{981}{1557}С Т А Р Т Р Е К|О Т М Ъ Щ Е Н И Е Т О {2387}{2430}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|Сенатори, обсъдете {2431}{2487}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|възможностите за Империята. {2488}{2557}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|Най-накрая съдбите на планетите {2558}{2619}Ромул и Рем ще бъдат обединени. {2620}{2747}Шинзон от Рем ни предлага шанс, да бъдем по-силни от когато и да било. {2748}{2820}Ще бъде лудост да отхвърлим предложението. {2821}{2909}Моля ви, да оставите предразсъдъците и да не позволите на политиката {2910}{2972}да се сблъска с този шанс за съюз. {2974}{3044}След обединението на нашите сили със Шинзон {3045}{3125}дори Федерацията няма да е способна да застане на пътя ни. {3126}{3152}Достатъчно! {3154}{3204}Решението е направено. {3206}{3291}Военните няма да диктуват политиката на Ромул. {3292}{3374}Съветът обмисли предложението на Шинзон и го отхвърли. {3375}{3483}Той и последователите му ще бъдат спрени със сила и върнати обратно {3484}{3547}на тази черна скала, откъдето идват. {3548}{3591}Изразих ли се ясно? {3628}{3691}Да, сър. {3908}{3973}Бихте ли ме извинили, Преторе. {3974}{4040}Имам среща с посланика на Толиан. {4041}{4088}Разбира се. {4126}{4227}Сенатори, някой има ли да каже още нещо? {4228}{4343}Тогава ще ви помоля да гласувате за стартиране на търговски връзки {4344}{4378}със Селес 2. {4378}{4467}Както знаете мините на Рем не изпълняват нормите си от месеци насам. {4468}{4543}Надявам се, ще можете да разберете разкритията на Търговската комисия. {4544}{4593}Дотолкова, доколкото не желаем... {5281}{5351}Някой ще алармира ли охраната? {5352}{5410}Върнете сенатор Тал'аура. {6124}{6160}Дълг. {6162}{6277}Животът на капитан на звезден кораб е изпълнен с тежък дълг. {6278}{6345}Командвал съм мъже в битка. {6346}{6463}Водил съм мирни преговори между непримирими врагове. {6464}{6610}Представлявал съм Федерацията при първия контакт с 27 извънземни вида. {6611}{6713}Но нищо досега не може да се сравни с тежкия ми дълг днес... {6757}{6792}като кум. {6826}{6962}Зная, че в случаи, като днешния се очаква да бъда изтънчен {6963}{7072}прекалявам с възхвала на чудесата на този благословен брак. {7073}{7160}Но дали вие двамата осъзнавате, какво ми причинявате? {7190}{7271}Разбира се, вие сте щастливи, но какво ще стане с моите нужди? {7272}{7377}Това си е проклета причина за неудобство. {7377}{7471}Искам да кажа, че докато вие щастливо се настанявате на Титан, {7472}{7551}аз ще обучавам новия си първи офицер. {7552}{7606}Всички го познавате. {7607}{7693}Той е тираничен педант, който никога няма да ми позволи {7694}{7730}да проваля мисиите си. {7731}{7765}Такъв е уставът, сър. {7766}{7806}На Звездния флот - секция 12, параграф 4... {7807}{7832}Г-н Дейта? {7833}{7856}Сър? {7857}{7886}Млъквай. {7887}{7920}Да, сър. {7970}{8053}От 15 години чакам да кажа това. {8054}{8102}Не, сериозно. {8103}{8131}Все още имаш време {8132}{8196}да промениш решението си. {8197}{8225}Да? {8250}{8286}Не.|- Не. {8287}{8324}Не? {8325}{8384}О, добре тогава. {8443}{8585}Уил Райкър, ти бе моята дясна ръка цели 15 години. {8586}{8725}Държеше курса ми верен и стабилен. {8726}{8834}Диана Трой, ти беше моят водач и моята съвест. {8835}{8980}Помогнахте ми да видя добрите си страни. {8981}{9027}Вие сте моето семейство. {9076}{9259}И според най-добрата сватбена традиция ви желая чисти хоризонти. {9260}{9301}Мои добри приятели... {9301}{9341}желая ви успех. {9375}{9442}За булката и младоженецът! {9860}{9940}Мислила ли си някога да се омъжиш отново? {9941}{9973}Не. {9976}{10028}23 пъти ми стигат. {10092}{10155}Уорф? {10156}{10186}Добре ли си? {10187}{10245}Трябва да забранят Ромуланската бира. {10245}{10301}Тя е. {10335}{10371}Прекрасна реч. {10372}{10399}Беше от сърце. {10400}{10427}Не трябва да се притесняваш. {10428}{10513}Ще инструктирам новия ти съветник за всичко, което тя трябва да знае. {10514}{10548}Ти си адска