{35}{122}Напускаме селището. Вземете|само това, което ви е необходимо. {127}{251}Носете храна. Може да отсъстваме с дни. {534}{596}Това е транспортен инхибитор. {601}{709}Ще предотврати всяко|телепортиране от повърхността. {730}{828}Келбонита в хълмовете ще|пречи на техните транспортьори. {833}{979}Където няма никакви залежи|ще използваме транспортни инхибитори. {984}{1053}Планините са пълни с келбонит. {1058}{1145}Транспортът ще е затруднен там.|- Има пещери в планините. {1150}{1302}Добре, но те няма да ни улеснят|да отидем там. {1307}{1447}Капитане, активирахме транспортните|инхибитори около селището. {1527}{1597}Изведи тези хора! {1717}{1836}Транспортьорите не функционират.|- Те използват инхибитори. {1841}{1917}Намерете ги и ги унищожете. {2188}{2287}Прекалено много се тревожиш.|Чака ни дълго изкачване. {2548}{2665}Три инхибитора са изключени.|Има дупка в полето. {3533}{3587}Татко! {3855}{3942}Келбонитни залежи блокират|нашите транспортьори. {3947}{4025}Препоръки?|- Позволете да говоря с Пикар. {4030}{4124}Разговор! Би трябвало да изпратим|щурмови отряд. {4129}{4248}Ако хората пострадат, всичката|поддръжка, която имаме от Федерацията... {4253}{4383}федерална помощ, федерални|процедури, федерални правила. {4388}{4493}Модела на Федерацията е остарял. {4498}{4606}През последните 24 месеца, беше|предизвикана от всички големи сили. {4611}{4680}Борги, Кардасиан, Доминион. {4685}{4776}Всички надушват края на Федерацията. {4781}{4899}Вие приехте нашето предложение|да дадем нов живот на Федерацията. {4904}{5044}Колко силно го искате?|Трябва да се вземат трудни решения. {5049}{5221}Ако новините за смелата борба|на вашия капитан се разнесат - {5226}{5378}политиците от Федерацията ще се|разколебаят. Ще има обществен дебат. {5383}{5513}Федералните съюзници ще искат|тяхната дума... Да продължавам ли? {5518}{5639}Изолинеарните маркери ще позволят на|нашите транспортьори да ги засекат. {5644}{5742}Ще трябва да търсим всеки|един от тях. Нямаме време. {5747}{5851}След 19 часа Ентърпрайз ще може|да се свърже с Федерацията. {5856}{5968}Ще заповядам на Райкър да обърне.|- Първия офицер на Пикар. {5973}{6060}Вярвате ли, че ще ви послуша? {6065}{6187}Моите кораби могат да спрат Ентърпрайз,|преди да навлезе в обхват. {6192}{6268}Бих могъл да ги изпратя да... {6273}{6353}... като ескорт. {6358}{6470}Но командир Райкър може|да не иска да тръгне. {6534}{6582}Изпрати корабите. {7136}{7273}Харесва ли ти да си машина?|- Стремя се да бъда повече от това. {7278}{7458}Зная защо. Така хората като нас|няма да се страхуват вече от вас. {7463}{7536}Никога ли не се уморяваш? {7541}{7642}Моите енергийни клетки|непрестанно се самозареждат. {7647}{7769}Не мога да си представя|какво е да си машина. {7774}{7907}Често се опитвам да си представя|какво е да си дете. {7912}{8013}Наистина ли? Първо, краката ти|са по-къси, отколкото на всеки друг. {8018}{8104}Но те са в постоянно отношение|спрямо ръста. {8109}{8181}Трудно ли е да се приспособиш?|- Да се приспособиш? {8186}{8301}Детските характеристики|се изменят постоянно. {8306}{8435}Препъваш ли се на краката си?