{555}{670} Робърт ДеНиро в {1205}{1290}ШОФЬОР НА ТАКСИ {3661}{3704}Хари, обади се. {3776}{3829}Защо искате да карате такси, Бикъл? {3835}{3869}Страдам от безсъние. {3875}{3964}-За тая работа има порно филми.|- Знам. Пробвах. {4078}{4115}С какво се занимавате сега? {4121}{4213}Сега? Нощем, предимно се шляя наоколо.|С метрото, с автобусите. {4215}{4286}Помислих си - защо да не се възползвам от това. {4290}{4347}Искаш ли да работиш в предградията?|Северен Бронкс, Харлем? {4350}{4394}Ще работя по всяко време, където и да е. {4401}{4432}Работиш ли по време на еврейските празници? {4440}{4479}По всяко време, където и да е. {4485}{4544}Дай да видя шофьорската ти книжка. {4606}{4634}Как е талонът? {4640}{4665}Чист е. {4668}{4720}Абсолютно, като съвестта ми. {4725}{4820}Проблеми ли ще си имаме с теб?|С всякакви типове съм се занимавал. {4821}{4895}Ако си намислил нещо кофти, хващай пътя. {4906}{4964}Съжалявам, нямах това предвид. {5004}{5045}-Физически?|-Здрав. {5050}{5095}-Възраст?|-26. {5099}{5140}Образование? {5145}{5180}Намира се. {5209}{5235}Чат, пат. {5326}{5361}Военно досие? {5366}{5419}Уволнен с почести. {5430}{5479}Май 1973. {5485}{5545}-Бил си в армията?|- Флотата. {5584}{5635}Аз бях във флота също. {5696}{5740}Защо ти е това ? {5746}{5795}Нуждаеш се от допълнителна работа? {5814}{5854}Работиш успоредно? {5893}{5950}Ами, искам да работя повече време през деня. {5956}{5990}Какво означава успоредно? {5995}{6025}Ето... {6030}{6110}...попълни това като излезеш|и ела утре за отговор. {6125}{6166}О'Браян, аре размърдай се. {6171}{6235}Тръгвай с колата по 58-а, мол'тса. {6238}{6299}Понеже 57а е задръстена. {7613}{7654}10-ти Май. {7664}{7729}Благодаря ти господи за дъжда,|който изми... {7734}{7797}... боклука и мръсотията от тротоарите. {7821}{7868}Сега работата е дълга и монотонна. {7870}{7960}От шест следобеда до шест сутринта,|а понякога дори и до осем. {7966}{8040}Шест дни в седмицата,| понякога и седем. {8046}{8115}Натоварено е,|но ме ангажира изцяло. {8121}{8174}Изкарвам $300, $350 седмично. {8180}{8260}Понякога дори и повече,|пробвам се и за още. {8838}{8899}Нощем всичката паплач излиза. {8910}{9035}Проститутки, пачаври, негодници,|педерасти, пласьори, наркомани. {9066}{9101}Нещастници, търгаши. {9179}{9283}Някой ден, истински дъжд ще се излее|и ще отнесе цялата измет от улиците. {9460}{9570}Пътувам по поръчки навсякъде.|Карам през Бронкс, Бруклин, Харлем. {9575}{9646}Не се интересувам.|Не ми прави впечатление. {9661}{9737}Други се шашкат.|Не обслужват дори по-нервните стопаджии. {9743}{9780}На мен не ми правят впечатление. {9786}{9824}До пресечката на 48а и 6а, моля. {9825}{9930}Човече, ти си страшна!|Прекрасно малко зайче. {9996}{10042}Не мога да си позволя да спреш. {10047}{10099}А ние не искаме това да се случи. {10115}{10193}Има голям бакшиш за теб,|ако направиш всичко както трябва. {10206}{10244}А ти знаеш как. {10253}{10284}Знаеш как. {10322}{10372}Сега ти говориш! {10381}{10437}Шофьор, ще побързате, нали? {11346}{11462}Всеки път когато оставям колата,|избърсвам задната седалка от спермата. {11575}{11645}Понякога, избърсвам кръв. {12439}{12473}Мога ли да ви помогна? {12479}{12527}Да, как се казвате? {12532}{12565}Казвам се Травис. {12571}{12637}Хубаво.|Какво мога да направя за вас? {12668}{12727}Бих искал да науча твоето име. {12764}{12788}Остави ме на мира. {12793}{12887}Може да ми кажеш как се казваш.|Няма нищо лошо. {12896}{12978}-Искаш ли да извикам управителя|-Няма да се наложи... {12983}{13006}Трой! {13011}{13067}Добре бе, добре. Ами... {13105}{13172}Може ли едни дъвки? {13193}{13302}Имате ли някакви Jujus? Издържат повече.|И тях ще взема също. {13304}{13390}Това е всичко с което разполагаме. {13568}{13612}Взимам тези. {13674}{13704}Coca-Cola. {13711}{13802}Нямаме Coca-Cola.|Royal Crown Cola е всичко с което разполагаме. {13834}{13882}$1.8/Долар и осемдесет и пет/. {14413}{14492}Дванадесет часа на работа|и още не ми се спи. {14514}{14543}Мамка му. {14549}{14646}Дните си идват един след друг.|Няма свършване. {14680}{14765}Цял живот съм изпитвал нужда|да се озова на подходящото място. {14769}{14875}Не смятам че човек трябва да се отдаде|на болезнено самовглъбение. {14879}{14970}Вярвам, че човек трябва да стане личност|в хармония с другите хора {15028}{15140}Видях я за първи път през кампанията на Палантайн|в щаба на 63-а и Броудли. {15161}{15228}Носеше бяла рокля. {15236}{15292}Появи се като ангел ... {15303}{15367}... вън от целия цинизъм. {15373}{15417}Тя е единственната. {15449}{15482}Те... {15494}{15527}... не могат... {15541}{15572}... да я... {15592}{15622}...