{1}{1}25.000 {600}{688}"Господи, ослепи ме|за тези видения... {690}{760}оглуши ме|за писъците. {762}{862}затова, че видях|падението на армията на Бога... {864}{959}и чух предсмъртните викове|на 10,000 ангели. {960}{1017}Води ме, Боже, {1019}{1122}виждам предстоящия край|на небесното царство. {3729}{3825}Защитавай и пази тези страници|в най-тъмния час на рая. {3871}{3929}И ни пази, Боже, {4005}{4110}защото небесната война,|дойде на Земята". {4111}{4158}Томас Дагет. {4414}{4464}{Y:i}Часът е 5:30, {4466}{4530}{Y:i}време е да погледнем|днес прогнозата. {4532}{4579}{Y:i}Тази сутрин, в долината Сан Фернандо|жителите бяха изненадани, {4580}{4649}{Y:i}когато откриха сняг|по прозорците си. {4651}{4722}{Y:i}Очаква се затопляне следобед.|Ветровете ще утихнат. {4723}{4786}{Y:i}Небете ще се изясни,|полезно е да се подиша свеж въздух. {4788}{4872}{Y:i}Температурите... 19 градуса|в долините, 16 по низините. {4874}{4927}{Y:i}Колкото до пътната обстановка,|информацията, която имахме тази сутрин, {4929}{5035}{Y:i}за северната магистрала 405|на Сънсет, все още е затворена. {5036}{5083}{Y:i}Трябва да изчакаме|докато властите... {5084}{5133}Колко е часа? Идвам, идвам.| {5135}{5198}{Y:i}Южно по магистралата|е забавено. Но е затрупано... {5199}{5254}{Y:i}по всички пътища, покрай...| {5491}{5578}Какво имаме.|- Ударен пешеходец. Катастрофа. |Кръвно 90 на 60. {5580}{5630}Контузии по главата и врата.|Освободете коридора! {5631}{5679}Хора, направете път.|Добре ли си? {5680}{5757}Да, Ще бъда ако... Исусе!|Не знам какво стана. {5759}{5805}Той стоеше там.|- С каква скорост караше? {5807}{5884}30, 45км.|- Добре, подгответе четвърта.|След минутка съм там. {5886}{5940}Точно така.|- Отвори вратата! {6003}{6100}Не се страхувай.|- Какво? {6102}{6162}Не се страхувай. {6207}{6273}Ние го поемаме оттук, Вал.|Благодаря. {6483}{6561}Той идва! {6563}{6620}Гейбриел идва!|Той идва! {6755}{6839}Той идва за мен! {6841}{6901}Какво става?|- Не знам, отче, започна да крещи. {6943}{6992}Опитах се да отворя вратата,|но я беше заключил. {7030}{7078}Да. {7080}{7126}Томас?|- Томас? {7176}{7269}Томас? Отстъпи! {7382}{7428}Томас? {7655}{7701}Томас? {7703}{7769}Той идва за теб. {8853}{8917}Време е да си тръгваш,|Гейбриел. {8919}{8965}Това не е моя война, {8967}{9040}и ада не е достатъчно голям|за двама ни. {13382}{13428}Хей. {13430}{13475}Как се чувстваш? {13597}{13657}Виж, аз... {13659}{13716}Данийл. {13717}{13764}Данийл? {13799}{13860}Не знам дали ме помниш. {13964}{14035}Просто исках да се извиня. {14036}{14144}Можех да те убия.|- Доста повече от това е нужно да ме убиеш. {14146}{14192}Валъри... {14271}{14317}Говори ми. {15710}{15824}Маймуните|никога не го схванаха правилно. {15825}{15953}Не е "послушните служители на Рая".|То е "окрилено". {16003}{16050}Е, откри ме. {16164}{16224}Това място изглежда е обитаемо. {16394}{16492}Какво ще кажеш за виденията,|Томас? {16494}{16540}Какво правиш? {16569}{16634}Описваш ги на свитък... {16635}{16692}и върху каменна плоча. {16694}{16763}Знам ви пророците,|харесва ви това. {16820}{16902}Или... Може би картина? {16903}{16962}Конкретно някой? {17071}{17126}Знам, че си я|виждал, Томас. {17301}{17347}И? {17349}{17395}Коя е тя? {17397}{17461}Иронично е, нали? {17463}{17528}Архангела се нуждае от маймуна|да получи видение от Бог. {17692}{17774}Това е малка стъпка|от пророк към мъченик. {17905}{17954}Ще я направиш ли? {18168}{18220}Д-р Парсън, каза да подпишеш тези.|- Може ли да го направим по-късно? {18222}{18268}Да, добре.|- Благодаря. {18270}{18336}Готов ли си? {18338}{18408}Едно, две, три. {18410}{18470}Еха! {18471}{18518}Видя ли? {18560}{18607}Еха! {18691}{18738}Еха! {18928}{18985}Направи го отново. {18987}{19040}Направи го отново. {19042}{19109}Всичко добро, момчета. {19111}{19174}Довиждане. {19175}{19229}Това беше|страхотен завършек. {19231}{19290}Бях издебнат. {19291}{19384}Ами, надявам се, че нямаш нищо против.