Насилствените намерения {155842}{155943}са придружени от чувство|на физическо неразположение. {155950}{156032}За да избегне това,|субектът трябва {156039}{156128}коренно да промени|отношението си. {156148}{156189}Въпроси? {156196}{156239}Изборът! {156343}{156447}Момчето нямаше|никакъв избор, нали? {156456}{156502}Само личен интерес. {156509}{156565}Страхът от физическа болка {156573}{156709}го докара до този|гротесков акт на самоунижение. {156730}{156792}Ясно се видя,|че той не е искрен. {156801}{156856}Отнета му е възможността|да е престъпник. {156864}{157002}Отнета му е и способността|да прави морален избор. {157009}{157079}Отче, това са детайли. {157086}{157180}Нас не ни е грижа за мотивите|и за възвишената етика. {157187}{157298}Ние сме загрижени да сложим|край на престъпността. {157368}{157505}И да облекчим|претъпканите затвори. {157523}{157596}Той ще бъде истински христянин, {157603}{157666}готов да обърне другата буза. {157674}{157764}Ще предпочете да го разпънат,|отколкото той да разпъне. {157771}{157895}Ще му стане лошо дори|при мисълта да убие муха. {157902}{157942}Реабилитация. {157950}{158017}Ще се радват Божиите ангели. {158025}{158118}Истината е, че работи! {158249}{158349}И на следващия ден,|вашият приятел и разказвач {158358}{158418}беше свободен човек. {159096}{159209}УБИЕЦЪТ АЛЕКС|ОСВОБОДЕН {159215}{159328}НОВИЯТ МЕТОД ЩЕ ПОМОГНЕ|НА ЗАКОНА И РЕДА {159335}{159449}УБИЕЦ ОСВОБОДЕН:|Науката откри лек {159570}{159611}Синко! {159659}{159728}Здравейте, мамо и татко. {159768}{159805}Мамо. {159860}{159930}Как си, скъпа?|Радвам се да те видя. {159980}{160050}-Татко.|-Сине. Каква изненада. {160057}{160120}-Радвам се да те видя.|-Във форма ли си? {160143}{160180}Как си? {160188}{160251}Добре съм. {160258}{160318}Не се забърквам в неприятности. {160400}{160451}Върнах се! {160534}{160564}Радвам се да те видя. {160571}{160665}Защо не ни каза|какво става? {160676}{160770}Исках да бъде голяма изненада|за теб и татко. {160778}{160865}Изненада ни.|Направо ни стъписа. {160872}{160958}Току-що прочетохме за това|в сутрешните вестници. {160965}{161018}Трябваше да ни се обадиш. {161039}{161156}Не че не се радваме|да те видим. {161164}{161209}Излекуван си, а? {161216}{161279}Така е.|Чудесна работа свършиха. {161286}{161365}Аз съм напълно реформиран. {161476}{161527}Апартаментът си е същият, а? {161902}{161987}Някакъв странен тип|седи на канапето {161995}{162088}и дъвче печени филийки. {162178}{162231}Това е Джо. {162288}{162347}Той живее тук сега. {162355}{162396}Квартирант е. {162403}{162451}Това е. {162463}{162523}Наема твоята стая. {162843}{162887}Как си, Джо? {162894}{162955}Харесва ти стаята ми, нали? {162963}{163022}Нямаш оплаквания? {163114}{163169}Чувал съм за теб. {163201}{163254}Знам какво си направил. {163384}{163494}Разбил си сърцата|на своите бедни родители. {163524}{163576}Значи се върна? {163584}{163722}Върна се, за да направиш пак черен|живота на родителите си? {163732}{163777}Само през трупа ми. {163784}{163883}Те ми позволиха|да съм повече като син, {163890}{163948}отколкото квартирант. {163997}{164074}Не се бийте тук, момчета. {164250}{164305}Сложи си ръката на устата си. {164313}{164350}Отвратително е. {164516}{164563}Добре ли си? {164599}{164649}Това е от лечението. {164656}{164734}Отблъскващо е.|Направо не ми се яде повече. {164743}{164856}Остави го, Джо.