{900}{926}БИЛБАО, ИСПАНИЯ {1110}{1214}Колко мило,че дойдохте г-н Бонд,|особено след толкова кратко предизвестие {1260}{1351}Ако не можеш да се довериш на|Швейцарски банкер, накъде е тръгнал света? {1358}{1429}Добре. Настанете се удобно, {1434}{1481}защо не седнете? {1514}{1592}Не беше лесно,|но възстанових парите. {1620}{1693}Без съмнение Сър Робърт|ще е доволен да ги види отново. {1724}{1813}При настоящите обменни курсове,|приспадаме таксата и някои {1820}{1888}неизбежни разходи...|И ето - Вашата разписка. {1894}{1944}Желаете ли да проверите моите изчисления? {1986}{2048}Ооо, сигурен съм, че са идеално закръглени. {2085}{2164}- Всичко е там.|- Не съм тук за парите. {2182}{2297}Докладът за покупката на Сър Робърт|е бил откраднат от агент на|Ml6, който беше убит заради него. {2373}{2419}Искам да знам кой го уби. {2425}{2490}- Ужасна трагедия|- Искам само името. {2496}{2627}Аз съм само посредник. Просто|връщам парите на собственика им. {2650}{2732}А знаем колко трудно е това|за един швейцарски банкер. {2828}{2938}Предлагам Ви да си|тръгнете с парите, г-н Бонд. {2946}{3011}А аз Ви предлагам|да си тръгнете жив. {3036}{3121}Гледайки настоящата ситуация,|като банкер, {3128}{3190}бих казал, че цифрите|не са във Ваша полза. {3195}{3269}Май не сте включили в|сметката моите... {3275}{3322}скрити авоари. {3562}{3642}Ставай! Изглежда преживя|малък обрат на съдбата. {3665}{3718}- Дай ми името.|- Не мога да Ви го кажа. {3723}{3770}Хайде да броим до три. {3780}{3822}Това поне го можеш, нали? {3827}{3876}Едно. {3892}{3933}Две. {3938}{4007}Добре, но трябва да ме защитите... {6555}{6596}ЩАБКВАРТИРА MI6|ЛОНДОН {6880}{6965}Джеймс! Донесе ли ми сувенир|от пътуването си? {6972}{7024}Шоколадови бонбони? Годежен пръстен? {7050}{7108}Реших, че ще харесаш това. {7143}{7193}Колко романтично. {7218}{7274}Знам точно къде да го поставя. {7382}{7460}Оо, Мънипени.|Историята на нашата връзка {7467}{7515}Толкова сме близки, но все|не можем да стигнем до пурата. {7546}{7642}Неприятно ми е да те отвличам, 007.|Би ли дошъл тук? {7690}{7737}Веднага, M. {7769}{7843}Сър Робърт Кинг, Джеймс Бонд. {7849}{7937}Аа, човекът, който ми върна парите.|Не знам как да Ви се отблагодаря. {7943}{8000}Внимавай, M. Може да ти го открадна. {8006}{8086}Строителството не е точно|моята... специалност. {8092}{8134}Всъщност е точно обратното {8139}{8189}Поздрави семейството си. {8321}{8423}- Стар приятел?|- Учехме заедно право в Оксфорд. {8431}{8489}Винаги съм знаела, чеІтой ще покори света. {8510}{8563}- Едно питие?|- Да, благодаря. {8597}{8700}- Той е много почтен човек.|- Който купува крадени доклади за 3 мил. лири. {8748}{8795}Благодаря. {8801}{8900}- Някакви следи към снайпериста?|- Нищо. Професионална работа. {8906}{8983}Тя работи за някой.|Това ли е откраднатият доклад? {8991}{9072}Да, поверителен, от руския|"Отдел за атомна енергия". {9079}{9117}За какво ли му е на Кинг? {9122}{9204}Бил е подведен, че|документът е секретен доклад, {9209}{9310}идентифициращ терористите|,атакували новия му петролопровод. {9328}{9366}Интересно. {9382}{9489}Но това не обяснява защо ме|оставиха да се измъкна жив. {9690}{9786}- Кинг! Парите!|- Мънипени, спри Кинг. {9965}{10012}Дръпни се! Дръпни се! {10163}{10190}Спри! {11065}{11097}Дръпни се! {11101}{11171}- Дръпни се от пътя! {11358}{11439}Чакай! Спри! Не е довършена! {16797}{16844}Какво беше това?! {18771}{18827}- Тръгваме!