жена. {10550}{10609}Вече знаеш доста много за мен. {10610}{10737}Но мисля да няма повече речи по време на церемонията в Бейтазед. {10738}{10820}Не, никакви речи и никакви дрехи. {10865}{10961}Дами, господа, и вие, неуточнени по пол гости от Тран... {10962}{11027}В моите изследвания на земните и Бетазоидните съпружески ритуали, {11028}{11205}открих, че е традиция, на щастливата двойка да се предоставя подарък. {11206}{11291}Заради вродената привързаност към архаичните музикални форми на капитан Райкър {11292}{11450}бях избран да му направя следния подарък в чест на тяхното съединение. {11451}{11492}Съединение! {11493}{11578}Никога не съм виждал слънцето сияещо толкова силно. {11580}{11655}Никога не съм виждал нещата да вървят толкова добре. {11656}{11738}Отбелязвайки дните, бързайки напред. {11772}{11866}О, как те летят, когато си влюбен. {11867}{11971}Сините небеса ми се усмихват {11972}{12024}Ървинг Берлин... {12025}{12101}Само чисти сини небеса... {12102}{12150}Виждам ли... {12746}{12776}Това е традиция, Уорф. {12777}{12839}Най-вече ти би трябвало да оцениш това. {12840}{12888}Няма да го направя! {12889}{12935}Не искаш да направиш какво, Уорф? {12936}{13034}Капитане, не смятам, че е уместно за офицер от Звездния флот {13035}{13089}да се появява... гол. {13090}{13117}О, хайде де. {13118}{13169}Голям, красив и атлетичен хубавец като теб? {13170}{13201}От какво може да се притесняваш? {13312}{13389}Капитане, получавам необичаен {13390}{13473}електромагнитен сигнал от системата Коларън. {13474}{13512}Какъв сигнал? {13513}{13555}Позитронен. {13750}{13880}Много е слаб, но го локализирах в третата планета на системата Коларън. {13882}{13911}Какво знаем за нея? {13912}{13947}Неизследвана е. {13948}{14001}Трябва да се приближим за детайлно проучване. {14002}{14035}Теории? {14036}{14103}Доколкото позитронните сигнали могат да бъдат {14104}{14191}излъчвани само от андроиди като мен е логично, {14192}{14232}че сигурно има андроид на Коларъс 3. {14233}{14298}Точно от каквото се страхувах. {14299}{14351}Капитане?|Отклонението към системата {14352}{14420}ще ни приближи до неутралната зона на Ромул. {14475}{14534}Те все още са на наша страна. {14534}{14590}Смятам... {14625}{14672}че си струва да погледнем. {14674}{14704}Не се притеснявай, номер едно. {14705}{14767}Ще те отведем на Бетазед и ще имаш време за губене. {14768}{14796}Благодаря ви, сър. {14797}{14893}Където всички ще имаме честта да се присъединим към традицията. {14894}{14981}Сега, моля да ме извините, ще бъда в спортния салон. {15118}{15223}Г-н Брансън, поддържайте курс към системата Коларън. {15224}{15261}Пета светлинна. {15320}{15367}Какво мислиш, Дейта? {15368}{15424}Отдавна загубен роднина? {15829}{15916}Отчитам 6 позитронни сигнала отдалечени {15917}{15967}на няколко километра един от друг по повърхността на планетата. {15969}{16037}Какво знаем за населението на Коларъс 3? {16038}{16078}Изолирани групи хуманоиди. {16079}{16132}Изглежда, че са до-светлинна цивилизация {16133}{16192}в ранен стадий на индустриално развитие. {16193}{16265}Капитане, не препоръчвам да се използва транспортера. {16266}{16326}Тази йонна буря не е гостоприемна. {16327}{16375}Може да се насочи към нас без предупреждение. {16376}{16412}Разбрано. {16538}{16565}Дейта, г-н Уорф. {16565}{16601}Елате с мен. {16601}{16663}Капитане, не трябва да ви напомням... {16665}{16719}Оценявам загрижеността ви, номер едно. {16720}{16782}Но ме сърбят ръцете да изпробвам Арго. {16783}{16819}Обзалагам се. {16820}{16852}Привилегия на капитана. {16853}{16903}Няма видима заплаха. {16905}{17000}А и жена ти никога няма да ми прости ако нещо ти се случи. {17001}{17040}Мостика е твой. {17041}{17098}Г-н Трой. {18696}{18767}Винаги съм се обърквал от човешката склонност {18768}{18828}за управляване на превозни средства с несигурна скорост. {18965}{19005}След това възвишение. {19006}{19038}На половин километър. {19602}{19644}Източникът на електромагнитно поле {19645}{19687}се намесва със сигнала на трикодера ми. {19688}{19747}Но сме само на няколко метра от сигнала. {19773}{19813}Да претърсим наоколо. {20743}{20794}Ръка на андроид. {20821}{20861}Много проницателно. {20893}{20940}Г-н Уорф, качете я в колата. {21689}{21733}Това не изглежда нормално. {21946}{21975}Последния сигнал е около {21976}{22028}100 метра на север. {22758}{22788}Това си ти. {22789}{22909}Приликата е поразителна. {23157}{23231}Очарователно.