|Тези ги изпрах. {19386}{19462}Мисля, че|това е най-малкото, което мога да направя. {19464}{19511}Не е нужно да се|извиняваш, Валъри. {19512}{19595}Да, ами и ти не е нужно|също да ми прощаваш. {19596}{19666}Идва ми отвътре. {19667}{19741}Ами, вината е|в мен, така, че... {19743}{19822}Как би се почувствала да се видим|отново? {19914}{19987}Повечето от децата|в отделението са смъртници. {19989}{20071}Имам предвид, доста време прекарвах,|надявайки се... {20072}{20125}И после просто спрях. {20127}{20182}Кара те да се чудиш|какъв е смисъла. {20183}{20233}А какъв мислиш, че е смисъла,|Валъри? {20235}{20305}Сега ли? {20307}{20409}472 долара седмично, плюс осигуровките. {20411}{20491}Натъжава ме. {20493}{20561}Чудя се дали|и мен ме натъжава. {20563}{20623}Може би, би трябвало. {20625}{20685}Какво, ти просто не обичаш|да говориш за себе си? {20687}{20792}Няма много за казване. Мисля, че си|по интересния в тази връзка. {20794}{20851}Мислиш ли? {20852}{20914}Не знам.|Това ми е изглежда доста интересно. {20915}{20968}Нещо, което направих|когато бях млад. {20970}{21045}Да?|- Била си омъжена? {21047}{21115}Дa. {21117}{21172}Какво стана? {21174}{21296}Ами... живяхме 3 години {21298}{21355}и после бяхме женени 3 месеца. {21356}{21445}И когато не използваше кредитната ми карта, беше в къщи, гледайки... {21447}{21496}Нали знаеш онова|реалистично полицейско шоу? {21498}{21605}Той не беше точно|най-подходящия за работа на планетата. {21607}{21662}Къде е сега? {21663}{21710}Напусна ме. {21711}{21772}Съжалявам. {21774}{21839}Няма нищо, имам предвид,|че вероятно е за добро. {21841}{21916}Бях нещастна.|Просто не го осъзнавах. {22011}{22081}Той беше глупак. {22115}{22192}Мислех, че само ме изпращаш у дома. {22194}{22248}Би ли предпочела да си тръгна? {22334}{22394}Не съм сигурна. {22457}{22508}Не е подходящото време.|- Да. {22510}{22556}Знам. {22735}{22783}Добре ли си? {22815}{22861}Добре съм. {23972}{24026}Приемаш ли ме? {24027}{24122}Какво? Какво?|- Приемаш ли ме? {24171}{24233}Да. {25303}{25349}Валъри? {25532}{25627}Всичко добро, Валъри.|- Валъри? {25723}{25770}Валъри? {26847}{26894}Свършено ли е? {26928}{26975}Да. {27051}{27098}Отне ти много време. {27099}{27150}Майкъл каза да не я насилвам. {27151}{27217}Майкъл не каза - не бързай. {28439}{28501}Отдавна беше, Данийл. {28504}{28565}Радвам се да те видя отново. {29556}{29603}Сбогом, братко. {31450}{31500}Поеми дълбоко въздух, Данийл. {31501}{31548}Не е късно да го поправим. {31550}{31619}Върни се. Сега. {31621}{31692}За мен е все едно, че нищо не се е случило. {31694}{31757}Тя за момент загуби контрол, Данийл. {31760}{31807}Но ще я намеря. {31807}{31854}Не си отивай! {31885}{31932}Деца. {31934}{31998}Непослушни са тези дни. {32023}{32093}Ти не си дете, Рафаел. {32131}{32179}Маймуната. {32182}{32228}Коя е тя? Къде е? {32229}{32325}Защо не си остана в|в подземието, Гейбриел? {32326}{32395}Защо не остана настрани от това|и да си гледаш работата? {32396}{32481}Това беше моя борба.|Ти я направи своя. {32482}{32574}Врагът на моя приятел е|и мой враг. {32575}{32678}Колко още светове трябва да изгорят|докато се задоволиш, Гейбриел? {32679}{32726}Само един. {32768}{32816}Този. {32818}{32874}Ах! {32988}{33047}Не съм алчен. {33616}{33660}Здравей. {33662}{33710}Чудя се дали би ми помогнал.|Имам приятелка... {33712}{33771}И тя се въвлече в една ситуация. {33772}{33855}И се чудех дали може би|не е била тук? {33856}{33922}Имаме много|разнообразна клиентела, сър. {33924}{33977}Ако това беше нейната... {33979}{34030}Разписка.|- Точно така. Разписката. {34032}{34079}Ако това е била нейната,|разписка, {34080}{34149}можеш ли да и намериш името|и къде живее... {34151}{34238}в това,|Каквото и да е? {34239}{34298}Естествено.|- Благодаря. {34299}{34400}Това пране е вече взето. {34402}{34450}Така, че не мога да предоставя тази информация. {34451}{34550}О, тя няма да има нищо против.