|Това е от лечението. {164919}{165002}Мислиш ли, че трябва|да направим нещо? {165034}{165134}Искаш ли да ти направя|чаша чай, синко? {165456}{165549}Какво сте направили|с всичките ми вещи? {165678}{165761}Всичко ти беше {165768}{165818}взето, синко. {165836}{165889}От полицията. {165901}{165959}По новия закон {165967}{166058}за компенсация на жертвите. {166139}{166188}Ами Бейзил? {166278}{166331}Къде ми е змията? {166638}{166674}Случи се {166681}{166735}един инцидент. {166854}{166898}Той почина. {167057}{167122}Какво ще стане с мен тогава? {167188}{167225}Искам да кажа, {167258}{167302}той заема моята стая. {167310}{167367}Това е така. {167398}{167475}Това е моят дом. {167532}{167636}Какви предложения|ще направите, мамо и татко? {167814}{167891}Трябва да помислим, синко. {167928}{168014}Не можем просто така|да изхвърлим Джо. {168021}{168076}Не става, нали? {168084}{168115}Искам да кажа, {168122}{168180}Джо си върши работата. {168189}{168258}Имаме договор за две години. {168265}{168375}Направихме уговорка.|Нали така, Джо? {168428}{168487}Виждаш ли, синко, {168526}{168633}Джо вече е платил наема|за следващия месец, {168680}{168764}така че каквото и да правим|не можем просто да кажем {168771}{168862}на Джо да се маха, нали? {168875}{168931}Много повече от това е. {168957}{169029}Аз трябва да мисля|за вас двамата, {169037}{169123}които сте ми|като майка и татко. {169131}{169219}Няма да е правилно|да си тръгна и да ви оставя {169227}{169314}на милостта на този млад звяр {169322}{169420}който никога не ви е бил|като истински син. {169438}{169508}Вижте го, хленчи. {169515}{169604}Но това е изкусна измама. {169614}{169697}Оставете го да си намери|стая някъде другаде. {169704}{169832}Нека се поучи от грешките си|и да разбере, че лошото момче {169841}{169944}не заслужава|такива добри родители. {170115}{170154}Добре. {170187}{170243}Виждам как стоят нещата. {170287}{170365}Аз страдах ли, {170372}{170431}страдах. {170452}{170549}И всички искат|да продължа да страдам. {170608}{170672}Ти си накарал другите да страдат. {170688}{170782}Редно е и ти да страдаш. {170810}{170860}Разказаха ми всичко,|което си направил, {170867}{170926}докато седях на семейната маса. {170934}{171026}Това, което чух,|беше шокиращо. {171054}{171148}Направо ми се повдигна. {171207}{171315}Виж какво причиняваш на майка си. {171322}{171370}Хайде. Недей така. {171758}{171793}Добре! {171815}{171867}Сега си тръгвам. {171875}{171938}Няма да ме видите вече. {171946}{171997}Сам ще се оправя. {172010}{172121}Благодаря. Нека|това ви лежи на съвестта. {172160}{172249}Не го приемай така, синко. {174115}{174204}Може ли да дадеш малко парички,|братко? {174257}{174351}Може ли да дадеш малко парички? {174461}{174553}Може ли да дадеш малко парички? {175192}{175235}Благодаря. {175773}{175827}Джейми Мак! {175842}{175886}Проклети да са очите ми! {175895}{176001}Да ме пази Божията майка|и всички светци на небето! {176052}{176115}Никога не забравям физиономия! {176122}{176163}Никога. {176170}{176254}Остави ме, братко.