докоснат. {15922}{16038}Вие ни доставихте две кутии.|Мисля с около 5000 предизборни значки. {16044}{16123}Сега, тези с които разполагаме до този момент| са с лого... {16129}{16193}..."Ние сме хората." и "сме" е подчертано. {16199}{16258}Новите значки са с подчертано "ние". {16264}{16373}Това се чете, " Ние сме хората."|Добре, аз мисля че има разлика. {16378}{16472}" Ние сме хората." не е същото като| " Ние сме хората.", подчертани различно. {16482}{16527}Добре да не се караме. {16544}{16597}Вижте, ще го направим наистина просто. {16603}{16653}Няма да платим пръчката за значките. {16659}{16770}-Изхвърляме ги, разбрахте ли?|-Том, би ли дошъл за малко. {16799}{16832}К'во? {17019}{17127}Ако Анди одобри този доклад,|изпрати копие до всички щабове. {17132}{17187}Преснимах статията на New York Times. {17193}{17253}-Не забравяй, новите снимки.|-Няма. {17258}{17360}Трябва да наблегнем на благоденствието по време на мандата.|Това е основното на което трябва да се наблегне. {17365}{17410}Първо наблегни на човека, а след това|на резултата от управлението. {17415}{17463}Сенатор Палантайн е енергична натура. {17469}{17541}Интелигентен, интересен,|свеж, обаятелен човек. {17546}{17574}Забрави сексапилен. {17579}{17612}Не съм забравила, че е сексапилен. {17618}{17680}Звучиш сякаш продаваш паста за зъби. {17685}{17710}Ние продаваме паста за зъби. {17716}{17768}-И сме упълномощени да правим това?|-Страшно смешно. {17773}{17846}Може да загазиш продавайки тук фармацевтика. {17851}{17912}Чичо ми е в затвора заради същото. {17927}{18016}Разбира се не е истински затвор,но с жена му,| всяко място би заприличало на затвор. {18021}{18052}Виж там. {18058}{18087}Обичам те. {18092}{18119}Трябва ли да значи нещо? {18124}{18177}-Не.|-Хубаво, сложи си очилата. {18183}{18244}Добре, само за малко. Готово. {18249}{18304}Този таксиметров шофьор се е вторачил в нас. {18532}{18557}Кой бакшиш? {18563}{18613}Този които седи отсреща. {18619}{18699}-От кога е там?|-Изглежда от отдавна. {18717}{18772}-Безпокои ли те?|-Не. {18779}{18827}Искаш да кажеш да.|Ти си притежавала сарказъм. {18832}{18880}Ти си схватлив.|Наистина си схватлив. {18882}{18922}Старая се. {18925}{18980}Аз ще съм мъжкаря в тази връзка- {18983}{19017}Късмет. {19019}{19102}-и ще му кажа да се премести.|Не ми е нужен късмет. {19104}{19180}Напротив, само си мислиш, че не се нуждаеш. {19364}{19457}Блокирате входа, бихте ли преместили колата? {21872}{21937}Знаеш сенки, грим за мигли... {21948}{21978}...червило, руж. {21984}{22052}Не руж. Руменина му викат. {22074}{22162}-Нещо от тоя род с четка.|-Да, т'ва е руменина. {22242}{22327}-Хей, Уиз.|-Т'ва с руменината жена ми го използва. {22342}{22382}Питай Травис. Той ги разбира тия. {22413}{22445}Чаша кафе. {22450}{22517}К'вото и да е мамка му,|тя използва много от него. {22522}{22580}И след това парфюм. От пръскащите. {22586}{22645}Тогава по средата на Тримборо бридж- {22648}{22727}А тази жена е прекрасна,|сменя си чорапогащника. {22728}{22765}-А, стига бе.|-Не, ама да. {22768}{22789}И ти к'во направи? {22801}{22895}Изхвърлих мъжа, скочих отзад,|и я сграбчих. {22897}{22952}А, и я питам, "Знаеш ли к'во е т'ва?" {22955}{23027}И тя разправя, " Т'ва е любов."|Леле, като я заклатих. {23029}{23142}Полудя и след това каза, "Това е|най-голямото преживяване в живота ми." Вервай ми! {23145}{23250}След това ми даде $200 бакшиш|и телефонния си номер в Акапулко. {23263}{23312}Знаеш ли Пехотинеца, Чарли Т. {23359}{23418}Ей, Tравис.|Направи си кефа за петак? {23423}{23480}Пехотинеца ще намери всичко за някой и друг долар. {23535}{23590}К'во си се замислил? {23684}{23725}К'во сава ли? {23781}{23882}Включвам радиото. Някакъв шофьор от Флота|от Бел изкрейзил. {23888}{23912}Обрали ли са го? {23917}{24007}Не, нарязала го н'яква откачалка.|Откъснала му половината ухо. {24005}{24035}И къде е станало това? {24038}{24099}На 122-а улица. {24130}{24200}Мамка му, на територията на Мау Мау. {24250}{24312}Караш из целия град,|нали Tравис? {24544}{24597}Караш из целия град, нали? {24613}{24670}Попадал ли ти е |някой и друг по-буен клиент? {24676}{24712}Да, намират се. {24724}{24762}Траеш ли ги? {24801}{24837}Трябва ли ти нещо по твърдо? {24863}{24932}Знам един чиляк дето ш'ти спретне| страшна сделка. {24938}{24982}Има много боклуци наоколо. {24989}{25046}Никога не го използвам моя. Традиционалист съм. {25050}{25244}Но не е зле да имаш под ръка,|поне като средство. {25409}{25485}Айде, аз ще си дигам чукалата. {25567}{25597}Скивай. {25618}{25677}Парче от ваната на Ероул Флин. {25694}{25728}Обърни внимание на символа. {25734}{25825}F-4-0-5-4-3-4. {25853}{25897}И водния знак. {25902}{25943}Има един човек... {25949}{25988}...