{1}{1}25.000 {0}{52}Започнете с петзвездните.|Най-вероятно там ще ги намерите. {52}{100}Разбира се, сър. {100}{164}С Вас всичко ли е наред? {164}{241}Бил съм и по-добре. Благодаря. {241}{349}Уведомете ме,|ако ги намерите. {628}{735}Сложи си това отзад на врата. {1012}{1088}Беше наистина страхотна до реката. {1088}{1196}Не ти се отблагодарих. {2157}{2228}Добре слушай. {2228}{2305}Мисля, че е време|да ми разкажеш всичко. {2305}{2342}На някого му трябва твоята книга. {2342}{2368}Сериозно... {2368}{2475}И каква е твоята роля? {2775}{2883}Могат ли да го прехвърлят на рецепцията, моля? {2883}{2991}Слизам. {3276}{3312}Има ли новини? {3312}{3370}"Отново гласът на гоподаря" {3370}{3409}Немного. Освен това, {3409}{3480}че няколко пъти някой|се опита да ме убие. {3480}{3588}Да, и Фаргас е убит. {3617}{3671}Убит. Откъде знаете? {3671}{3730}Видях го. И книгата му също. {3730}{3780}Или това, което е останало от нея. {3781}{3834}Някой е откраднал гравюрите {3834}{3868}и се е опитал да изгори останалото. {3868}{3901}Какво мислите за това? {3901}{3949}Това е трагедия. Просто трагедия. {3969}{4046}А с баронеса Кеслер?|Как как мина срещата Ви? {4046}{4084}Къде точно се намирате? {4104}{4131}Нещо за нейното копие? {4131}{4174}Защо оставам с впечатление, {4174}{4237}че ми дишате в тила? {4237}{4282}Инвестирал съм във Вас, г-н Корсо. {4282}{4390}Просто проверявам|състоянието на инвестициите си. {4411}{4465}Старицата се закле, че|нейното копие е автентично, {4465}{4543}но не можах да се|запозная отблизо с него. {4543}{4581}Изгони ме, в момента,|в който се досети {4581}{4634}че Вие сте ме изпратили. {4634}{4741}Не сте от фаворитите и.|-Трябва да отидете отново при нея. {4741}{4799}Присмивате ли ми се?|Виждали ли сте секретарката и? {4799}{4907}Опитайте през обедната почивка. {5637}{5689}Имате ли копирна машина? {5689}{5722}Да, сър. {5722}{5830}Мога ли да я използвам?|-Разбира се, сър. {10056}{10164}Баронесо? Аз съм.|Вълкът в овча кожа. {10183}{10290}Мислех, че ясно се изразих,|г-н Корсо. {10315}{10381}Имам нещо за Вас,|баронесо. {10381}{10430}Подарък в знак на помиряване. {10430}{10491}Разрешете да Ви го поднеса? {10491}{10599}Моля Ви? {11167}{11214}Първо, приемете моите|извинения. {11214}{11313}Длъжен бях веднага да Ви кажа,|че работя за Борис Болкан. {11313}{11334}Глупаво беше от моя страна|да си помисля, {11334}{11401}че мога да излъжа толкова|умна жена, както Вас. {11401}{11429}Така, че Ви моля да ми простите. {11429}{11512}Ласкателствата доникъде няма|да Ви отведат, г-н Корсо. {11512}{11620}За какво сте дошли. {11684}{11792}Това е за Вас. {11844}{11952}Какво би трябвало да значи това? {11954}{12056}Казахте, че дълбоко сте изучили|"Деветата Порта". {12056}{12171}Сравнявали ли сте своето копие с останалите две?|-Не. Защо? {12176}{12236}Трябвало е. {12236}{12299}Ето копие от гравюрите|от книгата на Болкан. {12299}{12366}Ще видите: различават се от|гравюрите във Вашата книга. {12366}{12415}Различават се? {12415}{12494}Значи се съмнявате в|автентичността на моята книга? {12494}{12570}Ако това е Вашият подарък,|взимайте го и си тръгвайте. {12570}{12634}Моята книга е|абсолютно автентична. {12634}{12670}Не се съмнявам в това, баронесо. {12670}{12738}По мое мнение, всички|три копия са автентични. {12738}{12797}Но е факт, че гравюрите|в тях са различни. {12797}{12858}Различни? {12858}{12937}Ако това се окаже истина|би станало откритие. {12937}{13014}Защо сте толкова уверени? {13014}{13048}Защото вече съм ги сравнявал {13048}{13085}с копието на Фаргас. {13085}{13162}И в неговата книга... {13162}{13253}ключовете бяха в другата ръка. {13253}{13339}А тук вратата не беше зазидана. {13369}{13477}А този човек беше обесен|за другия крак. {13843}{13951}Е?