|Никога не съм те виждал! {176262}{176365}Това е мръсната свиня,|която едва не ме довърши. {176372}{176408}Той и неговите приятелчета. {176415}{176502}Те ме ритаха|и удряха с юмруци. {176509}{176555}Спрете го! {176562}{176680}Смееха се на кръвта|и стенанията ми! {176687}{176789}Тогава ме обгради море|от мръсни, миризливи старци, {176797}{176859}те се опитаха да докопат|вашия скромен разказвач {176866}{176976}с кекавите си ръце|и мръсни нокти. {176984}{177068}Старите си отмъщаваха|на младостта. {177088}{177186}И аз нищичко не можех|да направя, братя мои. {177195}{177255}По-добре беше да ме удрят така, {177262}{177339}отколкото да изпитвам|онази ужасна болка. {177348}{177390}Стига! {177397}{177424}Престанете! {177431}{177532}Не нарушавайте мира|в държавата, лоши момчета! {177540}{177625}Назад! Махайте се! {177632}{177701}Какъв ви е проблемът, сър? {177929}{177971}А така! {177991}{178065}Така, така, така! {178182}{178257}Това не е ли малкият Алекс? {178265}{178306}Отдавна не сме се виждали. {178313}{178357}Как е? {178365}{178401}Това е невъзможно. {178410}{178445}Не мога да повярвам. {178453}{178510}Старите очи не те лъжат. {178517}{178570}Това не е измама. {178579}{178639}Не е магия, малки Алекс. {178646}{178750}Работа за хора, на които|им е време да работят. {178762}{178805}Полицията. {179276}{179311}Хайде, Алекс. {179319}{179365}Ела на разходка. {179712}{179785}Недейте така, друзя мои. {179793}{179838}Не разбирам. {179847}{179911}Старите дни свършиха. {179919}{180004}Аз бях наказан за това,|което извърших. {180012}{180062}Бях излекуван. {180070}{180106}Това ни беше прочетено. {180114}{180169}Инспекторът|го прочете пред всички. {180176}{180256}Каза, че бил много добър метод. {180264}{180301}Но какво е всичко това? {180309}{180385}Те ми се нахвърлиха, братя. {180393}{180472}Не може да сте на тяхна страна. {180490}{180554}Не и ти, Дим. {180563}{180642}Беше един старец,|когото бяхме ступали преди, {180650}{180753}опитваше се да си го върне.|Помните ли? {180761}{180803}Много време мина. {180811}{180878}Не си спомням онези дни|много хорошо. {180886}{180948}И вече не ме наричай Дим. {180956}{181018}Ще ме наричаш полицай. {181029}{181132}Помним достатъчно, малки Алекс. {181150}{181243}Това е, за да сме сигурни,|че си излекуван. {182919}{182952}Достатъчно. {182961}{183039}Още малко. Все още рита. {183604}{183659}Излекуван си, нали? {183709}{183823}Ще се видим отново, друже. {184123}{184208}ДОМ {184281}{184401}Какво щях да правя|без дом и без пари? {184408}{184475}Оплаквах горкия себе си. {184484}{184569}Дом, дом, дом. {184576}{184632}Дом беше това, което исках. {184639}{184729}И го намерих, братя, {184737}{184816}без да разбера|в състоянието в което бях, {184823}{184913}че съм бил в него и преди. {186358}{186417}Кой може да е това? {186884}{186934}Ще видя кой е. {187280}{187327}Какво има? {187588}{187623}Моля ви... {188128}{188228}Франк, мисля, че този|млад човек се нуждае от помощ. {188369}{188412}Господи! {188441}{188508}Какво се е случило с теб? {188582}{188692}Можете ли да повярвате,|мои братя и еднички приятели, {188699}{188767}вашият верен разказвач, {188774}{188847}носен на ръце като бебе, {188856}{188927}изведнъж разбра|къде се намира {188934}{189037}и разбра защо надписът ''дом''|му се е сторил толкова познат. {189044}{189096}Но аз знаех, че съм в безопасност. {189104}{189165}Знаех, че той не ме помни. {189173}{189226}Защото в онези безгрижни дни {189233}{189289}аз и моите друзя {189297}{189402}носехме маски, които ни|прикриваха наистина хорошо. {189440}{189477}Полицията. {189586}{189651}Ужасните полицаи {189711}{189759}ме пребиха, сър. {189887}{189958}Полицаите ме пребиха. {190021}{190071}Познавам те! {190197}{190262}Не беше ли снимката ти|във вестниците? {190269}{190334}Не те ли даваха|по новините тази сутрин? {190343}{190442}Ти си жертвата на|този ужасен нов метод, нали? {190451}{190489}Да, сър. {190502}{190598}Точно това съм аз, сър.