{1}{1}23.976 {2370}{2407}{Y:b}Морган Фриймън {2409}{2456}{Y:b}Томас Джейн {2459}{2520}{Y:b}Джейсън Лий {2554}{2614}{Y:b}Деймиън Люис {2629}{2678}{Y:b}Тимъти Олифант {2696}{2753}{Y:b}Том Сейзмор {2768}{2818}{Y:b}Дони Уолбърг {2844}{3028}{C:$D2D0AE}К А П А Н З А С Ъ Н И Щ А {4321}{4440}{Y:i}По романа на|Стивън Кинг {4925}{5028}Карл младши продаде един хамбургер|за 6 долара, който иначе струва 3,95 {5035}{5078}и си мислеше, че е направил сделка. {5084}{5161}Но истината е, че това най-добрият|сандвич в цялата област. {5201}{5271}Вчера си поръчах... три. {5272}{5333}Тая гадост почти ме нахрани. {5359}{5439}Като си отида у дома все пак ще|трябва да си взема кутия солетки. {5445}{5517}Но това не омаловажава постижението на Карл. {5541}{5637}Той е човекът, който трябва да|живее цял живот като Карл младши. {5657}{5772}Все едно никога няма да избяга|от сянката на баща си - истинският Карл. {5778}{5867}Бери, смяташ ли че това непреодолимо|плюскане има нещо общо с мисълта,|че си убил майка си? {5877}{5934}Да преяждаш до смърт за наказание? {5966}{6030}Това си направил, убил си я, нали? {6049}{6144}Никога не съм го твърдял.|- Тя те е викала от голямото|си луксозно старо легло. {6147}{6237}Казала е, че има болки в гърдите...|- Никога не съм казвал това! {6239}{6312}Откъде може да знаеш?|- Помолила те е да се обадиш за помощ. {6327}{6457}Но винаги ти е досаждала с това, нали Бери?|- Ти не беше там! {6463}{6536}Как може да знаеш какво се случи?|Как? {6604}{6627}Няма значение. {6630}{6711}Важното е да спреш да се самообвиняваш. {6712}{6775}Ако ли не, ще се разболееш...|- Спри! {6803}{6824}Не надзъртай в главата ми! {6847}{6896}Спри!|Не гледай там! {6904}{6983}Няма нужда да го правиш, Бери.|- Остави ме на мира! {7036}{7068}Вината не беше твоя. {8207}{8233}Джоунси? {8833}{8932}Как си, Хенри?|- Какво каза, не те разбрах? {8934}{9056}Какво правиш, да не си оглушал?|Казах, как си? - О, знаеш, СГДД. {9061}{9122}О да, разбира се. {9125}{9210}Мислех си ако си свободен през|уикенда можем да идем да видим Дъдитс {9211}{9304}Да, непременно.|И аз затова си мислех. {9311}{9354}Доста време мина. {9358}{9415}Да.|Отворено е! {9449}{9566}Трябва да затварям, имам малко работа.|Ще се видим в събота. {9568}{9601}Добре. {9860}{9897}Ще се видим в събота. {9937}{9990}Е, г-н Дефуниак. {10023}{10101}Знаеш ли, кой ми донесе резултатите? {10178}{10217}Ти си от Питсфилд? {10389}{10508}Дейвид, знаеш ли какво става със|стипендианти които преписват на изпити? {10792}{10873}Имал си грип на тази дата, Дейвид.|Пропуснал си теста. {10920}{11000}И докато си бил болен|вместо него си писал есе. {11006}{11139}3000 думи са достатъчни за нормално|преминаване на семестъра. {11142}{11196}Отивай и започвай.|- Да, сър. {11197}{11248}В Питсфилд е хубаво,|но по-добре да не се връщаш. {11249}{11284}Благодаря ви, сър. {11405}{11488}Как разбрахте?|Дори не бяхте там в този ден? {11561}{11605}Понякога просто знам. {12054}{12089}Здравей. {12210}{12273}Вероятно не можете да ми помогнете.|- Никога не почвайте {12274}{12330}разговора с продавач на коли така.|Ние обичаме предизвикателствата. {12334}{12404}Аз съм Пит Мур. - След час|ще показвам къща във Фрайбург. {12405}{12490}Комисионната е голяма.|А изгубих проклетите ключове за колата. {12494}{12578}Възможно ли е да ми направите дубликат?|- Отнема най- малко един ден. {12586}{12666}Мамка му, знаех си.|- Спокойно, Триш. Може би ще помогна. {12669}{12711}Винаги съм бил добър с|откриването на неща. {12721}{12782}Казах ли ти името си?|- Не си спомням. {12785}{12866}Налучках. {12879}{12926}Нека да намерим тези ключове. {12937}{12987}Здрасти Рейчъл.|- Здравей, Пит. {13004}{13084}Госпожице, отново търсих и ги няма.|- Добре, трябва ми помощта ти. {13087}{13153}Държала си чаша кафе,|платила си опаковка аспирин {13155}{13224}и си отивайки навън до колата|си осъзнала, че ключовете ги няма? {13227}{13271}Всичко ли съм разбрал?