{1}{1}23.976 {670}{752}"Теорията за Новата Крава"|от Джейн Гудъл {762}{864}"Сърцето притежава своите причини,|в чието име не признава нищо"|Блейс Паскал| {1109}{1168}Ако някой, ме бе попитал,|не отдавна... {1174}{1262}... защо мъжете напускат жените|и никога не се връщат... {1269}{1312}...щях да кажа това: {1341}{1371}Новата Крава. {1402}{1477}Теорията за новата крава,|бе родена от едно разбито сърце. {1482}{1596}Появи се, докато четях за мъжкото|поведение в Ню Йорк Таймс..., {1602}{1675}... който бе публикувал|невероятно изследване... {1681}{1766}...върху подбора на женска|при бика. {1809}{1889}Първо, бикът се запознава с ... {1912}{1952}...кравата. {1969}{2000}Съвокупляват се. {2089}{2190}На следващия ден, на бика|му водят същата крава. {2250}{2346}Но бикът вече не се интересува от нея.|Иска Нова Крава. {2351}{2409}А това е вече Старата Крава. {2521}{2643}За да се опитат, да измамят бика,|учените използвали гениална техника. {2692}{2774}Старата крава била намазана|с миризмата на новата крава. {2827}{2865}Но бикът не бил глупак. {2885}{2992}Това не била нова крава.|А просто дегизираната стара крава. {3006}{3132}Старата крава в нови одежди.|Овца преоблечена като агне. {3170}{3270}{C:$FF8080}Някой Като Теб {3270}{3294}Превод IVY {3297}{3349}Май много избързвам. {3355}{3443}За да разберете теорията|и това как тя взе дейно участие в живота ми..., {3448}{3510}...ще трябва да чуете|цялата история. {3547}{3659}Когат срещнах Рей, ангажирах гости|за Шоуто на Даян Робъртс... {3665}{3757}...Ню Йоркско предаване,|което тепърва започваше в национален ефир. {3763}{3871}Предоставяше ни се възможноста|да докажем себе си. {3877}{3976}Завръщаме се с Мери Лу Коркъл,|консервативна активистка... {3982}{4077}...която е тук да говори|за новата си книга, Криза в Гнездото. {4082}{4142}Един от основните ти доводи... {4148}{4248}...е, че проблемите в обществото идват|от работещите майки. {4253}{4317}Даян искаше да достигне|публиката си... {4323}{4402}...като достигне едновремено до|слабо използваните им умове... {4408}{4487}...и вечната им жажда за|клюкарски предавания. {4492}{4583}Амбицията заслепява жените|и те пренебрегват домашните си задължения. {4588}{4712}Значи, това което правя,|ми пречи да бъда майка. {4717}{4775}Сами оправяме леглата си, нали? {4794}{4869}Вярно.|Кой оправя леглата на твоите децата ти... {4874}{4987}...докато продаваш книгата си,|през последните три месеца? {4992}{5073}Работата ми беше, да задоволявам|желанието за пресни гости..., {5079}{5139}...за да покрием амбицията на Даян |за награда Еми. {5144}{5253}Здравей, Доналд, вече сме в национален ефир.|Започваме нов формат. {5259}{5333}Максимална показност.|Идеално е за Хилари. {5339}{5429}Тя ще е сред първите.|Повярвай ми, всички го искат. {5449}{5584}Единственият ми колега беше писател,|продуцент и най-големият женкар, Еди Алдър. {5590}{5673}-Докъде сме стигнали?|-Издателя ще получи удар. {5677}{5740}-Това е добре?|-Ти ги ангажираш, аз ги оправям. {5745}{5791}Много си прав. {5797}{5873}Благодаря ви, в момента разговаряме|с Мери Лу Коркъл.... {5879}{5982}Някакъв напредък с Куба?|Продължавайте опитите. {5989}{6088}Историята с Кастро ще ме убие.|Не иска да се откаже от нея. {6094}{6200}-Забрави за Кастро. Погледни от друг ъгъл.|-Като например? {6222}{6277}-Елена Де Ла Гойа.|-Коя? {6282}{6373}Една от жените, които ЦРУ|нае, да го убият през 60-те. {6378}{6474}-В тази сграда не се пуши.|-Духай. {6479}{6583}ЦРУ създаде "мирис на смърт",|масло миришещо на парфюм. {6589}{6654}Тя ще го сложи, той ще я целуне, оближе.. {6659}{6753}-Не го печатай още.|-Извинявай. Той е трябвало да се задуши.... {6759}{6852}Еди бе способен да намери|сексуалното в почти всяка тема. {6861}{6909}Той го смяташе за дарба. {6917}{7012}-Забрави си обиците.|-Не си губиш времето. {7018}{7055}-Циничка.