{10}{53}ОК, Ани, толкова близко, колкото можеш. {55}{79}ОК? {81}{105}Добре. {120}{143}По-близо! {166}{205}Малко по-близо, Ани! {246}{295}Ани, малко по-близо! {297}{309}ОК. {332}{373}ОК, как е? {448}{482}Съжалявам. Съжалявам. {484}{519}ОК, Ани. Няма проблем. {521}{564}Нека да опитаме още веднъж. {606}{651}Още малко! {653}{698}ОК! ОК! Точно така! Стой така! {700}{749}Дръж стабилно! {751}{785}Хванах го! {787}{819}Хванах го! {934}{958}Добре ли сте? {960}{1016}Добре съм. Благодаря. {1018}{1065}Господи. {1067}{1105}Да! {1336}{1380}Той ще се оправи. {1433}{1509}Хайде. Подайте ми ръка. {1511}{1544}Ще го направя, Ани. {1546}{1568}Не, Елън! {1570}{1606}Не, Елън, не! {1608}{1632}Хайде! {1634}{1660}Елън, не! {1662}{1717}Аз съм на шосе 105... {1719}{1793}... където полицията|успешно води автобуса.. {1858}{1881}Не, Елън! {2258}{2343}По дяволите, Maк,|разкарай този шибан хеликоптер оттук! {2345}{2424}... управлявал автобуса|Аз не мога да кажа на каква възраст... {2426}{2448}... експлозия. {2450}{2483}Някаква експлозия. {2485}{2519}Автобусът не се взриви... {2521}{2571}... но... Господи. {2573}{2618}Жената падна от автобуса. {2620}{2679}Падна под колелата.|Това е ужасно. {2681}{2715}Интерактивна телевизия, Джак. {2717}{2783}Вълната на бъдещето, а? {3305}{3340}Не мога да стоя тук. {3393}{3441}не мога... {3443}{3517}...това е погрешен автобус. {3519}{3567}Мисля, че за мен също... {3605}{3639}Не мога да умра тук. {3641}{3700}Хей, млъквай, човече. {3727}{3762}Имам жена. {3764}{3794}О, имате? {3796}{3852}Хей! И ако имате съпруга... {3854}{3910}... а аз нямам,|значи мога да се пожертвам? {3912}{3958}За какво говорите? {3960}{3994}Този човек говори като луд. {3996}{4039}Действа ми на нервите. {4041}{4095}Действа на всички ни. {4097}{4107}О, да? {4109}{4167}Мисля, че имаме право да сме напрегнати. {4169}{4215}Какво си се вторачил? {4226}{4251}Защо не ми позволявате... {4253}{4302}... да умра в мир,|ако това наистина се случва? {4304}{4377}Сигурен съм че си жилаво момче, а?|Наистина си железен! {4379}{4423}Защо просто не излезем? {4425}{4450}Хей! {4800}{4858}Как сте? Добре ли сте? {4860}{4885}Мм-мм. {4887}{4923}Какво мога да направя? {4978}{5036}Когато бомбата се взриви... {5038}{5073}Зная. {5075}{5120}Помислих, че това е края. {5122}{5180}Помислих, че съм мъртва. {5182}{5271}И когато видях тялото й да пада под автобуса,|това приличаше на... {5295}{5353}Беше благодарна, че си още жива. {5355}{5380}Ммм. {5413}{5448}Толкова съжалявам. {5450}{5471}Недей. {5473}{5545}Би трябвало да бъдете благодарни.| Всички трябва да сме. {5575}{5623}Това не означава, че ни е все едно. {5625}{5679}Зная, но тя бе така изплашена. {5681}{5750}Тя бе изплашена. Тя бе добра жена|която не заслужаваше да умре,... {5752}{5828}... но ако се опитаме да се измъкнем,|той ще убие всички ни. {5830}{5926}Той е задника, Ани,|типът, който ни постави тук. Спомни си това. {5943}{5973}Голям задник. {6011}{6046}ОК. {6130}{6180}Сигурен ли си? {6182}{6221}Добре, колко далече сме? {6298}{6356}Сър, имаме сериозен проблем. {6358}{6413}Какъв? {6415}{6469}Магистралата не е завършена. {6471}{6518}За какво говориш? {6520}{6606}Хеликоптерът го засече.