|- Да. {13326}{13439}Виж... може да изглежда странно,|но правя това за да мисля по-добре. {13761}{13821}Купила си шоколадче, преди аспирина. {13955}{13989}"Марс". {14162}{14242}Твоята, нали? {14350}{14377}Още един въпрос. {14386}{14448}Ако ти намеря ключовете ще|позволиш ли да те заведа на вечеря? {14454}{14488}Уест Уорф, в 18:30? {14492}{14569}Най-добрите миди в този щат.|После ще те закарам обратно. {14584}{14693}Разбира се, добре.|Ще бъде чудесно. {14699}{14752}Добре. {14753}{14817}Значи била си тук,|отворила си портфейла... {14820}{14918}кафето, аспирина, шоколада са се разпилели {14933}{14976}И точно тогава... {15137}{15180}...си изпуснала ключовете си. {15225}{15268}Това е просто един обикновен ключ. {15374}{15420}Благодаря. {15630}{15693}Уест Уорф, в 18:30?|- Дадено. {16013}{16062}Още една неразорана нива. {17067}{17122}Джоунс.|- Какво правиш? {17126}{17241}Същата Гадост, Друг Ден.|- Да, СГДД. {17246}{17340}Искаш да поговорим?|- Просто се прибери при Карла и децата. {17359}{17440}Какво има?|- Нищо. Прибери се. {17451}{17548}И... Джоунси...|- Да, Бив? {17570}{17669}Пази се.|- Да се пазя от какво? {17725}{17770}Иска ми се да знаех. {18519}{18558}Какво казахте? {18596}{18684}Не съм казвал нищо.|- Добре, извинявайте. {18960}{19008}О, Господи! {19112}{19182}Някой да повика линейка!|- Не го пипайте. {19256}{19291}Не го видя.|Внимателно. {19400}{19579}Господи, това е проф. Джоунс.|Току-що го видях {19619}{19711}Мъртъв ли е?|Не го видях. {19801}{19827}Дръпнете се! {19884}{19978}Лошо - няма пулс.|Отново. {19985}{20051}Какво мислиш?|- Зле е. {20055}{20108}Мисля, че е мъртъв. {20122}{20217}{Y:i}Внимавай с г-н Гай. {20599}{20708}{Y:i}Шест месеца по-късно. {20986}{21052}Дръпни се, непохватко.|Ама че работа. {21078}{21134}Джоунси, недей да зарязваш нещата. {21135}{21191}Просто отвори.|- Дай ми това. {21193}{21229}Хей, я виж. {21248}{21336}Ейбръхам, влизам!|- Добре, сега идваме. {21341}{21389}Искаш ли бира? {21635}{21713}Снощи ми направиха свирка.|- Браво бе. {21716}{21795}Първата ли ти беше?|- Да ми ядеш задника. {21846}{21946}Онази мацка от Бингото,|си търсеше да се изчука. Очевидно. {22029}{22141}Признавам, че да си добър,|трябва да я изчукаш набързо. {22141}{22196}Виагра.|- Виагра? {22197}{22256}Целувахме се цял ден. {22271}{22427}Аз съм дето се казва... потаен...|прагматичен ...Хенри ги знае тези работи. {22429}{22540}Като малък може и да си бил.|- Не си ли имал проблеми с дървенето? {22541}{22667}Като лапнеш синьото хапче|сърцето ти подскача 12 часа. {22708}{22735}12 часа! {22740}{22815}Като на бейзболист.|Като ти потрябва ще го обикнеш. {22833}{22927}Бинго ли каза? Като оная|игра в мазетата на църквите? {22940}{23081}Какво лошо има?|- А аз си мислех, че аз съм емоционален. {23214}{23308}Само гледай, това ти е работата.|- Добре съм. {23369}{23432}Мислиш за Дъдитс повече от обикновено. {23508}{23585}Помниш ли когато искахме да|отидем да го видим? - Помня. {23609}{23663}И ме блъснаха? {23754}{23873}Трябва да ти кажа нещо странно.|Когато ме удариха и лежах {23876}{23940}там, от другата страна на|улицата аз видях Дъдитс. {23975}{24048}Беше точно, когато го видях|за първи път тогава в Дери. {24056}{24133}Викаше за помощ, никой не го|чуваше и всички го подминаваха {24135}{24210}И тогава той погледна право към мен. {24243}{24293}Махаше ми да дойда при него. {24494}{24554}Вярваш ми, че съм го видял, нали? {24579}{24627}Да, сър, вярвам. {24674}{24765}Дъдитс ме обичаше, знам го.|Обичаше ни всичките. {24851}{24915}Би умрял, вместо да ни нарани. {24955}{25045}Тогава защо ме викаше да|пресека и да ме ударят? {25074}{25144}Може би има неща, които не разбираме. {25223}{25284}Помниш ли...|- Нищо не знаеш! {25305}{25370}Назови го!|- Добре де, ако се хванем на бас. {25371}{25428}Да речем... 50 долара?