|-Какво? {14005}{14085}Вгледайте се, баронесо. {14085}{14120}Кулите. {14120}{14228}Три - при Вас, четири - при Болкан. {14480}{14523}Поразително. {14523}{14608}Убеден съм, че тук някъде|ще се окаже и трета. {14638}{14726}По три разлики в трите копия|правят девет. {14726}{14797}Случайност, или нещо повече? {14797}{14848}Възможно е, Туркие да е зашифровал|тайната на Деветте Порти {14848}{14944}в три копия, а не в едно? {14944}{14997}Трябва да призная,|Вие ме поразихте. {14997}{15079}Това придава съвсем друга светлина|на цялата тема. {15080}{15111}Имате моето разрешение {15111}{15203}да продължите изучаването на книгите,|г-н Корсо. {15203}{15311}Толкова, колкото е необходимо. {15649}{15757}А това не съм го разрешавала. {15760}{15867}Никому не е позволено да пуши|в моята библиотека. {19971}{20079}Баронесо? {23831}{23893}Извинете, една вещ е|изчезнала от стаята ми. {23893}{23980}Някой да е влизал в мое отсъствие?|-Само жена Ви, сър. {23980}{24039}Моята жена? Аз не съм женен. {24039}{24082}Простете, сър? {24082}{24181}Да? Тук е, точно до мен.|Разбира се. {24181}{24289}За Вас е, сър. Кабина номер 2. {24388}{24464}Какво ново? {24464}{24566}Ново? Да видим. {24566}{24609}Добрите новини са {24609}{24676}че можах да изуча книгата на старицата {24676}{24731}и трите гравюри бяха подписани|"ЛЦФ". {24731}{24804}Лошите са, че някой я удуши, {24804}{24844}и подпали колекцията и. {24844}{24882}И това е трагично, не мислите ли? {24882}{24941}Нямам думи. {24971}{25042}Историята с Фаргас се повтаря. {25042}{25108}Струва ми се, че първо са откъснали гравюрите {25108}{25156}а след това са подпалили къщата. {25156}{25192}Сега в тях има два комплекта. {25193}{25272}А моята книга? {25272}{25360}Научих си урока и повече|не я нося със себе си. {25360}{25415}Иначе и тя щеше да бъде изгорена. {25415}{25476}Отлично. Верен ход на мислите. {25476}{25520}И така, сега когато двете копия|повече не съществуват, {25550}{25597}Вашата мисия е завършена. {25597}{25652}Остава само да ми върнете моето копие. {25652}{25677}Аз съм отседнал в "Риц", {25677}{25727}и можете да си вземете чека веднага. {25727}{25816}Да речем след половин час? {25816}{25908}Имам още една лоша новина. {25908}{25985}Книгата не е у мен.|-Не е у Вас? {25985}{26093}Някой я е откраднал от стаята ми. {26132}{26231}Чуйте ме много внимателно г-н Корсо. {26261}{26301}Мисля, че вече сте разбрали, {26301}{26352}колко далеч мога да стигна, {26353}{26435}когато искам нещо. {26435}{26500}Ако не намерите моята книга, {26500}{26562}възможно най-бързо, {26562}{26670}Ще го разберете лично. {26946}{26977}Къде е?|-Кое? {26977}{27022}Книгата. Къде е? {27022}{27080}Ако я бях взела аз щях ли да бъда тук? {27080}{27188}Сега вече го знаеш по-добре. {27261}{27319}Моля да извините поведението|на младия ми колега. {27320}{27370}Това е непростимо. {27370}{27413}Това ли е тя? {27413}{27490}Не, сър. Беше по-висока,|чернокоса, {27490}{27512}много шикарна, елегантна. {27492}{27554}Което ми напомня,|че набавих информацията, която искахте. {27584}{27634}За дамата и господина,|които Ви интересуваха, {27634}{27779}отседнали са в "Плаза Атене".|стая 209-211. {27831}{27881}Благодаря, Грубер.|Задължен съм Ви. {27881}{27912}Трябва ми такси. Бързо. {27912}{27986}Извикай такси. Живо. {27986}{28034}Изпратете това на г-н Болкан|в "Риц". {28034}{28082}Б-о-л-к-а-н. {28082}{28147}"Телфер е! Корсо." {28147}{28245}Изпратете го по факс веднага.