има двама... {25993}{26032}...има трима човека. {26038}{26087}Имам това от неговото имение, Елите. {26092}{26187}Вземи го, и ако успееш да го продадеш,|взимаш половината от парите. {26201}{26242}Не ми се нрави. {26258}{26375}Тогава го взимам в моята кола|и ще му се кефя. {26673}{26752}Ох...ох, леле как съжалявам /жива да не бях/. {26754}{26778}Да го еба, изпразни се. {26780}{26830}Много мило. Благодаря. {26833}{26895}Искаш ли да ти покажа нещо? {26896}{26967}Чакай, тъкмо написах,|"Искаш ли да видиш нещо?" {27016}{27098}Ако тези три пръста липсват... {27103}{27170}...на тази ръка,|а тази ръка липсва... {27180}{27265}-...как ще запалиш клечка?|-Няма да се пробвам. {27270}{27317}Айде. Пробвай се. {27351}{27428}Добре, но не мисля че ще стане. {27430}{27438} {27444}{27483}Изглежда трудно. {27490}{27590}Ще се пробвам. {27718}{27810}Трябва ми палеца за секунда.|Благодаря ти господи. {27820}{27877}Само минутка. {28030}{28085}Не мога. {28086}{28128}Момчето от будката за вестници може. {28133}{28182}Може, само че аз не продавам вестници. {28219}{28260}-Както и да е, вероятно е италианец.|-Не е. {28266}{28303}-Сигурна ли си?|-Чернокож е. {28308}{28388}Ако беше италианец,|вероятно би бил престъпник. {28394}{28480}Ако престъпник се навие да се хване на работа,|няма начин тълпата да не му отнесе пръстите. {28488}{28546}Прозвуча като майтап,|но е истина. {28551}{28627}Ако хванат и убият доносник,|оставят канарче върху тялото. {28632}{28711}-Символично.|-Защо не гълъб, вместо канарче? {28716}{28781}От къде да знам, защо не може.|Чакай за малко. {28786}{28879}Трябва да хванеш гълъба. Докато канарче,|можеш да намериш във всеки магазин за домашни любимци... {28884}{28951}...може да го убиеш там на място.|И да го поставиш върху когото си искаш. {29596}{29682}-Искам да се запиша за доброволец.|-Да се преместим ето там. {29684}{29770}Бих искал да се остана при нея,|ако нямате нищо напротив. {29830}{29893}Защо идвате да се запишете при мен? {29898}{29997}Защото сте най-красивата жена,|която някога съм виждал. {30050}{30090}Благодаря. {30094}{30160}Но какво мислите за Палантайн? {30275}{30385}Каузата за която се записвате,|да помогнете в президентската му надпревара. {30398}{30518}Не знам що за политик е, но съм сигурен |че ще се справи и то добре. {30563}{30621}-Искате ли да участвате в кампанията му?|- Да, непременно. {30628}{30688}Какво мислите за социалната му програма? {30693}{30800}И понятие си нямам от нея,|но съм сигурен, че е издържана. {30806}{30855}Сигурен ли сте в намеренията си? {30932}{30987}Работим през деня и нощта... {30993}{31068}...добре в такъв случай |господина ето там ще ви инструктира. {31074}{31182}Работата е в това, че карам такси през нощта,|и ще ми е малко трудно... {31188}{31239}...да работя през деня. {31276}{31317}Тогава, какво точно искате? {31322}{31388}Какво ще кажете да излезем за по едно кафе. {31393}{31423}Защо? {31429}{31500}Защо? Ще ви кажа защо. |Айнщайн {31519}{31560}Мисля, че сте самотна. {31573}{31628}Карам доста, минавам често от тук и ви виждам. {31633}{31681}Виждам много хора около вас... {31686}{31760}...виждам и телефоните около вас|и бумагите на бюрото ви... {31765}{31797}...и че това няма никакво значение. {31803}{31853}А когато влезнах и дойдох при вас... {31859}{31924}...видях очите ви и това |как не можете да скриете... {31930}{31982}..,че вие не сте щастлив човек. {31997}{32039}И си мисля, че имате нужда от нещо. {32044}{32113}Ако искате наречете го приятел,|няма да сгрешите. {32132}{32187}Вие сте това което ми липсва? {32406}{32442}Какво ще кажете? {32542}{32630}Не е удобно тук да стой човек|и да чака отговор, така че.... {32733}{32821}Пет минути, това е всичко.|Навън. Някъде наоколо. {32826}{32875}Тук съм да ви защитя. {33013}{33070}Само едно малко прекъсване. {33137}{33193}Имам почивка в 4:00.|Ако си тук- {33199}{33224}4:00 днес? {33252}{33322}-Ще съм тук.|-Сигурна съм. {33332}{33397}-Добре. Четири следобед.|-Точно. {33411}{33467}-Вън, отсреща?|-Да. {33484}{33543}Казвам се Травис. Бетси? {33625}{33677}Оценявам това, Бетси. {34029}{34083}26-ти май, следобед в четири часа. {34090}{34182}Заведох Бетси в Кафето на Чарли|на площад Колумбия. {34207}{34317}Поръчах си чисто кафе и ябълков пай |с парченца разтопено жълто сирене. {34322}{34376}Мисля, че това беше добър избор. {34381}{34437}Бетси се спря на кафе|и порция плодова салата. {34442}{34488}Можеше да разчита на всичко което поиска. {34493}{34558}15,000 доброволци|само в Ню Йорк, не е зле. {34564}{34627}Но организационните проблеми! {34657}{34730}Разбирам, какво искате да кажете.