|-Мръсник. {7061}{7138}Ако Еди ми беше достатъчен,|за да загубя доверието си към всички мъже..., {7143}{7219}-Имаш ли минута?|-...то само един ми бе достатъчен за да си го върна. {7224}{7310}-Здравей, Рей.|-Не сме се запознали още. Аз съм Рей Браун. {7314}{7350}Привличане {7381}{7460}-Новият ни изпълнителен продуцент.|-От Вашингтон. {7484}{7579}Прочетох статията ти за Нюзлайн.|Беше брилянтна. {7584}{7681}Благодаря. Току що направихме продължението.|Затова и закъснях. {7686}{7770}По-добре да изчезвам.|Джейн, искаш ли да включа AC? {7775}{7827}Изглеждаш малко пребледняла. {7856}{7887}Добре. {7925}{7973}-Джейн Гудъл.|-Знам. {7980}{8073}Интересно. Хората сигурно често|те бъркат с учения. {8080}{8149}-Питат ме дали обичам шимпанзета.|-Харесваш ли ги? {8165}{8293}-Може би Любопитния Джордж, когато бях на 5.|-Той беше маймуна, не шимпанзе. {8299}{8381}-Познаваш предците си.|-До скоро. {8389}{8460}Чух, че хората на Лейн Чейни|създват трудности. {8467}{8536}Опасяват се, че ще го обърна|на дебат за абортите. {8541}{8613}-Което ще стане.|-Разбира се. {8619}{8743}Кажи, че Даян няма да го споменава, и сложи|някой в публиката, който да повдигне въпроса. {8748}{8819}Дошъл си на правилното място, Рей Браун. {8883}{8940}-Значи е сладък?|-Много. {8945}{8977}Опиши го. {8983}{9096}Светло сини очи, атлетичен,|от типа на Дж. Крю, но не толкова първичен. {9101}{9183}-Пак ли този тип.|-Ще купувате ли нещо или? {9190}{9253}-Шът, концентрирам се.|-Добре. {9268}{9321}-Социален статус?|-Приятелка. {9326}{9421}-Защо въобще го обсъждаме тогава?|-Правилно. Много работа ще е неоходима. {9425}{9527}Дори и да се навия,|най-вероятно пак ще се ожени за нея. {9532}{9621}Уау! Ето това е циничната кучка,|която познавам и обичам. {9630}{9699}Разискването приключи.|Този няма да го закачам. {9729}{9822}-Гладна ли си?|-Абсолютно. {9894}{9954}Какво друго трябва да знам за теб? {9959}{10029}Освен за пристрастията ти да|да ходиш на обеди,... {10034}{10097}...които ще огорчат|приятелката ти...? {10113}{10148}Ди. {10173}{10227}С която излизаш от вече...? {10235}{10298}-Три години.|-Три... {10308}{10388}Извини ме.|Три години. Уау. {10431}{10552}Това е по-сериозно, от колкото бих могла|да предполагам, нали знаеш,при импровизация. {10586}{10733}Предполагам. Чудя се дали някога ще стигна до момента, |в който ще знам, че това е истинското? {10751}{10873}Той ли е? Това ли е човека, с|когото ти е писано да си завинаги? {10958}{10992}Вероятно. {11038}{11087}Боже, колко беше сладък. {11132}{11188}-Аз съм!|-Тук сме. {11196}{11269}-Просто я забий!|-Не ме пришпорвай! {11274}{11359}-Какво става тук?|-Сестра ти започва инжекции. {11365}{11454}-От портокалов сок?|-Лекарства за забременяване, Джейн. {11460}{11512}Портокала е само за упражнение. {11547}{11648}Ако не можеш да я забиеш в един портокал,|как ще го направиш на мен? {11653}{11736}Ако не се направи като хората,|ще изгубим още един месец. {11934}{12022}-Това трябваше аз да го направя.|-Видя ли колко е лесно? {12027}{12139}Това е емоционален момент, а ти|изстиска цялата романтика от него. {12144}{12294}Казахме чао на романтиката, в момента,|в който започна да свършваш в чашка, всяка седмица. {12298}{12357}Не намесвай спермата ми! {12396}{12431}Чъби Хъби? {12486}{12553}Ще гледам порно|списанията с теб. {12716}{12842}Прекрасно, много прекрасно.|Много мило! Поведение на възрастен. {12848}{12899}Поне един от нас е. {12904}{12937}Добро утро. {12942}{13021}Не си прави труда.|Вече знам, че си задник. {13038}{13152}Винаги се оплакваш, колко е малък|апартамента ти. Ела при мен. {13162}{13209}-Не говориш сериозно.|-Защо пък не? {13214}{13307}Попадам само на досадно успели типове.|Искам някой като теб. {13312}{13399}-Е, благодаря ти.|-Отношенията ни ще са чисто финансови. {13404}{13479}-Въобще не се интересувам така от теб.|-Какво облекчение. {13485}{13539}-Това не ли значи?|-Всъщност означава: {13545}{13627}"Благодаря, но не и ако живота|ми зависеше от това." {14097}{14177}-Здравей.