{37}{350}http://subs.unacs.bg {1104}{1168}ЕЙС ВЕНТУРА ЗОО-ДЕТЕКТИВ {1570}{1645}Горе главите! Добра защита! {1801}{1867}ВНИМАНИЕ - ЧУПЛИВО {3003}{3071}Право към центъра. {3269}{3359}Млъквай, бе, помияр тъп! {3375}{3493}- Какво?|- "Ейч Ди Ес", сър. Как сте днес? {3497}{3562}Имам доставка за вас. {3602}{3659}- Звучи ми на счупено.|- Вероятно. {3663}{3748}На бас, било е нещо хубаво.|Ето ви формуляра за застраховката. {3752}{3806}Подпишете тук, тук и тук... {3810}{3924}скоро ще ви донесем|и останалите бумаги. {3984}{4051}Какво сладко куче.|Може ли да го погаля? {4055}{4132}Хич не ми дреме. {4456}{4612}Достатъчно, аз ще довърша.|Приятен ден. И умната. Чао-чао. {4897}{5030}Извинете, "Ейч Ди Ес" се задава!|Имам доставка, хора! {5380}{5460}Разкарай се от вратата! {5498}{5566}Какво те прихваща? Чупка, казах! {5621}{5685}"Чувствайте се прецакан от|ЕЙС ВЕНТУРА - ЗООДЕТЕКТИВ." {5737}{5796}За една бройка, дами и господа! {5801}{5924}За съжаление, във всяко състезание|си има и губещи. {5944}{6026}Гуу-бее-е-щи-иии. {6194}{6249}Гладен ли си? {6326}{6364}Заповядай. {6473}{6551}Няма проблем. Задавила се е.|Още няколко секунди. {6587}{6648}Или да опитаме сега? {6818}{6923}"Внимание, тъпанарите са по-близо,|отколкото изглеждат"! {6999}{7075}Я по-добре вземи да бутнеш! {7101}{7155}Добре тогава! {7230}{7312}Жива е! Жива е! {8256}{8354}Изгубено куче. Ако го намерите или|видите, свържете се с Ейс Вентура. {8358}{8476}Малкото ми бебче.|Липсва ли ти мама? {8480}{8584}Татко лошо ли се държа?|Мама няма да му позволи. {8602}{8719}Може да си задържи големия|телевизор, но мама ще те пази. {8800}{8861}Благодаря ви, г-н Вентура. {8924}{8968}Как да ви се отплатя? {8972}{9093}Ами, солидно. Колата ми пострада,|а резервоарът плаче за безоловен. {9191}{9291}А дали няма да предпочетете|да ви смъкна панталона? {9295}{9385}Леле... Я да си помисля. {9610}{9671}Хората тук са толкова сърдечни. {11200}{11247}"Сърфистки Рай" - Апартаменти|и стаи без климатик. Има места. {12461}{12517}Вентура? {12554}{12608}Да, Сатана? {12619}{12687}Прощавайте, сър. Припознах се. {12691}{12783}Остроумията не ми минават, Вентура. {12816}{12854}Дължиш ми наема. {12858}{12933}Г-н Шикаданс, нали ви казах,|че първо за вас ще отделя. {12937}{13049}Работя по един дебел случай.|Вижте това. {13053}{13123}Гълъб-албинос.|Един богаташ го е изгубил. {13127}{13236}Обещава награда от 25 бона.|Още щом намеря тази птичка... {13240}{13321}- ...и си получавате парите.|- Чух животни тук някъде. {13325}{13399}Сутринта пак ги чух, дращеха. {13403}{13491}Никога не си нося работа за вкъщи. {13496}{13583}А за какво е тая животинска храна? {13587}{13644}На диета съм. {13655}{13749}Искате ли да погледнете? {14048}{14123}Хайде де, огледайте. {14412}{14495}Е? Доволен ли сте? {14547}{14651}Само да те спипам с някое животно! {14655}{14749}Ясно. И умната. Чао-чао. {14793}{14845}Губещ! {15481}{15558}Елате при мен,|приятели от джунглата! {15878}{15952}Роджър, я да те попитам аз нещо. {15956}{16056}Как успя да изгубиш|250-килограмова риба? {16089}{16214}Съжалявам, тъкмо щях да кажа,|че това не е риба, а бозайник. {16218}{16322}- Благодаря ви, госпожице Жак Кусто.|- Тя не искаше да те обиди. {16326}{16472}И пет пари не бих дал за тази риба.|Ако щете я направете на филе. {16476}{16557}Интересува ме само|как да спечеля Супер Купата. {16561}{16649}Нали трябва|да ги закрепя някак тия играчи! {16653}{16834}От колко време си в този бизнес!|Нали ги знаеш колко са суеверни. {16852}{16951}Единият защитник си обува чорапите|наопъки още от гимназията. {16955}{17052}Вторият център пък не си е прал|бандажа от две години, {17056}{17121}защото си мисли,|че мухите му носят късмет. {17125}{17217}Искам оная риба на терена|в неделята на Супер Купата. {17222}{17304}Намерете рибата|или си търсете друга работа! {17308}{17380}Защо трябваше да се случи|две седмици преди Супер Купата? {17384}{17503}Ония активисти-природозащитници.|Все ти навират онзи надпис: {17507}{17584}"Животните са родени свободни,|престанете да мъчите Снежко!" {17588}{17696}- А той си живее по-добре от нас.|- Полицията ги проверява. {17700}{17751}Да са се обаждали за делфина? {17755}{17897}Не, но аз като загубих Сладуранка,|наех зоодетектив. {17901}{17988}- Какво?!|- Зоодетектив. {18022}{18093}Благодаря, Марта, но по-добре|да се доверим на професионалисти. {18097}{18150}Всъщност, него доста го биваше. {18154}{18267}Откриването на домашни любимци|изисква и научен подход. {19572}{19637}Като в ръкавица! {19861}{19930}Г-н Вентура пристигна. {19934}{20006}Здравейте,|аз съм Мелиса Робинсън. {20010}{20091}- Приятно ми е.