|- Очарователно. {23331}{23351}В колата. {23522}{23608}Мисля, че е време да пробваме несигурното каране. {24059}{24114}Защо ти е лъснато кубето? {24144}{24200}Моментът за разговор не е подходящ. {24201}{24222}Защо? {24223}{24260}Защото капитанът трябва да се концентрира {24262}{24287}върху управлението на колата. {24289}{24309}Защо? {24310}{24324}Защото...|- Дейта! {24345}{24381}Съжалявам, сър. {24431}{24514}Нещо грешно ли казах? {25539}{25564}Дейта. {27018}{27052}Трансфер стартиран. {27053}{27114}Като си помисля... {27115}{27185}ти имаш по-хубави очи. {27236}{27285}Очите ни са еднакви, докторе. {27353}{27422}Е, какво имаме, Джорди? {27423}{27488}Бих казал, че има същата вътрешна организация, като Дейта. {27489}{27527}Но различна позитронна изработка. {27528}{27583}Нервните връзки не са толкова усложнени. {27584}{27644}Бих казал, че е прототип. {27646}{27690}Нещо, което д-р Сунг е създал преди Дейта. {27691}{27758}Имате ли име, сър? {27759}{27851}Аз съм... Б-4. {27878}{28022}Б-4. Склонността на д-р Сунг към странните имена явно няма край. {28023}{28111}Би ли ни казал, как дойде на планетата, където те открихме? {28112}{28179}Не зная. {28180}{28290}Спомняш ли си нещо от живота ти, преди да се озовеш на планетата? {28293}{28319}Не. {28320}{28399}Защо високият има космато лице? {28456}{28562}Номер едно, дръж ме в течение и... Джорджи, сглоби го. {28563}{28581}Тъй вярно, сър. {28679}{28755}Б-4, знаеш ли кой съм? {28801}{28831}Ти си аз. {28832}{28883}Не. {28884}{28979}Името ми е Дейта. {28980}{29008}Аз съм твой брат. {29122}{29171}Чай, "Ърл Грей", горещ. {29287}{29394}Капитане, имате спешна връзка с командването на Звездния флот. {29395}{29440}Прието. {29553}{29610}Адмирал Джейнуей, приятно ми е да ви видя. {29613}{29695}Жан-Люк, ще ти хареса ли път до Ромул? {29696}{29772}Със или без останалия флот? {29773}{29801}Дипломатическа мисия. {29802}{29854}Вярваш или не, сме поканени. {29855}{29946}Изглежда, че там има някакво политическо раздвижване. {29949}{30023}Новият претор, някой наречен Шинзон {30024}{30064}е повикал пратеник на Федерацията. {30065}{30088}Нов претор? {30089}{30128}Има и още. {30129}{30161}Той е Реманец. {30162}{30223}Повярвай, ние също не разбираме. {30224}{30260}Вие сте най-близкият кораб, затова {30262}{30336}искам да отидете и да чуете какво ще каже. {30337}{30370}Посетете тази земя. {30371}{30447}Ако Империята стане нестабилна, това може да означава беда {30448}{30486}за целия регион. {30487}{30512}Разбрано. {30514}{30541}Изпращаме ти цялата разузнавателна {30542}{30602}информация, която имаме, но тя е малко. {30602}{30669}Няма нужда да ти казвам да си пазиш гърба, Жан-Люк. {30670}{30720}Трудна работа. {30721}{30808}Суна, Боргите, Ромуланите... {30809}{30860}изглежда получаваш най-лесните задачи. {30861}{30891}Просто късмет, адмирале. {30892}{30953}Да се надяваме, че късмета е добър. {30953}{30987}Край на връзката. {31146}{31186}Хелмсман, промени курса. {31187}{31269}Отиваме към Ромул, светлинна осем. {31270}{31312}Тъй вярно, сър. {31314}{31350}Курсът е зададен. {31351}{31385}Ромул? {31387}{31430}Опасявам се, че Опаловото море трябва да почака, номер едно. {31431}{31462}Потегляме. {31777}{31855}Както виждате, едната страна на Рем винаги е обърната към слънцето. {31856}{31971}Заради високата температура от тази страна, Реманците живеят на {31972}{32008}тъмната половина на планетата. {32040}{32111}Почти нищо не е известно за родния им свят {32112}{32165}макар разузнаването да е доказало наличието {32165}{32248}на дилитиеви мини и тежки отбранителни съоръжения. {32282}{32362}Самите Реманци се считат за неприятна каста {32363}{32401}в йерархията на Империята. {32402}{32484}Но също така имат репутация на страховити войни. {32485}{32564}В Суверенната война реманските войници са използвани като щурмова сила {32565}{32604}в най-жестоките битки. {32605}{32636}Пушено месо. {32637}{32698}Да, но как реманец е станал претор? {32699}{32723}Не разбирам. {32724}{32778}Трябва да приемем, че има съмишленици от Ромул. {32779}{32809}Преврат? {32810}{32852}Силата на претора винаги е била Ромуланската флота. {32853}{32932}Те трябва да стоят зад Шинзон за да детронират Сената. {32933}{32976}Какво сме научили за Шинзон? {32977}{33031}Разузнаването на флота успя {33032}{33098}да намери частични данни за неговото военно досие. {33099}{33190}Можем да заключим, че е сравнително млад и способен командир. {33191}{33268}Сражавал се е в 12 големи битки, всичките успешни. {33269}{33309}Не знаем нищо повече. {33310}{33421}Изглежда, че всъщност плаваме в непознатото. {33423}{33469}Продължавайте. {33470}{33515}Ще оценя, каквото и да откриете. {33516}{33562}Свободно. {33564}{33633}Още не мога да повярвам, че капитанът {33634}{33699}е съгласен с прехвърлянето на паметта. {33700}{33776}Капитан Пикар се съгласи, че Б-4 вероятно е проектиран {33777}{33863}със същите самообучаващи се параметри, като мен. {33864}{33959}Ако моята памет успешно се вмести в {33960}{34061}неговата позитронна матрица, той ще има всички мои способности. {34062}{34141}Да, но ще притежава също така и твоите спомени. {34142}{34184}Ще ти бъде ли приятно? {34185}{34248}Не чувствам нищо, Джорди. {34249}{34409}Вярвам, че с моите спомени, той ще е по-функционален като личност. {34410}{34463}Личност, като теб, нали? {34464}{34503}Да. {34581}{34652}Може би той не трябва да бъде като теб Дейта? {34653}{34743}Може би той трябва да бъде самия себе си. {34744}{34803}Възможно е, {34804}{34851}но вярвам, че трябва да получи възможност {34852}{34893}да проучи потенциала си. {34973}{35046}Добре, свършихме. {35238}{35296}Б-4, знаеш ли къде си? {35297}{35381}В стая със светлини. {35459}{35513}Спомняш ли си нашия баща? {35545}{35584}Нашият баща? {35585}{35621}Да. Доктор Сунг. {35649}{35681}Не. {35708}{35784}Знаеш ли името на капитана на този кораб? {35785}{35822}Капитан... {35823}{35857}Не. {35916}{35998}Дейта, той обработва доста данни. {35999}{36045}Спомни си, че е прототип, не толкова {36046}{36092}съвършен, колкото си ти. {36093}{36168}Не знаем, дали неговата матрица ще може да се адаптира. {36169}{36228}Наистина трябва да му дадем време. {36229}{36313}Джорджи, това за какво е? {36314}{36337}Кое? {36338}{36364}Това. {36388}{36435}Това е резервен запаметяващ порт. {36436}{36484}Вероятно временна памет в случай, {36485}{36541}че нервните му връзки се препълнят. {36542}{36645}Имаш ли нещо против да го задържа малко тук и да го тествам? {36646}{36699}Не, нямам. {36700}{36737}Дейта. {36761}{36785}Не. {36785}{36819}Трябва да останеш с капитан Лафордж. {36820}{36881}Той ще опита да ти помогне. {37113}{37213}Дневник на капитана, звездна дата 56844.9. {37214}{37349}Ентърпрайз пристигна на Ромул и изчаква на зададените координати. {37350}{37421}Всички наши сигнали останаха без отговор. {37422}{37505}Чакаме от 17 часа. {37619}{37665}Съветник? {37665}{37728}Те са отвън, сър. {38144}{38208}Капитане, препоръчвам да вдигнем щитовете. {38209}{38237}Още не, г-н Уорф. {38238}{38327}Капитане, с цялото си уважение към дипломатическия протокол {38328}{38421}съветникът на Федерацията не е там, ами ние. {38421}{38445}Търпение. {38446}{38503}Дипломацията е много напрегната професия. {38504}{38552}Ще чакаме. {38554}{38593}Капитане... {38743}{38761}Вдигнете щитовете. {38762}{38786}Не!