|- Понякога. {8440}{8553}Моите крака са точно 87.2 см дълги. {8558}{8649}Те бяха 87.2 см в деня,|когато бях създаден. {8654}{8739}Те ще бъдат 87.2 см в деня,|когато бъда изключен. {8744}{8831}Моите характеристики не се променят. {8836}{8992}Никога няма да изпитам растежа|или лекотата от моите стъпки. {8997}{9157}Но пък възрастните няма да ти|казват постоянно какво да правиш. {9162}{9338}Бих приел това в замяна|да узная какво е детството. {9343}{9440}Машините играят ли понякога?|- Свиря на цигулка. {9445}{9574}Шахът ми е напълно усъвършенствуван.|- Не, имам предвид игра за удоволствие. {9612}{9703}Андроидите не се забавляват. {9708}{9842}Ако искаш да разбереш какво е|детството, научи се да играеш. {10143}{10273}Капитане.|- Г-н Уорф, трябва ти подстригване. {10278}{10403}Бързият растеж на косата е практика|при клингоните по време на Джактала. {10408}{10536}Пубертет. Макар, че за клингон|това едва ли се прави законно. {10541}{10670}Съобщи ми веднага за всяка промяна|в настроението или агресивни тенденции. {10675}{10756}Да, сър. Баку се нуждаят от отдих. {10761}{10865}Според гео-сканирането,|това е безопасна зона. {10870}{10943}Много добре, извадете провизии.|- Слушам, сър. {11045}{11162}Пещерите са точно над този|хребет. Можем да се скрием там. {11167}{11258}Сона знаят това така добре, както и ние. {11393}{11501}Преди 300 години съм виждала плешив мъж. {11571}{11649}Защо никога не се ожени? {11654}{11745}Не казвай, че е защото|не си стигнала още до това. {11750}{11820}Защо да бързам? {11825}{11935}Трябва да те предупредя, винаги|са ме привличали възрастни жени. {12489}{12556}Как го правиш? {12561}{12629}Без повече въпроси. {12978}{13070}Приближават два кораба на Сона.|- Време за пристигане? {13075}{13160}18 минути.|- Не можем да предаваме още един час. {13165}{13286}Поздравяват ни.|- Кажете им, че нашия приемател не работи. {13291}{13384}Не мисля, че ни повярваха.|- Защо не? {13411}{13530}Фотонно торпедо.|Универсален метод за комуникация. {13535}{13610}Да, когато не харесваш някой. {13615}{13713}Пълна импулсна мощност.|- Не можем да управляваме в този район. {13718}{13809}Ако не ги изпреварим,|няма да има значение. {13814}{13906}Ще бъда в инженерното.|- Бойни станции! {13917}{14015}Гърдите ти започнаха ли да се повдигат? {14020}{14117}Не ни е грижа за такива неща|днес и на тази възраст. {14122}{14199}Благодаря, Дейта. {14369}{14479}Имам странна жажада за кръв|от живо животно Колар. {14484}{14563}Тази околна среда ми въздейства. {14568}{14689}Гърдите ти започнаха ли да се повдигат?|Сега не ни е до това. {14732}{14797}Търси прикритие! {15891}{15996}Изолинеарни маркери. Транспортьорите|могат да работят над тях. {16001}{16090}Има пещера в основата|на следващия хълм. {16859}{16946}Щитове на 60%.|- Инженерна до командна зала. {16951}{17084}Ще се самовзривим без помощта от Сона! {17089}{17216}Какво има в този клъстър от мъглявини?|- Кометни остатъци. Метеоритен газ. {17221}{17328}Не искаме да влизаме там.|- Да, те също {17333}{17433}Време е за употреба на Брайа Пач|Заю-Баю, направи път. {17793}{17872}Вътре в пещерите, бързо. {17877}{17917}От тук. {18200}{18248}Агресивни тенденции. {18354}{18499}Взривили за изолитиев взрив.