|Аз имам същите проблеми. {34736}{34857}Трябва да се организирам. Дребни работи,|апартамента ми, имуществото ми. {34876}{34968}Трябва да си взема табелка с надпис:|"Скоро, тези дни, ще се реорганизирам." {34974}{35013}Имате в предвид "организирам"? {35018}{35063}Реорганизирам. {35069}{35127}Реорганизирам. Шега е. {35148}{35210}Р-Е-О-Р-Г-А-Н-И-З-И-Р-А-М. {35216}{35318}Имате в предвид "реорганизация." |Подобно на майтапчийските надписи по офисите. {35466}{35500}Харесва ли ви мястото, където работите? {35534}{35628}Намират се хора, който наистина си разбират от работата.|Палантайн има добри перспективи. {35727}{35777}Знаете ли, наистина имате хубави очи? {35935}{35985}Как намирате колегата си? {35991}{36029}Бива. {36074}{36107}Но харесвате ли го? {36119}{36226}Забавен е, а и е способен.|Въпреки че си има недостатъци. {36231}{36283}Бих казал, че са бая. {36325}{36398}Напъва се не където трябва. {36413}{36480}Когато влезнах, и ви видях|да седите... {36485}{36554}...бих могъл да кажа,|че няма нищо между... {36559}{36592}...както и да е. {36598}{36675}Когато влязох,|почувствах нещо. {36681}{36745}Усетих го инстинктивно,|че е взаимно. {36751}{36815}Това ме подтикна да ти заговоря. {36820}{36910}В противен случай, не бих го направил. {36916}{36987}Нямаше да имам куража да го сторя. {37009}{37068}А след като го видях,|не усетих нищо. {37073}{37147}Когато влезнах, знаех че съм прав.|Не го ли усети и ти така? {37233}{37288}Нямаше да съм тук, в противен случай. {37344}{37374}От къде си? {37393}{37415}От северните щати. {37513}{37552}Колегата ти, не ми допада. {37557}{37635}Не, че не ми харесва,|изглежда ми шемет. {37688}{37742}Не мисля, че се държи подходящо. {37769}{37844}Не мисля че съм срещал до сега |някого като теб. {38116}{38157}Искаш ли да гледаш... {38189}{38229}...някой филм с мен? {38242}{38337}-Сега трябва да се връщам.|-Нямам в предвид сега. Друг път? {38491}{38555}Дадено. Знаеш ли за какво ми напомняш? {38574}{38600}За как какво? {38603}{38640}За една песен... {38663}{38735}...на Крис Кристоферсън. {38797}{38820}Кой е той? {38828}{38868}Композиторът. {38873}{38910}" Той е пророк.... {38916}{38957}Той е пророк отдаден на мисията си... {38962}{39070}...истински и реален, и в същото време въображаем,|истинско противоречие." {39099}{39133}Това за мен ли се отнася? {39138}{39179}Че за кой друг? {39193}{39260}Не съм отдаден на никаква мисия.|И не преследвам нищо. {39269}{39332}А относно противоречието. {39334}{39400}Това си ти. {40111}{40202}Попитах я отново. Тя каза,|че може и да идем на кино... {40207}{40277}...утре след работа.|Това е свободният ми ден. {40283}{40382}Първоначално се колебаеше,|но като й се обадих отново се съгласи. {40418}{40458}Бетси, Бетси. А, не. {40464}{40528}Бетси коя?|Забравих да питам за фамилията й. {40533}{40612}По дяволите!|Трябва да помня такива работи. {40879}{40944}Не се притеснявай за никого|ще ги запомним... {40949}{41013}...докато нещата се надигнат|в Калифорния. {41019}{41088}Слушай, мисля, че трябваше да изчакаме|лимузината. {41094}{41141}Нямах в предвид такси,|исках да кажа... {41146}{41228}...да отидем в Калифорния|без подходяща подготовка. {41233}{41286}Вие Чарлс Палантайн ли сте,|кандидат президента? {41329}{41373}Да, аз съм. {41406}{41524}Ще кажа на всеки клиент, че съм ви возил|така те ще гласуват за вас. {41534}{41567}Ами, благодаря... {41617}{41637}...Травис. {41643}{41717}Сигурен съм, че ще спечелите.|Всеки който познавам ще гласува за вас. {41722}{41780}Щях да поставя ваша лепенка|в таксито си... {41786}{41855}...но от компанията казаха,|че било против политиката им. {41860}{41899}Те са банда мижитурки. {41904}{41972}Ще ви кажа, че съм узнал|повече за Америка... {41977}{42054}...возейки се в таксита, отколкото по време на обиколките ми|из страната с лимузини. {42099}{42167}-Наистина?|-Истина ви думам, вервай ми. {42179}{42240}-Мога ли да те попитам нещо, Травис?|-Разбира се. {42245}{42321}Какво най много ви дразни в страната? {42362}{42477}Ами, не знам. Не следя|политическите събития от близо, сър. {42492}{42542}Тогава, все трябва да има нещо друго. {42549}{42647}Ами, каквото и да е градът трябва да се |изчисти от него... {42652}{42760}...защото е заприличал на прелял канал.|Навсякъде мръсотия и отрепки. {42771}{42815}Понякога, едва го превъзмогвам. {42821}{42892}Който и да стане президент|наистина... {42909}{42958}...