|- Някакви проблеми на влизане? {20101}{20198}Не, онзи тип с гумената|ръкавица беше учудващо нежен. {20202}{20288}Преди Супер Купата|охраната е затегната. Седнете. {20292}{20374}Започвам направо по същество. {20378}{20435}Талисманът бе откраднат|от басейна си снощи. {20440}{20527}- Познавате ли Снежко?|- Съвсем не. {20531}{20619}Взехме го от аквариума в Маями.|От изключително рядък вид е. {20623}{20701}Това е един от новите номера,|които изпълняваше на полувремето. {21457}{21526}Искате ли пепелник? {21530}{21620}Не пуша.|Това е отвратителен навик. {21761}{21874}Днес идваха от полицията.|Очевидно, крадците са влезли... {21890}{21956}Дошли са с микробус, с врата отзад. {21992}{22028}Държиш ли се? {22032}{22133}Ако вървя странно, то е защото|репортери ми се лепят за задника. {22137}{22209}Цяла сутрин питат само за Снежко. {22278}{22313}Кой е този? {22317}{22442}Роджър Подактър, запознай се с Ейс|Вентура. Той е нашият зоодетектив. {22446}{22552}Приятно ми е.|Марта Мец горещо ви препоръча. {22556}{22612}Марта Мец ли? {22616}{22683}- О, да, кучката!|- Какво. {22687}{22798}Пекинез, много активна, загубена|в парка. Намерих я полужива. {22802}{22884}Това ли е аквариумът? Извинете. {23125}{23225}- Ченгетата ли го пресушиха?|- Тази сутрин. {23229}{23347}Ако не се върна до пет минути...|почакайте още малко. {23708}{23759}"Дневник на капитана,|звездна дата 23.9." {23763}{23859}"Да се закръгли|до десетичната запетая." {23863}{23959}Пътувахме назад във времето, за да|спасим древен вид от унищожение. {23963}{24096}Дотук никакви следи от воден живот,|но аз ще го открия, {24100}{24218}дори да ми се наложи да отворя|в тази Вселена нова черна дупка. {24222}{24271}Налага ми се!!! {24548}{24605}О, страхотно! {24610}{24697}- Ще се опитам да ги отклоня.|- Ейс, излезте от аквариума. {24701}{24795}Просто не се получава, капитане.|Не ми достига мощност! {24852}{24885}Хора! {24889}{24946}Казах, излезте от аквариума! {24950}{25040}За Бога, Джим,|аз съм доктор, а не басейнаджия! {25082}{25156}Снежко не е на разположение. {25160}{25268}Цял ден чакам, трябва|да щракна новия му номер! {25272}{25331}Да не е болен? {26612}{26673}Ласи май е изчезнала. {26771}{26900}- Тръпнат ли престъпниците?|- Или са кротнали на каишките си? {27085}{27156}Отдел "Убийства", Вентура. {27160}{27267}Как ще разрешиш тоя случай? {27294}{27382}Добър въпрос, Агуадо.|Първо ще открия мотива. {27387}{27570}В случая, убиецът е видял пишката|на бръмбара и бил обзет от завист. {27574}{27691}После ще отслабна с 15 кила,|докато натискам жена му. {27754}{27824}А сега, целувка за помиряване. {27932}{28029}Извинете. Искам да ви|заднико-дам няколко въпроса. {28033}{28125}Не му е сега времето, Ейс!|Ако Айнхорн ме завари да говоря {28129}{28202}с теб или със задника ти,|пиши ме безработен. {28206}{28324}Аз ще се оправя с това, но кажи ми|кой движи случая със Снежко. {28328}{28407}Не мога да си мръдна пръста за теб.|Ръцете ми са вързани. {28411}{28557}Добре де. Мой ред е!|Пет минути насаме! {28561}{28662}Размърдай се. Айнхорн слиза надолу! {28666}{28769}- Моля те!|- Страх те е да не се изпусна ли? {28804}{28887}Агуадо работи по случая! {28924}{28980}Хубава работа. {28984}{29109}Сега сме малко заети с убийства,|кражби, наркотици и такива работи. {29113}{29184}Не ни е до липсващи делфини. {29273}{29347}Сега вече го ядоса. {29352}{29425}- Забъркваш ме в неприятности.|- Не мога да го задържа повече! {29429}{29488}Шефката идва! {29492}{29599}Добре! Проверихме местните|природозащитни организации. {29603}{29705}Проверихме и препараторите,|микробусите под наем също. {29709}{29790}Дотук нищо, нихтс, нада. {29812}{29902}- Някакви шантави облози?|- Ама нали предстои Супер Купата! {29906}{29974}- Открихте ли нещо по басейна?|- Нищо необичайно. {29978}{30075}Следи от гуми, карта за измъкване,|а пазачът не е видял нищо. {30079}{30124}- Само това ли?|- Кълна се. {30128}{30253}Ще бъдеш ли така добър|да се ометеш, преди да загазя? {30284}{30412}Благодаря за съдействието.|Апропо, да ви се намира ментос? {30416}{30463}Или Тик-Так? {30967}{31050}Тестикулен вторник! {31066}{31176}- Какво прави тоя тук?!|- Дойдох за пълни признания. {31180}{31266}Аз бях вторият стрелец|в покушението срещу Кенеди. {31285}{31391}Спести си номерата, Вентура.|Работиш по изчезването на Снежко. {31395}{31492}Трябва ли да ти казвам, че това|е работа за професионалисти? {31496}{31584}Ще открием делфина. {31621}{31675}Сега вече ми олекна. {31679}{31769}Разбира се, може и да се провалите. {31773}{31853}Не е изчезнал какъв да е делфин.|Липсва бял, тъпонос делфин. {31857}{31918}Обикновените делфини имат|скосена муцуна и заострени зъби, {31923}{32095}докато тъпоносият делфин е|с дълга човка, равни, конични зъби {32099}{32214}и назъбена гръбна перка.