|- Какво по дявалите си мислиш...? {18833}{18876}Тръгваме! {19540}{19576}Слушай! {19580}{19706}Не можеш да избягаш. Да направим|сделка.За кого работиш? {19714}{19782}Не го прави! Не ни взривявай! {19789}{19865}Мога да те защитя!|Чуваш ли? Мога да те защитя. {19871}{19912}Не и от него. {20823}{20900}СВЕТЪТ НЕ Е ДОСТАТЪЧЕН {25243}{25314}- Коя е младата жена?|- Дъщерята на Кинг. {25326}{25363}Електра. {25390}{25437}Благодаря {25461}{25508}Парите са били потопени в урея, {25513}{25558}ЩАБКВАРТИРА НА МI6.|ШОТЛАНДИЯ {25564}{25611}доста изобретателна бомба. {25616}{25687}Водата по ръцете на 007,|след като са пипали парите, {25693}{25733}е стартирала химическа реакция. {25737}{25812}На една от банкнотите|защитният бандерол {25819}{25901}е бил заменен с магнезий,|който е действал като детонатор. {25909}{25966}А иглата на ревера на Кинг|е била заменена с копие, {25972}{26059}съдържащо радио предавател,|с който да се задейства взрива. {26066}{26143}С други думи, той сам|е активирал бомбата, която го уби. {26166}{26219}Знаем, че е бил някой близък на Кинг. {26224}{26297}И единствената ни следа се|самоуби на балона. {26304}{26368}Предвид мащаба на|организацията на Кинг, {26373}{26424}би могъл да е всеки и навсякъде. {26444}{26467}M. {26541}{26588}Няма да търпим това. {26604}{26722}Няма да позволим терористи да|ни използват като инструмент. {26731}{26780}Ще открием тези хора. {26787}{26879}Ще ги преследваме до края|на света ако е нужно. {26888}{26950}И ще ги предадем на правосъдието. {27269}{27292}Танер! {27296}{27423}Съжалявам, Джеймс. М каза, че си|отстранен от активна дейност|до разрешение от Медицинската служба. {27524}{27569}Изкълчена ключица. {27574}{27677}Ако имаш скъсано сухожилие,|ще трябва да те отстраня за седмици. {27748}{27828}Моли, трябва ми чист болничен лист. {27861}{27908}Трябва да ме пишеш годен. {27926}{27949}Джеймс, {27954}{28027}- това не би било...|- Етично? {28051}{28096}Практично... умно. {28142}{28237}Хайде да... поработим върху проблема? {28290}{28341}Обещай да ми се обадиш... {28364}{28404}този път. {28418}{28465}Каквото нареди лекаря. {28485}{28558}Предполагам, ако си|бил неподвижен... {28565}{28598}Разбира се. {28602}{28657}Показал си достатъчно енергичност, {28685}{28758}- и си избягвал всякакви...|- Усилия? {29286}{29339}Рано или късно всеки|си плаща за музиката. {29343}{29436}- Нали така, Q?|- Оо,разкарай се, 007. {29442}{29489}Защо? Да не би да казах нещо? {29495}{29550}Не. Съсипа нещо. {29555}{29597}Рибарската ми лодка. {29603}{29677}За моето пенсиониране. Далеч от теб! {29732}{29788}Искам да ти представя {29794}{29881}младежа, който|обучавам да ме замести. {30141}{30188}Добре е да отвориш вратата. {30213}{30260}А Вие сте...? {30278}{30368}- Това е 007.|- Ако ти си Q, това прави ли него R? {30374}{30465}Аа, да, легендарно остроумният 007. {30529}{30606}Смея да твърдя, 007,|че си намери майстора {30613}{30666}- с тази машина.|- Така ли? {30672}{30721}Нов модел, подобрения? {30747}{30818}Мислех, че си извън активния списък.|Някакво нараняване? {30824}{30889}Амии, не се знае. Е? {30895}{30967}Най-новите мерки за сигурност. {30973}{31059}Титаниева броня,|многофункционален дисплей, {31066}{31135}и шест поставки за чаши. {31141}{31199}Като цяло, доста добре оборудвана! {31206}{31261}Мисля, че изразът е "с всички екстри". {31265}{31338}- Аз мисля...