|Ние сме семейство.|- Ти каза, че сте само приятели. {34551}{34617}Хвана ме, много добре. {34619}{34678}Мартин, не ме питай|откъде знам. {35453}{35557}Главата ти.|Тук ли боли или тук? {35559}{35634}Тук. {35635}{35690}И корема ти...|боли тук? {35691}{35748}Или тук долу? {35750}{35808}Някъде... тук. {35810}{35865}Добре, ще ти сготвя|яйца. {35867}{35918}Не, oвесената каша|си е добре. Благодаря. {35919}{35966}Но ти обичаш яйцата.|Ще ти направя яйца. {35967}{36030}Нана, голяма...|Без яйца. {36031}{36086}Без яйца, моля|- Всяка сутрин питаш за яйца. {36087}{36134}Нана|- Ще направя яйца. {36135}{36242}Нана, не искам яйца. {36243}{36338}Не искам да съм слаба...|Не става въпрос за това. {36339}{36417}Бр... Аз съм бременна. Аз съм бременна.|Настинала съм. Настинала съм. {36419}{36469}Всеки път когато си ожуля коляното,|ми казваш, че съм бременна. {36471}{36519}Исусе, точно затова|исках да стана мед. сестра: {36521}{36610}да ти докажа, че хората|не забременяват|само защото са си наранили коляното. {36873}{36925}И? {36927}{37021}Бих искала да знам къде|баба ти е учила медицина. {37072}{37131}Трябва да има някаква грешка. {37132}{37206}Няма грешка, Вали.|Бременна си. {37207}{37260}Не е възможно. {37262}{37325}Кат, била съм|само с един мъж. {37327}{37382}И това беше преди няколко дни. {37424}{37525}Хм... разбираш ли,|не си просто бременна. {37563}{37657}Съдейки по тестовете,|вече си във второто тримесечие. {38894}{38951}Хей. {38952}{38999}Готово е. {39080}{39138}О, невероятно е.|Наистина. {39242}{39337}Не бих могла да се сетя за по-добро време|да го направя, Джулиан. {39339}{39414}Ако това е единствения начин да те имам... {39415}{39502}После ти няма да ме имаш|по какъвто и да е друг начин. {39503}{39550}Ще го имам предвид. {39551}{39645}Това е просто красиво. {39647}{39693}Готов ли си? {39695}{39770}Готов съм.|- Готов съм. {39772}{39829}O! {39914}{39965}Ще те видя в рая, скъпи. {40045}{40103}Ще се срещнем там. {40502}{40553}Време е за шоу. {40814}{40873}Има ли някой в къщи?|А? {40921}{40967}Лошо. {41213}{41265}Умиращи.|Любимите ми. {41267}{41362}Изи. Изи. {41364}{41447}Изабел.|Върни се. {41448}{41499}Върни се. {41501}{41596}Знам, че си там.|Хайде, връщай се. {41598}{41666}Обратно.|Обратно. {41667}{41722}Здравей. {41723}{41770}Страхотна коса. {41815}{41920}Джулиан?|- Отиде си. Мъртъв е. {41922}{41988}Взема си дълга дрямка. {41990}{42066}Джулиан.|- Виж, нуждая се от помоща ти.|Не ми достига персонала сега. {42123}{42178}Не започвай. {42180}{42239}Не започвай. Мразя това. Моля те. {42240}{42327}Той е изцъклен. Свършен е.|- Джу...Джулиан. {42329}{42423}Джулиан.|- Хайде. Хайде, дете. {42475}{42541}Хайде, дете.|Имаме да вършим работа. {42567}{42631}Джулиан.|Джулиан! {42633}{42710}Не се ли самоубих?|- И да и не. {42711}{42769}Отговора на това|зависи от мен. {42863}{42921}Боже мой. {42954}{43000}Откъде знаеш, че го е направил? {43002}{43092}Свидетел е видял твоя приятел да разкъсва|сърцето му с голи ръце. {43094}{43153}При това, е оставил това|на местопрестъплението. {43155}{43218}Някакси е успял да влезе|без да си оставя името. {43219}{43289}Но го проследихме до теб|чрез този идентификационен номер на пациента. {43291}{43362}И какво може да ни кажеш|за този човек? {43363}{43430}Нищо. Аз...|Аз едва го познавах. {43431}{43486}Не е изненадващо. {43487}{43566}Познато ли ти е? {43610}{43676}Ами, той имаше,|нещо като... {43678}{43762}Ти ли си Вал?|- Да. {43763}{43828}Ти си сестрата?|- Да. {43830}{43922}Свърши ли с нея?|- Да. Поеми я. {43923}{43993}Ела. {43995}{44061}Не знам какво да ти кажа.|- Да. Млъквай. {44063}{44123}Слушай. {44125}{44179}Не. Наистина слушай.|И с двете си уши. {44181}{44229}Кимни ми когато си готова.