|Но едва ли ви казвам нещо ново. {32218}{32310}Това е, което ме възбужда у вас -|усетът за детайлите. {32333}{32476}Слушай бе, зоочеп! Искаш ли|да ти превърна живота в ад? {32494}{32586}Точно сега не съм готов|да се обвързвам, Лоис, {32590}{32678}но съм трогнат от интереса ти. {32738}{32826}Ще взема да ти звънна някой път.|Номерът ти още ли е 91 1? {32831}{32914}Хубавко тогава! {33818}{33894}Извинете, Грег тук ли е? {33898}{33944}Благодаря! {34428}{34547}- Кажи паролата.|- Английска зелева чорба. {34551}{34700}- Със или без пипер?|- Това все го забравям.. {34715}{34796}Със? {34841}{34922}- Здрасти, Уудсток!|- Свети Франциск, как я караш? {34926}{35012}Супер, мерси за питането.|Надявам се, че и ти си така. {35016}{35099}- Сериозно ли?|- Не ми ли личи? {35103}{35215}- Какво си намислил?|- Просто гледам рибките, докторе. {35219}{35313}Виждаш ли ги онези точици?|Това е норвежката китоловна флота. {35318}{35406}Тъкмо им пращам нови координати. {35410}{35507}Може да открият Титаник,|преди да са открили някой кит. {35511}{35624}Можеш ли да се вмъкнеш в системата|на магазините за рибарски пособия? {35628}{35693}- Естествено. Защо?|- За да потърсиш следите {35697}{35791}на продаден наскоро аквариум|за транспортиране на делфин. {35796}{35872}А аз си мислех,|че си ми приготвил нещо сериозно! {35876}{35991}Лебедка, товароподемна примка|и басейн за храна 20 000 галона. {36017}{36163}Чакай малко, виж това!|Доста екипировка за един аматьор. {36178}{36287}- Роналд Кемп? Милиардерът?|- И страстен колекционер на риби. {36291}{36390}Сериозно? {36394}{36451}Ето го лицето на врага. {36456}{36544}Все се опитва да сложи|алчна ръка на застрашените видове. {36549}{36627}Значи Кемп е свързан с "Делфините"? {36631}{36716}Тоя гений им е дал земя,|за да си построят стадион. {36720}{36845}Виж, поредното парти под надслов -|"Аз съм най-богатият на планетата." {36911}{36990}Май ще трябва да си забия гадже. {37130}{37251}Заложила съм си главата. При Кемп|ходи само каймакът на хай-лайфа. {37255}{37385}Шефе, заграждането тръгна добре,|но тя се стегна точно преди купона. {37389}{37477}- Само ако ме изложиш с нещо...|- Като това ли? {37647}{37739}Привет, капитан Стъбинг!|Как са Гофър и Док? {37744}{37824}Позволете да се кача на борда, сър! {38302}{38371}- Мелиса!|- Здравей, Рон. {38380}{38448}Радвам се, че успяхте да дойдете. {38492}{38555}Изглеждаш страхотно. {38572}{38643}А това приятел ли е? {38647}{38729}Моят компаньон. {38758}{38799}Адвокат ми е. {38803}{38915}А има ли си име|или да му викам "адвокат"? {38969}{39056}Извинявай. Това е Ейс... {39060}{39160}- Том Ейс.|- Том Ейс. Приятно ми е. {39164}{39261}Поздравления за успеха -|ухаете чудесно. {39265}{39384}Едно от първите неща, на които ни|научиха едно време в Станфърд бе, {39388}{39484}че делата срещу заможни хора|за хранителни отравяния нарастват. {39488}{39624}Човек би могъл да завърти солидна|правна практика около подобна тема. {39659}{39794}- Как са всички тази вечер?|- Много, много добре, благодаря. {39798}{39873}Виж, скъпа, това там са ордьоврите! {40048}{40145}Да не си откачил? Не е възможно|Кемп да е откраднал Снежко. {40149}{40224}Какво се опитваш да направиш? {40302}{40409}Просто му отвличай вниманието,|докато ми сработи магията. {40524}{40589}Вкусно, нали? {40796}{40890}Получихме няколко каси|от нашия снабдител в Париж. {40894}{40984}Извинете ме,|налага се да ида до тоалетната. {40989}{41112}- Май че е от рядкото пюре!|- Моля, ето там е. {41116}{41239}Ордьоврите сигурно ще изглеждат|по-добре на излизане. {41364}{41437}Още по обяд не се чувстваше добре. {43796}{43853}Трепач! {43917}{43997}Не се тревожи, Снежко.|Ейс Вентура е тук. {44080}{44154}Вкусотия! {44574}{44619}Снежко? {44643}{44679}Ела, Снежко! {44714}{44781}Донесох ти нещо за хрускане. {45105}{45232}- Хубави са, нали?|- Да, много. {45236}{45348}Каквото и да стане с живота ми,|винаги мога да гледам как плуват {45352}{45435}и да се чувствам омиротворен. {45585}{45635}Това не е Снежко! {45645}{45693}Не е Снежко! {46234}{46287}Сигурна ли си,|че компаньонът ти е добре? {46291}{46369}- От доста време е там.|- Том ли? {46373}{46430}О, нищо му няма! {46688}{46788}Не влизайте там вътре! {47068}{47160}Извинете ме, но трябва|веднага да проверя водопроводите. {47164}{47261}Направете го. Ако бях пийнал вода|от тоалетната, сега да съм труп. {47265}{47324}Съжалявам, г-н Ейс. {47460}{47532}Какво правиш? Извинявай, Рон. {47536}{47633}- Какво прави той?|- Да си вървим! {47697}{47731}Спри! {47759}{47799}Не искам дори да знам къде|са ти панталоните. {47803}{47878}Мога да си изгубя работата... {47896}{47981}Значи си намерил камъче в басейна|на Снежко? Да викам ли Си Ен Ен? {47985}{48086}Намерих го във филтъра.