|3 мили напред,... {6608}{6645}... една секция липсва. {6647}{6681}Липсва секция? {6802}{6836}Но фигурира на картата. {6838}{6885}На дяволската карта пътят е завършен! {6887}{6967}Предполагам, че са изостанали със срока. {7003}{7031}По дяволите! {7033}{7088}Уволнени сте. Всички сте уволнени! {7123}{7156}Дай по-близо! {7158}{7193}Хей, приближи се повече. {7195}{7246}Наблюдавай го в огледалото. {7248}{7285}Джак! {7342}{7395}Колко дълга е секцията? {7397}{7456}50 стъпки... поне. {7567}{7636}Има пропаст по пътя напред. {7638}{7660}И то голяма. {7662}{7720}Шегуваш се. Колко голяма? {7722}{7770}50 стъпки. {7772}{7796}Какво? {7798}{7867}Трябва да измъкнем хората|от автобуса по някакъв начин. {7869}{7904}Знаете, че не мога. {7922}{7970}Какво става... какво каза той? {8001}{8028}Джак? {8030}{8109}Джак, какво казва той? {8117}{8155}Какво става? {8295}{8331}Има пропаст в шосето. {8333}{8359}Какво? {8405}{8439}Какво означава това? {8441}{8475}Колко голяма пропаст? {8477}{8543}50 стъпки, две мили напред. {8548}{8580}Това е лудост. {8667}{8708}Какво е това? {8771}{8791}Джак. {8800}{8829}Какво ще стане ако ... {8831}{8861}...разглобим скоростомера? {8863}{8915}Не, той е помислил за това. {8917}{8951}Добре, какво тогава? Какво? {8953}{9000}Какво? Джак? {9036}{9052}Дай газ. {9054}{9068}Какво? {9070}{9091}Дай газ! {9093}{9173}Това е шанс.|Може да се наклони. Увеличи. {9175}{9199}Добре. {9266}{9349}Всеки да седне на мястото си|и да се хване за нещо. {9351}{9429}Когато стигнем пропастта, главите долу. {9431}{9449}Това ли е? {9461}{9480}Това ли е? {9491}{9536}Само това можем да направим. {9538}{9589}Нека да поставим това под седалката,|става ли? {9616}{9666}Сложете багажа под седалките. {9770}{9838}Хей, аз не исках да прострелям онзи мъж. {9840}{9870}Дръж се. {9899}{9933}Дали ще успеем? {9969}{10001}Джак. {10041}{10064}Да? {10103}{10127}Джак. {10646}{10691}Давай, давай. {10693}{10728}О, Господи. {10730}{10756}Хайде! {10758}{10787}Господи. {11010}{11038}По дяволите. {11365}{11407}Дръжте се! {11701}{11779}Искам да видя бебето ни. {11820}{11849}Господи. {11865}{11888}Джак. {12028}{12054}По дяволите! {12596}{12622}Да! {12647}{12724}Ние сме на чист път! {12880}{12896}Добре ли си? {12898}{12911}Да. {12913}{12935}Добре ли си? {12937}{12959}Аз съм добре. {12961}{12996}Хубаво! {12998}{13039}Продължавай! Давай! {13041}{13085}Всички добре ли са? {13087}{13110}Да! {13186}{13226}Направихме го! {13228}{13252}Успяхме. {13323}{13355}Ти си човекът! {13367}{13384}Благодаря Ви. {13386}{13415}Благодаря Ви много. {13417}{13453}Да! Ние успяхме! Да! {13455}{13496}Ох, по дяволите. {13498}{13538}Мисля, че пропусна обаждането. {13540}{13570}Да? За какво беше? {13607}{13673}Гледай пътя.|Трябва да си бил пилот. {13675}{13700}O. {13846}{13876}Подмини. {13878}{13892}Какво? {13894}{13920}Подмини това. {13923}{13990}Сега, сега. Давай натам. {14092}{14115}Натам. {14117}{14168}- Къде? Право тук?|- Да. {14170}{14216}- Право тук?|- Да. {14218}{14250}Да! {14311}{14358}Хей! Хей! Хей! Престанете! {14601}{14645}Току що влезе на летището. {14647}{14686}Има хиляди хора там. {14688}{14708}Това е моят Джек. {14710}{14769}Той ще обикаля полосите за излитане|и ще ни осигури време. {14771}{14836}Хеликоптерите не могат да летят там.|Това е ограничено въздушно пространство. {14838}{14874}Приземи на края на полето. {14876}{14945}Това трябва да е Браво Танго,|непредвидена полоса за излитане. {14947}{14994}Да се надяваме, че е достроена. Да вървим! {15312}{15373}Ние сме в аерогарата. {15375}{15413}Да? Наистина? {15450}{15497}Аз вече видях аерогарата. {16000}{16022}Да? {16024}{16080}Много, много вълнуващо, Джак. {16205}{16224}Какво искаш? {16226}{16260}Искам пари, Джак. {16262}{16331}Бих искал да имам друга цел... {16333}{16428}... но се страхувам, че накрая|това са точно парите, Джак. {16430}{16524}Бих искал големи небелязани банкноти |с разбъркани номера... {16526}{16593}... в две чисти полиетиленови торби. {16595}{16641}Можеш ли да запомниш това? {16643}{16695}Защо се обаждаш на мен? {16697}{16779}Тъй като искам да ми помогнеш|да ги получа преди да е станало твърде късно. {16781}{16861}Ненавиждам посредниците. Говорят ти|сякаш са ти най-големият приятел... {16863}{16921}... а дори не те познават. {16923}{16969}Защо се