|Добре. {44231}{44325}Оправял съм се с хиляди тела тук|в този офис, на скитници, отрепки, {44327}{44404}удавници; тела, които не са|разпознаваеми, ако не са документите за самоличност. {44406}{44465}Да, добре, не виждам|какво общо има с...|- Не говори, Вал. {44467}{44574}Тела насечени и смазани и одрани|и използвани за украшения. {44576}{44695}Това е твоята работа.|- Отново говориш.|Да. Не. Слушай. {44696}{44804}Преди 4 години, пристигна тяло,|татуирано като тези; {44806}{44882}смазано като тези;|без очи. {44883}{44950}Но виж, аз съм специалист.|Интересувам се. {44952}{45018}Опитах се да определя|какво са ми докарали в офиса. {45019}{45073}Но въпросите се задълбочаваха.|Никакъв признак на растеж, {45075}{45129}никакви бели телца,|никакви очни нерви. {45131}{45198}Осъзнах, че това пред мен...|никога не е било раждано. {45199}{45268}Не е възможно.|- Така си и помислих. {45270}{45354}И после то изчезна, беше изгорено,|една вечер. Всички досиета... {45356}{45422}Всичко, което доказва,|че е било тук, изчезна. {45423}{45477}Всеки, който имаше нещо общо с тялото, {45479}{45534}или умря...|или полудя, {45536}{45609}Включително приятеля ми Томас.|- Кой е той? {45611}{45657}Детектив.|Стана монах. {45659}{45766}Пращаше ми сладки всяка Коледа.|- Къде мога да го намеря? {45767}{45834}Не можеш. Той е мъртъв. {45836}{45896}Изпепелен беше, в манастира на свети Грегори. {45898}{45950}Какво имаш предвид,|"изпепелен"? {45984}{46036}Изглеждаш ми като|добър човек, Вал. {46038}{46089}Приеми съвета ми:|Замини далеч. {46091}{46169}Не се въвличай в това,|каквото и да правиш. {46171}{46218}Изгаси осветлението. {47774}{47820}Хей, Джо. {48638}{48684}Благодаря. {48686}{48771}Мис Розалес, наистина не знам|какво друго да ви кажа. {48773}{48819}Смъртта му шокира всички. {48821}{48894}Томас беше достоен член|на ордена ни. {48895}{48983}Разбрах, че е бил детектив. {48985}{49068}Някога говорил ли ви е|за странни случаи, които е имал? {49070}{49131}Нещо свързано с секти|банди или нещо подобно? {49133}{49245}Мис Розалес, наистина не мога|да разкрия повече.|- Знам, отче. {49247}{49291}Сега, ако ме извините.|- Просто, че... {49293}{49348}беше въвлечен в нещо, наскоро... {49350}{49414}и е нещо в което и аз|бях въвлечена. {49532}{49602}Това е, ангелски ръкопис. {49603}{49717}Според евреите, Господ белязъл|всички свои ангели с подобен знак. {49766}{49882}Или поне така ми каза Томас.|Той беше експерт по тези неща. {49908}{49955}Как така? {50047}{50106}Добре.|Слушай. {50107}{50204}Това не е нещо, което обикновенно|бих обсъждал, но {50206}{50289}както изглежда е много важно за теб. {50291}{50338}Моля. {50523}{50630}Томас беше обсебен|на тема ангели. {50666}{50781}Толкова много, че твърдеше,|че е получавал видения за тях. {50783}{50829}Според него, {50831}{50923}някои ангели ревнували, че Бог обръщал|повече внимание на човечеството. {50925}{50985}Затова се опитали|да изтребят хората... {50987}{51040}Водени от архангел Гейбриел. {51042}{51113}Моля, седни.|- Благодаря. {51139}{51201}Проблема бил,|за да направят това... {51203}{51316}те трябвало да се сражават с другите ангели,|които все още били лоялни към Бог. {51318}{51393}Това причинило война, там горе. {51395}{51463}Разцепило рая на две. {51465}{51547}Томас вярваше... {51549}{51606}че ще има последен сблъсък. {51607}{51686}и ако доброто победи,|добре. {51688}{51746}А ако не? {51796}{51843}Ако не... {52099}{52165}Какво значи това? {52168}{52246}"После пепелта на|горящия рай... {52249}{52317}ще покрие Земята". {52389}{52456}Добре, ако този човек|е бил толкова добър в предсказването, {52458}{52524}направил ли си е труда да каже|поне как ще свърши всичко това? {52526}{52640}Става метафорично. Говори се за|съюз между рая и земята. {52642}{52721}Пристигането на Младенеца.|- На какво? {52723}{52794}Младенеца.