|Образува се дупка в подпространството. {18534}{18632}Подпространствените оръжия са|забранени от споразумението в Китомер. {18637}{18751}Ще подам протест.|- Свръхсветлинното ни ядро е намагнитено. {18756}{18850}Тази дупка ни привлича|както мълния през пространство. {18855}{18948}Можем да изхвърлим свръхсветлинното ядро.|- Това ще спре ли дупката? {18953}{18994}Разбра ме. {18999}{19128}Това експертното ти мнение ли е?|- Би могло да неутрализира каскадата. {19133}{19230}Подпространствените оръжия са|непредсказуеми. Затова са забранени. {19235}{19361}Дупката се приближава.|Контакт след 15 секунди. {19366}{19416}Изхвърли ядрото. {19421}{19525}Току-що го направих.|- Контакт след 10 секунди. {19594}{19651}Взрив! {19969}{20046}Доведете лекар. {20268}{20352}Това работи. Дупката се затвори. {20357}{20465}Но нищо не ги спира|да повторят отново. {20470}{20582}Предаване след: 36 минути.|- Можем да бягаме. {21057}{21138}Взривени са още 43 бомби. {21371}{21472}Опитват се да ни прогонят.|Така планерите ще ни хванат. {21477}{21584}Структурата на тази пещера|няма да издържи дълго. {21589}{21772}Има ли друг изход от тук?|- Да следваме водата. {22009}{22121}Отчитам азот-кислород поток|зад това скално образуване. {22126}{22216}Ще издържи ли структурата,|ако взривяваме? {22221}{22312}Смятам, че е безопасно. {22317}{22391}Огън. {22796}{22932}Изведете всички от тези пещери.|Установете силови полета отвън. {23104}{23244}Тези ръкави от метеоритен газ ли са?|- Да, много летлив. Трябва да пазим дистанция {23249}{23352}Съберете колкото можете от него. {23357}{23517}С каква цел?|- Цел? За да го бутнем в техните гърла. {23522}{23637}Ако газът се запали...|- Това е единствения ни изход от тук. {23642}{23739}Историята ще запомни това|като "Маневра Райкър". {23832}{23904}Достъп - ръчен контрол на лоста. {23933}{24062}Ръчен контрол включен.|- Максимално съхранение. {24067}{24139}Зареждат оръжията си. {24148}{24218}Издухайте навън газа. {24223}{24302}Готово. {24683}{24737}Капитане. {24742}{24844}Нека хората не спират да се движат.|- Изкарайте ги. {25061}{25142}Няма да е за дълго след като|планерите дойдат тук. {25168}{25242}Движете се непрекъснато! {25272}{25394}Има пещери със здрава основа.|Ще бъдем в безопасност там. {25500}{25597}Виж това сканиране. {25602}{25690}Неговия ДНК профил. {25695}{25810}Как е възможно?|- Може би трябва да ги попитаме. {26117}{26217}Артим, какво правиш? Ела! {26397}{26546}Това последната група ли е?|Подготви ги да напуснат. {26551}{26624}Айниж отиде да търси Артим. {27183}{27328}Върви с Туънил!|- Не, искам да остана с теб! {27635}{27737}Уорф до Пикар!|- Засичам двама, единият е припаднал. {27742}{27842}Има почти четири метра скала|блокираща нашия път. {27847}{27943}Това би могло да причини друго хлътване. {28389}{28463}Айниж? {28594}{28690}Уорф до Пикар.|- Да, чувам. {28695}{28769}Опитваме се да стигнем до вас, сър. {28787}{28862}Айниж ... {29017}{29099}Помогни ни за пътя. {29104}{29218}Побързай, Айниж е ранена.|- Колко зле е тя? {29282}{29400}Губя я.|- Идваме възможно най-бързо. {29596}{29705}Айниж, остани с мен. {29776}{29924}Помагни ми да намеря сили|да те задържа в този момент. {29952}{30061}Не напускай този момент. {30443}{30537}Тя се стабилизира.