занимават с мен? {16971}{17030}Мислят, че го правя за майтап? {17032}{17061}А не е ли така? {17063}{17114}Това е нечестно, Джак. {17116}{17174}Вие не знаете как се чувствам. {17176}{17222}Вие дори не ме познавате. {17224}{17282}Зная, че искаш да получиш пари|които не си спечелил с труд. {17284}{17333}О, спечелил съм ги. {17335}{17393}Цял живот ги печеля. {17395}{17450}Получих дори и медал, Джак, медал... {17452}{17530}... и розов слип,|и "съжаляваме за ръката ти." {17532}{17566}Трябва да ми разрешиш да сляза. {17568}{17601}О, не. {17603}{17646}Това не е добре. {17648}{17678}Нали искаш да ти помогна? {17680}{17741}Трябва да говоря лице в лице с тези хора. {17743}{17778}Те мислят, че ти си голямо лайно. {17780}{17823}Те не мислят това. {17825}{17887}Ти искаш парите,|аз не искам никой повече да умира. {17889}{17920}Остави ме да сляза. {17922}{18014}Само мен. Това не е срещу правилата. {18016}{18066}Добре. Искам да се върнеш бързо. {18068}{18116}Добре. {18118}{18182}Джак, никакви номера. {18184}{18225}Знаеш, че си ми пред погледа. {18227}{18278}Не мъчи мозъка си. {18509}{18559}Значи, вече имаме план? {18561}{18596}Може би. {18598}{18620}Да? {18622}{18655}Той ми разреши да напусна автобуса. {18657}{18680}Какво? {18682}{18743}Просто обикаляй в кръг. Всичко ще е наред. {18772}{18840}Всички да седнат.|Слизам за минута. {18842}{18884}Мислиш ли, че това е добра идея? {18886}{18924}Ще ни оставиш тук? {18926}{18969}Трябва. {18971}{19024}Не се безпокой. Няма да съм далеч. {19026}{19069}Хей. {19071}{19111}Не ни забравяй. {19474}{19528}Хеликоптерите си отидоха.|Нека да свалим пътниците. {19530}{19570}Не. Той е готов за това. {19572}{19606}Как е възможно? {19608}{19640}Не зная как. Но го познавам. {19642}{19695}Той е на стъпка пред нас всеки път. {19697}{19743}Ако ги свалим,|той ще разбере, гарантирам. {19745}{19792}И какво ще правим тогава? {19794}{19840}Трябва да се опитам да демонтирам тази бомба. {19846}{19953}След невероятно каране,... {19955}{20013}... автобусът за Санта Моника е тук... {20015}{20057}... на Лос-Анджелиската Международна Аерогара,... {20059}{20100}... обикаля на полосата за излитане. {20394}{20455}Казвам ти|той е някъде тук. {20457}{20544}Той не може да е|на автобуса все пак. {20546}{20606}Дръж си задника зад жълтата линия. {20654}{20706}Какво е това? {20825}{20873}Нямам идея. {20949}{21012}Не можем да продължаваме така|много дълго. {21014}{21093}Нуждая се от няколко минути.|Ако не успея дотогава... {21095}{21127}... въобще няма да мога. {21134}{21161}Хари, с мен ли си? {21163}{21211}Да. Внимавай, Джак. {21316}{21351}Какво прави ? {21353}{21413}Господи. Той е ненормален. {21558}{21580}ОК, Джак,... {21582}{21650}... това е. Не умирай. {21986}{22023}Това не е много добър план. {22025}{22056}Имай вяра, сестро. {22058}{22083}Господи. {22335}{22386}Дръж стабилно. {22388}{22448}Благодаря, Oртиз. {22721}{22766}Това момче е откачило! {22768}{22801}Боже мой. {22803}{22875}Ще се опитам да шунтирам|връзката с батерията. {22877}{22929}Можеш ли да намериш свързващия кабел? {22931}{22993}Не зная. Има твърде много. {22995}{23029}Черен кабел? {23031}{23062}И зелен. {23064}{23110}ОК, мисля че няма да използва... {23112}{23158}... стандартен меден кабел за дистанционното. {23160}{23194}Това би било твърде лесно. {23196}{23228}Аз бих използувал влакнена сплав. {23230}{23306}Погледни жицата. {23353}{23391}Хари, покрито е. {23393}{23453}Зная.|Трябва да го изрежеш с ножицата. {23455}{23485}Но не режи жицата. {23487}{23525}Ясно. {23838}{23870}По дяволите! {23920}{23943}Мамка му! {24092}{24124}- Шпионка!