|Дете родено... {52796}{52859}от ангел|и човешка жена. {52862}{52949}За това се говори в|шестия Генезис. {52951}{53059}Аз, честно не знам|какво да мисля за това. {53842}{53923}"Когато човеците започнали|да се множат по Земята... {53925}{53974}и им се родили дъщери, {53976}{54094}синовете на Бога видели, че са красиви|и си взели жени. {54095}{54165}Всичко, от което се нуждаели. {54167}{54240}Младенеца бил на Земята|в тези дни. {54242}{54336}Когато синовете на Бога взели|дъщерите на човеците... {54338}{54395}и създали деца с тях, {54396}{54481}те били гиганти,|велики и славни хора". {54937}{55044}Е, държиш ме жива,|защото не знаеш да работиш с компютър? {55123}{55173}Какъв беше номера? {55175}{55242}3-3, 6-6. {55243}{55349}Чакай, какво е това?|Нещо става. {55351}{55426}Това тя ли е?|- Бинго. {55428}{55498}Розалес. {55499}{55546}Валъри. {56442}{56509}{Y:i}И приятели,|следва специален артикул|да стане по-ясно. {56511}{56575}{Y:i}Тази красива, нежна,|бледолилава рокля...|- Нана? {56577}{56648}{Y:i}ще краси нова булка,|която върви по пътя... {56650}{56726}{Y:i}на най-специалния си ден. {56728}{56796}{Y:i}Този лен с прекрасно качество,|памучно копринена рокля... {56799}{56845}{Y:i}със сигурност ще стане|семейно бижу... {56846}{56895}{Y:i}това ще продължи с векове.|- Нана? {56896}{56948}{Y:i}Точно така, Джим.|И забележи прекрасната... {56950}{57043}{Y:i}сатенена украса|около деколтето. {57045}{57096}{Y:i}Не е ли красива?|- Карън, наистина е... {57098}{57150}{Y:i}Изцяло майсторска работа. {57151}{57199}{Y:i}Вече не ги правят такива. {57200}{57271}Нана? {57367}{57414}Нана? {57715}{57762}Нана? {57807}{57858}Нана? {57899}{57965}Нана?|- Нана си отиде, нали разбираш. {57968}{58034}Не и беше останало много време. {58034}{58126}Накрая, нямаше да бъде нещо,|което би искала да видиш. {58242}{58301}Погледни го от друга страна. {58303}{58365}Вие двете може да се|съберете по-късно. {58368}{58476}Нямаш си на представа|в какво си се забъркала. {58630}{58676}Не! {58724}{58832}Това което става, не е лично.|Това си е бизнес. {58834}{58909}Това е, което правя най-добре. {58988}{59034}Излез! {59083}{59182}Маймунофил. Да потанцуваме? {59490}{59594}Трябва да се научиш|да показваш уважение. {59753}{59812}Помни кой ти стори това. {60062}{60132}Карай! {61038}{61107}Така е добре. {61159}{61209}Настъпи я. {61578}{61653}Стоп! {61656}{61727}Назад.|Дай назад! {61994}{62059}Накара ли се? {62090}{62138}Опитай се да не удряш кучето. {62934}{63038}Не ми каза, че ще убивам някой. {63063}{63165}Направи го... заради Джулиан. {63167}{63213}Или ще съжаляваш винаги, че не си го направила. {63490}{63546}Просто го направи. {63771}{63818}Браво, момиче. {64643}{64701}Бих се махнала от тук|ако бях на твое място. {65103}{65171}Валъри. {65869}{65915}Ехо? {65959}{66006}Помощ! {66068}{66115}Ехо! {66387}{66470}Кой си ти?|- Мисля, че знаеш. {66472}{66540}Не ми отговори. {66542}{66614}Съжалявам.|Това е най-доброто, което мога да направя. {66645}{66718}Най-доброто, което можеш да направиш.|Ами, познай какво? {66719}{66784}Най-доброто ти не е достатъчно!|Не знам... {66786}{66845}какво са те учили|в детската градина, но най-доброто |не свършва тук, ок? {66847}{66916}Ти ме прелъсти! Прецака ме!|Баба е мъртва! {66918}{66974}И някакъв откачен идва у дома|и се опитва да ме убие... {66976}{67038}Имам предвид, кой... кой беше този,|който се опита да ме убие? {67040}{67113}Гейбриел. {67115}{67173}Трябва да съм пропуснала|тромпетът. {67175}{67239}Валъри, моля те. {67267}{67327}Ти не разбираш.|- Напълно ми е ясно. {67328}{67382}Ти си психопат. {67383}{67449}Не знаеш колко си важна. {67504}{67575}Нека ти кажа една тайна. {67576}{67680}Беше ни предсказано, че ще има дете. {67682}{67781}Дете родено от моя и твоя вид. {67783}{67885}Дете, което ще обедини моите братя|отново и ще сложи край на войната. {67926}{68001}Това дете е поверено на теб. {68071}{68136}Луд.