|За какво става дума? {25429}{25489}Във филмите, когато артистите|се събудят заедно в леглото {25491}{25561}Веднага започват да се цункат и гушкат {25563}{25667}Но никога не стават и не си|измиват първо скапаните зъбки. {25669}{25745}Което не мисля, че е особено|необходимо особено сутрин. {25749}{25818}Как се казваше когато имаш концерт|и не искаш да излезеш на сцената? {25820}{25849}Приобизъм. {25852}{25951}Видяхте ли, аз съм прибизмик.|- Приобизмик. {25953}{26011}Все тая! - Смехория.|- Такъв си. {26013}{26097}Мога да назова единствения филм, където|потвърждават тайните факти на живота. {26098}{26167}Но разбира се срещу някакви пари.|- Давам ти 25 цента. {26169}{26246}Добре, 25 цента от теб,|50 долара от теб. {26285}{26351}Обетована земя.|- Обетована земя? {26355}{26431}Не съм го чувал.|- Мег Райън и ... как беше... {26436}{26482}Рийфър Съдърланд?|- Кийфър! {26488}{26529}От 1988 ли беше? {26532}{26615}Мег Райън се събужда и казва:|"къде е котката"? {26616}{26755}Той отговаря: "каква котка"?|А тя: "тази дето ми се е изсрала в устата". {26756}{26843}50 долара! - Глупости, нагласил си го.|- Точно пък той. {26852}{26952}А ти Хенри можеш да получиш това|безценно кино богатство безплатно. {26953}{27034}Най-накрая разбрах, откъде е|боклука в магазинчето за спомени. {27077}{27166}Какво е пък това?|- Не си спомняш магазинчето за спомени? {27167}{27237}Явно съм забравил.|- Забравил си го? {27238}{27280}Ами напомнете ми де. {27281}{27365}В главата му е, Бив, всички имаме по един.|- Май твоето място беше бракувано. {27368}{27478}Да, толкова беше препълнено, че трябваше да|изхвърлям по нещо за да поставя нещо ново. {27480}{27585}Когато си взех лаптоп трябваше да изтрия|всичките си файлове и текстове на песни. {27714}{27779}Магазинчето за спомени бе унищожено|от наводнение преди 10 години. {27782}{27876}Няма го вече.|- Не мисля да е било пригодено за наводнения. {28055}{28144}Какво направи си всички записки?|- Изгорих ги. {29072}{29127}Не ми казвай, че си изхвърлил|текстовете дето ти купи Блу. {29135}{29295}Не. С което не можах да се разделя|го прибрах на тайно място в офиса. {29747}{29784}Къде пазиш нещата на Дъдитс? {29789}{29873}Има си специално място за него на 3-то ниво. {29903}{29976}Напоследък не мога да спра да|мисля за него, ами вие момчета? {29981}{30075}Това е негово място. Той е навсякъде|тук, макар знаем, че не е бил никога. {30157}{30287}20 години поред идваме тук.|Да пием за още 20. {30298}{30382}Да, за още 20. {30452}{30537}Ето го и Дъдитс.|Нашият ловец на сънища. {30539}{30586}Бих искал да е с нас. {30605}{30672}За Дъдитс.|- За Дъглас Кавел. {30816}{30855}{Y:b}Дери, щата Мейн. {30855}{30894}{Y:b}20 години по-рано. {30901}{30986}Защо тийнейджърка дето си е показала|оная работа ще е във фабриката? {30990}{31037}Защото така ми казаха.|Това е снимка. {31052}{31073}Виждал ли си я? {31083}{31162}Не, но хлапето в магазина я е видяло. {31163}{31204}Фабриката е изоставена от години. {31206}{31291}Не искаш да и видиш котенцето?|Тогава не идвай. {31345}{31411}Детска риза? {31421}{31479}Е и?|- Нова е. {31607}{31644}Скуби-ду. {31667}{31716}"Принадлежа на Дъглас Кавел." {31730}{31849}"Ако притежателят на кутията се е загубил,|моля доведете го на "Мейпъл Ейн" 11, Дери." {31868}{31961}Сигурно е на някое дете от училището|за бавноразвиващи. Не мислиш ли? {32011}{32036}Хайде. {32038}{32097}Яж!|Изяж го и си отиваш! {32100}{32141}Ей, я престанете! {32154}{32190}Веднага спрете! {32226}{32265}Какво правите? {32271}{32299}Насилвате го да изяде това? {32322}{32342}Какво ви става? {32349}{32420}Погледни ме, спри, изяж го|и можеш да си вървиш. {32426}{32473}А вие се махайте, ако не|искате да си го получите. {32494}{32544}Поразходете се момиченца, докато можете. {32546}{32615}Махайте се.|Последно предупреждение. {32660}{32732}По-добре внимавайте!|- Че защо? {32735}{32816}Знам кой си!|- Треперя от страх. {32820}{32878}Ти си Ричи Гренадо, куотърбека.