|- Чудесно. {24126}{24166}ОК, искам да направиш връзка между батерията... {24168}{24214}... и главният кабел. {24216}{24238}Прието. {24642}{24700}Не мога да направя късо. Ще експлоадира. {24702}{24763}По дяволите! Това е затворен кръг. {24765}{24853}Хауард Пейн, бомбен отряд на Атланта. {24855}{24913}Пенсионирал се в Долината на Слънцето през 1989... {24915}{25010}... след като малка авария|го оставя с девет пръста. {25012}{25092}Това е нашият човек! Спипахме го.|Джак, намерихме го. {25094}{25133}Ще бъдем там|до 15 минути. {25135}{25191}Джак, искам да излезеш от там|и да седиш кротко. {25193}{25226}Ние ще отидем на мястото. {25228}{25256}Пази си гърба. {25297}{25331}Чакай! Чакай ме! {25333}{25382}Maк, измъкни ме оттук. {25702}{25795}Някой да отиде отзад|и да следи да не излезе оттам. Хайде! {26070}{26128}- Виждаш ли го?|- Не е тук. {26130}{26181}- Какво?|- Не е тук. {26183}{26217}Господи. Погледни! {26219}{26295}Легни и виж под автобуса|и ми кажи ако го виждаш. {26337}{26370}Можеш ли да го видиш? {26372}{26403}Не. {26405}{26464}Не го ли виждаш на гумата|или някъде там? {26466}{26500}Не го виждам. {26502}{26555}- Сигурен ли си?|- Не го виждам. {27092}{27132}Ние го виждаме! {27134}{27184}Господи! Наистина ли го виждате? {27186}{27219}Ударихме ли го? {27221}{27253}Виж отстрани. {27431}{27445}Инструментите ми! {27447}{27490}Някой да му даде инструментите! {27784}{27856}Моля помогнете му! Бързо! {27866}{27900}Господи, изтегляме го. {27902}{27935}Виждаш ли го? {27937}{28007}Къде е той? Там ли е? {28040}{28070}Виждаш ли го? {28072}{28094}Джак! {28122}{28138}Джак! {28140}{28179}Виждам го! {28181}{28195}Какво? {28197}{28229}Виждам го! {28231}{28247}Добре ли е? {28249}{28299}ОК е! {28301}{28342}Какво?! Какво?! {28344}{28419}Дръж ме за краката. Някой да ме държи за краката. {28421}{28460}Дръж му краката. {28487}{28504}Дръж му краката. {28506}{28536}Давай! {28577}{28637}Хайде! Хванах те! {28743}{28783}Боли ли го? Добре ли е? {28785}{28808}Дърпай! {28827}{28853}Дърпай! {28855}{28893}Давай! Давай! {28895}{28929}Хванахме го. {28931}{28964}Хайде, дърпайте! {28966}{29039}Господи. Не мога да повярвам. {29099}{29137}Ти си абсолютен късметлия. {29139}{29165}Знаеш ли това? {29180}{29207}Слава богу. {29209}{29247}Имаше ли късмет с бомбата? {29249}{29297}Да. Не си отидох с нея. {29335}{29363}Oртиз, благодарности. {29365}{29439}Колко живота имаш, човече? {29441}{29495}Много си бял, човече,... {29497}{29585}... но си голяма работа. {29616}{29709}Това е... твърде много, Oртиз. {29711}{29781}Не можеш дори да му направиш комплимент. {29807}{29840}Как се справяш? {29842}{29892}Изкара ми акъла, Джак! {29894}{29971}O! Освен това, съм си добре. {29973}{30008}Какъв е този мирис? {30010}{30036}Това е газ. {30038}{30072}Изпускаме гориво? {30074}{30111}Сега да. {30199}{30264}Имаш нужда от|друго предизвикателство или какво? {30288}{30307}Maк. {30309}{30343}Maк е. Продължавай. {30345}{30422}Можете ли да прелеете гориво в движение?|Губим гориво. {30424}{30464}Ще видя какво мога да направя.| Колко време имаме? {30466}{30504}Не зная. 10 минути? {30506}{30557}Това не изглежда добре. {30582}{30619}Докарай цистерна ... {30621}{30657}... на двойната лента. {30659}{30710}Ще свърши ли работа? {30712}{30750}Не зная. {30841}{30896}Хайде, Хари. Спаси ми живота. {33134}{33200}Хари, кажи ми добра новина, човече. {33202}{33269}О, съжалявам, Джак. Той не успя. {33328}{33367}Майната ти! {33400}{33473}Часовникът|Ви доведе до мен, нали? {33475}{33565}Това ми изглеждаше малко прекалено... {33567}{33647}... да направя бомба|от подаръка за пенсиониране,... {33649}{33719}... но си помислих че знак,| насочващ директно към "Хауърд Пейн" е твърде много... {33789}{33891}Ще ти прекърша гръбнака!