|Ти си луд. {68162}{68210}Ти... Ти... {68212}{68273}Ти си вероятно един от тези,|които обичат да се размотават... {68275}{68341}от врата на врата и продават библии,|- Ти и твоите братя, трябва да ми повярвате. {68343}{68425}вероятно всички носите бели дрехи,|вероятно имате уебсайт някъде. {68427}{68493}И вероятно готвите курабийки|през уикенда... {68495}{68565}и ги продавате за пари|за вашата кауза или секта... {69106}{69170}Не се страхувай. {69615}{69731}Сър, забелязали ли сте някаква необичайна|активност в района тази вечер? {69733}{69834}Имаме разбита кола на алеята там.|- Не, сър.. {69835}{69924}Е, и не сте видяли или чули нищо.| Tака ли? {69926}{69994}Всъщност полицай,|не обръщах много внимание. {69996}{70053}Виждате ли, аз бях с жена си. {70055}{70110}{Y:i}7-Чарли-63. Там ли сте. {70112}{70205}{Y:i}Дорфман, чувате ли.|- Да, Дорфман е. {70207}{70265}{Y:i}63, предава|къщата на Розалес. {70267}{70337}Може ли да попитам, използвате това|за какво, да говорите по-между си? {70339}{70400}Да?|- Какво, надрусан ли си? Това е радио. Да. {70402}{70472}Това е чудо. {70474}{70613}{Y:i}Чувате ли ме, 63? 63, обадете се. {70615}{70704}{Y:i}Дорфман, къде сте?|Обадете се. 63. {70803}{70855}{Y:i}Проверка на доклада... {70857}{70962}Ок. Проба.|Как работи това? {70988}{71035}Как използвате това? {71036}{71107}А?|Нищо не се показва още. {71108}{71169}Ок, прието... {71495}{71586}Имаме ли проблем с комуникацията? {71587}{71666}Спокойно. {71763}{71809}Ела тук. {71855}{71910}Всичко е наред.|Ела тук. Ела тук. {71912}{71959}Не се страхувай.|Тук. {72003}{72049}Седни. {72121}{72198}Искам да съм с Джулиан. {72200}{72308}Моля те. Не можеш ли просто|да ме оставиш да умра? {72310}{72362}Нека се разберем. {72363}{72476}Аз пях първия химн,|когато звездите се родиха. {72478}{72588}Не бе чак толкова отдавна,|аз съобщих на младата жена... {72590}{72696}Мария... кой беше|този когото очакваше. {72698}{72822}От друга страна,|превърнах реките в кръв. {72864}{72950}Осакатих кралете. {72952}{73036}Градовете направих на сол. {73095}{73206}За това не мисля, че|трябва да ти се обяснявам. {73394}{73441}Ти носиш детето. Ще го отгледаш. {73443}{73489}Може би на първата му утрин за училище, {73491}{73553}ще го качиш на автобуса|и той няма да се върне. {73555}{73629}Или може би като юноша, ще се гмурне в|някое езеро и няма да изплува. {73676}{73734}И от мен се очаква|да приема това? {73781}{73865}Така, живееш тук, нали? {73867}{73948}Това не ти дава право да ме използваш. {73950}{74049}Решението не беше мое.|- Но избора бе твой. {74051}{74142}Никога не съм имал избор,|Валъри. {74143}{74227}Слушай, трябва да те заведа при Майкъл. {74251}{74335}Майкъл?|- Той може да те защити. {74361}{74414}Заминал е някъде|със другите. {74415}{74490}Не знам къде,|но трябва да се опитаме да го намерим. {74563}{74664}Има една книга,|която ми даде един свещенник. {74666}{74744}Имаше... имаше пророчества|за твоята война. {74746}{74815}Може да ти помогне. {74817}{74877}Къде е? {74879}{74925}В колата ми. {75008}{75055}При къщата ми. {75056}{75134}Може ли да те попитам нещо? {75135}{75192}Да. {75194}{75265}Какви са ми шансовете? {75267}{75313}Бъди честен. {75443}{75489}Не знам. {75534}{75646}Но стой тук.|Няма да те убие в църквата. {76196}{76336}{Y:i}Отговорете - Църквата Троица,|2222 Западна. Активирана тиха аларма. {76338}{76392}{Y:i}Всички патрули.|Всички патрули. {76394}{76456}Моля отговорете.|- Там ще я закарам. {76458}{76525}Обичам го това. {76527}{76573}Хайде. {76575}{76675}Хайде. Хайде. {76762}{76816}{Y:i}Потвръждавам, тук е 1 -Aдам-19. {76818}{76888}{Y:i}Отговарям на повикване|при Църквата Троица. {76890}{76945}{Y:i}Прието, 1-Aдам-19. {77160}{77207}{Y:i}Толкова скоро след като съдебния хирург приключи. {77275}{77337}{Y:i}Може ли да получа документа и за самоличност?|- Да, на името Розалес е. {77339}{77385}{Y:i}Нина Розалес. {77455}{77526}Сър, моля ви идете от другата страна на... {77527}{77587}Всичко е наред.