|И това не е камъче, а рядък, {48090}{48190}триъгълно оформен,|оранжев кехлибар. {48194}{48322}- Какви ги приказваш?|- Видях същия на пръстена на Кемп. {48326}{48445}- Каза, че Кемп не го е направил!|- Не, неговият камък си беше там. {48449}{48543}Но който е бил в този басейн,|е носил същия пръстен. {48548}{48607}Какъв пръстен? {48631}{48719}Юбилейният пръстен на "Делфините"|от 1984 г. {48755}{48872}Намеря ли пръстена,|ще намеря и Снежко. {48876}{48961}Как смяташ да го направиш? {48965}{49019}Лесно. {49159}{49275}Губещ! Кой ти е дал книжката, бе? {49304}{49363}Значи искаш да си поиграем? {49572}{49605}Проклятие! {53039}{53095}Камъкът може да е отвсякъде. {53099}{53212}Може да е от огърлица,|от медальон, от обеца. {53216}{53339}От юбилеен пръстен|на "Делфините" е! {53422}{53509}Айнхорн мисли,|че са природозащитниците. {53513}{53547}Знаеш ли за ОЖВ? {53551}{53622}"Освободете Животните Веднага",|основана от Челси, от дъщерята {53626}{53668}на индустриалеца|Фишър Гембъл? {53672}{53720}Над един милион|членуващи по света? {53724}{53793}Не! Кои са те? {53797}{53869}А знаеш ли, че миналата година|изпратиха 127 писма {53873}{53926}с искане да бъдат освободени|талисманите на отборите? {53930}{54059}- С какво храниш кучето си?|- С храна за кучета. Защо? {54063}{54146}- Той е нещастен.|- Какво?! {54150}{54254}Толкова е тъжен, жал ми е за него.|Кофти диета, изолиран живот. {54258}{54348}Чудно как е оцелял досега. {54353}{54453}Яд те е, защото тъпата ти версия|с камъчето се издъни. {54457}{54573}- А не можеш да изразиш гнева си.|- Така ли? Ти пък си грозна. {54607}{54677}Не искам дори да говоря с теб.|Моля те, върви си! {54681}{54778}Защо? За да го набиеш|на спокойствие ли? Дебелана! {54782}{54870}Ти си отвратителен.|Ужасно сгрешихме, като те наехме. {54875}{54972}Защо не си поплачете тогава,|Ваше Дебелейшество? {55067}{55169}Харесваш я, нали? Да, тя е свястна. {55391}{55447}Мелиса, аз... {55526}{55632}Намирам се в Норт Бийч Тауърс,|комплекс в северен Маями, {55636}{55673}където бе открит|Роджър Подактър... {55677}{55720}...главен администратор|на "Делфините". {55724}{55880}Очевидно самоубийство. Подактър|е скочил от 20-я етаж на сградата. {56094}{56130}Добре ли си? {56134}{56231}Казах ви, бях си в моя апартамент. {56245}{56349}Чух как някой изкрещя|и извиках управителя. {56353}{56473}Вътре нямаше никой, освен кучето.|Отворих вратата на балкона {56477}{56585}и погледнах навън - бум, тряс,|размазан като палачинка... {56743}{56822}Здрасти, приятел.|Кофти нощ ли изкара? {57077}{57164}Значи все пак|животните долавяли злото. {57168}{57247}Кой е пуснал доктор Охболи тук? {57251}{57326}- Той дойде с мис Робинсън.|- Това е работа за полицията. {57330}{57450}Ще те уведомим, ако следователят|открие някой кърлеж. {57494}{57574}Няма значение, тя е права.|Освен това... {57578}{57721}Не искам някой|да ми се мотае из краката. {58040}{58178}Значи вие не мислите, че това|е самоубийство, г-н зоодетектив? {58182}{58284}Не бих казал. Доказателствата|подкрепят вашата теория. {58288}{58388}Освен това петно от кръв|върху перилата, разбира се. {58489}{58581}Ще ви кажа как виждам нещата аз. {58585}{58670}Роджър Подактър си е пийнал|след работа и се е прибрал вкъщи. {58674}{58768}Но не е бил сам. Имало е още някой|с него. Последвало е боричкане {58773}{58906}и той е бил изхвърлен през балкона.|Роджър Подактър не се е самоубил. {58910}{58988}Бил е убит. {58992}{59090}Забавна история, но истинските|детективи се интересуват {59094}{59196}от малката подробност,|наречена "доказателства". {59250}{59412}Май някой пусна водата.|Някой да си е загубил костенурката? {59450}{59575}Това като че ли|не е хапка за моята уста. {59580}{59648}Приятна работа, Айнхорн! {59812}{59931}Само още нещо, лейтенант! {59935}{60003}Тази жена|живее в отсрещния апартамент. {60007}{60066}Твърди, че е чула вик. Нали така? {60071}{60153}Казахте, че ви се е наложило|да отворите вратата на балкона? {60157}{60318}- Сигурен ли сте, че я отворихте.|- Накъде биеш, Вентура? {60335}{60378}Ето насам. {60689}{60743}Това е врата с двойно,|шумоподтискащо стъкло. {60747}{60859}Не е възможно съседката|да е чула вика на Подактър. {60863}{60959}Тя е чула да се вика оттук, преди|Подактър да излети през балкона. {60963}{61075}А убиецът е|затворил вратата на излизане. {61121}{61201}Усещаш ли, бебчо? {61222}{61367}Току-що прокудих демоните. {61371}{61442}Този дом е чист! {61467}{61516}- Губещи...|- Разкарайте го оттук! {61520}{61598}- Губещи!|- Да вървим, Ейс. {61645}{61728}Връщай се в зоопарка! {61857}{61980}- Какво мислиш?|- Историята е навързана все някак. {61985}{62044}Искам да открия онзи пръстен. {62087}{62143}Ти провери всички пръстени. {62147}{62241}Ами разписките? Трябва да има|разписки за получените пръстени. {62460}{62558}Изпълнението ти в апартамента|беше доста впечатляващо. {62562}{62665}Няма защо да ми го казваш.