|- Ти не си тук за да мислиш. {31345}{31426}Тук си за да правиш каквото ти кажа.|А сега си сложи якето {31432}{31481}и го демонстрирай на 007. {31486}{31533}Разбира се. {31538}{31594}Сега, гледай внимателно, 007. {31630}{31686}Дясната ръка в|десния ръкав, така, {31693}{31774}лявата ръка в левия, така. {31781}{31866}Обърни внимание, моля,|джобове, копчета и цип. {31878}{31933}Хвани долната част на ципа {31938}{32007}и я вкарай в...|- Оо, дръпни шнура! {32023}{32070}Какво? {32134}{32176}Q...! {32228}{32285}Изглежда подходящо облечен за работата. {32309}{32365}Няма да се пенсионираш скоро, {32410}{32453}нали? {32457}{32558}Обърни внимание, 007.|Винаги съм те учил на две неща. {32565}{32633}Първо, не позволявай да видят, че кървиш. {32646}{32681}И второ? {32685}{32746}Винаги имай план за бягство. {33074}{33155}Добър вечер. Трагедията с|отвличането на Електра Кинг приключи {33161}{33276}Кипърските власти оповестиха, че тя|е избягала след като е убила|двама от похитителите, {33283}{33338}и... {33384}{33431}Той викаше. {33497}{33544}Той викаше през цялото време. {34779}{34842}Първо ниво. Изисква се разрешително. {34847}{34894}Първо ниво. Изисква се разрешително. {35011}{35057}Да, 007? {35062}{35102}Кажете ми за отвличането {35106}{35186}- на Електра Кинг.|- Ти не работиш по случая. {35193}{35247}Аз донесох парите, които убиха Кинг. {35252}{35330}- Не го приемай лично.|- Не го правя. А Вие? {35394}{35460}Единствено Вие можете да|запечатате нейния файл. {35552}{35599}Бихте ли ни извинили? {35752}{35818}Няма да толерирам неподчинение, 007. {35975}{36016}Какво се случи? {36090}{36152}След отвличането на Електра Кинг, {36180}{36251}баща й се опита да се справи сам, {36266}{36313}безуспешно. {36326}{36373}И после дойде при мен. {36605}{36652}Както добре знаеш, {36658}{36719}ние не преговаряме с терористи. {36757}{36818}И противно на всичките си инстинкти, {36824}{36871}на всичките си... {36876}{36921}майчински чувства, {36926}{36988}му казах да не плаща откупа. {36994}{37055}Мислех, че времето е на наша страна. {37095}{37143}Използвала си я като примамка. {37211}{37256}Да. {37260}{37308}Парите в куфарчето на Кинг {37314}{37419}бяха точно колкото|исканият откуп за дъщеря му. {37558}{37605}Това е послание. {37619}{37655}Твоят терорист се е върнал. {37831}{37898}Виктор Зокас, също известен като... {37904}{37953}Ренард, анархист. {37958}{38060}През 1996 действаше в Москва.|Преди това в Пионян, Северна Корея. {38068}{38168}Засичан е също в Афганистан,|Босна, Ирак, Иран, Бейрут, {38175}{38222}и Камбоджа. {38233}{38285}Все романтични местенца. {38289}{38340}Единствената му цел е хаос. {38346}{38426}Когато Робърт дойде при мен,|изпратих 009 да го убие. {38432}{38519}Преди той да изпълни|мисията,Електра избяга. {38525}{38599}Седмица по-късно нашият|човек хвана мишената {38605}{38650}и го застреля в главата {38655}{38701}Куршумът е все още там. {38706}{38754}Как е оцелял? {38759}{38827}Докторът, спасил Ренард,|не успял да извади куршума. {38833}{38892}И Ренард го убил. {38897}{38962}Движи се през|продълговатия мозък, {38967}{39013}притъпявайки сетивата му. {39017}{39074}Осезание, обоняние, той не чувства болка... {39079}{39160}Може да се напряга повече, за|по-дълго време от всеки друг. {39167}{39213}Куршумът ще го убие, {39218}{39303}но той ще става все|по-силен докато умре. {39373}{39414}Робърт е мъртъв, {39419}{39508}Ml6 е унижено.