|- Е и? {32887}{32970}Какво мислиш, че ще кажат хората|като им издадем какво правиш? {32988}{33070}Няма да кажеш на никой нищо,|защото си мъртъв. {33093}{33142}Приготви се, Пит. {33149}{33287}Само кажи. Един поглед и изхвърчаш.|И ако тръгнат за нас, ти се измъкваш. {33292}{33332}Не мога да хвана тоя тъпак? {33337}{33411}Не знаеш ли кой е това?|Пит Мур. {33441}{33521}Опитай, дебел гъз такъв.|Никой не може да хване Пит Мур. {33525}{33598}И отива право у вас да каже|на майка ти какво правиш. {33600}{33676}Тя ще се обади на ченгетата и|после ще видим. {33679}{33736}Познавате го, така ли?|- Не сме го виждали никога. {33737}{33848}Тогава защо си търсите белята?|Заслужава ли си заради тоя? {33861}{33898}Харесва му.|Привлича вниманието му. {33899}{33940}Откъде знаеш, че му харесва? {34012}{34056}Хайде, боклуци такива! {34081}{34158}Искате да се биете с нас?|- Да! {34173}{34249}Тръгвам Хенри.|- Защо, вие загубихте. {34253}{34341}Защото не можете да правите това.|И аз ще кажа на всички. {34348}{34393}Ще кажа на всички. {34442}{34559}Искате да го оставим, нали?|- Не, да им наритаме задниците! {34700}{34715}Да вървим. {34734}{34780}Ще го довършим после. {34787}{34825}Както и всички вас. {35097}{35145}Всичко е наред.|Спри. {35176}{35227}Направете нещо! {35236}{35388}Ако направя и кажете на някой... {35391}{35464}Няма да ходя с вас повече. {36003}{36035}Не съм знаел, че Бив може да пее. {36163}{36265}Бийвър, колко красиво.|- Наистина, нито дума! {36269}{36304}Бийвър! {36326}{36364}Имаш си почитател! {36372}{36426}Това твое ли е? {36578}{36739}Уби-уби-у, къде си?|Имаме да свършим нещо. {36768}{36848}Дъглас Кавел, така се казваш нали? {36853}{36941}Аз Дъдитс.|- Какво? {36947}{36986}Аз Дъдитс! {37002}{37057}Дъдитс?|- Дъдитс. {37071}{37134}Хайде Дъдитс.|Ще те заведем у дома. {37397}{37467}Хей момчета!|Елате, хлапето е било тук! {37483}{37565}Стой тук Дъдитс.|Със Скуби- ду, чу ли? {38053}{38159}Леле майчице!|Не е оная тинейджърка. {38162}{38235}Може да е баба и.|- Продължавай Бив. {38240}{38307}И дойдохме дотук само за това? {38309}{38439}Не.|Дойдохме за него. {38693}{38759}{Y:i}Магазинът на Жослин {39069}{39124}Хей Пит, забрави стоката. {39181}{39248}Накъде летят?|Двойна буря. {39251}{39348}Тия птици имат опашки като ножици|дълги по 8 инча. {39351}{39414}Насочват се с опашките си. {39419}{39532}Прибирай се в хижата, Хенри.|- Отиваме право там, г- н Ж. {39535}{39600}И не се моткай.|Няма, сър. {42176}{42315}Спокойно, приятел.|Добре си. {42357}{42432}Благодаря на Бога! {42492}{42560}Загубих се в гората.|Още от вчера. {42584}{42634}Да влезем вътре.|Там ще се стоплиш. {42689}{42732}Какво ще кажеш?|- Разбира се. {43093}{43150}Ето.|Дай да взема това. {43240}{43311}Рик Макарти.|- Гари Джоунс {43313}{43352}Всички ме наричат Джоунси. {43364}{43430}Скапания клетъчен телефон няма връзка... {43431}{43523}Затова не мога да се обадя за помощ, но...|колата ни ще е скоро тук. {43534}{43572}Мисля си дали ще успеят. {43583}{43636}С другарите ми се загубихме. {43647}{43736}А ти ме спаси.|Със сигурност. {43774}{43861}Какво е това?|- Нашия ловец на сънища. {43901}{44018}Индиански амулет.|Улавя кошмарите. {44032}{44103}Държи ги настрана. {44106}{44148}Тук си на сигурно.|- Имах достатъчно кошмари. {44252}{44315}Правя това цяла нощ. {44339}{44403}Смущаващо е в мрака... {44432}{44506}Мисля, че е разстройство. {45086}{45116}Знам какво си мислиш. {45118}{45174}Че всеки, който почва|да кърка от 11 сутринта {45177}{45229}вероятно има нужда от помощ. {45244}{45312}Обикновено не пия преди 17:00 {45316}{45389}А ако започна да го правя ще е доживот. {45398}{45454}Пий си спокойно, Пит. {45513}{45551}Какво става с теб? {45565}{45629}Преди 6 месеца {45635}{45672}Джоунси го блъснаха. {45672}{45724}Аз направих нещо ужасно с|един пациент, унижих го. {45729}{45778}Изхвърлих го от офиса. {45787}{45841}Бари Ниймън. {45846}{45923}Дни по-късно видях|снимката му във вестника {45935}{45978}Беше изгризал себе си до смърт. {46001}{46075}Трябва и аз да опитам следващия път,|като не успея да продам "Мустанг". {46105}{46225}Ти си беше загубен доста преди тази|свиня да опита да се сдъвче завинаги. {46225}{46374}Благодаря.