|Кълна се в бога. {33893}{33945}Ще правиш точно каквото ти кажа. {33947}{34016}Джак, и двамата знаем, че съм обмислил... {34018}{34062}... детайлно своята операция. {34064}{34097}Не можете да ме биете. {34099}{34149}Ще ми платите всеки долар. {34151}{34186}Иначе ти, тази дива котка... {34188}{34257}... и всеки невинен човек на този автобус... {34259}{34331}... ще свършат точно като твоя приятел. {34333}{34367}Внимаваш ли Джак? {34369}{34403}Джак, слушаш... {34405}{34429}... ли ме? {34474}{34507}Джак? Джак? {34509}{34535}Да. {34538}{34567}Добре. {34569}{34665}Кажи им, че мястото|е Площад Пършинг. {34667}{34763}Има кошче за боклук|на североизточния ъгъл. {34765}{34804}Оставяш в него торбите и си отиваш. {34837}{34907}Няма да се покажа|докато всичките ви хора не си отидат. {34909}{34985}Това трябва да стане до 11 часа, Джак,... {34987}{35109}... и мисля, че|това ще бъде един много хубав ден. {35336}{35354}Джак. {35356}{35391}По дяволите! {35393}{35433}Дявол да го вземе! По дяволите! {35435}{35485}Не го оставяй! {35487}{35544}Джак, спри! Джак, хайде! {35546}{35623}Спри това, ОК?|Не ме оставяй точно сега, ОК? {35677}{35745}Ние сме наистина изплашени|и се нуждаем от теб точно сега, ОК? {35747}{35806}Аз не мога да се справя сама. Моля те. {35971}{35988}ОК? {35998}{36020}Моля те? {36022}{36045}ОК? {36173}{36206}Всички ще умрем. {36208}{36275}Не, няма да умрем. Стигнахме толкова далеч, нали? {36812}{36853}Проклет да съм. {36952}{36969}Била ли си в ... {36971}{37035}... Университета на Аризона? {37037}{37059}Да? И? {37061}{37093}Имат добър футболен отбор. {37095}{37146}Да, предполагам. {37148}{37184}Не зная наистина. {37186}{37230}Аризонски Диви котки. {37273}{37294}Да. {37296}{37340}Той ни вижда. {37342}{37381}Какво? {37383}{37436}Той ни гледа. {37438}{37486}Гледай само напред. {37856}{37944}Той те нарече дива котка преди малко.|Не обърнах внимание. {37946}{37982}Копелето е сложило камера|точно под носа ни. {37984}{38007}Може да вижда целия автобус. {38059}{38106}Добре, той може да ме вижда,|но може ли да ме чува? {38108}{38165}Едва ли.|Само ни наблюдава. {38297}{38356}Автобусът ще експлодира|ако забави... {38358}{38442}... върти се в кръг|на аерогарата в Лос-Анджелис. {38444}{38502}Двете жертви са една жена|и шофьора... {38504}{38575}... друг пътнически автобус,| взривен от атентатора. {38577}{38639}Другите хора в опасност, разбира се,|са пътниците в автобуса,... {38641}{38689}... държани за заложници от един обезумял мъж. {38759}{38824}"Прищявката на лудия". {38826}{38860}Хареса ми. {38862}{38960}Има камера на автобуса|точно над моето ляво рамо. {38962}{39000}Искам да гледаш... {39002}{39025}... право напред. {39034}{39119}Не прави каквито и да е движения, ясно? {39156}{39179}Това е Джак. {39181}{39239}Да, знам за Хари. {39302}{39358}Новинарския фургон още ли е наоколо? {39360}{39416}Да. {39453}{39486}Полиция. Трябва ни това. {39488}{39521}Можете ли да предадете в ефира видеосигнал? {39523}{39544}Да, разбира се. {39546}{39586}Това е сигналът, идващ от автобуса. {39588}{39623}Искам да го намерите. {39641}{39700}Извънредно положение.|Трябва да напуснете района. {39702}{39742}Моля, спрете записа. {39744}{39766}Хайде. {39768}{39838}Хайде. Добре! Извади касетата. {39910}{40009}Помни, без никакви движения.