|Той си отмъсти. {39565}{39612}Не съвсем. {39617}{39684}Ренард е имал трима|врагове в това отвличане. {39704}{39763}И все още не е засегнал един от тях. {39797}{39820}Електра. {39873}{39910}M. {39960}{40060}Виждам, че добрият "чичо доктор" те е|изписал.Отбелязано е, че си изключително енергичен. {40122}{40189}Сигурна съм, че е била трогната {40219}{40266}от неговата всеотдайност. {40314}{40370}007, искам да отидеш при Електра. {40375}{40467}Тя ръководи строежа на|петролопровода на баща й в Каспийско море. {40474}{40521}Открий кой е подменил иглата. {40526}{40594}Ако инстинктите ти са верни,|Ренард ще се върне. {40601}{40699}И Електра ще е следващата жертва.|- Отново примамка? {40705}{40816}Не е нужно да знае, че я преследва|същият човек. Не я плаши. {40824}{40866}Операция в сянка? {40871}{40951}И помни,сенките стоят отпред или отзад. {40957}{40993}Никога отгоре. {41057}{41125}АЗЕРБЕЙДЖАН {42508}{42567}Ей ти, назад. Махай се! Този район е затворен. {42575}{42622}Идвам при Електра Кинг. {42627}{42674}Джеймс Бонд, Universal Exports. {42680}{42727}Аз съм Давидов, шеф на охраната. {42733}{42800}Имаме малки проблеми|със селяните. {42834}{42905}Казах на мис Кинг да|остане в офиса в Баку. {42952}{42990}О, по дяволите!!! {43457}{43539}- Мис Кинг, казах Ви да останете...|- Зная какво ми каза. {43580}{43627}Елате с мен. {43956}{44033}Разберете ни и ни помогнете,|за бога. {44040}{44096}Това е наше|общо наследство. {44102}{44155}Нашата вяра.|Не трябва да допускате това. {44160}{44264}Моето семейство е тясно|свързано с това място. {44272}{44319}Няма да го допусна. {44324}{44371}Всичко ще е наред. {44502}{44581}Блага вест.|Параклисът е спасен! {44648}{44688}Отбийте петролопровода. {44693}{44755}Това ще отнеме седмици|и ще ни струва милиони. {44761}{44855}- Баща Ви одобри този маршрут.|- Значи баща ми е сгрешил.|Заобиколете църквата {44862}{44909}- Давидов...|- Ще говоря с нея. {45009}{45060}Видях Ви на погребението. {45073}{45131}Да. Моите съболезнования. {45145}{45217}M каза, че ще изпрати някой.|Мистър...? {45235}{45293}Бонд. Джеймс Бонд. {45339}{45382}Познавахте ли баща ми? {45386}{45449}Бегло, срещнахме се веднъж. {45462}{45536}Изглежда сте наследила|неговата дипломатичност. {45542}{45632}- Спасяването на църквата?|- И предотвратихте кръвопролитие. {45639}{45729}Преди 100 години семейството|на майка ми открило нефт тук. {45736}{45793}След сформирането на СССР {45799}{45913}комунистите 70 години плячкосваха|и рушаха околността заради нефта. {45921}{45972}Забелязах бъркотията,|която са оставили. {45994}{46058}Новият петролопровод|ще гарантира бъдещето. {46088}{46182}Но би било престъпление|да разрушим малкото, запазено|от нашето минало. {46313}{46389}Но Вие не сте тук за да|си говорим за нефт, нали? {46396}{46423}Не. {46428}{46468}Кажете ми, {46496}{46519}някога... {46523}{46593}губили ли сте любим човек,|мистър Бонд? {46653}{46736}M ме изпрати, защото|мислим, че сте в опасност {46825}{46907}Нека Ви покажа нещо. {46914}{47004}Опитвам се да построя 1300km|тръбопровод през Турция, {47015}{47113}покрай терористите|в Ирак, Иран и Сирия. {47120}{47199}Тук руснаците имат три|конкуриращи се тръбопровода {47207}{47259}и ще направят всичко|за да ме спрат. {47288}{47363}Баща ми беше убит,|селяните се бунтуват, {47371}{47467}и Вие дойдохте чак до тук|само за да ми кажете, че|може би съм в опасност? {47568}{47625}Подозираме вътрешен човек. {47698}{47765}- Иглата на баща ми.