|Жертва. {190606}{190699}Самото провидение те праща тук! {190708}{190799}Измъчван в затвора, след|това измъчван от полицията. {190808}{190942}Съчувствам ти с цялото си сърце.|Ти не си първият, който идва тук. {190949}{191036}Полицията често води жертвите си|в това селище. {191043}{191085}Но си е чисто провидение, {191092}{191198}че идваш тук като не само|като тяхна жертва. {191257}{191348}Но си студен и трепериш. {191363}{191405}Джулиън, {191412}{191480}напълни ваната за младия човек. {191487}{191527}Разбира се, Франк. {191538}{191587}Много благодаря. {191594}{191643}Бог да ви благослови. {193289}{193358}Той може да е най-мощното|оръжие, което да {193365}{193460}гарантира, че правителството|няма да бъде преизбрано. {193467}{193521}Най-големият коз|на правителството {193529}{193610}е борбата срещу престъпността. {193617}{193672}Наемането на хулигани|в полицията {193680}{193771}и прилагането на методи,|подтискащи свободната воля. {193779}{193846}Виждали сме това да става|в други страни. {193854}{193897}Това е първата стъпка. {193905}{194028}Преди да усетим, ще имаме|насреща си тоталитарен апарат. {194149}{194280}Този млад човек е свидетел|на тези дяволски опити. {194287}{194400}Обикновените хора трябва|да осъзнаят това. {194407}{194538}Трябва да защитим свободата.|Традицията е всичко. {194546}{194604}Обикновените хора|биха я предали. {194612}{194676}Те ще заменят свободата|срещу един спокоен живот. {194683}{194729}Затова те трябва|да бъдат водени. {194737}{194799}Управлявани. Тласкани. {194951}{194989}Добре. {195020}{195070}Много благодаря, сър. {195130}{195177}Той ще е тук. {195273}{195372}Аз пея в дъжда. {195395}{195485}Просто си пея в дъжда. {195510}{195604}Какво прекрасно чувство. {195615}{195715}Отново съм щастлив. {195734}{195827}Смея се на облаците, {195851}{195927}надвиснали над мен. {195958}{196032}Слънцето е в сърцето ми. {196057}{196175}Готов съм за любов. {196203}{196285}Нека буреносните облаци {196304}{196389}изгонят всички оттук. {196433}{196583}Ела с дъжда.|Аз имам усмивка на лицето. {196602}{196691}Ще се разходя по уличката. {197716}{197759}Добър вечер, сър. {197878}{197924}Добър вечер. {197941}{198025}Много мило от ваша страна|да оставите това за мен. {198034}{198105}Нямаше никой наоколо,|затова започнах. {198113}{198168}Надявам се, че не е проблем. {198273}{198324}Разбира се. {199249}{199321}Харесва ли ти храната? {199491}{199542}Чудесна е, сър. {199631}{199699}Опитай виното. {199890}{199929}Благодаря, сър. {200008}{200046}Наздраве. {200107}{200144}За щастливите дни. {200458}{200527}Няма ли да се присъедините? {200549}{200616}Здравето не ми позволява. {200641}{200680}Не, благодаря. {200860}{200934}''1960, Шато {200949}{201007}Сент-Естеф. {201015}{201039}Медок.'' {201047}{201075}Много добра марка. {201337}{201367}Много добър {201375}{201412}цвят, сър. {201538}{201589}И хубаво мирише. {202036}{202098}Много хубаво. {202134}{202174}Наздраве. {202435}{202511}Много освежително, сър. {202519}{202606}Радвам се, че оценяваш|доброто вино. {202640}{202696}Изпий още една чаша. {203090}{203131}Жена ми {203175}{203279}вършеше всичко за мен|и ме оставяше да пиша. {203367}{203417}Жена ви? Тя не е ли тук? {203428}{203498}Мъртва е! {203622}{203678}Съжалявам. {203685}{203756}Беше изнасилена много зверски. {203763}{203836}Бяхме нападнати|от банда млади хулигани {203843}{203913}в същата тази стая,|в която стоиш сега. {203920}{204063}Аз останах инвалид, но за нея|агонията бе твърде голяма. {204074}{204129}Лекарите казаха,|че е пневмония, {204136}{204220}защото почина по-късно,|по време на грипната епидемия. {204228}{204356}Казаха, че е пневмония,|но аз знаех какво е. {204363}{204494}Жертва на модерната епоха.