|Само гледай напред. {40011}{40073}Не трябва да е трудно. {40349}{40377}Записвай това. Добре. Давай. Записвай го. {40379}{40418}Записва! {40666}{40688}Джак. {40690}{40710}Да? {40712}{40735}Погледни. {40829}{40865}Maк, горивото. {40867}{40912}Джак, пет минути. {40914}{40953}Нямаме толкова време. Пуснете лентата. {40955}{40982}Трябва да излъчваме. {40984}{41031}Имам само минута на лентата. {41033}{41054}Направи го веднага. {41056}{41148}Искам да направите така|че записът да върви постоянно, ОК? {41216}{41260}Добре, пускай го. Пускай го! {41262}{41287}Добре. {41289}{41331}Лентата се върти. {41333}{41389}Все още нямаме жива картина,... {41391}{41474}... но се съобщава,| че автобусът продължава да обикаля... {41531}{41589}Всички са в безопасност за момента. {41591}{41689}Трудно е да си представим|как се чувстват те. {42158}{42247}Закрепи волана и педала за газта. {42305}{42370}Добре, сега да ги измъкнем. {42372}{42421}ОК, вие, вие и вие. {42451}{42511}Полицията е направила|изявление,... {42513}{42573}... което не ни казва много повече... {42575}{42658}Хвани ръката ми. Това е. Добре. {42660}{42720}Хайде. Гледай право напред. {42947}{42973}Давай. {43118}{43142}Давай. {43144}{43176}Добре. {43178}{43226}Това е добре, това е добре. {43228}{43259}Хвани ми ръката. {43261}{43314}Хвани ръката му. {43316}{43366}Това е. Давай. {43487}{43503}Хайде. {43612}{43663}Давай, приятел. Хванах те. {43665}{43733}Дай ми ръката си. Ръката ти. {43735}{43774}Дръжте се. Дръжте се. {43776}{43822}Хвани ръката ми. {43824}{43844}Не гледай надолу. {43910}{43930}По дяволите! {43960}{43986}Джак! {44068}{44101}Хвани ми ръката! {44111}{44141}Хвани ми ръката! {44320}{44387}Джак, не мога да удържам това повече. {44408}{44479}Ани! Ти,... дръж се! {44553}{44595}Не, не! {44597}{44621}Не! {44664}{44704}Дръж го. {44873}{44898}О, Господи. {44900}{44962}Заклини педала на газта. {45032}{45065}ОК, готово. {45349}{45367}Направи ли го? {45369}{45391}Да. {45561}{45597}ОК. {45608}{45643}ОК, Ани, идвай. {45645}{45659}О, Господи. {45661}{45697}Джак, не мога да направя това. {45724}{45746}Хайде! {45748}{45781}По дяволите. {45844}{45863}Джак. {45865}{45891}По дяволите! {45929}{45967}Дръж се. {48006}{48036}По дяволите! {48228}{48279}Добре ли си? {48281}{48326}Не. {48361}{48399}Вече сме ОК. {48401}{48441}Всичко свърши. {48443}{48508}Направихме го. {48510}{48553}Ти го направи. {48663}{48709}Мразя летищата. {48844}{48916}Ти не ме харесваш, нали? {48956}{48991}Може би. {48993}{49037}Мисля, че е възможно. {49093}{49204}Надявам се, защото връзка с начало|при такива екстрени обстоятелства никога не продължава много. {49206}{49219}Да? {49221}{49259}Да.Изучавали са го това. {49306}{49355}Идва кавалерията. {49726}{49771}Как сте? {49773}{49811}Добре сме. {49828}{49868}Бих могъл да бъда добро момче... {49870}{49909}... и да те освободя до края на деня. {49939}{49961} {49963}{50049}Maк, това е Ани. {50051}{50120}Ани, запознай се с лейтенант Макмахън. {50122}{50146}Как сте? {50148}{50187}ОК. {50193}{50229}Внимавай с него. {50231}{50264}O! {50266}{50289}Наблюдавай го. {50291}{50321}Съжалявам. {50323}{50403}Ще ви вземем обратно, момчета. {50405}{50429}Лейтенант! {50468}{50487}Това е той. {50489}{50535}Той иска да знае|кога ще получи парите. {50537}{50624}Кучи син. Аз ще му кажа|какво да направи с неговите пари. {50626}{50686}Той не знае. {50731}{50784}30 минути. {51733}{51773}Аз ще бъда точно зад теб. {51867}{51912}Добре, той ни е на мушката. Фокс! {51914}{51940}Да, сър! {51942}{51981}Искам те в 4-1, теб в 1-2. Вие сте в 3. {51983}{52008}Да тръгваме. {52010}{52066}Сигурни ли сте, че бомбата с боя|е при парите? {52068}{52089}Направено е, сър. {53505}{53589}Много жалко, Джак.|Можеше да станеш добро ченге. {53591}{53656}Следваме автобуса до летището {53658}{53699}ОК {53701}{53765}Ще докладваме|когато се приземим. {53767}{53793}Все още нямаме жива картина. {53795}{53871}Съобщава се, че автобусът|продължава да обикаля... {53873}{53912}... по пистите. {53914}{53949}... потенциално катастрофална ситуация. {54098}{54117}Не! {54126}{54165}Не! {54738}{54754}Мис. {54756}{54767}Ммм? {54769}{54812}Не може да се приближавате толкова.