|- Капитане... {38787}{38838}Тактически анализ, г-н Уорф. {38896}{39044}52 пробивни оръдия, 27 протонни торпеда първичен и вторичен щит. {39133}{39182}Тя е хищник. {39466}{39490}Имаме връзка. {39528}{39560}На екрана. {39698}{39845}Ентърпрайз, това е реманският щурмов кораб "Ятаган". {39845}{39917}Претор Шинзон, приятно ми е... {39918}{39968}Аз не съм Шинзон. {39992}{40050}Аз съм неговия вицекрал. {40051}{40146}Изпращаме транспортни координати. {40224}{40269}Не е много словоохотлив. {40270}{40327}Групата към транспортер номер 4. {41449}{41518}Надявам се, ще ни простите тъмнината. {41560}{41607}Не се чувстваме добре на светлина. {41658}{41691}Претор Шинзон? {41692}{41778}Капитан Пикар. {41823}{41881}Жан-Люк Пикар. {41925}{42003}Представях си, че сте по-висок. {42004}{42032}Не е ли странно? {42098}{42219}Можете да ме сканирате без увъртане, командир Дейта. {42460}{42528}Не сте такъв, какъвто си мислехме. {42529}{42582}Не? {42583}{42609}Вие сте човек. {42734}{42796}Защо пожелахте да дойдем тук? {42838}{42898}Претор? {42899}{42978}Никога не съм срещал човек досега. {42979}{43021}Аз съм само половин човек. {43022}{43106}Диана Трой... от Бетазед. {43107}{43232}Психични и телепатични способности, корабен съветник... {43233}{43323}всичко това го зная, но не съм знаел никога, че сте... {43324}{43347}толкова красива. {43349}{43410}Изглежда сте запознати с екипажа. {43411}{43459}О, да, капитан Райкър. {43500}{43548}Мога ли да докосна косата ви? {43549}{43579}Идваме на Ромул по работа, за която {43580}{43649}знаем, че е от изключителна важност. {43650}{43732}Ако имате да кажете нещо като представители {43733}{43779}на Федерацията, предлагам да го направите сега. {43780}{43895}Да.|Съжалявам, капитане. {43896}{43942}Има толкова неща, за които трябва да си поговорим. {43943}{44017}Интересно ми е да разбера, за какво ще разговаряме. {44018}{44080}Единство, капитане. {44081}{44116}Разкъсвайки стените между нас {44118}{44220}за да разберем, че сме едно и също. {44256}{44344}Говоря за това, което ни прави еднакви... {44345}{44389}мирът. {44390}{44445}Ние желаем мир. {44544}{44589}Точно сега си мислите: {44590}{44640}"Това звучи твърде добре за да е истина." {44641}{44677}Но още си мислите, че {44678}{44777}възможността за мир е доста обещаваща за да я пренебрегнете. {44826}{44882}Прав ли съм? {44938}{44973}Да. {44974}{45085}Тогава сигурно е време да осветлим малко нашия разговор. {45086}{45173}Компютър, увеличи осветлението с 4 степени. {45493}{45611}Когато бях много млад бях поразен от рядка болест. {45612}{45731}Изградих хиперчувствителност към звуците. {45732}{45794}Дори най-нежния шепот ми причиняваше агония. {45796}{45859}Никой не успя да ми помогне. {45860}{45921}Накрая бях заведен при доктор, който {45922}{45976}имаше известен опит със земните болести. {45977}{46029}Той ми постави диагнозата Синдром на Шалафт. {46078}{46133}Чували ли сте за него, капитане? {46261}{46316}Да. {46317}{46420}Тогава знаете, че е много рядък. {46421}{46452}Генетичен. {46453}{46545}Очевидно всички членове от мъжки пол на рода ни го имат. {46594}{46642}В края на краищата бях лекуван и сега {46643}{46728}мога да чувам като вас, капитане. {46731}{46818}Мога да виждам добре, като вас. {46819}{46857}Мога да чувствам... {46858}{46957}всичко - точно като вас. {46958}{47100}Всъщност усещам вашите чувства... {47101}{47148}нали, Жан-Люк? {47215}{47244}Заповядайте на вечеря... {47245}{47325}утре, на Ромул, само ние двамата. {47326}{47364}Или би трябвало да кажа... {47365}{47449}само единия от нас? {47771}{47835}Мисля, че ще искате това. {47935}{47986}Тогава до утре, капитане. {47987}{48039}Имаме доста теми за разговор. {48141}{48232}Компютър, върни светлината на предишното ниво. {48941}{48994}Няма съмнение, капитане... {48995}{49077}разглеждайки фрагмента на синдрома. {49080}{49115}Той е клонинг. {49116}{49216}Вероятно са използвали космени фоликули или клетки от кожата. {49216}{49261}Защо? {49262}{49325}Смятам да разбера, номер едно. {49326}{49407}Информирай звездния флот за ситуацията. {49408}{49480}Искам да знам по дяволите, откъде идва той. {49521}{49549}Съветник. {49636}{49728}Подкрепихме