|Горкото момиче! {204613}{204660}А сега и ти. {204678}{204770}Още една жертва|на модерната епоха. {204778}{204836}Но на теб може да се помогне. {204867}{204971}Звъннах на едни приятели,|докато беше в банята. {204978}{205003}Едни {205010}{205043}приятели? {205050}{205097}Искат да ти помогнат. {205104}{205172}-Да ми помогнат?|-Да. {205179}{205284}-Кои са те?|-Много важни хора. {205292}{205363}Интересуват се от теб. {205526}{205592}Това сигурно са те. {205599}{205701}Не искам да ви безпокоя повече.|Трябва да тръгвам. {205734}{205793}Не се притеснявай. {205814}{205850}Ето. {205858}{205915}Нека напълня чашата ти. {206685}{206737}Значи това е младият човек. {206779}{206823}Как сте, сър? {206833}{206912}Госпожо, приятно ми е. {206924}{206999}Простете ни,|че идваме по това време, {207006}{207062}но чухме, че сте в беда {207070}{207137}и дойдохме да видим|с какво да ви помогнем. {207145}{207212}Много мило, сър.|Благодаря ви. {207220}{207287}Разбрах, че сте имали {207295}{207332}неприятна {207339}{207384}среща {207392}{207445}с полицията тази вечер. {207452}{207515}Може и така да се нарече. {207522}{207562}Как се чувствате сега? {207570}{207607}Много по-добре. {207615}{207685}Ще ми отговорите ли|на няколко въпроса? {207693}{207733}Добре. {207758}{207838}Както казах, ние знаем за вас. {207853}{207931}Интересуваме се от вас. {207940}{208025}-Искаме да ти помогнем.|-Много благодаря. {208035}{208128}Да почваме ли? {208136}{208189}Нека, сър. {208348}{208431}Във вестниците пише, {208438}{208567}освен, че са ви създали|нетърпимост към секса и насилието, {208574}{208675}са ви създали нетърпимост|и към музиката. {208704}{208796}Мисля, че това|не го бяха планирали. {208807}{208864}Виждате ли, г-жо, {208871}{208977}аз обичам музиката.|Особено Бетховен. {209010}{209069}Лудвиг ван Бетховен. {209077}{209145}-Б-Е...|-Знам, благодаря. {209161}{209284}И така се случи,|че докато ми показваха {209291}{209409}един ужасен филм|за концентрационните лагери, {209416}{209523}пуснаха да звучи Бетховен. {209530}{209612}Значи сега имате|същата реакция към музиката {209620}{209673}както към секса и насилието? {209680}{209808}Не, г-жо. Не към цялата музика.|Само към Деветата. {209817}{209869}Деветата симфония на Бетховен? {209876}{209968}Точно така. Вече изобщо|не мога да слушам Деветата. {209975}{210078}Когато я чуя, ме обзема {210086}{210134}едно странно чувство. {210166}{210295}Единственото, за което мисля,|е как да хвърля топа. {210302}{210435}-Моля?