|Много си приятен и деликатен... {46404}{46445}Хайде Рик, приятелю. {46452}{46496}Това ще те подкрепи. {46652}{46732}Исусе, един шибаняк ме подлуди! {46816}{46892}Благодаря много, Бив.|- Да, мисля че взех всичко. {46895}{46937}Какво ти се е случило? {46971}{47063}Здрасти, Джо Кларендън. {47085}{47170}Викай ми Бийвър. - Рик Макарти.|- Прекарал е кофти нощ в гората. {47173}{47189}Добре дошъл. {47220}{47242}Тая рана от студа ли е? {47245}{47320}Същото ми става и от фъстъци. Алергия. {47391}{47479}Искате ли горещ чай?|- Супата ми стига, благодаря. {47487}{47524}Купих всичко дето продават тука. {47585}{47643}Майка ми ме хранеше с топла супа... {47660}{47696}когато се чувствах... {47773}{47816}Егати дъскорезницата! {47819}{47865}Чувал съм могъщи оригни през живота... {47874}{47948}но тази може да свали птица от небето! {47948}{47984}Чувствам се толкова неловко. {48113}{48155}О, божичко! {48165}{48229}Ужасно е. {48236}{48363}Толкова съжалявам.|- О, Рик, приятелю не се притеснявай. {48363}{48422}Какво си ял?|Дървени оръдия ли? {48499}{48635}Знаеш ли какво мисля? Че трябва|да си легнеш да ти се изглади корема. {48655}{48708}Явно си прав. {48708}{48753}Просто съм изморен. {48771}{48789}Хайде. {48808}{48898}Шапката ми.|- Бив... {48930}{48994}Хайде.|- Ето я. {49117}{49186}Благодаря ви, че ме доведохте.|И на двамата. {49186}{49286}Глупости, всеки би го сторил. {49290}{49389}Донесох това ако искаш да... пикаеш|и не можеш да стигнеш до банята. {49389}{49450}Която е третата врата отляво. {49450}{49520}Ако влезеш в първата|ще се изсереш в килера. {49529}{49613}Ако имаш нужда от нещо, отвън сме. {49942}{50065}Майчице, искам малко въздух!|- Да имаш някакви противогази? {50089}{50169}Да си виждал някога по-шантава работа? {50201}{50232}Знаеш ли, неговият огромен корем... {50232}{50346}когато дойде му беше нормален,|но пък гърдите му бяха такива. {50346}{50384}Иска ми се Хенри да е тук. {50396}{50431}Той е психиатър а не лекар. {50431}{50528}Бил е в медицинско училище!|- Ти бил ли си? {50543}{50583}Правех си такива сметки. {50932}{50976}По-добре да побързаме, Еди. {51213}{51316}Мамка му!|Внимавай! {51955}{52053}Пит, добре ли си?|- Не, кракът ми е счупен! {52124}{52211}Хенри, помогни!|- Дръж се за малко. {52399}{52493}Божичко!|- Хенри! Заклещен съм! {52532}{52612}Дръж се, Пит!|Колана те държи. {52618}{52656}Сега ще го разкопчая. {53058}{53174}Как ти е крака?|- Не е счупен. {53174}{53230}Само е изкълчен. {53719}{53775}Да не е бил изложен на радиация? {53785}{53876}Виждал съм го по филмите.|Оня умира докато успее да каже какво му е. {53878}{53919}Този си има достатъчно коса. {53927}{54021}Обаче червената му рана стана|по-голяма само докато я гледах. {54092}{54185}Какво правиш?|- Ям, преди да са ме хванали. {54185}{54289}И някой друг може да иска тоя буркан. {54321}{54380}Ще оставя малко.|- Бив! {54560}{54612}Егати блъсканицата! {55013}{55044}Мисля, че е жена. {55092}{55157}Исках да те предупредя.|Направо ще я удуша. {55157}{55203}Мисля, че вече е мъртва. {55203}{55289}Не ми пука.|Пак ще я удуша. За малко не ни уби. {55326}{55416}Хей, идваме госпожо!|Не се притеснявайте. {55633}{55667}Здравейте. {55697}{55779}Забрави, Хенри, мъртва е. {55936}{56007}Госпожо? Чувате ли ме? {56019}{56028}Добре ли сте? {56167}{56252}Май ни каза здрасти. {56252}{56303}Слушай, г-жо пътен убиец! {56306}{56368}Почти ни пречука! {56371}{56404}Кажи нещо! {56444}{56552}Трябва да намеря Рик. {56590}{56662}Добре.|- Рик? {56839}{56879}Жив да не бях! {57034}{57154}Виж, какви са тия червени рани по тях?