те, Шинзон, когато направи атентата в сената. {49729}{49834}Ти ни каза, че моментът е подходящ за атака срещу Федерацията. {49835}{49910}Не разбирам, защо сега отлагаш. {49911}{49970}Няма нужда да разбираш. {49971}{50012}И пристигането на Ентърпрайз тук... {50012}{50061}За какво може да послужи това? {50062}{50091}Имам една цел. {50092}{50132}Тогава може би ще ни обясниш. {50133}{50169}Замълчете! {50351}{50457}Наистина трябва да се научите на търпение, командире. {50457}{50553}Прекарвай по 18 часа всеки ден под камшиците {50554}{50653}на ромуланските пазачи и скоро ще разбираш търпението. {50689}{50737}Сега върви. {50955}{51009}Командир Донатра. {51058}{51093}Моля останете. {51293}{51445}Има една дума, която искам да обмислите: преданост. {51446}{51524}Това е нещо, което изисквам от тези, които ми служат. {51527}{51564}Аз служа ли ви? {51593}{51616}Да. {51617}{51668}И то вярно, доколкото мисля. {51669}{51753}От друга страна командир Суран... {51754}{51789}ме кара да се замислям. {51790}{51909}Ето още една дума, претор... {51910}{51977}Доверие. {52018}{52086}Вярвате ли ми? {52087}{52164}Колко може да се разшири това доверие? {52165}{52196}Колко... {52197}{52265}дълбоко ще стигне? {52305}{52348}Какво трябва да направи един командир {52348}{52406}за да докаже верността си? {52407}{52477}Какво трябва да направи една жена? {52521}{52614}Ти не си... жена. {52615}{52678}Ти си от Ромул. {52679}{52803}Служи ми вярно и за теб ще има награда. {52804}{52923}Дръж под око командир Суран с тези хубави очи. {52924}{53049}И при първия знак за предателство {53119}{53189}се отърви от него. {53190}{53288}Тогава ще се самодокажеш. {53444}{53485}Сега върви. {53708}{53744}И, командире... {53832}{53955}ако пак ме докоснеш... {53956}{54010}ще те убия. {55753}{55829}Ромуланите някак си са получили достъп до твоето ДНК {55830}{55879}и аз бях създаден. {55880}{55905}А когато щях да съм готов, {55906}{56016}те щяха да те сменят с мен... {56017}{56092}поставяйки ромулански агент в сърцето на звездната флота. {56093}{56142}Това беше смел план. {56143}{56176}Какво се случи? {56177}{56245}Каквото често става на Ромул... {56246}{56317}на власт дойде ново правителство. {56320}{56364}Те решиха да изоставят плана. {56365}{56404}Страхуваха се, че мога да {56404}{56461}открия, че това може да доведе до война. {56590}{56649}Не е същото лице, което си спомняш. {56688}{56719}Не съвсем. {56720}{56827}Живот изпълнен с насилие може да стори това. {56828}{56861}Те разбиха носа ми... {56862}{56904}челюстта ми... {56905}{56977}но нещо остана същото. {56978}{57033}Очите... {57034}{57069}Разбира се, познаваш очите. {57070}{57121}Да. {57122}{57223}Очите разкриват живота ни, нали? {57224}{57280}А твоите са толкова потайни. {57417}{57473}Значи не съм толкова висок, колкото очакваше? {57474}{57563}Ами, винаги съм се надявал, че ще стана 2 метра. {57564}{57652}Също като мен. {57714}{57763}Как се озова на Рем? {57822}{57867}Изпратиха ме тук, да умра. {57911}{58027}Как обикновения човек може да оцелее в дилитиевите мини? {58028}{58088}Това нямаше значение, след като не бях вече {58089}{58154}част от плановете им срещу Федерацията. {58197}{58295}В тези ужасни дълбини живеят само прокълнатите. {58296}{58357}Заедно с робите от Рем, бях осъден на {58359}{58428}съществуване и непрекъснат труд и глад {58429}{58504}под бруталното подчинение на Ромуланските пазачи. {58505}{58579}Само най-силните имаха надежда за оцеляване. {58580}{58662}Бях дете, когато ме отведоха. {58663}{58731}Не видях слънцето и звездите {58732}{58765}в следващите 10 години. {58810}{58876}Единственото нещо, което пазачите {58877}{58930}мразеха повече от Реманците {58931}{58989}бях аз. {59073}{59172}Но един човек ме съжали. {59174}{59282}Човекът, който стана мой вицекрал. {59283}{59364}Той ме защити от жестокостта на пазачите {59365}{59449}и ме научи как да оцелея. {59450}{59577}И в това тъмно място, където нямаше нищо друго освен