трябва да се погрижи. Вие разбирате? {42964}{43051}Понякога когато изляза на вън и вдишам,|заболява ме главата, толкова е зле. {43056}{43130}И никога не изчезва, разбирате ли? {43136}{43192}Смятам че работата на президента|трябва да е... {43204}{43312}...да оправи тази бъркотия. Трябва|да ги натика направо в канализацията. {43506}{43567}Разбирам, какво искате да ми кажете, Травис. {43577}{43621}Но няма да е лесно. {43626}{43709}-Трябва да направим радикални промени.|-Дяволски прав сте. {43749}{43791}Заповядайте.|Задръжте рестото. {43796}{43827}Мерси. {43911}{43960}-Приятно ми беше да си поговорим.|-Ина мен също. {43966}{44022}Вие сте добър човек.|Ще спечелите. {44031}{44075}Благодаря, надявам се. {44619}{44677}Измъкни ме оттук,|хайде! {44759}{44802}Хайде! {44821}{44862}Хайде, скъпа.|Това си е чист борба. {44868}{44930}Айде, идвай!|Не прави сцени. {44970}{45005}Нали не искаш да ме разориш? {45009}{45050}Кучко, успокой се! {45260}{45303}Не прави проблеми. {45335}{45379}Бакшиш, забрави за това. {45390}{45435}Успокой се кучко! {46715}{46761}Разкарай се от тук! {48415}{48448}Здрасти. {48495}{48558}-Как мина?|-Нищо особено. {48563}{48603}Имам подарък за теб. {48705}{48793}Обратно към стила на Джейн Купра|в основни линии синкопирания стил. {48988}{49018}Защо си даваш толкова труд? {49023}{49093}За какво друго са парите? {49102}{49153}Иска ми се да бе чул тази музика. {49167}{49239}Щях, само че грамофонът ми не работи. {49245}{49274}Уредбата ти е развалена? {49280}{49338}Как издържаш?|Аз не мога да живея без музика. {49344}{49431}Не си падам много по музиката,|но ще се постарая. {49437}{49498}Значи още не си чул тези записи. {49540}{49654}Мислех си, дали не може да ги чуем у вас. {49660}{49748}Сега се връщаме обратно|към 40-те на Чик Уеб. {50137}{50174}Трябва да се шегуваш. {50179}{50202}Защо? {50207}{50258}Това е порно филм. {50272}{50364}Не, не е. Това е филм, който го гледат много двойки. {50380}{50470}-Най различни двойки идват тук.|-Сигурен ли си? {50480}{50533}-Разбира се, виждам ги непрекъснато. {50612}{50638}-Хайде. {51656}{51709}-Къде отиваш?|-Трябва да си ходя. {51715}{51769}-Защо?|-Не знам защо се съгласих да влезем. {51775}{51829}-Не ми харесват такива филми.|-Ами, аз- {51835}{51904}не знаех, че ще се почувстваш така. {51910}{51979}-Ако знаех...|-Такива ли филми само гледаш? {51985}{52056}-Да, искам да кажа, че гледайки...|Това не е толкова лошо. {52062}{52153}Да ме доведеш тук е толкова вълнуващо,|колкото да ми кажеш, "Айде, да се чукаме." {52260}{52317}Има и други кина на които да те заведа. {52322}{52401}Не ги познавам добре,|но може да те заведа на друго място. {52412}{52449}Ние се различаваме. {52462}{52516}-Спри се за малко.|-Трябва да вървя. {52521}{52550}Сега трябва да си вървя. {52555}{52642}-Спри се за малко, искам да поговорим.|-Но аз трябва да си вървя. {52657}{52683}Такси! {52689}{52791}Мога и поне да разговарям с теб?|Поне няма ли да ми кажеш нещо? {52797}{52825}Няма ли да вземеш плочата. {52830}{52890}-Вече я имам.|-Моля. {52892}{52990}-Купих я за теб, Бетси.|-Добре, сега вече имам две. Тръгвайте. {52992}{53040}Мога ли да ти се обадя? {53062}{53125}Господи, аз карам такси. {53255}{53292}Ало, Бетси. {53297}{53338}Здравей, Травис е. {53383}{53454}Слушай, съжалявам за онази вечер. {53460}{53533}Не знаех, че ще се почувстваш така. {53578}{53698}Добре, не знам. Ами ако ...|да отидем на някое друго място. {53728}{53778}По-добре ли се чувстваш или...? {53800}{53890}Може би си хванала някой вирус.|От тези които се изкарват на крак. {53894}{53950}Възможно е. Да. {54060}{54130}Работиш много,нали? {54220}{54300}Какво ще кажеш да излезем на вечеря заедно... {54305}{54380}...през някой от следващите дни? {54440}{54479}Ами за по едно кафе? {54485}{54583}Мога да дойда до щаба|или наблизо, и можем да.... {54604}{54648}Добре, добре. {54710}{54773}Получи ли цветята и ...? {54819}{54923}Не си ги получила?|Но аз изпратих цветя. {55077}{55128}Мога ли да ти се обадя отново? {55138}{55188}Утре или в други ден? {55203}{55273}Не, аз ще...|Добре, да, разбира се. {55280}{55313}До чуване. {55370}{55423}Опитах няколко пъти да й се обадя... {55429}{55513}...Но след първото обаждане,|тя не отговаряше. {55524}{55581}Също изпратих и цветя,|но със същия резултат. {55585}{55652}От миризмата на цветята|ми се повдигаше. {55655}{55770}Главата започна да ме боли повече.|Започнах да си мисля, че имам рак на стомаха. {55775}{55835}Въпреки това не трябва да се оплаквам. {55840}{55888}Човек е толкова здрав.... {55909}{55968}Човек е толкова здрав, колкото се чувства. {56000}{56033}Човек е ... {56039}{56079}...толкова... {56085}{56118}...здрав... {56124}{56161}...колкото се... {56167}{56199}...