|- Не. Копие. {47780}{47853}С предавател, който|задейства бомбата. {47860}{47931}Семейството ми е разчитало на MI6|два пъти, мистър Бонд. {47945}{48002}Няма да потретя тази грешка. {48087}{48187}Ще завърша тръбопровода|без вашата помощ. {48194}{48273}А сега, ако ме извините,|трябва да инспектирам маршрута. {48280}{48346}Винаги ми се е искало|да инспектирам маршрута. {48352}{48404}Май не приемате "не" за отговор? {48409}{48436}Не. {48503}{48548}В такъв случай, надявам се,|че се спускате добре {48592}{48654}Дойдох подготвен за студено посрещане. {49056}{49092}Не мога да се приземя! {49097}{49173}- Вятърът е много силен.|- Задръж на едно място. {50789}{50880}- Карате ски много добре, м-р Бонд.|- Май Ви харесва да Ви гонят. {50886}{50936}Сигурно постоянно Ви се случва. {50942}{50989}По-рядко отколкото си мислите. {51018}{51105}Значи тук се срещат,|двата края на тръбопровода? {51112}{51159}Наследството на баща Ви. {51164}{51240}Наследството на семейството ми. {51491}{51546}- Очаквате ли посетители?|- Не. {51730}{51782}Това не е приятелска визита. {51788}{51859}Насочи се към дерето. Аз ще|ги подмамя към дърветата. Тръгвай! {51865}{51888}Тръгвай! {54811}{54858}Ще се видим на заслона. {56763}{56853}- Господи! Погребани сме живи|- Всичко е наред! Всичко е наред! {56890}{56949}- Не мога да остана тук!|- Няма да се наложи. {57038}{57066}Електра... {57070}{57126}- Не мога да дишам!|- Електра! {57132}{57205}- Не мога да дишам!|- Електра, погледни ме! Гледай ме в очите. {57210}{57243}Гледай ме в очите. {57248}{57332}Гледай ме в очите! Добре си. {57359}{57419}Всичко е наред. Довери ми се. {57444}{57492}Довери ми се. {58018}{58067}БАКУ {58143}{58243}Тя е добре. Няколко охлузвания,|но иначе е добре.Иска да Ви види. {58251}{58293}Не теб, Давидов. Него. {58627}{58674}Добре ли си? {58679}{58730}Трябва да те питам нещо. {58751}{58824}И искам истината.|Кой е той? {58847}{58894}Кой се опитва да ме убие? {58900}{58955}Казах ти вече - не знам. {58960}{59009}Но ще го намеря. {59014}{59061}Не е достатъчно. {59108}{59176}След отвличането се страхувах - {59182}{59298}да изляза навън, страхувах се|от самотата, от хората. {59306}{59361}Страхувах се от всичко. {59367}{59457}Докато не разбрах...|Не мога да се крия в сянката си. {59464}{59525}Не може страхът да|управлява живота ми. {59600}{59647}След като го намеря, {59673}{59720}няма да има от какво да се страхуваш. {59759}{59806}Не отивай. {59815}{59866}Остани с мен. {59902}{59944}Моля те. {60029}{60076}Не мога. {60101}{60171}Мислех, че работата ти|е да ме защитаваш. {60196}{60243}Тук си в безопасност. {60248}{60299}Не искам да съм в безопасност. {60470}{60517}Скоро ще се върна. {60546}{60598}Кой се страхува сега, мистър Бонд? {60996}{61043}Залагайте ,моля! {62335}{62382}Искам да се видя с Валентин Зуковски. {62411}{62445}Невъзможно. {62466}{62509}Водка мартини. {62514}{62561}От шейкър, не разбъркана. {62591}{62638}Кажете му, че Джеймс Бонд е тук. {62688}{62718}Веднага. {62856}{62903}Май не ме чу добре. {63140}{63200}М-р Зуковски с удоволствие ще|се срещне с Вас. {63317}{63340}След Вас. {63351}{63398}Не, след Вас. {63415}{63462}Настоявам. {63654}{63700}Бонд! Джеймс Бонд! {63706}{63749}Запознай се с Нина {63754}{63810}и Верочка. {63815}{63903}Разкарай момичетата, Валентин.