|-В смисъл да умра. {210442}{210520}Искам да умра спокойно, {210534}{210603}без да изпитвам болка {210626}{210683}Сега чувстваш ли се така? {210717}{210775}Не точно. {210784}{210821}Все още се чувствам {210828}{210866}много нещастен. {210873}{210949}Духът ми е нисък. {210964}{211005}Все още ли искате {211012}{211057}да се самоубиете? {211155}{211207}Нека го кажем така. {211216}{211301}Нямам вяра в себе си. {211326}{211395}Няма какво да очаквам от бъдещето. {211403}{211537}Чувствам, че всеки момент|нещо ужасно ще ми се случи. {211933}{211983}Много добре, Франк. {212164}{212218}Ще докараш ли колата? {212834}{212876}Събудих се, {213042}{213154}болката и гаденето|бяха непоносими. {213396}{213481}Тогава разбрах от какво е това. {213520}{213604}Музиката, която|идваше от пода, {213611}{213706}беше на нашия стар приятел|Лудвиг ван, {213713}{213793}ужасната Девета. {214031}{214071}Пуснете ме! {214080}{214132}Отворете вратата! {214153}{214218}Хайде, отворете! {214294}{214333}Спрете я! {214340}{214393}Спрете я! {214601}{214628}Изключете я! {216073}{216120}Спрете я! {216162}{216191}Моля ви! {216198}{216264}Спрете я! {216681}{216767}Беше съвсем ясно|какво трябва да направя {216775}{216844}и какво исках да направя. {216857}{216930}Исках да свърша със себе си. {216942}{216983}Да хвърля топа. {216994}{217095}Да се измъкна завинаги|от този жесток свят {217143}{217214}Щях да изпитам кратка болка {217223}{217277}и после щях да заспя {217284}{217359}Завинаги, {217367}{217407}вечно. {218139}{218193}Аз скочих, братя мои, {218200}{218244}и паднах здравата. {218251}{218320}Но не хвърлих топа. {218339}{218387}Ако го бях направил, {218394}{218493}сега нямаше да съм тук|и да ви разказвам тази история. {218550}{218689}Върнах се към живота|от черната яма, {218696}{218795}в която ми се стори|че съм бил милион години. {219656}{219732}Той идва в съзнание, докторе. {220073}{220191}Правителството обвинено|в нехуманни методи {220198}{220250}МИНИСТЪР ОБВИНЕН {220257}{220315}Алекс, докаран|до самоубийство {220322}{220439}ПРАВИТЕЛСТВОТО Е УБИЕЦ|Обвиняват лекарите {220446}{220560}РАЗВИХРЯ СЕ БУРЯ ОКОЛО|ИЗЛЕКУВАНОТО МОМЧЕ {220567}{220686}Министър подложен на атака {220933}{220979}Здравей, момчето ми. {220986}{221033}Здравей, сине. {221062}{221106}Как си? {221139}{221199}По-добре ли се чувстваш? {221333}{221364}Какво ви {221371}{221403}води тук, {221446}{221507}мамо и тате? {221537}{221583}Какво ви кара {221607}{221634}да мислите, {221641}{221715}че сте добре дошли? {221803}{221861}Стига, майко.|Всичко е наред. {221870}{221917}Той не искаше да каже това. {221991}{222068}Пак те имаше във вестниците, синко. {222091}{222137}Пишеше, {222146}{222228}че са ти направили|нещо много лошо. {222254}{222294}Пишеше {222301}{222342}как правителството {222349}{222408}те е докарало {222417}{222463}до самоубийство. {222518}{222586}И като си помислиш, синко, {222619}{222697}може би и ние сме виновни {222708}{222746}по някакъв начин. {222780}{222838}Твоят дом те очаква, {222847}{222922}когато всичко свърши, синко. {223222}{223297}-Добро утро.|-Добро утро, докторе. {223566}{223634}-Как се чувствате днес?|-Чудесно. {223641}{223674}Добре. Може ли? {223687}{223748}-Аз съм д-р Тейлър.|-Не съм ви виждал преди. {223756}{223794}Аз съм вашият психиатър. {223802}{223858}Психиатър!|Имам ли нужда от такъв? {223866}{223911}Това е обичайна процедура. {223917}{223982}За сексуалния ми живот|ли ще говорим? {224033}{224093}Ще ви покажа|няколко диапозитива {224101}{224186}а вие ще ми кажете|какво мислите за тях. {224213}{224239}Прекрасно. {224303}{224351}Знаете ли нещо за сънищата? {224363}{224397}Нещо да. {224404}{224457}-Знаете ли какво значат?