чувства. {56448}{56534}-Нека да не правим проблеми.|-Защо не искаш да говориш с мен? {56539}{56598}Защо не вдигаш, когато ти се обаждам?|Знам,че си тук. {56604}{56652}Мислиш ли че не знам? {56657}{56697}-Моля напуснете.|-Махнете ръцете си от мен! {56702}{56754}Искам да знаеш... {56759}{56845}Моля.|Това не е подходящото място за такъв разговор. {56850}{56898}-Махнете ръцете си от мен!|-Просто излезте. {56900}{56980}-Добре, излезте тогава!|-Искам да ти кажа... {56985}{57042}...че си в ада!|И ще умреш тук, като останалите. {57047}{57113}-Полицая е ето там.|-И ти си като останалите. {57119}{57174}Вижте, ще извикам полицая. {57318}{57398}Не се навъртайте наоколо,|защото ще повикаме полиция! {57423}{57543}Сега осъзнах, че тя е като останалите,|студена и егоистична. {57548}{57588}Има много такива хора. {57590}{57675}Жени, със сигурност.|Сякаш си имат организация. {57703}{57738}Ей, такси! {57925}{58018}Отбийте там, точно до бордюра. {58066}{58086}Не, недейте. {58120}{58178}Скапания брояч.|Какво правите? {58187}{58232}Какво правите с брояча? {58237}{58313}Някой да ви е казал да нулирате брояча? {58318}{58411}Върнете го обратно.|Не ми пука, че се трупа. {58417}{58504}Няма да слизам.|Върнете обратно брояча. {58510}{58533}Оставете го. {58567}{58589}Точно така. {58595}{58638}Оставете го! {58680}{58713}Точно така. {58734}{58794}Защо пишете?|Спрете! {58799}{58850}Оставете го това нещо.|Просто си стойте на мястото. {58919}{58993}Не съм ви казвал да пишете.|Казах само , " Отбийте." {58999}{59058}Отбийте таксито, стойте тук. {59108}{59143}Сега ще седим. {59592}{59688}Виждате ли, светлината там горе?|От прозореца? {59723}{59780}Светлината?|Прозорецът на втория етаж. {59860}{59938}Този, който е на ъгъла на сградата. {59965}{60048}Светлината от прозореца.|Втората сграда. {60070}{60130}Какво ви има, да не сте сляп? {60134}{60173}Вижда те ли светлината? {60214}{60263}Да, видяхте я. Добре. {60315}{60342}Виждате ли жената? {60405}{60470}Виждате ли жената до прозореца? {60519}{60539}Да. {60598}{60668}Искам да я видите,|защото това е жена ми. {60729}{60773}Но това не е моят апартамент. {60844}{60908}Не е моят.|Знаете ли кой живее тук {60932}{61018}Не, от къде да знаете.|Но се досещате кой живее? {61050}{61088}Негър живее. {61093}{61138}Как ви се струва това? {61310}{61358}Ще я убия. {61414}{61480}Нищо друго.|Чисто и просто ще я убия. {61485}{61533}Какво мислите за това? {61575}{61628}Казах, "Какво мислите за това?" {61640}{61674}Не отговаряйте. {61683}{61755}Не трябва да отговаряте на всичко. {61832}{61899}Ще я застрелям с 44 милиметров Магнум. {61920}{62013}Имам 44 милиметров Магнум.|Ще я застрелям с този пистолет. {62020}{62118}Виждали ли сте, какво прави .44 милиметров Магнум |с женското лице? {62120}{62208}Ебава му майката.|Размазва го, пръскайки го на части. {62214}{62268}Такива ми ти работи с лицето. {62275}{62351}А виждал ли си, какво може да направи с женската путка? {62385}{62473}Трябва да видиш какво прави 44 милиметров Магнум с нея. {62645}{62671}Какво е това? {62678}{62748}Знам, мислите, че ми хлопа нещо,|че съм нали нещо.... {62753}{62843}Трябва да си мислите,|че съм бая изперкал или нещо такова. {62864}{62923}Точно така? Мислите си, че не съм в ред? {63024}{63108}Обзалагам се, че ме взимате за изкрейзил, нали? {63275}{63313}Мислите, че съм болен? {63399}{63474}Не трябва да ми отговаряте.|Плащам си за возенето. {63517}{63568}Попаднах на това миньонче, разбираш ли. {63574}{63634}Добре облечен,|с италиански костюм... {63640}{63698}...добре изглеждащ,|с прекрасна блондинка. {63704}{63763}-Мадамата е миньонче?|-Не, този с нея беше миньонче. {63769}{63824}-Мадамата беше блондинка.|-Схванах. {63830}{63878}Тези джуджета са забавни. {63907}{63958}Понякога ме кефят. {63963}{64030}Винаги искат да седнат отпред. {64071}{64162}След това, като се качат педерастчетата.|Винаги отиват в центъра. {64213}{64314}Носят се с лъскави тениски.|Започват да се карат и викат. {64320}{64391}Единият вика на другия, "Кучко,"|и започва да го млати. {64396}{64456}Искам да кажа, "Не ми пука,|какво правите насаме... {64462}{64518}...у вас зад вратата." {64523}{64564}Това е свободна държава. {64570}{64679}Стремим се към приятните емоции.|Съгласете се, не сте малки. {64685}{64799}Но, разберете, не си блъскайте главите,|в шибаното ми такси. {64805}{64876}-Правете к'вото щете.|-Прати ги в Калифорния или на майната си. {64881}{64993}В Калифорния, когато двама обратни скъсат,|единия плаща издръжка на другия. {65037}{65142}Не е зле. Да хващат направо пътя,| сещаш се? Калифорния. {65147}{65193}Така че им казвам да слизат. {65198}{65261}Веднъж, видях еднокракия да го преследват ченгета. {65267}{65341}-Беше му търсене, разбираш ли.