|- Безопасно ли е да я преместим? {30542}{30618}По-безопасно, отколкото да я оставим тук. {30707}{30816}А ти помисли, че ще отнеме|столетия да се научи. {33002}{33105}Заповядай им да се предадат.|Няма да бъдеш съден от военен съд. {33110}{33275}Военения съд ще позволи на хората|да узнаят какво се е случило тук. {33280}{33397}Ентърпрайз разруши един мой кораб,|другия е в пламъци. {33402}{33521}Ентърпрайз се защитаваше.|Руафо трябва да е нападнал. {33526}{33636}Не вярвам да не е получил|вашето съгласие, адмирале. {33641}{33739}Чудя се кой от двамата ще застане|с лице към военния съд. {33760}{33909}Нищо не е гарантирано.|- Правилно, това вече приключи. {33914}{34042}Отивам да пусна инжектора.|- Не, няма. {34047}{34167}След 6 часа, всяко живо нещо|в тази система ще бъде мъртво. {34172}{34253}Бихте убили собствените си хора? {34258}{34376}Вашите родители?|Братя, сестри? {34381}{34518}Не знаете ли? Сона и Баку|са една и съща раса. {34584}{34650}Пикар току-що ни каза. {34668}{34755}Нашите ДНК са идентични. {34776}{34898}Кой от вас беше? Голна? Рутин? {34903}{35034}Те са загубени завинаги.|- За какво говори? {35039}{35155}Преди столетие, някои млади хора|искаха да живеят като нас. {35160}{35298}Те се опитаха да поемат управлението.|- И вие ни заточихте да умираме бавно. {35303}{35384}Ти си Рутин, нали? {35389}{35471}Има нещо в гласа. {35499}{35584}Ти беше негов приятел, Голна? {35589}{35732}Помагах на майка ти да те къпе.|Тя все още говори за теб. {35737}{35828}Вие докарахте Федерацията|по средата на кървава семейна вражда {35833}{35954}децата се върнаха да|отстранят техните старейшини. {35959}{36082}Освен потребността на Руафо от|отмъщение се превърна в отцеубийство. {36158}{36245}Беше за Федерацията. {36250}{36349}Всичко беше за Федерацията. {36622}{36746}Махаме този кораб от тук.|Тази мисия приключи. {36751}{36834}Не е приключила.|- Приключи. {36979}{37053}Не получвам заповеди от теб! {37334}{37485}Ако пуснеш инжектора,|Федерацията ще те преследва... {37490}{37660}Федерацията никога не ще разбере|какво се случи тук. {38297}{38393}Адмирал Дауърти|няма да се присъедини към нас. {38398}{38477}Разгърни колектора. {38533}{38628}Проблем ли имаш с това?|- Може ли да поговорим насаме? {38633}{38706}Разгърни колектора.|- Да, сър. {38800}{38969}Искате да ги убиете всичките?|- Никой не ги ненажижда повече от теб. {38974}{39127}Изминахме дълъг път заедно. Това е|момента, който планирахме дълго. {39198}{39302}Прати всичкия персонал от Старфлийт|в товарния отсек. {39307}{39388}Виж Пикар да бъде с тях. {39393}{39517}Щитовете в тази секция|няма да ги защитят от удар. {39522}{39596}Благодаря за напомнянето. {40686}{40742}Жан-Люк. {40944}{41028}Ела с мен. {41381}{41456}Трябва да е странно да бъдете заложник {41461}{41566}обкръжен от всичките приятели|и семейство, които някога сте познавали. {41571}{41647}Всички изглеждат точно|такива, каквито са били тогава. {41652}{41768}Като поглед през очите на дете. {41773}{41883}И ти си тук, затваряйки тези очи. {41888}{41989}Опитвайки се да не виждаш|каква мъка е сторена на Сона. {41994}{42102}Как Руафо се побърква. А ти... {42107}{42176}То те превърна в страхливец. {42181}{42284}Човек, който се отрича|от собствената си съвест. {42289}{42373}Влизай. {42468}{42623}Страхливец без морална смелост|да предотврати зверство. {42628}{42759}Молите за вашия живот ли?