|-Може би. {224463}{224507}Загрижен ли сте за нещо? {224514}{224604}Не че съм много загрижен, {224611}{224672}но често сънувам|един противен сън. {224679}{224723}Много противен. {224730}{224787}Той е като {224848}{224912}когато бях|целият изпочупен {224921}{224981}и в безсъзнание, {224990}{225053}продължавах да го сънувам. {225060}{225147}Едни лекари си|играеха с головата ми. {225154}{225217}Все едно ми бяха влезли в мозъка. {225224}{225311}Този сън непрекъснато|се повтаря. {225318}{225381}Мислите ли, че значи нещо? {225408}{225541}Пациенти с контузии като вашите|често сънуват подобни сънища. {225549}{225612}Това е част|от възстановителния процес. {225649}{225733}Всеки диапозитив|изисква отговор {225740}{225800}от един от хората|изобразени на рисунката. {225808}{225903}Вие ще ми кажете какво|според вас биха казали тези хора, {225911}{225938}нали? {225945}{225988}Добре. {226047}{226118}''Не са ли красиви перата й?'' {226156}{226230}Трябва да отговоря|вместо другия човек? {226355}{226401}Не се замисляйте. {226409}{226484}Кажете първото нещо,|което ви хрумне. {226563}{226635}Зелки. Кюлоти. {226669}{226738}Няма човка. {226745}{226785}Добре. {226895}{227012}''Момчето, с което винаги|се карахте, е много болно.'' {227040}{227094}В главата ми е празно {227125}{227242}и бих ти ударил|един по мутрата. {227250}{227279}Добре. {227357}{227420}''Какво искаш?'' {227453}{227554}Нямаме време за ''вътре и вън''.|Дойдох да проверя газомера. {227566}{227607}Добре. {227710}{227816}''Продал си ми скапан часовник.|Искам си парите обратно.'' {227830}{227926}Знаеш ли какво?|Заври си го отзад! {228057}{228139}''Можете да направите|кавото искате с тези.'' {228187}{228239}Яйчица. {228255}{228314}Бих искал {228321}{228361}да ги смачкам. {228385}{228422}После да ги вдигна {228431}{228479}и да ги хвърля... {228487}{228531}По дяволите! {228557}{228626}Ето. Това е всичко. {228646}{228691}Добре ли сте? {228717}{228758}Надявам се. {228765}{228857}Това ли е краят?|Беше много забавно. {228866}{228905}Радвам се. {228914}{228947}Колко познах? {228955}{229009}Това не е такъв тест. {229016}{229116}Но по всичко личи, че вие|ще се възстановите напълно. {229135}{229178}Кога ще изляза? {229185}{229262}Сигурна съм, че съвсем скоро. {229305}{229353}Започнах да чакам, {229360}{229405}о, братчетата ми, {229416}{229458}и се чувствах все по-добре, {229466}{229563}тъпчейки се с яйца,|препечени филии {229571}{229644}и прекрасни пържоли. {229651}{229695}Докато един ден {229702}{229827}ми казаха, че ще имам|много специален посетител. {229990}{230071}Изчакайте навън за малко. {230164}{230228}Дано не съм ви притеснил|с промяната в плановете. {230235}{230303}Пациентът в момента вечеря. {230311}{230396}Няма проблеми, г-н министър.|Никакви проблеми. {230440}{230529}-Добър вечер, момчето ми.|-Здравейте, друзя мои. {230537}{230591}Как върви, млади човече? {230602}{230668}Чудесно, сър. Просто чудесно. {230692}{230738}Имаш ли нужда от още нещо? {230745}{230798}Не мисля, сър Лесли. {230806}{230886}Тогава ви оставям.|Сестра! {230970}{231068}Май имаш на раположение|цяло отделение, момчето ми. {231075}{231114}Да, сър. {231131}{231200}Но ми е много самотно {231208}{231279}когато се събудя|с болки през нощта. {231322}{231390}Радвам се да видя,|че се подобряваш. {231397}{231476}Поддържах връзка с болницата,|разбира се. {231483}{231538}И сега дойдох да видя лично {231545}{231592}какво е състоянието ти. {231607}{231674}Бях подложен на ужасни мъчения. {231682}{231727}Мъчения на грешниците. {231734}{231827}Да, трябва да призная|че ти преживя... {231834}{231915}Нека ти помогна, може ли? {231981}{232109}Искам да ти кажа, че аз и|правителството, на което съм член, {232116}{232234}дълбоко съжаляваме за това.