|Трябва да се върнете обратно. {54814}{54849}Не. Джак Травън каза... {54851}{54929}Джак Травън поиска|да бъдете изведена от горещата зона. {54931}{54956}Само минете насам. {54958}{55010}Той ще закъснее малко. {55012}{55074}Той не закъснява. {55076}{55105}Какво? {55107}{55141}Той никога не закъснява. {55143}{55203}Добре, тези пари си стоят. {55205}{55262}200 чифта очи очакват,... {55264}{55317}... птичката да дойде за торбата.|Аз казвам, че той ще се покрие. {55451}{55475}Включи го. {55477}{55519}Защо? Няма движение. {55521}{55543}Просто го направи. {55728}{55761}По дяволите. Движи се. {55763}{55795}Той е взел парите. {55797}{55820}Джак! {56066}{56099}По дяволите! {56532}{56548}Замръзни! {56593}{56621}Задник. {56623}{56677}Прицелил съм се в главата ти. {56679}{56717}Какво ще направиш? {56730}{56776}Какво ще направиш? {56778}{56821}Обърни се. {56837}{56891}Обърни се! {57342}{57379}О, не. {57381}{57423}Съжалявам. {57477}{57508}Бъди подготвен. {57510}{57572}Това е маршовата песен на бойскаута. {57574}{57619}Какво ще направиш, Джак? {57621}{57678}Не мисля, че можеш да я застреляш. {57697}{57726}Пусни я. {57761}{57832}Не, не мисля че ще направя това. {57834}{57867}Напълни го. {57869}{57906}Сега. {57977}{58048}Добре, мисля че Хари|би бил много разочарован,...|че стигнахме там откъдето започнахме. {58104}{58162}Пусни я.|Нямаш нужда от нея. Взе парите. {58164}{58225}Вземи го и върви. Давай. {58227}{58290}Само я пусни. Нямаш нужда от нея. {58292}{58344}Вземай шибаните пари и върви! {58346}{58438}Стой там. Ще го направя. Ще го взривя. {58440}{58487}Ще го взривя. О, Да. {58489}{58558}Все още нищо не разбираш. Нали Джак? {58560}{58610}Красотата на взрива. {58612}{58689}Бомбата е направена да експлоадира. {58707}{58748}Това е нейната цел, нейното предназначение. {58750}{58817}Животът ти е празен, защото през цялото време ... {58819}{58905}... се опитваш да спреш бомбата. {58907}{58974}И за кого? За какво? {58976}{59054}Знаеш ли каква е бомбата, Джак,... {59056}{59088}... която не експлоадира? {59090}{59142}Това е евтин златен часовник, приятел. {59196}{59222}Ти си луд. {59225}{59263}Ти си наистина луд. {59291}{59323}О, не. {59325}{59374}Бедните хора са луди, Джак. {59376}{59419}Аз съм ексцентричен. {59421}{59453}Вземи парите. Хайде. {59455}{59506}Давай! Хайде! Мърдай! Мърдай! {59508}{59548}Ти стой! Движи се! {59550}{59563}Движение! {59565}{59589}През вратата. {59605}{59640}В тази врата! Сега! {59674}{59719}Чао, Джак. {59829}{59869}Добре! {59912}{59944}Влизай там. {59946}{59960}Продължавай. {59962}{59994}Влизай. {60012}{60042}Ти се връщаш! {60044}{60108}Накарай влака да тргне! Давай! {60110}{60147}Заети ли са тези места? {60182}{60209}Не. Върви. {60211}{60282}Всички да се качват. Вратите ще се затворят. {60284}{60342}Хайде. {60344}{60406}Всички да се качват. Вратите ще се затворят. {60848}{60861}Не! {60863}{60893}По дяволите. {61365}{61412}Хайде. Хайде. {61554}{61600}Моля съобщете, Западен 501. {61602}{61631}Каква е позицията ви? {61748}{61818}Запад 501, моля проверете. {61820}{61875}Запад 501. {61925}{61978}Имаме полицейско нареждане|да се върнем на станцията. {61980}{62006}Приемате ли? {62008}{62030}Дръж го. {62032}{62105}Като граната е.|Трябва да ми помогнеш. Хайде, дръж го. {62107}{62130}Не му позволявай да се взриви. {62142}{62167}Какво? {62169}{62193}Разчитам на теб. {62195}{62214}Приемате ли? {62229}{62247}Хей! {62266}{62289}Ще те измъкна оттук. {62291}{62313}Не! {62414}{62466}Не! Не! {62541}{62574}Чакай. {62576}{62602}Не! Не! {62604}{62655}Може би е по-добре|да ми го дадеш. {62657}{62691}Страхувам се, че си малко истерична... {62693}{62746}... и можеш да я взривиш по-рано отколкото трябва. {62819}{62893}Хей! Хей! {62895}{62954}Това не е защото си жена, ясно? {62956}{63000}Хей, всичко е наред. {63002}{63060}Изглежда сме съвсем сами. {63062}{63120}Виж, ти спечели. ОК?