|- Не моля за моя живот. {42814}{42889}Аз умолявам за твоя. {42894}{43007}Все още можеш да се|прибереш в къщи, Голна. {43228}{43355}Компютър, затвори турболифтовите врати. {43376}{43459}Искате да направя невъзможното. {43464}{43568}Можеш да спреш инжектора.|- От командната зала. {43573}{43679}Екипажът е верен на Руафо.|- Може би ще успеем да го примамим далеч. {43684}{43822}Веднага щом осъзнае, че нещото не е|наред, той ще отмени моите команди. {43827}{43985}Може да не разбере, че нещо не е|в ред. Заведи ме до предавател. {43990}{44097}Трябва да говоря с Дейта и Уорф|долу на планетата. {44233}{44292}Започнете отделяне. {44297}{44378}Отделяне след три минути. {44383}{44492}Приближава малък кораб.|Зарежда оръжията си. {44497}{44605}На екран.|- Едни човек на борда, андроид. {44610}{44672}Той не е заплаха. {44784}{44878}Дейта до Пикар.|Те игнорират моята атака. {44883}{44973}Продължавай да стреляш по щитовете.|Уорф, готов ли си? {44978}{45093}Да, готов за транспортиране.|- Приближаваме командна зала. {45205}{45313}Отделяне след една минута.|- Той разстройва нашите щитове. {45318}{45430}Ако излязат от фаза,|ще бъдем беззащитни. {45439}{45595}Много добъре, унищожете този кораб.|Не спирайте брояча. {45739}{45834}Дейта до Пикар. Те въртят|щитовете си едновременно. {45839}{45917}Опитвам да се върна на повърхността. {45922}{46031}Корабът на Федерацията е ударен.|- Отделяне след 20 секунди. {46070}{46136}Какво е това?|Не зная. {46141}{46258}Системите не изглеждат засегнати.|- Отделяне след 10 секунди. {46314}{46390}5 секунди. {46416}{46500}Монтажа на инжектора е изолиран. {46912}{47014}Точно както предсказа симулацията. {47098}{47191}Не виждам промяна в нивата на|метафизичното топлинно движение. {47196}{47360}Вашите скенери са повредени.|- Всички функции на кораба са изключени. {47365}{47468}Как е възможно, ако екрана работи? {47473}{47584}Изкуствената гравитация е стабилна.|Животоподдържащата система е... {47877}{47961}Холопалуба! {48645}{48781}Превозени сме на холокораба,|когато възстановявахме нашите екрани. {48786}{48925}Всичко, което видяхме, беше илюзия.|Руафо, код Делта 2-1. {48930}{49007}Отмени всички команди към инжектора. {49012}{49142}Невъзможно. Инжектора е бил дезактивиран. {49348}{49465}Всички подситеми на инжектора|от колектора са изключени. {49470}{49586}Изключи холокораба|и включи лоста на влекача. {49763}{49897}Екипажът знае, че нещо не е наред.|Обезпечих командната зала. {49965}{50083}Имаме 14 транспортьора за дълги разстояния.|Всички ли са безполезни? {50088}{50185}Те бяха заключени, след като|ни телепортираха тук. {50190}{50287}Отдели един и го преадресирай|през спомагателния процесор. {50292}{50394}Нищо не можем да направим.|Те контролират нашия кораб. {50399}{50456}Не се връщам на нашия кораб. {50520}{50597}Уорф, унищожи това нещо.|- Слушам, сър. {50634}{50765}Оръжейните системи са изключени.|- Те пренасочват управлението. {50810}{50943}Стартът на колектора се поднови. {50956}{51047}Колекторните екрани са вдигнати.