|Нали бях там. {62701}{62793}Защо не станеш истински детектив? {62797}{62854}С човеци не се занимавам. {62898}{62978}Май наистина си падаш по|животните? {62982}{63064}Като стане достатъчно студено. {63068}{63186}Не. Имам роднинска връзка с тях.|Разбирам ги. {63222}{63314}Искаш ли да чуеш нещо ужасяващо? {63366}{63520}Когато бях на 12 г, сънувах,|че ме преследва бясно куче. {63524}{63625}Очите му бяха налети с кръв,|а от устата му капеше пяна. {63629}{63799}Колкото и бързо да бягах,|то непрекъснато ме наближаваше. {63803}{63891}И тъкмо преди да се докопам|до входната врата, {63896}{63950}кучето скочи и ме захапа. {63987}{64112}Тогава се събудих и почувствах|нещо по врата си. Гледай тука. {64157}{64218}Негодник! {64255}{64378}Извинявай, не мога да се сдържа.|Искаш ли да ти кажа защо? {64382}{64483}- Не съм съвсем сигурна.|- По-добре бъди. {64487}{64590}Защото влезеш ли ми веднъж|в главата... връщане назад няма. {64943}{65049}- Това ли са всичките?|- Може би има и друга папка. {65053}{65103}А кой е тоя? {65278}{65324}Кой е тоя? {65343}{65423}Рей Финкъл, от отбора е.|Не си ли чувал за него? {65430}{65534}Не-е-е-е!|Защо го няма на снимката? {65616}{65730}Правена е в началото на сезона.|Финкъл дойде чак в средата. {65863}{65949}В края на годината пропусна|да отбележи в мача за Супер Купата. {65953}{66000}"Делфините" загубиха заради него. {66004}{66116}- Но се е уредил с пръстен, нали?|- Със сигурност. {66120}{66194}"Новият играч на "Делфините"|изкарва страхотен сезон." {66198}{66259}"Готов е за участие|в Супер Купата." {66264}{66356}"Победата отплува.|'Делфините' губят Супер Купата." {66361}{66425}"Един шут бива чут по целия свят." {66429}{66532}Това беше Финкъл.|"Делфините" загубиха с една точка. {66559}{66670}- Горкото момче!|- Горкото момче с мотив, бейби. {66674}{66713}Къде е той сега? {66717}{66809}Чух, че се върнал в родното|си градче - Колиър Каунти. {66813}{66916}Сериозно? {66952}{67024}Нали ще ме изпратиш,|преди да цъфнеш там? {67028}{67094}Не става,|сега не трябва да оставаш сама. {67098}{67175}В твоя апартамент|едва ли ще е безопасно. {67179}{67249}Какво предлагаш? {68285}{68383}Майчице! {68417}{68472}Три пъти! {68476}{68557}Извинявай,|за пръв път ми се случва. {68561}{68641}Сигурно съм изморен. {68686}{68747}Добре, пак съм готов! {69219}{69316}Добре дошли в Колиър Каунти -|РОДНИЯТ ГРАД НА РЕЙ {69574}{69646}СМРЪДЛЬОТО {69650}{69742}МАГАРЕТО РЕЙ НЕ МОЖЕ ДА РИТА {69789}{69830}СМРЪДЛЬОТО НЕ ВАЖИ {69959}{70016}Търся Рей Финкъл... {70053}{70096}И чифт чисти гащи. {70103}{70170}Какво знаеш ти за Рей Финкъл? {70223}{70296}Здрав футболен шут, завършил|гимназията в Колиър през юни 1976. {70300}{70349}Почетен възпитаник|на "Стетсън" през 1980. {70353}{70435}Поставил два студентски рекорда -|най-много точки и най-дълъг шут. {70439}{70461}Бивш прякор "Магарето". {70465}{70510}Единственият|тукашен професионален спортист. {70514}{70602}Идеалният американец! {70724}{70788}Ти да не си|поредният репортер на "Хард Копи"? {70792}{70875}Не, сър.|Просто голям почитател на Финкъл. {70904}{70973}Това е свещено място за мен, сър. {70977}{71139}Свали тая пушка!|Момчето е почитател на сина ни. {71143}{71226}Много ми е приятно.|Аз съм майката на Рей, {71230}{71343}- а това е бащата на Рей.|- За мен е истинска чест. {71353}{71445}За нас е чест, че сте тук... {71460}{71599}Моят Рей толкова обича|почитателите си. Ще ви се зарадва. {71603}{71736}- Рей скоро ли ще се прибере?|- О, да, всеки миг го очакваме. {71740}{71822}Ще опитате ли от сладките ми?|Току-що съм ги опекла. {71826}{71893}Вкуснотия! {72015}{72097}Домът на Рей Финкъл... {72101}{72197}Нямам търпение да го видя. {72201}{72348}- Рей няма да се прибере.|- Съпругата ви го очаква всеки миг. {72352}{72438}Тя го очаква всеки миг. {72442}{72532}Жена ми не е съвсем на себе си. {72572}{72699}Преди 8 години нашият син избяга|от психиатрията в "Шейди Ейкърс". {72703}{72775}Оттогава все някой се опитва|да открадне по нещо от вещите му. {72779}{72866}Дан Марино беше виновен|тогава, всички го знаят. {72870}{73014}Ако му беше подал както трябва,|Рей нямаше да пропусне онзи шут. {73018}{73127}Дан Марино трябва да умре|от гонорея и да изгние в ада. {73131}{73178}Ще вземеш ли бисквитка, синко? {73248}{73375}- Малки футболни топки!|- Обърнати право към теб. {73413}{73481}Когато Рей се върне|и започне да рита отново, {73485}{73542}така и няма да забележи,|че е отсъствал. {73546}{73644}Поддържам му стаята|точно каквато я остави. {74071}{74145}УМРИ ДАН! {74159}{74279}- Леле мале!|- Какъв почитател на спорта, а? {74547}{74635}- Може ли?