|- Като на Макарти. {57154}{57213}Досега не съм виждал нещо подобно. {57213}{57299}Дори мечките изглеждат уплашени.|- От какво, човече и къде отиват? {57299}{57408}Зарежи къде отиват.|По важното е от какво бягат. {57605}{57648}Какво по дяволите... {57701}{57849}Идеално, могат да закарат|смрадливкото в болница. {57907}{57979}Ей, момчета!|- Трябва ни помощ! {57979}{58035}Имаме болен! {58042}{58159}Района е под временна карантина!|Трябва да останете там!|- Каква карантина бе! Имаме болен! {58159}{58236}Трябва ни вашата помощ!|Вземете го! {58307}{58456}Всичко ще е наред!|Ситуацията ще е решена до 48 часа! {58468}{58529}Целунете ми чатала! {59116}{59192}Трябваше да те питам приятел.|Защото съм объркан. {59211}{59310}Това СГДД ли е или не?|- Определено не е. {59310}{59357}Днес гадостта е друга, Пит. {59362}{59423}И също така е скапан странен ден. {59451}{59499}Ето тук. {59579}{59625}Добре. {59665}{59695}Леко. {59826}{59871}Трябва да ходиш 15 км. пеш. {59906}{59949}Мисля, че мога да се справя. {59974}{60027}Ще се върна със сномобила|и ще прибера и двама ви. {60036}{60073}Пит, слушай. {60083}{60169}Не ходи до колата за бира.|Стой с нея. {60177}{60264}Дръж я на топло.|- Заклевам се, чичо доктор! {60282}{60386}Хенри!|Ако умрем преди да се върнеш... {60390}{60508}Обещай, че ще кажеш на всички,|че не ми е била гадже. {60686}{60759}Не казвай нищо Джоунси и на мен не ми харесва.|- И на мен също. {60772}{60808}Двойна преебавка. {60814}{60894}Истинска кретения. {62493}{62528}Рик, добре ли си? {62531}{62616}Малко ми е гадно, приятели. {62619}{62672}Просто се преместих.|- Макарти... Рик, отвори човече! {62672}{62691}Махайте се! {62710}{62790}Отвори или трябва да я изкъртим! {62790}{62834}Не може ли да съм малко насаме!|- Защо кървиш, приятел? {62844}{62922}Да кървя?|Не кървя! {63004}{63084}Какво да правим?|- Сигурен съм, че не искам да вляза. {63084}{63111}Но той умира! {63117}{63187}Скуби-ду, имаме малко работа. {63200}{63246}На три.|Готов ли си? {63262}{63340}Едно... две... тр... {63352}{63428}Чакай!|Нали си убеден? {63466}{63576}Като нямаш топки не играй.|- Правилно. {63901}{63935}Майка му стара!|Човече! {63975}{64052}Не искам да гледам това, Джоунси.|Не мога! {64063}{64131}Млъкни, човече. Г-н Макарти...|- Рик... още ли е жив? - Не знам! {64143}{64173}Рик? {64214}{64302}Щом още може да прави това трябва да е жив! {64302}{64323}Рик, чуваш ли ме?|Май е мъртъв. {64338}{64412}Глупости!|Току-що пусна едно лайно, чух го! {64412}{64508}Не мисля, че беше лайно...|- Хайде приятел, скачай! {64550}{64588}О, Господи! {64682}{64699}Не!|- Не? {64787}{64877}Добър ход, Пит!|- Това е капан, отива в септичната яма! {65506}{65545}О, мамка му! {65564}{65597}Какво е това... Бийвър! {65603}{65642}Трябва да си сменим местата.|- Какво? {65643}{65682}Един от нас трябва да отиде до бараката. {65682}{65729}Няма начин!|- Млъкни и слушай! {65737}{65842}Има скоч там, отиваш взимаш го|и залепваме кенефа... {65846}{65885}Не ставам оттук! {65923}{65986}Ти вземи лепенката!|- Не се прави на смел, Бив. {65990}{66044}По-бърз си от мен.|- Вземи я, а аз ще седна на чинията. {66044}{66119}Ако това се измъкне,|няма да можеш да избягаш! {66137}{66159}Божичко! {66182}{66219}Проклятие! Тръгвай! {66477}{66525}Бив!|- Да? {66525}{66571}Спи спокойно, приятел. {67995}{68027}Добре. {68270}{68352}Земята до Джоунси!|- Обади се, Джоунси! {68495}{68551}Джоунси, липсваш ми! {68751}{68822}Добре, спокоен съм... {68962}{68998}Добре, хайде... {69158}{69206}Намери скапаната лепенка! {70952}{70980}Къде е! {71093}{71140}Идвай моля те! {71523}{71543}Бийвър! {71586}{71614}Намерих... {71635}{71656}Какво... {71809}{71859}Джоунси, махай се! {71875}{71938}Бийвър! {71957}{72007}Не! {72007}{72062}Бягай, Джоунси! {73455}{73560}Ти уби Бив... {73560}{73665}Уби го, шибаняк! {75814}{75859}Какво си ти! {77913}{77945}Хората нарекоха червените неща "Рипли" {77945}{77993}като във филма "Пришълци". {78005}{78065}Унищожаваме животните,|дори мухите в "Синята зона". {78069}{78096}Ами населението? {78103}{78183}Доведохме ги тук, докато открием решение. {78204}{78225}Неприятно? {78234}{78285}Този път извънземните са за теб. {78309}{78391}Точно така, самохвалко.