мен {59577}{59681}открих своите Ремански братя. {59681}{59781}Те ми показаха единствената доброта, която някога съм виждал. {59782}{59849}Правиш това, за да освободиш Реманците? {59850}{59971}Това е едничката мисъл зад всичко, което съм направил. {59972}{60011}От изграждането на бойния кораб "Ятаган" в тайна база {60012}{60035}до сформирането на моята армия {60036}{60112}пристигнала накрая в Ромул. {60113}{60162}Зная, че те никога няма да ни дадат свободата. {60163}{60191}Трябва да си я взема. {60192}{60288}И колко ромулани загинаха за твоята свобода? {60325}{60360}Доста много. {60361}{60408}Но въпросът е, че най-накрая {60409}{60489}Империята осъзна, че има по-добър начин. {60489}{60560}И това е мирът. {60656}{60701}Няма нужда да ми се доверяваш. {60701}{60772}Нямам причина. {60773}{60823}Имаш всички причини. {60824}{60884}Ако си живял моя живот и си изпитал {60885}{60969}страданията на моя народ {60970}{61032}щеше да стоиш, където сега съм аз. {61033}{61084}А ако ти си живял моят, щеше да разбереш {61085}{61122}отговорността ми към Федерацията. {61123}{61181}Не мога да позволя личните ми чувства {61182}{61232}да окажат влияние върху решенията ми. {61233}{61316}Всичко, което притежавам са чувствата ми. {61442}{61525}Искам да зная, какво е да си човек. {61526}{61568}Реманците ми дадоха бъдеще {61569}{61665}но ти можеш да ми разкажеш за миналото. {61666}{61745}Мога да ти разкажа за моето минало. {61796}{61845}Бил ли е винаги рода Пикар от воини? {61846}{61912}Смятам себе си за изследовател. {61916}{61964}Е, били ли сме винаги изследователи? {62014}{62084}Аз бях първият Пикар, напуснал слънчевата система. {62085}{62166}Това наруши покоя в семейството. {62167}{62252}Но... {62252}{62312}аз прекарах цялата си младост... {62313}{62380}взирайки се в звездите и мечтаейки какво има там горе. {62381}{62408}За... {62409}{62448}нови светове. {62789}{62840}Опитвам се да ти повярвам, Шинзон. {62953}{62987}Ако съществува поне един идеал {62988}{63044}който Федерацията споделя, това {63045}{63183}е че всички хора...всички раси могат да се обединят. {63252}{63367}Какъв по-добър пример от капитан от Звездния флот {63368}{63425}стоящ в Ромуланския сенат. {63490}{63576}Нищо не може да ме направи по-горд {63577}{63658}от това, да стисна ръката ти като приятел... {63659}{63793}във време, когато доверието се печели. {63920}{63976}Капитане, засякохме неразрешен достъп {63977}{64000}в главния компютър. {64001}{64030}Източник? {64031}{64096}Ще отнеме малко време да разберем. {64096}{64129}Потокът от данни се пренасочи {64130}{64173}през подстанциите в целия кораб. {64174}{64201}Какви програми са засегнати? {64202}{64225}Ами... {64226}{64271}не мога да определя точно. {64272}{64331}Почти само основната звездна картография. {64332}{64409}Звездни карти, комуникационни протоколи, някои връзки {64410}{64436}с проследяващи станции. {64437}{64468}Тези данни дори не са секретни. {64469}{64513}Въпреки това трябва да открием източника. {64514}{64539}Дръжте ме в течение. {64540}{64593}Капитане, има и още нещо. {64594}{64665}Преглеждах сензорните записи. {64666}{64690}Вижте това. {64723}{64757}когато "Ятаганът" ни се изпречи {64759}{64824}се е появил моментен скок в третичния късовълнов обхват. {64825}{64848}Тук. {64849}{64890}Няма да повярвате {64914}{64962}Това е тейлурон. {65054}{65108}Смятах, че тейлуроновата радиация е само теоретична. {65109}{65177}Затова първоначалното сканиране не е отчело нищо, {65178}{65213}но сега го засякохме, капитане. {65213}{65261}Тейлуроновите изследвания бяха забранени от Федерацията {65262}{65309}заради биогенните им характеристики. {65312}{65378}Те имат способността да консумират органичната материя {65379}{65408}на субатомно ниво. {65409}{65494}Не мога да надценя опасността от тейлуроновата радиация, Жан-Люк. {65495}{65541}Микроскопична доза може {65542}{65590}да убие всяко живо същество на този кораб {65591}{65632}само за секунди. {65633}{65668}Разбирам.