|- Ще ми помогнеш тук, благодаря. {78899}{78953}Внимавай. {79232}{79305}Знам, че си тук, Вал. {79307}{79397}Подушвам те, виждам те. {79459}{79537}Защо се криеш? {79539}{79597}Правя ти услуга. {79701}{79765}Какво ти каза Данийл... {79767}{79822}За молците? {79823}{79893}{Y:i}1 -Адам-9.|Патрули 20 и 30 отговарят. {79895}{79950}{Y:i}35-Адам-9. {79952}{80023}{Y:i}5-Линкълн-22.|Предава от Върмънт и Сънсет, Код 9. {80024}{80150}Минали сме през това и преди.|Моя и твоя вид. {80151}{80206}Не е добра кръстоска. {80208}{80283}Силата на ангела. {80285}{80362}Свободната воля на човека. {80364}{80442}Майките го обичат отначало... {80443}{80490}до раждането. {80535}{80647}Виждал съм жени да се разкъсват,|опитвайки се да ги изкарат... {80649}{80740}защото знаеха, че износват лоши деца, Вал. {80742}{80849}Никой като тях,|дори и ти-знаеш-кой. {81005}{81054}Трябваше голям потоп. {81056}{81118}Мисля, че трябва да... {81342}{81437}И, след като си тук... {81631}{81704}Признай, кажи, че съжаляваш. {82128}{82217}Хвърли го!|- Хвърли оръжието! {82219}{82266}На място! {82268}{82341}Помогнете ми! Помогнете ми! {82343}{82412}Хвърли го там! {82414}{82513}Гейбриел! {82515}{82562}Стой там, сър! {82563}{82634}Стой! Там! {82671}{82718}Той е въоръжен! {82719}{82784}Не, чакай. {84281}{84322}Изабел. {84324}{84382}Изи. {84411}{84458}Изи. {84495}{84593}Можеш да бъдеш откровенна с нас.|Хайде. Просто ни кажи кой е той. {84595}{84647}Ангела на Смъртта. {84727}{84799}Ще взема кафе. {85201}{85254}Хубаво палто. {85256}{85308}И така, за какво беше там|в църквата? {85310}{85405}Опитваше се да убие|спасителя на човечеството. {85407}{85453}Просто го попитай. {85531}{85586}Какво по-дяв... {85655}{85744}Внимавай какво приказваш, за да не пострадаш. {85746}{85838}Да. {85839}{85896}Какво е това? {85974}{86045}Това е утрешния вестник. {86047}{86142}Хайде.|Лоша маймуна. Хайде, Хайде. {86143}{86202}Не знам...|- А? {86255}{86302}Как? {86331}{86392}Ти дори не знаеш къде са.|- Да. {86394}{86486}Но, знам къде отиват.|- Къде? {86488}{86571}Къде? {86572}{86621}Рая. {86623}{86704}Ще взема друга кола. {86983}{87077}Ето.|Хвани ръката ми. {87079}{87173}Това ли е?|Това ли е рая? {87231}{87330}Каквото е направил човека от него. {89192}{89278}Само нея.|Майкъл иска да я види насаме. {89398}{89445}Всичко е наред. {89570}{89621}Не се страхувай. {90667}{90728}И вие имате такава традиция, нали? {90771}{90842}Да палите свещи за мъртвите? {90855}{90902}Майкъл? {91194}{91240}Каква дупка! {91414}{91493}Гемаил.|Отдавна не сме се виждали. {91531}{91625}Ще се уведомиш ли големия тип за мен? {91675}{91732}Не яж това {91734}{91783}Довери ми се. {91855}{91938}Палил съм прекаленно много|в тази война. {92007}{92070}Тази за мен ли е? {92072}{92173}Би могла да бъде...|за всички нас. {92175}{92257}Данийл ми каза, че би могъл да ме защитиш. {92323}{92448}Ако беше така, тази война|да беше свършила отдавна. {92491}{92570}Нима ми казваш, че бих всичкия този път напразно? {92572}{92674}Ако в това искаш да вярваш то, тогава - да. {92707}{92754}Не мога да повярвам. {92790}{92834}Тогава недей. {93390}{93525}Направил си чудеса с мястото,|да си призная, едва го разпознах. {93527}{93667}Говори ми! Защо се борим?|Не съм тук да споря. {93669}{93748}Ние сме семейство.|Знаеш какво искам. {93750}{93860}Това, което искаш те е направило жива трагедия, братко. {93862}{93916}Дори Луцифер|не те искаше. {93918}{94010}Изненадващо, след като вие двамата|сте си лика прилика. {94011}{94142}Какво направих? Говориш ми така...|как ще ме сравняваш с него? {94181}{94277}Всичко, което направих|беше за нас. {94279}{94402}Не искам това.|Не искам това! {94404}{94536}Искам да бъде както преди,|Когато той ни обичаше най-много. {94538}{94626}Тогава се предай.