|-На ченгето? {65342}{65450}Не бе, пича дето го преследваха.|Шибаните ченгета, гонят те за к'вото и да е. {65457}{65530}Имаш ли петак, щото имаш да ми даваш? {65554}{65650}Моя човек е натоварен, и му е тежко, тежко. {65657}{65760}Ще се съсипя ако ме хванат някои хора|от Охайо на площад Кенеди. {65765}{65865}Между другото ги качих до Манхатън|на път за Лонг бийч, и оставиха $5 бакшиш. {65870}{65918}Как е наоколо? {65923}{65961}Мъртвило. {65992}{66023}Аз ще потеглям. {66049}{66084}Ей, Уиз, Уиз. {66105}{66186}-Може ли да поговорим за секунда?|-Чао, Трепач. {66690}{66726}Може да ги имаш! {66732}{66788}Ей, не удряй човека ми! {66830}{66891}По-добре се разкарай от тук! {67032}{67115}Знам, че не сме си имали приказка с теб, нали. {67125}{67171}Но си ми под ръка, така че.... {67177}{67237}Пробвай се, за това ми викат Магьосника. {67242}{67273}Идва ми да.... {67292}{67343}Все едно нещо ме.... {67390}{67421}Нещо те задушава? {67440}{67515}Да, случва се и на най-печените. {67525}{67588}Да, страшно ме задушава.|Наистина.... {67723}{67758}Искам да изляза... {67763}{67863}...и сещаш са, наистина,|ама наистина да направя нещо. {67912}{67980}От постоянното каране на таксито ли е? {68050}{68100}Не, това е... {68120}{68155}Не знам. {68205}{68265}Искам да изляза и да им.... {68340}{68390}Наистина искам да изляза и да им... {68392}{68475}Въртят ми се в главата, някои лоши мисли. {68510}{68575}Погледни го по друг начин. {68630}{68695}Човек се хваща на работа. {68700}{68740}И работата... {68790}{68850}...сещаш се, чак тогава разбира каква е. {68855}{68910}Разбираш ли, все едно... {68935}{69010}Това каквото правиш те прави, |това което си. {69029}{69120}Карам такси от 17 години.|Десет години нощна смяна. {69125}{69195}И още нямам собствено такси.|Знаеш ли защо? {69212}{69312}Защото не искам.|Това ще да е това което искам. {69315}{69395}Да съм нощна смяна,|карайки чуждо такси. {69398}{69450}Разбираш ли? {69465}{69537}Хванеш ли се на работа, работата те променя. {69539}{69627}Независимо дали живееш в Бруклин,|или в Сътън Плейс. {69629}{69693}Независимо дали си адвокат,|или доктор. {69695}{69775}Дали умираш,|или се чувстваш супер... {69775}{69820}...такива сме хората. {69822}{69895}Завиждам ти, завиждам ти за младостта. {69900}{69995}Отпусни се и се наспи.|Напий се. Направи каквото и да е. {70045}{70145}Както и да е, нямащ избор.|Искам да ти кажа, че всички сме прецакани. {70160}{70235}Повече или по-малко, нали? {70305}{70405}Не знам. Това е най-глупавото|обяснение което някога съм чувал. {70445}{70554}Не е като на Бертран Рузел,|ама и ти какво очакваш? Аз съм само бакшиш. {70560}{70630}Не знам дори за какво говориш. {70633}{70705}Може би, аз също не знам. {70715}{70830}Да не ти пука. Отпусни се, бомба си,|всичко ще се оправи. {70835}{70910}Повярвай ми.|Виждал съм много хора... {70925}{70965}...и знам. {70990}{71050}О'кей. Благодаря ти човече. {71167}{71238}Нали, схващаш.|Нищо ти няма. {71670}{71777}Какво мислите в основни линии за| шансовете на вашия опонент? {71782}{71820}Господин Гудман е прекрасен човек. {71825}{71905}Със сигурност, ако се стигне до там| бих го предпочел... {71913}{71971}... като съперник в следващия тур. {71977}{72064}Считам, че програмата ми е по-добре|дефинирана от неговата. {72070}{72158}По-находчива е.|И имам по-добри шансове за успех. {72160}{72235}Това са абстрактни размишления.|Няма да е той този, който ще спечели. А аз. {72237}{72285}Разбирам. {72290}{72368}Добре, Бих искал да ви задам още един въпрос. {72370}{72427}Как преценявате се разгръща| вашата кампания? {72429}{72507}Когато излязохме с лозунга|"Ние сме хората"... {72510}{72580}... когато казах|"Нека хората управляват"... {72582}{72650}...се почувствах, че съм прекалено| оптимистично настроен. {72640}{72730}А сега трябва да ви кажа, че съм|по-голям оптимист от когато и да е. {72735}{72830}Хората отговарят на предизвикателството| което им отправих. {72833}{72895}Хората започват да управляват. {72897}{72960}Чувствам, че не е безпочвено.|Знам... {72965}{73060}... ще протече|стъпка по стъпка и в Маями. {73065}{73107}И знам, че ще достигне... {73112}{73177}... до неочаквани размери през Ноември. {75245}{75300}Е'бах ти кучката!|Ще й пръсна черепа! {75304}{75405}Ще я убия, мамка му!|Ще се навия и ще я убия! {75407}{75445}Ще я застрелям, мамка му! {75578}{75613}Спорт. {75674}{75748}-Този тип ни преследва.