|- О, да, разбира се! {74709}{74788}5 секунди до началото|на 17-я мач за Супер Купата. {74792}{74935}"Форти найнърс" водят|на "Делфините" с една точка. {74939}{75015}Ето го и паса. Марино задържа. {75019}{75142}Шут и топката се извисява.|Не се получи! {75146}{75236}Рей Финкъл|провали стопроцентова точка. {75240}{75289}Не мога да повярвам! {75293}{75435}"Делфините" губят мача.|"Делфините" изтърваха Супер Купата! {75483}{75544}- Мелиса, Ейс се обажда.|- Къде се губиш? {75548}{75602}В Хаховград, тук кмет е Финкъл. {75606}{75669}- Къде е Марино?|- Защо? {75673}{75746}Защото е на път да последва Снежко.|Трябва да знам къде е! {75750}{75853}Снима реклама|в "Богарт Саунд Стейдж". {75857}{75937}Обади се в полицията,|нека пратят охрана там. {75941}{76000}Ейс, какво става? {76066}{76130}Спокойно, не съм затворил! {76134}{76183}Сега наистина затварям. {76471}{76568}Аз съм Дан Марино и познавам|стойността на протекторите. {76717}{76805}Затова се грижа за ръцете,|които ми изкарват хляба... {76810}{76922}- ...използвам ръкавици "Изотонер".|- Стоп. От началото. Казах "стоп"! {76926}{77020}- "Стоп" ви се казва!|- Какво правят тия, бе? {77189}{77248}- Нов сценарий ли има?|- Млъквай! {77590}{77682}Извинете, господа! Зоодетектив! {77877}{77969}Какво ти става?|Не можеш ли да ме уцелиш? {78639}{78731}- Поставиха ли вече условията си?|- Крадците не са се обаждали. {78737}{78782}Ще бъде ли отложен мачът за Купата? {78786}{78831}Следваме предварителния график. {78835}{78881}Защо не ни казахте за Снежко? {78885}{78955}В интерес на сигурността.|Не желаем публична намеса. {78959}{79063}- Престъпленията свързани ли са?|- Съжалявам, без коментар. {79067}{79135}Моля да ме извините. {79164}{79215}Донеси ми резултатите|от аутопсията на Подактър. {79219}{79295}Аугадо, уведоми всички -|никой да не говори с пресата. {79299}{79358}Някой да ми донесе кафе! {79363}{79460}Тази вечер в "Маями Вайс" -|Крокет носи кафе на шефа! {79464}{79601}Като изляза от тоалетната,|вече да си изчезнал! {79605}{79714}По голяма или по малка влизате?|Да знам с колко време разполагам. {79758}{79837}Между другото,|позволих си да разгадая {79841}{79926}Снежко-Подактър-Марино|мистерията. {79930}{80060}Да сте чувала за бивш играч|на "Делфините" на име Рей Финкъл? {80180}{80283}Добре, Вентура... бъди бърз. {80287}{80367}На дъното на басейна на Снежко|намерих рядък камък. {80371}{80441}Част от пръстена на "Делфините"|за първенството през 84-та. {80445}{80518}Онзи мач, когато Финкъл|изпусна решаващия шут. {80522}{80600}Той вини Марино за пропуска.|Говорим за параноична, {80604}{80688}илюзорна депресия.|Видях стаята на този тип. {80692}{80823}- Уютно, стига да си Ханибал Лектър.|- А как се вписва Подактър в това? {80835}{80948}Финкъл се е мотаел наоколо.|Подактър го познава и край с него. {80952}{81065}Колкото до Снежко, нали са го|научили на шута на Финкъл. {81069}{81122}Финкъл го е взел навътре. {81171}{81257}- И къде е Финкъл сега?|- Избягал от психиатрията. {81261}{81445}Години е планирал удара си.|Чакал мига да си го върне с лихви - {81449}{81505}Супер Купата! {81509}{81620}Как само ми е писнало|да се оказвам прав! {81669}{81734}Поздравления. {81738}{81845}Доста добре се справяш|с детективската работа... {81849}{81916}Ейс. {81920}{82041}Извинявай, не говори в глухото|ми ухо. "Ейс" ли ме нарече? {82045}{82211}Може и да съм грешила за теб. Може|би си нещо повече от един зоочеп. {82360}{82427}Пищовът ти ме убива. {82431}{82549}Какво искаш?|Да ти прочета правата ли? {82553}{82619}Може би някой друг път. {82667}{82774}Заради оная малка, мършава кучка|Мелиса Робинсън, нали? {82778}{82884}Не, но ти|не изпълняваш желанията ми. {82888}{82936}Долу, момче! {82968}{83033}Всичко наред ли е?|Чух някаква разправия. {83045}{83133}- Наред е, сержант.|- Да го изритам ли тоя? {83137}{83213}Защо не се самоизриташ вместо|това? {83261}{83312}Слушам, мадам. {83368}{83440}Искам да оставиш всичко на нас. {83444}{83523}Не мога, лейтенант.|Нает съм да открия Снежко. {83527}{83628}Намерим ли Марино,|ще открием и Снежко. {83632}{83710}Като намеря Снежко... {83714}{83791}ще ви доставя и Марино. {84046}{84152}- Мелиса, аз съм - Ейс.|- Какво правиш тук? Среднощ е. {84169}{84228}Трябва да ме пуснеш да проникна. {84246}{84328}Финкъл е избягал от лудницата.|Сигурно е останало нещо от него. {84332}{84419}- Няма да ни позволят да огледаме.|- Знам. {84423}{84494}Добре че съм цар на|преображенията. {84498}{84583}Госпожице Робинсън,|аз съм доктор Хендли. {84587}{84646}Кого искате да настаните тук? {84651}{84730}Моят брат - Лари. {84827}{84896}Готов съм да вляза, тренер,|само ми дай шанс! {84900}{84964}Знам, че мачът е важен,|но всичко зависи от психиката. {84968}{85043}Човек трябва да си вярва. {85063}{85171}Ще ги шашна със схема номер 4.