|-Разбира се, сър. {28245}{28303}Винаги на Вашите услуги. {28303}{28411}Идваш ли? {28818}{28867}Какво мислиш да правиш,|ако ги видиш? {28867}{28975}Ще се скрия зад теб. {30192}{30298}Ето ги. {30328}{30420}Трябва да хванем такси,|преди да са тръгнали. {30420}{30528}Да вървим. {30876}{30984}Тръгват. {31713}{31820}Качваш ли се? {32031}{32086}Не можа ли да намериш нещо|по-непривличащо внимание? {32086}{32125}Не бъди толкова|претенциозен. {32125}{32233}Някои мило и драго дават|да се повозят в такава кола. {33065}{33173}Не можем да караме зад тях|вечно, ще ни забележат. {33749}{33813}Как изглеждам? {33813}{33921}Нелепо. {34030}{34138}Дръж се. {35249}{35301}Избирай. {35301}{35361}Не, ти. Ти знаеш всичко. {35361}{35469}Щом казваш. {35743}{35783}Загубихме ги. {35783}{35832}Не, не толкова бързо. {35832}{35871}Най-вероятно са завили на ляво. {35871}{35940}Значи излиза, че не всичко знам? {35940}{36048}Обърни. {36289}{36349}Над трийсетте, брюнетка,|красива. {36379}{36412}Как каза, че се казва? {36412}{36448}Телфер. Лиана Телфер. {36448}{36519}Не, моминското и име. {36519}{36545}Сен-Мартен. {36545}{36594}Погледни. {36594}{36702}"Сен-Мартен" {37687}{37733}Търсим дома на|мадам Сен-Мартен. {37733}{37762}Имате предвид замъка? {37762}{37821}Замък. Знаех си! {37821}{37852}Къде се намира замъка? {37852}{37948}Карайте по пътя, минаващ|зад църквата. {37978}{38086}Благодаря. {38365}{38473}Продължавай. {38475}{38583}Продължавай. {41833}{41941}Виждаш ли ги някъде?|-Не. {44125}{44167}Извинете за нахълтването. {44167}{44256}Какво правите тук?|-Просто минавам {44256}{44298}за книгата, която откраднахте|от стаята ми. {44298}{44333}Тази книга е моя! {44333}{44382}Това го обсъдихме вече. {44382}{44434}Съпругът ми ми я подари! {44434}{44470}Продал е чужда вещ! {44470}{44520}Продал я е, за да Ви отмъсти.|Какво се случи? {44520}{44589}Пипнал Ви е с албиноса?|-Как смеете? {44619}{44710}Дръж я под око. {44711}{44726}Не! {44726}{44834}И внимавай. Тя хапе! {45147}{45235}Не мърдайте! И двамата. {45235}{45343}Вземи книгата. {45612}{45673}Не ги убивай тук,|ще изцапаш стаята. {45703}{45767}Отведи ги долу. {45767}{45875}Ти върви първа.|Ти - зад нея. {46158}{46265}Надолу. {46535}{46643}Отвори вратата. {46861}{46969}Пази се! {47349}{47457}Не знаех, че можеш и това. {48135}{48183}Остани тук и ме прикривай. {48183}{48291}Аз слизам. {49564}{49637}Погледнете около себе си.|Какво виждате? {49637}{49726}Сборище от глупаци и извратеняци. {49726}{49765}Как сте могли да си помислите,|че Княза на Мрака {49765}{49801}ще се унизи дотам, {49801}{49840}че да си яви пред вас? {49840}{49940}Това не е било, няма и да бъде.|Никога! {49940}{49984}Вие четете неговата книга, {49984}{50062}но не знаете нищо|за действителната и мощ. {50092}{50147}Аз проникнах в тайната и. {50147}{50217}Аз проумях|грандиозния и смисъл. {50217}{50284}И само аз, съм достоен|да вкуся от плодовете {50284}{50321}на това откритие. {50321}{50391}Абсолютна сила за решаване на|съдбата ми. {50391}{50457}Вие сте луд, Борис!|Върнете ми я! {50457}{50520}А ти, Лиана де Сен-Мартен, {50520}{50595}ти си дори по-виновна, от|останалите членове на тази шайка. {50595}{50631}Поне да разбираше, {50631}{50685}на какво е способна тази книга|в подходящи ръце. {50705}{50777}А ти се отдаваше на тези нелепи обреди, {50777}{50824}на тези отвратителни оргии, {50824}{50932}и всичко това в името на Господаря.|Ти си шарлатанка! {51574}{51681}Не, Корсо!|-Недей! {51835}{51943}Остави го. {52701}{52727}За какво беше това?! {52727}{52771}Току що той извърши|публично убийство. {52771}{52813}така вече си извън подозрение {52813}{52875}по останалите убийства.|Трябва да ми бъдеш благодарен. {52875}{52905}Направо съм щастлив! {52905}{52944}Уволнен си. Всичко приключи. {52944}{53052}Какво повече искаш?