|Ще си водач на "сините". {78391}{78444}Най-накрая.|Колко останаха? - Около 100. {78462}{78536}Да, не са достатъчно за такова нещо. {78544}{78594}Предполагам, че е аварийно кацане. {78605}{78652}Досега не са избирали такъв терен. {78665}{78717}Или студено време.|Какво мислиш? {78734}{78804}Най-страшното е да ги изпуснем. {78810}{78928}Авария или не, сигурен съм че|ще опитат да пръснат инфекцията. {78932}{79059}Винаги съм казвал, че не идват|без да желаят да се заселят тук. {79078}{79122}Винаги същите номера. {79139}{79257}Правят се на "сиви",|с невинни кучешки очи... {79264}{79312}нежна бебешка кожа. {79317}{79377}Преструват се на това,|което искаме да видим. {79395}{79511}Виждал съм истинската им същност|и повярвай...няма да ти е кеф да|се ожениш за сестра им. {79511}{79576}Има различни мнения за раните. {79587}{79615}Така ли? {79628}{79674}Чие е мнението? {79674}{79754}Кой мислиш?|- Генерал Матюсън. {79754}{79783}Три звезден... генерал. {79789}{79883}Кога си го виждал?|- Повика ме вчера. {79883}{79960}И какво е мнението на такъв духач|който никога не е {79960}{80016}виждал отблизо извънземен? {80016}{80077}Че гъбите не нараняват всички жертви. {80077}{80123}Даже някои се отървават. {80139}{80234}Така ли? - Ами пърденето?|Дето може да изкърти вратата? {80234}{80329}Матисън мисли ли, че може|да гледа някое такова кученце? {80329}{80493}Работи се над теорията, че съществата {80493}{80544}растат само в малък процент от заразените.|- И тая теория ти харесва? {80638}{80684}Мисля, че са глупости. {80698}{80755}Значи ако мислиш, че някой е заразен {80770}{80925}и е тук в пасището...|- Няма да позволя да излезе оттук.|Да се чудят както искат. {80925}{81005}Самохвалко?|Мисля, че четем една и съща страница. {81005}{81071}И пикаем в същата дупка. {81082}{81178}Ако "Рипли" се измъкне|ще стане рай за гадовете. {81205}{81306}Е, но няма да го позволим. {81317}{81373}Цялата зона е под карантина. {81400}{81459}Нищо не си тръгва живо. {81459}{81517}Ясно ми е, шефе.|- Влизай! {81565}{81595}Ефрейтор Мейпълс, шефе. {81623}{81680}Ефрейтор Мейпълс, сър! {81680}{81787}Знам кой си, Мейпълс.|Знам отпечатъците на всяко момче тук. {81797}{81889}Понякога обаче се чудя на преценката си.|- Да, сър, съжалявам, шефе! {81889}{81979}Мейпълс, знаеш ли законите на групата?|- Да сър. {81979}{82051}Синята група от редовната армия ли е?|- Не, шефе, по-добра е! {82051}{82078}Как действа синята група?|- Без радари. {82078}{82190}Не поздравяваме, не показваме рангове,|не казваме сър, вярваме в себе си. {82196}{82255}Сравни армията със синия екип.|- Путки, шефе! {82255}{82314}И на кой правила се подчиняват сините? {82327}{82365}Правилата на битката.|- Точно така, госпожо. {82380}{82459}Когато не си се подчинил на тези|заповеди си изложил всички на риск. {82472}{82564}И това ще бъде наказано|веднага от съответния командир. {82564}{82620}Това съм аз.|Разбираш ли? - Добре. {82631}{82705}Нека ти задам един въпрос и|можеш да се спасяваш оттук. {82705}{82788}Но ако отговориш честно. {82791}{82885}Бил си в заразената зона тази сутрин {82885}{82992}сектор 14 от Синята зона.|Позволил ли си {82992}{83092}или не на млада жена и 4 годишната|и дъщеря да напуснат зоната с колата си? {83140}{83170}Не е била в зоната. {83180}{83276}Минала е отстрани и не може да е заразена. {83284}{83371}Убеден ли си в това?|Или тя ти го е казала? {83375}{83491}Сигурно е, шефе.|- Честна скаутска? {83512}{83661}Можеш ли да вдигнеш ръка и да кажеш|честно, че си проверил това? {83747}{83892}Тогава го направи.