|На супер-бавни обороти. {85813}{85876}А сега да видим повторението. {86252}{86336}Вашият брат няма да е първият|професионален футболист тук. {86340}{86405}- Наистина ли?|- Да, ние сме много внимателни {86409}{86466}със стреса,|който понасят спортистите. {86471}{86575}Открит съм! Открит съм! {86601}{86664}Ще му направим|няколко предварителни теста, {86668}{86724}но съм убеден,|че мястото му е именно тук. {86728}{86767}Насам! {86820}{86903}Три-петдесет-едно! {86916}{86997}Роувър, подай! Шапка, шапка! {87044}{87117}Като че ли|не може да забрави играта. {87127}{87212}Имал ли е преди|психически отклонения? {87216}{87291}Откак си го знаем. {87301}{87381}Това е една от стаите за терапия. {87385}{87570}Това пък е склад.|Надолу има още един... {87574}{87653}Край на полувремето! {87946}{88075}Можем спокойно|да го оставим за 20-тина минути. {88079}{88152}Тогава ще ви покажа|спалните помещения. {89706}{89751}Финкъл! {89847}{89911}"Изотонер"-ки! {89970}{90015}УМРИ ДАН! {90227}{90350}ПРАВИЛЕН ПАС|ПРАВИЛЕН ПАС {90360}{90417}Клиничен случай... {90522}{90616}В графика е написано|почистване на столовата. {90691}{90822}- Знам какво правя, ясно?|- Трябваше вече да си почистил там. {90826}{90914}- Ще чистя тук вътре.|- Нещо трудно зацепваш. {90919}{90974}Ти си бил голям досадник, бе! {91519}{91578}"Прекратено е издирването|на изчезнала туристка. {91582}{91676}Обявеното издирване приключи днес,|тъй като спасителният отряд {91681}{91754}не успя да открие|тялото на Лоис Айнхорн." {91784}{91884}Туристка, изчезнала в петък?|Лоис Айнхорн? {91912}{91997}Гръм и мълнии! {92306}{92407}Какво правите тук?|Връщайте се на работа. {92995}{93068}Скъпа Лоис, благодаря ти|за прекрасната вечер. {93072}{93139}С любов, Роджър. {93306}{93420}Ейс, Емилио се обажда. Мислиш,|че си открил кой знае какво? {93424}{93485}Намерих бележка|от Роджър за Айнхорн. {93489}{93614}Благодари й за прекрасната вечер.|Работата намирисва здраво, брато. {93619}{93672}Повторение. {93764}{93847}Че какво общо има|Лоис Айнхорн с Рей Финкъл? {93887}{93928}Хайде, мисли! {93932}{94053}Финкъл и Айнхорн в един кюп.|Как така? Защо? {94178}{94308}Отговорът е точно тук!|Да снабдим мозъка с кръв. {94312}{94378}Финкъл и Айнхорн.|Финкъл и Айнхорн... {94530}{94676}Айнхорн и Финкъл...|Финкъл и Айнхорн... {94778}{94823}Слабак! {94860}{94926}Ти пък какво искаш? {94943}{95012}Нямам храна за теб. {95016}{95079}Храната се получава срещу пари. {95083}{95208}Трябва ми делфин, за да получа|пари. Да виждаш делфин наоколо? {95370}{95479}Да си го кажем направо -|твоят господар е губещ. {95865}{95916}Какво... {95958}{96011}Точно така! {96054}{96097}Това е! {96101}{96226}Айнхорн е Финкъл!|Финкъл е Айнхорн! {96230}{96320}Айнхорн е мъж! {96324}{96447}Боже мили! Айнхорн е мъж! {97792}{97880}"Пищовът ти ме ръчка". {97953}{98040}А сензацията на тазгодишния мач|за Супер Купата е отвличането {98044}{98138}на титулярния полу-защитник|на Маями - Дан Марино. {98143}{98237}Играчите на Маями сигурно|са доста напрегнати, Боб... {99146}{99229}Не се ли забавляваш, Дан? {99233}{99325}Обожавам мача за Супер Купата!|Ами ти, Дан? {99330}{99513}Какъв вълшебен ден - мечтите|изгряват...или биват смазани! {99517}{99602}Ако ти трябват билети,|не си улучила човека. {99638}{99693}Не ти ли напомням за някого? {99697}{99782}Не ти ли се струва,|че сме се срещали и преди? {99786}{99855}Не помня.|Доста са ме удряли по главата. {99934}{100042}Началото на мача. Любимият ми миг. {100185}{100257}Правилният пас! {100692}{100776}Има и сандвичи, Дан. {100800}{100885}Ти искаш ли сандвич? {100889}{100968}Веднага се връщам. {101663}{101759}Не знам колко ви плаща психарката,|но мога да платя двойно. {101763}{101855}Съжалявам, Дани, но тая психарка|ни държи вън от пандиза. {101871}{101963}- Снежко, ето ти и на теб.|- Гледай сега, Марино. {101967}{102035}Ще подавам на един делфин. {102298}{102388}Върви да донесеш още риба.|Ще го убия! {102416}{102519}Страхотно парти.|Жалко, че не съм поканен. {102802}{102861}Къде е цацата? {103036}{103153}В безсъзнание. Точно по плана. {103297}{103354}Какво беше това? {103766}{103841}Какво става тук? Добре ли си? {103880}{103943}Изненада - лека нощ, деца! {104111}{104170}Варда! {104218}{104275}Здрасти, Дан! {104297}{104349}Кой си ти? {104353}{104433}Ейс Вентура, зоодетектив.|Натоварен съм със специална мисия - {104437}{104503}измъкване на полузащитник. {104507}{104617}Наказателен удар -|твърде много играчи на терена. {104621}{104724}- Предупредих те, Вентура.|- Нали бях "Ейс"? {104728}{104777}Добър въпрос. {104781}{104894}Внимавай с този телефон.|Може да ти докара рак. {104906}{104965}Агуадо, обажда се лейт. Айнхорн. {104970}{105124}Изпрати хора на пристана за яхти.