|Много дълбоко. {232242}{232279}Опитахме да ти помогнем, {232286}{232408}но следвахме препоръки,|които се оказаха грешни. {232420}{232536}Разследването ще покаже|кой е отговорен за това. {232556}{232652}Искаме да ни считаш за приятели. {232659}{232696}Спасихме те. {232709}{232766}Получаваш най-доброто обслужване. {232774}{232841}Никога не сме ти желали злото. {232850}{232929}Но някои други хора го пожелаха. {232945}{233025}Аз мисля, че знаеш кои са. {233042}{233155}Тези хора искат да те използват|за своите политически цели. {233164}{233234}Те щяха да се радват|ако беше умрял, {233241}{233336}за да хвърлят вината|върху правителството. {233353}{233423}Има също така един човек, {233431}{233506}автор на подривна литература, {233513}{233575}който иска да те види мъртъв. {233584}{233686}Искаше да забие нож в теб. {233698}{233744}Сега си в безопасност. {233752}{233813}Прибрахме го. {233870}{233963}Той беше разбрал, че си|му сторил нещо лошо. {233980}{234053}Поне вярваше, че си бил ти. {234061}{234187}Беше си въобразил,|че ти носиш отговорност {234194}{234297}за смъртта на негов|много близък човек. {234323}{234356}Той беше опасен. {234363}{234427}Прибрахме го за негово|собствено добро. {234433}{234473}За твое също. {234497}{234538}Къде е той сега? {234546}{234649}На сигурно място, вече нищо|не може да ти стори. {234656}{234749}Ние се грижим за твоите интереси. {234756}{234819}Загрижени сме за теб. {234841}{234931}Когато излезеш оттук,|няма да имаш никакви грижи. {234938}{235003}Ще имаш добра работа|и добра заплата. {235010}{235061}Каква работа и колко? {235088}{235206}Работата ще ти е интересна,|а от заплатата ще си доволен. {235214}{235280}Тя няма да е само за работата,|която ще свършиш {235288}{235396}но и като компенсация на това,|което си преживял, {235403}{235513}но и защото ни помогаш. {235551}{235597}Помагам, сър? {235605}{235698}Ние винаги помагаме|на приятелите си, нали? {235895}{235961}Не е тайна,|че това правителство {235968}{236064}загуби част от популярността си|благодарение на теб. {236071}{236172}Много хора мислят, че няма|да спечелим следващите избори. {236180}{236261}Пресата представи|в много негативна светлина {236268}{236311}това, което направихме. {236340}{236438}Но на общественото мнение|може да се промени. {236445}{236497}И ти, Алекс, {236505}{236560}ако мога да те наричам Алекс... {236567}{236666}Разбира се.|Как те наричат вашите? {236706}{236744}Името ми е Фредерик. {236774}{236828}Както казах, Алекс, {236836}{236982}ти ще си ключова фигура за|промяната на общественото мнение. {237082}{237141}Разбираш ли ме, Алекс? {237170}{237235}Ясен ли съм? {237324}{237393}Като неразмътено езеро, Фред. {237409}{237510}Като лазурно небе|в края на лятото. {237518}{237560}Разчитай на мен, Фред. {237568}{237608}Добре. {237616}{237659}Добро момче. {237691}{237745}Разбрах, че обичаш музиката. {237753}{237819}Имам малка изненада за теб. {237828}{237870}Изненада? {237878}{237929}Надявам се да я харесаш {237937}{237978}като... {238002}{238044}как да го нарека, {238051}{238148}символ на нашето разбирателство. {238177}{238276}Разбирателството|между двама приятели. {240674}{240753}Бях наистина излекуван!