|- На кого на говореща маймуна? {94627}{94762}Подчини си Гейбриъл. Или ще бъдеш подложен|на най-строго наказание. {94764}{94810}Не мисля така. {94812}{94926}И мисля, че говорим за различни неща. {95189}{95306}По един или друг начин,|войната свършва тази вечер. {95307}{95403}Мислиш си, че можеш да я вземеш,|Гейбриъл? Тогава ела. {95405}{95470}Но твоите братя остават отвън. {95472}{95574}Никой няма да се вдигне срещу теб, обещавам. {96343}{96433}Майкъл. Моля те,|не можеш да го оставиш да я вземе. {96435}{96518}Дали ще живее или умре|е нейн избор, не наш. {96520}{96616}Няма да я оставя да умре така. {96642}{96712}Дори и да не ми се подчиниш? {96801}{96847}Да. {97020}{97066}Оттук. {97120}{97219}Валъри!|- Данийл, Майкъл пусни го. {97221}{97271}Оттук. {97524}{97597}Напред.|- Ами ти? {97695}{97780}Всичко зависи от теб. Просто върви. {98055}{98120}А, младоженеца. {98161}{98255}Цената на свободата.|Знаеш какво да направиш. {98419}{98465}Хайде! {99193}{99289}Не е, че спиш с този маймунски кожен костюм, {99291}{99338}а за това, че ти харесва. {99423}{99476}Какво ти е, влюбен ли си? {99478}{99560}Какво знаеш ти за любовта, Гейбриел? {99562}{99616}Грешка е да тръгнеш|срещу семейството си. {99692}{99810}Ти избра тях. Искам да се върнат нещата, както бяха.|Ти искаш тях? {99811}{99912}По-скоро бих бил един от тях. {100225}{100288}Много лошо. {101185}{101242}Благодаря. {101343}{101406}Крайно време беше. {101408}{101473}Добър ход. {101475}{101546}Ще поздравя Джулиан от теб. {101577}{101658}Нямаш си представа в какво си се забъркала. {101839}{101908}Вал, не нужно да го правим {102118}{102193}Майната ти. {102195}{102250}Сега ще пострадаш. {102903}{102962}Вал, време е да вървим. {102963}{103026}Ако той иска да умра, {103028}{103117}Щеше да те остави да ме убиеш отдавна. {103534}{103587}Това не касае теб. {103589}{103654}Това е за онова, което имаш там. {103655}{103754}Силата на Ангел и човешката свободна воля. {103756}{103893}Всичко, което искам си е моето.|Рая, била ли си там? {103896}{103962}Страхотно е. {103998}{104098}Едно нещо.|Ще те пусна да си вървиш, кажи го. {104179}{104318}Знаеш, че той не е с теб.|Кажи го. {104377}{104447}Кога беше последния път когато ти и той говорихте? {104514}{104560}Не беше скоро. {104627}{104709}Не е за това, че той не говори с теб, разбираш ли. {104711}{104759}Просто ти не слушаш. {104761}{104831}Откъде знаеш? {104906}{104953}Аз го чувам. {105012}{105074}И какво казва? {105114}{105160}Скачай. {107287}{107341}Ето го твоя отговор,|братко. {107653}{107747}И ти ще се превърнеш в това, от което се отвръщаваш. {107799}{107846}Сбогом, Гейбриел. {108322}{108369}И така, какво ще стане сега? {108414}{108481}Не виждам в бъдещето,|Валъри. {108546}{108611}Ще вземеш детето ми, когато се роди, нали? {108755}{108828}Той беше единствения от вас, който си струваше. {108830}{108905}Той беше единствения, на който му пукаше. {108906}{108989}Неговото дете заслужава по добра участ. {109051}{109098}Ще го запазя. {109099}{109156}Ще го отгледам. {109157}{109247}И може би един ден,|ще се качи на училищния автобус, {109249}{109309}и няма да се върне {109311}{109398}и може би един ден ще се гмурне в някое езеро {109400}{109446}и няма да изплува. {109481}{109529}Ще си поема риска. {109554}{109625}Не е твое за да решаваш, Майкъл. {110627}{110698}Мамо, кога е ваканцията? {110699}{110781}Ами, имаш още един месец|и после цяло лято почивка. {110784}{110889}Не може ли да почне сега?|- Не, не може сега. {111073}{111207}О, никога не ми хареса, че я напуснах.|- Ще се оправят. {111210}{111256}Просто трябва да имаш вяра. {111693}{111740}О, скъпи, нека ти дам това. {111843}{111893}Заповядай.|- Как си? {111894}{111942}Добре съм.|Стой топъл сега. {111987}{112032}Много ти благодаря.|- Пази се. {112035}{112093}Защо си винаги толкова мила с този тип? {112094}{112157}Мисля, че е сладък.|Казва, че бил ангел. {112160}{112247}Телефона ще звънне. {112249}{112298}Ще бъде|знаеш-кой. {112341}{112387}Всичко ще бъде наред. {112481}{112529}Телефона ще звънне. {112530}{112800}Превод Tancred