|-Не го гледай. {76137}{76190}Ей, пичове. {76244}{76299}Искате ли да се разходим? {76595}{76681}Самотата ме преследва цял живот,|навсякъде. {76690}{76748}В баровете, в колите... {76757}{76817}...по тротоарите, в магазините, навсякъде. {76844}{76878}Няма спасение. {76894}{76948}Аз съм дяволски самотен. {77045}{77083}8ми Юни . {77095}{77154}Настъпи отново обрат в живота ми. {77160}{77243}Дните се нижеха с обичайното си ежедневие|един след друг... {77248}{77309}... един от друг неотличим. {77315}{77374}Дълга, безкрайна поредица. {77379}{77423}И тогава внезапно... {77429}{77478}... настъпи промяна. {77830}{77898}Това е Лесният Анди.|Той е пътуващ търговец. {77903}{77953}Как си Травис? {78495}{78565}-Имаш ли Магнум 44и?|-Това е скъпо оръжие. {78568}{78617}Не се тревожи. Имам пари. {78622}{78663}Това е истинско чудовище. {78685}{78785}Спира кола на 100 ярда,|като й прави дупка в двигателя. {79048}{79083}Ето го. {79090}{79200}Котира се високо, и също така се препродава лесно. {79260}{79300}Погледни го. {79330}{79400}Това е изящество. {79485}{79585}Мога да го продам на някоя дива мацка|в Харлем за $500. {79590}{79690}Но търгувам с висококачествена стока|с определени хора. {79702}{79733}Ами този? {79755}{79820}Може да се окаже твърде голям|за да бъде практичен. {79822}{79895}В такъв случай като този,|бих препоръчал... {79900}{79945}...38и с късо дуло. {79970}{80050}Виж това. {80060}{80122}Това е красив малък пистолет. {80124}{80245}Никелиран, с късо дуло,|но най-важното във въоръжение. {80247}{80302}Ще спре всичко което се движи. {80304}{80392}Магнумът го използват|в Африка за лов на слонове. {80395}{80422}Този .38и... {80425}{80488}...това е приятен пистолет. {80590}{80644}Някой от тези пистолети са сякаш играчки. {80640}{80730}Този .38и, може да го вземеш|и цял ден да набиваш пирони с него... {80720}{80808}...след това ела и ще удрям всеки път|десятката на мишената. {80818}{80908}Наистина е прецизен|и разгонва фамилията на всичко. {80972}{81014}Падаш си по автоматични? {81035}{81118}Това е Колт 25и, автоматичен.|Красив малък пистолет. {81123}{81152}Прекрасен пистолет. {81155}{81220}Побира шест патрона в пълнителя,|един в цевта. {81224}{81280}Ако си достатъчно глупав да го държиш там. {81310}{81332}Ето. {81337}{81368}Виж това. {81373}{81409}380и Валтер. {81415}{81468}Има осем патрона в пълнителя. {81498}{81543}Това е деликатно оръжие. {81549}{81608}Красив малък пистолет.|Виж това. {81690}{81795}През Втората Световна война този пистолет|заменя П 38. {81810}{81870}Раздаван е само на офицери. {82004}{82053}Не е ли сладък? {82269}{82335}-Колко струват?|-Всички общо? {82340}{82438}Само глупак ще се развява по улиците| с такова оръдие. {82464}{82548}Ето един прекрасен кобур|ръчна изработка от Мексико. {82554}{82598}Петдесет долара. {82616}{82692}350 за Магнума,|250 за 38 калибровия... {82697}{82779}...125 за 25 калибровия,|150 за 380 калибровия. {82788}{82861}Вземи това и ме изчакай.|Ще сляза с теб. {82883}{82954}Някакви опиати? Трева?|Хашиш? Кока? {82959}{83054}Месклин? Успокоителни?|Небутал? Хлор хидрати? {83060}{83144}-Стимуланти, амфетамини?|-Не си падам по такива работи. {83149}{83213}Мога да ти намеря crystal meth,|нитро оксид. {83219}{83276}Ами Кадилак?|Чисто нов... {83284}{83325}...с розов салон, два бона. {83532}{83568}Юни 29ти. {83590}{83675}Трябва да вляза във форма.|Прекаленото седене е съсипало тялото ми. {83678}{83733}Злоупотребявах с него непрекъснато от доста време. {83735}{83805}От сега нататък, ще правя по 50 |лицеви опори всяка сутрин. {83809}{83875}Петдесет набирания.|И спирам хапчетата. {83879}{83980}Стига с безразборното хранене,|няма повече да развалям организма си. {83990}{84095}Трябва да имам абсолютен контрол.|Всеки мускул трябва да е стегнат. {84490}{84554}Виж го само колко е голям.|Oh, yeah. {84615}{84668}Леле, страшен е. {84797}{84903}Става все по-твърд и по-твърд,|започва да пулсира. {84940}{85040}От известно време ми се мотаеше в главата една идея . {85050}{85095}Истинската сила {85098}{85220}Дори всички обществени светила да се навият,|пак не могат да я спрат. {88090}{88195}-От къде да вземем повече?|-Как мислите, от къде? {88198}{88250}От Щаба.|Обратно чак до там ? {88250}{88288}-Аре бе.|-Ще стане. {88290}{88358}-Може би са колконите.|-Правил съм го сто пъти. {88360}{88417}-Правил си го и преди?|-Да, не се притеснявай. {88420}{88490}-Кога беше за последно?|-Никога не съм го правил преди. {88560}{88590}Какво? {88630}{88680}Ела, ела. {90068}{90133}Вие сте от тайните служби,нали? {90185}{90233}Просто чакам сенатора. {90254}{90308}Чакате за сенатора? {90400}{90454}Това е много добър отговор. {90460}{90513}По дяволите човече.