|Някой е на борда. {51058}{51136}Това е Руафо.|- Можеш ли да отмениш пускането? {51141}{51313}Не без кодовете са достъп. Там на|колектора е устройството за самоунищожение. {51318}{51478}Опитай излъчване през онези екрани.|- Трябва да се взриви ръчно. {51483}{51589}Транспортът е възможен между|генераторите на щита на 100 метра. {51594}{51692}Заведи ни на позиция.|Остани на поста си. {51697}{51810}Трябваш ми, за да ме върнеш.|- Приближаваме колектора. {51815}{51949}Когато горивните резервоари протекат,|стрелба може да възпламени изходните тръби. {52162}{52260}Отделяне след 2 минути и 15 секунди. {52483}{52547}Предупреждение: Нарушител. {53378}{53427}Капитане! {53432}{53489}Уорф? {53647}{53736}Капитан Пикар е на колектора. {53741}{53861}Ентърпрайз до Пикар!|Трябва ли ти помощ? {53916}{53997}Може би лифт след минута.|- На път сме. {54002}{54088}Отделяне след една минута. {54720}{54785}Докладвай.|- Това е кораба на Руафо! {54790}{54848}На екран. {54853}{54991}Сензорите отчитат 100 Баку|на борда и един клингон. {54996}{55118}Цели носовите двигатели и животоподдържащи|системи. Курс на сблъсък. {55186}{55245}Спри! {55325}{55475}Остаряваме за това.|- Скоро това няма да е проблем. {55480}{55538}Отделяне след 30 секунди. {55543}{55636}Наистина ли ще рискуваш да|запалиш отходните тръби? {55641}{55711}Добре, аз ще го направя! {55937}{56031}Екрани на 60%.|- Дръжте курса. {56077}{56160}Той не би.|- Да, той ще. {56209}{56257}Сега! {56518}{56593}Готови, капитане. Тук сме. {56598}{56681}Жалко, времето изтече. {57559}{57638}Какво те държи, Първи? {57643}{57758}Федеративния Съвет спря|преместването на Баку. {57763}{57834}Ще има преговори на високо равнище. {57839}{57922}Кораба на Руафо ни поздравява.|- На екран. {57936}{58108}Екипажът от Сона иска прекратяване на огъня.|Напускане на атмосферата след 3 минути. {58113}{58177}Готови за телепортиране на борда. {58342}{58460}Как ще се чувстваме, когато оставим|това метафизично излъчване? {58465}{58556}Чувствата ти към нея не са се променили. {58561}{58661}Това място просто им позволява|да поемат малко свеж въздух. {58718}{58824}Как можем да ги върнем у дома?|- Питай ги. {58829}{58957}Страхувам се, че тук има прекалено|много горчивина и от двете страни. {59048}{59127}Майка и син. {59132}{59225}Ти надреди това?|- За начало на лечебния процес. {59474}{59566}Какво ще правя без теб? {59571}{59646}Исками се да бих могъл да остана... {59651}{59759}Но това са опасни времена за Федерацията. {59764}{59862}Не мога да го оставя на хора,|които биха заплашили {59867}{59975}всичко, за чиято защита съм посветил|живота си. Трябва да се върна... {59980}{60123}Само да се успокои Федералния Съвет. {60170}{60296}Имам 318 дена отпуска на твърда земя, и... {60367}{60423}Възнамерявам да ги използвам. {60673}{60722}Дейта? {60727}{60795}Време е да тръгваме. {60800}{60876}Трябва да се прибера в къщи сега. {60881}{60951}Сбогом.|- Сбогом. {61281}{61372}Г-н Дейта, надявам се,|че ще се видим отново. {61525}{61684}Дейта! Не забравяй да се забавляваш|по малко всеки ден. {61700}{61777}Добър съвет. {62032}{62153}Пикар до Ентърпрайз.|Седем за телепортиране. {62248}{62306}Активирай.