|Трябва да поговорим. {63910}{63994}Защо изведнъж се притесних,|че застраховката ми не е|достатъчно голяма? {64018}{64049}Успокой се, Джеймс. {64157}{64214}Добре, дами, разкарайте се. Чупката! {64220}{64267}Бул, дай им по пачка. {64455}{64522}И се постарай да ги|изгубят в това казино! {64570}{64617}Ще се видим по-късно,|мистър Бонд. {64622}{64685}Виждам, че си инвестирал|в устата си. {64697}{64748}Мистър Булиън не се доверява на банки. {64754}{64807}Е, за какво ще си говорим? {64812}{64909}Не съм сигурен, че ще|мога да ти помогна.|Вече съм в легалния бизнес. {64959}{65050}Искаш ли малко хайвер?|Мое производство, "Zukovsky's Finest". {65058}{65100}Погледни това. {65179}{65226}Руски специални части. {65256}{65312}Анти-терористична група към|комитета по атомна енергия. {65318}{65394}- Къде го намери?|- Взех го от един парапланерист, {65400}{65461}който се опита да убие Електра Кинг. {65467}{65514}Това е работа на Ренард. {65638}{65709}Май ще е по-добре да си|налеем по едно. {65843}{65907}След Афганистан|КГБ реши, че {65913}{65985}Ренард е излишна тежест|и го отрязаха. {65991}{66039}Сега е на свободна практика. {66044}{66091}Кой го е наел? {66098}{66151}Има четири конкурентни тръбопровода. {66157}{66224}Обзалагам се, че половината|от клиентите в казиното {66230}{66307}биха били много щастливи,|ако тръбопроводът на Кинг изчезне. {66340}{66400}- Какво е толкова смешно?|- А, нищо. {66405}{66490}Просто изглежда, че мис Кинг|не споделя твоите тревоги. {66513}{66622}Искам си парите обратно! {66655}{66740}- Какво правиш тук?|- Същото, което и ти. {66747}{66807}Търся хората, които|се опитаха да ме убият. {66813}{66864}Нека те заведа у дома. {66869}{66937}Не. Искам да видят, че не ме е страх. {66943}{67004}Мис Кинг, удоволствие е да Ви видя. {67010}{67066}Пазим свободно мястото на баща Ви. {67072}{67131}Свободно?Нищо не е|безплатно при теб, Зуковски. {67152}{67230}Баща Ви имаше кредитна|линия при нас - $1 милион. {67237}{67294}С удоволствие ще я прехвърля на Вас. {67401}{67448}Е, какво ще бъде? {67471}{67548}Двадесет и едно?|Блекджак, любимото на Баща Ви? {67555}{67602}Да не усложняваме. {67627}{67697}Теглим по 1 карта,|по-силната печели {67769}{67807}$1 милион. {67916}{67940}Чакай. {67944}{68005}Махни трите най-горни карти. {68051}{68107}Твърдо си решил да ме защитаваш. {68112}{68187}От самата теб.|Не е нужно да правиш това. {68230}{68313}Животът е безсмислен,ако|не се чувстваш жив. {68584}{68631}Дама купа. {68935}{68986}Изглежда загубихте... {69019}{69068}от асо спатия. {69169}{69252}Заповядайте пак. {69376}{69421}Тръгваме ли? {69426}{69451}Електра, {69515}{69572}не мога да играя тази игра. {69624}{69676}Знам. {69733}{69795}- Къде е Давидов?|- Освободих го за вечерта. {70343}{70389}Добре дошли в Дъха на дявола. {70395}{70508}Хиляди години наред индуски|поклонници са идвали тук {70531}{70641}да видят чудото на |неугасващите огньове. {70672}{70730}И да изпитат своята вяра... {70737}{70774}в Бога, {70809}{70881}като държали горещите камъни {70938}{70994}докато казвали молитвите си. {71031}{71118}Кажи ми, Давидов,|какво стана днес? {71126}{71219}Обеща ми най-добрите си хора.|Г-н Арков набави най-новите оръжия. {71227}{71278}Да, но Бонд... {71283}{71329}Бонд е бил невъоръжен. {71373}{71446}А ти, Арков?