|Ти победи Джак. Ти победи всички. {63122}{63185}Просто ме хвърли от влака. Не ме е грижа. {63187}{63267}Тази пръчка,... а? Работи като дистанционно. {63269}{63364}Когато експлоадираш,...|те ще го намерят, но аз няма да съм там. {63389}{63435}Имам друг план. {63530}{63570}При таква каша... дори не броят труповете.|Това ще ми даде повече време. {63584}{63629}Няма да боли, Ани. {63973}{64007}Хей, Джак, това ти ли си? {64086}{64152}Той е така упорит.|Винаги хваща своя човек. {64179}{64259}Не би могъл|да вземеш подкуп, нали? {64261}{64349}Имам, в изобилие. {64442}{64490}Моите пари. {64621}{64667}Копеле! {64669}{64691}Как е усещането? {64738}{64782}Харесваш това, а? {64784}{64807}Ти го харесваш,... {64809}{64826}... ти копеле? {64929}{64956}Моите пари! {65137}{65160}По дяволите! {65185}{65209}Ти! {65211}{65266}Идвам за теб, Джак! {65714}{65771}Знаеш, че си свършен, хлапе! {65976}{66025}Хей, ще изпусна пръчката, момче. Това ли искаш? {66059}{66074}Хванах те. {66076}{66114}Ще те хвана. {66149}{66180}О, да! {66210}{66234}Да! {66305}{66335}Да! {66494}{66540}Какво ще направиш, Джак? {66542}{66600}Какво ще направиш?|Ти си толкова умен. Нали, Джак? {66602}{66642}По дяволите! {66644}{66718}Аз съм човека с плана.По-умен съм от теб. {66720}{66766}По-умен съм от теб. {67116}{67151}Да. {67186}{67228}Но аз съм по-висок. {67271}{67300}Джак. {67321}{67351}Джак! {67354}{67403}О, Господи! Мислех, че си мъртъв. {67416}{67450}Джак. Къде ... {67452}{67474}Тук. {67476}{67499}Обърни се. {67501}{67515}Къде е Пейн? {67561}{67589}Загуби си главата. {67642}{67690}О, Господи. {67692}{67742}Нека да свалим това, а? {67744}{67794}Да. Нека да го свалим. {67861}{67893}Махни го. {67895}{67912}Ало? {67926}{67939}Ало? {67941}{67969}Чува ли някой? {67995}{68021}Джак, това е Maк. {68023}{68054}Чуваш ли ме? {68056}{68104}Джак, ако си там,... {68106}{68148}... трябва да спреш влака. {68173}{68218}линията не е завършена. {68220}{68240}Maк, приемам. {68242}{68285}... не е завършена. {68287}{68320}Maк. {68331}{68362}Ако някой ме чува... {68364}{68377}Maк,... {68379}{68397}... чуваш ли ме? {68399}{68422}Опитай с авариината спирачка. {68453}{68482}Джак, чуваш ли ме? {68491}{68541}Джак... {68543}{68574}Нищо не работи! {68576}{68622}Ани, няма да повярваш на това. {68624}{68650}Какво? {68660}{68701}Трябва да скочим. {68712}{68754}Не можеш ли да го спреш? {68839}{68950}Добре, ОК, отключи ме|и ще се радвам да дойда с теб. Хайде. {68989}{69017}Нямам ключ. {69019}{69041}Какво? {69043}{69095}Нямам ключ. {69582}{69609}По дяволите. {70030}{70095}Трябва да слезеш... Трябва да слезеш от влака. {70125}{70159}Моля те! Линията е без изход. {70161}{70197}Трябва да слезеш от влака. {70199}{70230}Това е лудост. {70232}{70267}Има завой напред. {70269}{70300}Ще ускоря,... {70302}{70358}... може да прескочим релсата. {70360}{70398}Това е наистина глупаво, Джак. {70400}{70447}Джак, моля те. Още можеш да скочиш. {70459}{70483}Джак, моля те. {70493}{70511}Моля те,... {70513}{70530}... Джак? {71877}{71910}ОК,... {71912}{71966}... трябва да увеличим скоростта тук. {72473}{72516}Какво по дяволите е това? {72633}{72660}Бягай! {74371}{74440}Не мога да повярвам, прегази фургона ми. {74442}{74489}Хайде. Всичко е наред. {74491}{74514}Не може да бъде. {74580}{74629}Ти не ме остави. {74631}{74671}Не мога да повярвам. {74751}{74787}Ти не ме остави. {74789}{74861}Навсякъде ли ще бъдеш с мен? {74987}{75027}Провери. {75180}{75227}Трябва да те предупредя. {75229}{75262}Чувал съм, че връзки... {75264}{75329}...б започнати при екстремни обстоятелства, са нетрайни. {75354}{75375}ОК,... {75395}{75482}... тогава да я основем на секса. {75484}{75539}Както кажете, мадам.