|Продължавайте. {65669}{65736}Искам да зная, какво има и как можем да неутрализираме {65737}{65776}каквато и да е заплаха. {65777}{65819}Трябват ми варианти. {66106}{66157}Това беше грешка. {66158}{66189}Губим си времето. {66219}{66278}Моето време. {66279}{66356}И ще го пилея както си искам. {66357}{66420}Не забравяй мисията ни, Шинзон. {66421}{66489}Трябва да действаме, сега. {66636}{66698}Ще се върнем на "Ятагана". {66741}{66813}Просто бях любопитен за него. {67153}{67184}Влез. {67225}{67294}Бевърли, заповядай. {67373}{67421}Спомняш ли си го? {67493}{67561}Спомням си го доста наперен. {67561}{67602}Беше проклет глупак. {67603}{67656}Егоистичен, амбициозен {67657}{67709}нуждаещ се от поправяне. {67710}{67763}Държеше се добре. {67841}{67916}Наистина исках да вярвам на Шинзон. {67917}{68049}Но тази тейлуронова радиация не може да се пренебрегне. {68109}{68165}Каквото и да е зад него, {68166}{68208}то не е мир. {68211}{68289}Не върви ли по вашия път? {68350}{68393}О, да. {68394}{68453}Дейта до капитан Пикар. {68454}{68483}Казвай, Дейта? {68484}{68560}Капитане, Джорджи и аз открихме източника {68561}{68602}на неоторизирания достъп до компютъра {68603}{68636}и вярваме, че сме открили {68637}{68696}възможност за тактическо предимство. {68697}{68729}Идвам. {69036}{69103}Уил... {69104}{69209}като корабен съветник ти препоръчвам да поспиш малко. {69253}{69292}Ама че меден месец. {69399}{69447}Ела в леглото. {69496}{69534}Имзади. {70094}{70132}Имзади. {70167}{70191}Не. {70192}{70245}Той никога не може да те опознае като мен. {70246}{70336}Той никога няма да те докосва като мен. {70336}{70358}Това не е истина! {70359}{70401}Почувствай устните ми. {70601}{70641}Аз съм с теб, Имзади. {70669}{70723}Вече винаги ще бъда с теб. {70724}{70739}Не! {70772}{70797}Това не е истина!|- Диана... {70800}{70821}какво има? {70824}{70847}Не!|- Диана. {70849}{70883}Диана. {70884}{70896}Диана! {70897}{70927}Не! {71021}{71072}Връзката прекъсна. {71139}{71196}Открий я отново. {71279}{71363}Претор, получаваме транспортен сигнал. {71635}{71667}Усилва се. {71668}{71726}Нямате повече време за игрички. {71837}{71924}Нека докторите се приготвят. {72219}{72249}Транспортиране. {72465}{72527}Започване на прехвърлянето. {72943}{72981}Чай. {72982}{73011}Топъл. {73363}{73438}Въпреки повишените нива на адреналин {73439}{73476}и серотонин си в идеално състояние. {73602}{73630}Диана... {73631}{73682}можеш ли да обясниш какво стана? {73683}{73715}Беше... {73789}{73817}Беше насилие. {73818}{73914}Вицекралят на Шинзон изглежда има {73915}{73954}способността да влиза в мислите ми. {73955}{74008}Вече съм само спънка. {74009}{74065}Желая да бъда освободена от длъжност. {74066}{74095}Отказвам. {74133}{74199}Ако можеш да устоиш на това {74200}{74259}ще си ми нужна повече от всякога. {74260}{74331}Ентърпрайз е далеч от Федерацията и... {74406}{74443}Уорф!|Вдигни щитовете! {74692}{74749}Здравей, Жан-Люк. {74792}{74823}Защо съм тук? {74824}{74858}Защо направи това? {74859}{74899}Бях самотен. {75175}{75214}Какво ще правиш? {75215}{75264}Имам проба от кръвта ти. {75288}{75387}Какво биха казали твоите приятели, Боргите? {75388}{75419}"Съпротивата е безсмислена". {75581}{75647}О, да... андроида. {75648}{75701}Стръвта на която не можа да устоиш. {75702}{75798}И всичко това, за да ме заловиш? {75799}{75856}Не бъди толкова суетен. {75896}{75928}След като го открихме {75929}{75992}трябваше да направим някои модификации. {75993}{76072}Допълнителна памет, скрит предавател. {76073}{76135}Сега имам достъп до комуникационния протокол {76136}{76196}на Звездния флот. {76197}{76291}Знам точното местоположение на целия ви флот. {76292}{76333}Можеш да вървиш. {76334}{76415}Къде? {76416}{76476}Далеч от очите ми. {76574}{76633}За какво е всичко това? {76633}{76700}Заради съдбата, Пикар! {76701}{76782}Заради изгнаничеството на Реманците. {76783}{76815}Ти не си от тях. {76816}{76873}Не съм и истински човек. {76873}{76924}Така че какво съм?