|-Знаеш какво. {53644}{53700}Няма ли да ме откараш? {53700}{53740}Ти през цялото време|си работила за него. {53740}{53848}Странно. Аз мислех,|че си ти. {57353}{57445}Ето, г-не. Всичко е сухо|-Благодаря, мадам. {57445}{57538}Мадам? {57538}{57644}Къде се намира това? {57644}{57752}Бернар, покажи му. {57919}{58027}Ето. {60995}{61069}Всичко е готово. {61289}{61333}Едно. {61333}{61374}Четири. {61374}{61482}Три, шест, седем... {61487}{61595}пет, осем, две, девет. {61608}{61693}Загадката, накрая е разгадана! {61693}{61734}Да вървиш в тишина... {61734}{61792}По дългия и несигурен път... {61792}{61840}Да пречупиш стрелите на Съдбата... {61841}{61899}Без страх от примки, нито от огън... {61899}{61943}Да играе най-великата|от всички игри {61943}{62004}и да побеждава,|с всички средства, {62004}{62064}да избегне|превратностите на съдбата, {62064}{62105}и накрая да|заслужи ключа, {62105}{62181}който ще му отвори... {62181}{62289}Деветата Порта! {62376}{62417}Корсо! {62417}{62524}Какво очаквахте? Откровение? {62524}{62613}Не трябва да сте тук,|г-н Корсо. Напуснете! {62613}{62684}Аз съм единственото откровение|което ще видите тази вечер. {62684}{62737}В Ню Йоркският ми офис|Ви чака чек. {62737}{62788}За цялата сума. {62818}{62894}Вие убивахте заради тях.|Те са по-скъпи от парите. {62894}{62938}Неизмеримо. {62938}{63046}Но те са мои.|Не Ваши. {63053}{63123}Знаете ли, Корсо, {63123}{63182}въпреки разногласията ни, {63182}{63243}имам слабост към Вас. {63243}{63315}Това ме трогва.|-Аз и Вие си приличаме по нещо. {63315}{63365}Имаме една и съща страст. {63365}{63435}Имате същата мания, не е ли така? {63435}{63457}Но за Ваше нещастие, {63457}{63524}Само един от нас заслужава|да го изпълни. {63524}{63560}Това не е по Вашите сили. {63560}{63610}Моля, Ви, тръгвайте си. {63630}{63676}Няма да си тръгна оттук с празни ръце. {63676}{63747}Дори не си и помисляйте. {63747}{63805}Отдръпнете се. {63805}{63856}Мислех, че сте по-умен. {63856}{63888}Не ме ли чухте.|Отдръпнете се. {63888}{63996}Оставете това.|Не е в стила Ви. {64480}{64560}Най-накрая намерихте|подходящо място. {64560}{64607}Харесва ми. {64607}{64668}А сега... {64668}{64776}Може да гледате. {64940}{65016}Влизам в територията|на сенките. {65016}{65095}По пътя, водещ до равенство {65095}{65203}с Бога. {65486}{65535}Няма да можете|да ме последвате. {65535}{65594}Трябва да мина|сам по него. {65594}{65634}Но можете да гледате {65634}{65670}и да се удивлявате. {65670}{65778}Много мило от Ваша страна.|-Така е. {65817}{65888}Хората са ги изгаряли живи, {65888}{65972}само задето са гледали {65972}{66080}това, на което сега ще станете|свидетел. {66282}{66341}Кълна ти се във вярност,|Господарю. {66341}{66409}Посвещавам ти|душата и тялото си. {66409}{66488}Лиши ме от страха от примки,|огън и отрова. {66488}{66537}Изтрий името ми|от книгата на живота. {66537}{66600}и го впиши|в черната книга на смъртта. {66600}{66674}и ме преведи през|Деветата Порта! {66674}{66782}Така да бъде! {66782}{66818}Така да бъде {66818}{66925}сега! {67100}{67176}Да. {67176}{67217}Чувствам, как мощта се влива|в мен, {67218}{67269}подобно на електрически ток... {67269}{67333}Правеща ме способен на всякакво|духовно и физическо действие. {67413}{67466}Аз съм неуязвим! {67466}{67565}Непобедим! {67565}{67597}Мога да летя! {67597}{67705}Да ходя по вода! {67753}{67827}Гледайте!|Пъхам си ръката в огъня. {67827}{67886}И не усещам парене! {67886}{67994}Това е прекрасно, още веднъж. {68412}{68471}Чудо! {68471}{68579}Нищо не чувствам. Нищо! {73123}{73181}Това ли е всичко? {73181}{73223}Играта приключи ли? {73223}{73287}За Болкан - да.|Но не и за теб. {73287}{73335}Защо при Болкан не се получи? {73355}{73463}Деветата гравюра|беше фалшива. {73482}{73564}А къде е истинската? {73564}{73662}Искам я. {73662}{73770}Караш почти без гориво. {74543}{74658}"Братя Сеница" {75340}{75459}"П. и П. Сеница. Реставрация|на книги. Говорим английски." {75985}{76093}Братя Сеница?|-Какво? {76096}{76142}Пепе Лопез. {76143}{76250}Рикардо Херера. {76254}{76362}Говорите ли английски? {76400}{}Филма преведе от Гръцки Еванс|синхронизация Condor