|Закълни се. {84031}{84060}Честна скаутска. {84127}{84194}Престани да хленчиш, смотаняко! {84222}{84263}Ти отхвърли законите ни, момче. {84263}{84324}И ако пак ме излъжеш,|ще те изправя за разстрел. {84339}{84385}Разкарай го преди да си променя решението. {84385}{84418}Да го изведем. {84432}{84454}Дайте път! {84726}{84790}Господи, Ейб...|- Предупредих го. {84790}{84853}Можеше да е под китката. {84873}{84954}Можеше и цялата ръка...|- Защото излъга! {84966}{85073}Идва в дома ми, говори лъжи.|Мислиш, че съм луд ли? {85073}{85114}В известна степен. {85198}{85238}Загубих самообладание. {85247}{85347}Но няма да свърши нещо по-лошо.|- Позволи на майката да напусне сутринта {85356}{85445}За да скита на воля сега.|Разнасяйки навсякъде "Рипли". {85445}{85585}25 години Оуен. 25 години се|боря с тези извънземни копелета. {85591}{85641}Показвайки, че са избрали грешното място. {85641}{85705}И че чукат на грешната врата. {85705}{85793}Честно казано, танка се движи малко бавно. {85793}{85881}Специално за мен в|тая виелица от глупости. {85881}{85971}Имам теб.|Да водиш атаката днес. {85984}{86044}И да поемеш командването от мен утре. {86044}{86128}За какво говориш, Ейб?|- Последният ми ден. {86128}{86270}Отсега нататък, ти ще водиш. {86270}{86344}Знаеш откъде имам това, нали?|- Джон Уейн. {86344}{86431}Точно така. Той ми го даде.|И сега го давам на теб. {86431}{86557}Ейб, не знам как да...|- Да не ставаме като стари моми... {86557}{86639}Просто ми кажи как го правим. {86639}{86758}Вървим бързо и твърдо|- И как излизаме? - Чисти и усмихнати. {87170}{87206}Скъпа, у дома съм! {87451}{87518}Добра идея.|Да подремнеш... {87534}{87626}Да запазиш силите си за тайните си мисли. {89274}{89345}Е, много е мило че го казваш. {89345}{89441}Аз също те намирам много привлекателна. {89461}{89544}И имам чувството, че си от онези жени,|които могат да издържат цяла експедиция. {89553}{89626}Яка, като луксозна кола. {89636}{89732}Много голяма луксозна кола. {89825}{89946}Но сериозно, има нещо друго. {89958}{89996}В случай, че с тебе {90011}{90046}тука гушнем букетчето. {90059}{90141}И се превърнем в тор. {90149}{90193}Не, че смятам това за неизбежно. {90204}{90313}Сигурен съм че Хенри, Джоунси|или Бийвър ще дойдат скоро. {90322}{90392}Те са ми приятели.|Най- добрите. {90456}{90573}Г-жо, бях много искрен с вас.|Затова моля не бъдете толкова шантава. {90573}{90690}Или мислите, че съм странен?|И дали да се видим в най-добрия ресторант {90690}{90731}за миди?|Само едни невинни миди в {90743}{90828}ресторанта Уест Уорф! {90835}{90997}Дали той ни подкрепя?|Другия ни добър приятел, Дъдитс? {91005}{91125}И той не е това, което наричаш стар приятел. {91125}{91298}Един ден той ни даде този... дар. {91298}{91356}Тази... как да го кажа... {91383}{91431}тази способност. {91444}{91539}Способността да знаем нещата. {91539}{91688}Да си говорим само с мисъл.|Разбираш ли? {91856}{91900}Знам, че разбираш. {91933}{92001}По-късно сънувах този сън. {92001}{92167}И в него разбрах как ни даде този дар. {92167}{92248}Мисля, че нашият приятел Дъдитс|не е от тази планета. {92248}{92307}Мисля, че Дъдитс е от другаде. {92327}{92477}И е дошъл тук да ни подготви за нещо! {92550}{92582}Щуро, а? {92614}{92711}Да говоря глупости за|най- перфектния подарък. {92719}{92851}Той е толкова добър, че не|мога да повярвам, че е човек. {92851}{92926}Мога да му изпея песен за това... {92926}{93070}Галактически въпроси...|- Трябва да се изпикая. {93106}{93190}Това трябва да направя. {93421}{93564}Ето Дъдитс, градска украса. {93830}{93877}Боже, няма повече да пия! {95567}{95748}Още няколко часа.|Няколко мили само. {95771}{95937}Джоунси! - Къде ходиш!|Ето идва да ни спаси! {95990}{96042}Какво по дяволите... {96043}{96106}Кой е господин "Сив"? {96108}{96182}Какво опитваш да ми кажеш, Джоунси? {96249}{96297}Ти не си Джоунси. {97197}{97279}Какво е това, г-н Джоунс!|Какво подминахме там на пътя? {97279}{97310}На мен ли говориш?