|Готово ли е всичко за утре? {71454}{71523}Разрешението и пропуските|са в колата. {71529}{71588}А аз уредих самолет, но... {71595}{71630}Но какво? {71634}{71699}Мисля, че трябва да прекратим мисията. {71705}{71776}Парапланерите трябваше да се върнат. {71784}{71892}Хората ще започнат да задават въпроси.|Заради неговата некомпетентност! {71901}{71982}Разбирам. Прав си.|Той трябва да бъде наказан. {71990}{72036}Давидов, дръж за малко. {72161}{72242}Не трябваше да очаквам|толкова много от теб. {72250}{72289}Убий го. {72342}{72389}Провали се на теста за преданост {72496}{72564}Ти ще заемеш неговото място. {72626}{72672}И бъди там навреме. {73126}{73176}Бедното рамо! {73193}{73240}Изглежда болезнено. {73317}{73364}Нуждае се от постоянни грижи. {73447}{73492}Знаех си. {73498}{73553}Знаех го от първия път,|когато те видях. {73575}{73631}Знаех, че това ще се случи. {73927}{73974}Стига толкова лед за днес. {74454}{74501}Как оцеля? {74673}{74746}Прелъстих пазачите.|Използвах тялото си {74777}{74824}за да ги контролирам. {74865}{74932}После се добрах до пистолета|и започнах да стрелям. {75027}{75106}А ти? Какво правиш|ти за да оцелееш? {75216}{75263}Наслаждавам се... {75304}{75355}на красотата. {79157}{79204}Да тръгваме. Закъсняваме. {79335}{79388}Какво стана с Давидов? {79395}{79497}- Казаха ми да чакам него.|- Утрепа се от работа. {79531}{79583}Да тръгваме. Вземи си нещата. {79871}{79944}Добре, хайде да се махаме. {79979}{80016}Закъсняхте. {80021}{80066}Носиш ли? {80173}{80220}Разбира се. {80387}{80419}Чудесно. {80830}{80883}Приготви се. Пристигаме след 10 мин. {80890}{80946}И си сложи легитимацията. {81345}{81425}КАЗАХСТАН|ЦЕНТРАЛНА АЗИЯ {82056}{82103}Ще подишам малко чист въздух. {82517}{82622}Добре дошли в Казахстан, д-р Арков.|Аз съм голям почитател на работата Ви. {82630}{82701}Рядко виждаме човек като Вас тук. {82706}{82754}Отивам където ме отведе работата. {82759}{82831}Между другото,носите|ли транспортните документи? {83043}{83108}Извадих плутония на|една от ракетите. {83114}{83191}- Вече можете да детонирате взривателите.|- OK. {83242}{83265}Виж, {83268}{83316}нашия атомен физик. {83321}{83373}Не си прави труда.|Не се интересува от мъже. {83379}{83413}Повярвай ми. {83417}{83513}Наблюдавам я цяла година. {83637}{83727}По какъв повод сте тук?|Или и Вие само наблюдавате? {83734}{83767}Вие сте...? {83772}{83848}Михаил Арков,|Руски комитет по атомна енергия. {83869}{83898}Мис...? {83902}{83934}Доктор... {83939}{83986}Джоунс. Коледа Джоунс. {83991}{84056}И не правете тъпи шеги.|Чувала съм ги всичките. {84062}{84109}Не знам вицове за доктори. {84157}{84223}Добре. Вземете асансьора надолу. {84228}{84330}- Приятелите Ви са вече там.|- Не ме ли трябва защитно облекло? {84338}{84425}Не, д-р Арков. Долу има само|плутоний за военни цели. {84432}{84463}Сравнително безопасно е. {84467}{84537}А тук горе има водородни бомби,|правени във Вашата лаборатория,|от които изтича тритий. {84544}{84616}6 месеца Ви оправям бакийте. {84622}{84680}Ако Ви трябва някаква защита,|то тя е от мен. {84721}{84767}Приятелите ви Ви чакат. {84928}{84951}Докторе! {85013}{85061}Не забравяте ли нещо? {85135}{85183}Да, разбира се. Благодаря. {85187}{85219}Между другото... {85224}{85316}Английският Ви е много добър за руснак. {85354}{85411}Учил съм в Оксфорд.