|Спипах един крадец в склада. {105129}{105225}Ейс Вентура, зоодетектива. {105445}{105576}Име на заподозрения - Ейс Вентура,|въоръжен и опасен. {105580}{105646}Това е Ейс. Да се омитаме оттук. {105704}{105761}- Загазил ли е?|- Няма страшно. {105766}{105858}Едно знам -|Ейс винаги се измъква. {105875}{106000}Не ме убивай! Моля те! {106017}{106116}Думичка няма да обеля, кълна се.|Нали той ти трябва?! Убий него! {106120}{106165}Убий го! {106169}{106256}- Той ти подаде топката!|- Убий го, той е детективът! {106260}{106316}- Ревльо! Слабак!|- Горила! Тъпоглавец! {106320}{106469}Млъквайте! Първо ще убия делфина.|Не искам да изпуснете шоуто. {106611}{106685}Добре, че някои не се скапват,|когато са под напрежение. {106800}{106908}Какво знаеш ти за напрежението? {106917}{106993}Ами, целувал съм мъж. {106997}{107089}Не е имало по-разтърсващ удар|в мачовете за Супер Купата, {107093}{107171}ако не се брои шутът,|за който научи цял свят. {107180}{107300}Беше страхотно изпълнен,|докато Финкъл просто се издъни. {107327}{107406}Но подаването беше правилно! {107899}{107970}Харесва ли ти? {108401}{108464}Проблем ли имаш с дамата? {108468}{108513}Ти не разбираш... Тя е... {108607}{108655}Цапни го, Лоис! Цапни го! {108945}{108993}Застреляйте го! {109047}{109137}Никой да не стреля! {109141}{109214}Пуснете пищовите|или това ченге ще го отнесе. {109218}{109314}- Говоря сериозно!|- Тя не се майтапи! {109318}{109403}Той е отвлякъл Снежко!|Убил е Роджър Подактър {109407}{109482}и се канеше да убие|Марино и мен също! {109543}{109604}Каква забавна измислица! {109608}{109683}Но според мен|истината си е за предпочитане. {109687}{109876}Например, ако разлистите списъка|на най-тъпите мачове в лигата, {109880}{109963}безспорно ще срещнете името|на Рей Финкъл от "Делфините", {109967}{110095}който пропусна баламски гол|на мача за 17-тата Супер Купа. {110148}{110236}Но там не пише, че Финкъл е бил|пратен в психиатрична клиника, {110240}{110323}но избягал и постъпил в полицията|на мястото на изчезнала туристка. {110327}{110405}После си пробил път до върха,|за да си отмъсти на Марино, {110409}{110481}на когото приписвал цялата вина! {110498}{110584}- Какви ги приказваш?|- Тя не е Лоис Айнхорн! {110588}{110645}Тя е Рей Финкъл! Тя е мъж! {110649}{110749}Той лъже! Застреляйте го! {110790}{110868}Нека по-добре да видим кой лъже. {110872}{110968}Дали една жена|би носила нещо такова? {111113}{111170}Леле, колко здраво е хваната! {111174}{111259}Я ми кажете нещо друго -|на една истинска жена... {111263}{111322}могат ли да й липсват тия? {111448}{111542}Такава операция може да бъде|направена за един уикенд. {111546}{111607}Обаче много се съмнявам,|че е успял да намери време {111611}{111713}в своя претоварен график,|за да се отърве от... {111717}{111811}добрия си, стар мистър Дум-дум! {111980}{112020}А стига бе! {112057}{112120}Ейс, ела тук! {112135}{112207}Ще ме извините ли за секунда? {112403}{112547}Дами и господа,|моят уважаем колега г-н Марино {112551}{112634}насочи вниманието ми|към едно ново доказателство. {112638}{112763}Историята е доказала, че дори|най-находчивите следователи {112768}{112805}грешат от време на време. {112809}{112941}Но ако аз греша,|ако лейтенантът е наистина жена, {112945}{113035}както сама твърди,|тогава, приятели мои... {113039}{113176}тя страда от най-лошите хемороиди,|които някога съм виждал! {113186}{113307}Ето защо Роджър Подактър е мъртъв!|Открил скривалището на Малкия Рей! {113528}{113594}Лека нощ! Бяхте страхотна публика. {113598}{113692}И не забравяйте|за бакшиша на сервитьорката. {113762}{113859}- Умри, приятелю на животните!|- Бързо решение! {114360}{114456}Губещ! {114596}{114632}Да ти се намира още дъвка? {114636}{114752}Това не ти влиза в работата.|Не се рови в личния ми живот. {114756}{114819}Ти си голяма откачалка, Ейс! {114857}{114953}Дами и господа, "Делфините"|на Маями ще приветстват {114957}{115080}завръщането на стадиона|на нашия любим талисман {115084}{115194}и звезда на шоуто в полувремето -|Снежко! {115370}{115438}През второто полувреме в игра|ще видим и най-ценния играч {115442}{115567}на "Делфините" - Дан Марино! {116676}{116717}Идиот! {116721}{116835}Знаеш ли какво направи?|Току-що ми опропасти 25 бона, Поли! {116839}{116918}Не думай! Що не ми духнеш! {116922}{116973}Сериозно? {117328}{117432}Националната футболна лига|иска специално да благодари {117436}{117541}на човека, който спаси Дан Марино|и нашия любим Снежко. {117545}{117641}Големия хуманист|и приятел на животните - {117645}{117737}г-н Ейс Вентура! {117782}{117870}Махай се от мен! {117974}{118097}Тоун, я разкарай тоя въшкарник и|забий за момчетата от махалата.