|-Искаш ли да се разходим? {14774}{14812}-Какво?|-Какво? {14853}{14902}Точно щях... {14948}{15007}Нямам думи.|Кажи нещо ти. {15012}{15107}Не, не, недей.|Не мислиш ли, че съм луд? {15165}{15201}Въобще не. {15303}{15408}Мислех си, колко много отиваш|на апартамента ми. {16120}{16169}-Списание M.|-Да започнем отначало. {16174}{16250}Ядохте Коко Пъфс,|после гледахте анимация.... {16255}{16327}-Туити и Роуд Рънър.|-После още целувки. {16333}{16379}-Правилно.|-Добре, продължавай. {16385}{16494}Приготвихме се за работа.|Изпратих го на вратата... {16524}{16601}-Огромна целувка, като за раздяла?|-Именно. {16607}{16713}-Това е добре. Много добре, имайки в предвид...|-В предвид какво? {16719}{16777}Че вече си е избрал съпруга! {16783}{16869}Казах ти, че имат проблеми.|И не са сгодени. {16874}{17022}Все още. Изглежда, че е перспективен,|така, че виж какво ще направиш. {17038}{17123}Представи си, че тя не съществува.|Никога не споменавай името й. {17128}{17219}Ако той го спомене, кимни учтиво|и смени темата. {17224}{17364}Ако я споменеш, той ще се почувства насилван.|Така ще бъде, "Щаслива съм, няма проблеми, без натиск." {17370}{17440}-Това ще го побърка.|-От къде научи това? {17454}{17533}Хванете-си-мъж-точка-ком.|Много е поучителен. {17540}{17574}-Боже.|-Виж вестниците. {17580}{17674}Двадесет и три годишни момичета|лъжат за възраста си. {17681}{17769}Така, че г-жице "Влюбена съм, и затова се пазя,"|влизай в играта! {17774}{17915}Какво да правя, като го видя|на събранието след пет минути? {17921}{17992}Лесно е.|Представи си, че той не съществува. {18068}{18099}Добро утро, Еди. {18247}{18345}-Какво ти е на врата?|-Охапах се, докато се бръснах. {18350}{18447}-Май затова Господ е направил полото?|-Затова е направил Дарлийн. {18452}{18491}Ужасен си. {18501}{18552}-Здравей, Еди. Здравей, Джейн.|-Здравей, Рей. {18558}{18597}Здрасти, Рей, добро утро. {18717}{18777}Добре ли си? Изглеждаш ми уморена. {18803}{18862}Евелин. Строу. {18881}{18948}Добре. Закъснях.|Знам. Съжелявам. {18953}{19088}Заключих се пред нас.Портмонето, ключовете...|Истински кошмар. Причината да съм тук... {19095}{19178}...е Хабиб.|Най-милият шофьор на такси. {19185}{19308}-Кой гледа новините на ABC в 4 сутринта?|-Мисля, че много от нас са ги изпуснали. {19315}{19449}Показваха, как една медия вече не може|да се оправи сама. Докъде стигнахме със страницата? {19454}{19579}-Сайта трябва да е готов до понеделник.|-Не трябва, ще! {19585}{19733}Не можем да правим шоуто, с|този бюджет. Трябват ни идеи 24/7. {19739}{19832}И трябва да направим всяко шоу незабравимо.|Помнете... {19838}{19911}-...всичко е в Гостът.|-Гостът. {19933}{20042}Не можем да направим удар с гост|който вече е бил при всички останали. {20048}{20107}-Трябва ми Непоканимия Гост.|-Ясно. {20115}{20150}Добре. {20156}{20210}Докъде стигнахме с Фидел? {20250}{20347}Говорих с Хуанита,|говорителката му... {20362}{20424}...която ми обеща, че... {20429}{20534}...щом ел преззиденте се|върне от бейзболния лагер... {20540}{20632}-...ще го попита.|-Намекна ли, че има интерес? {20675}{20752}Обсъдихте ли възможноста?|Имаме ли шанс? {20773}{20824}-Джейн!|-Извинявай. {20830}{20909}Какви са ни шансовете,|да го получим? {20943}{21043}Мисля, че са добри.|Мисля, че са много добри. {21048}{21140}Установяване на Интимни|Отношения {21905}{21949}Само момент. {22391}{22524}Извинявай. Помислих,|да направя няколко коремни преси. {23048}{23158}РАДОСТ: Емоцията, предизвикана от|възможноста, да притежаваш желанията на някого. {23219}{23349}ВЪЗТОРГ: Изживяването, да бъдеш отнесен,|от емоция или сраст. {23492}{23598}ЕКСТАЗ: Състоянието, да бъдеш|неразумен и неконтролируем. {23674}{23746}Не си чувствам краката.|Кажи ми какво правим. {23752}{23790}Излизаме за малко въздух. {23797}{23907}-Освен това, ти дължа една риза.|-Това е добра идея. {23924}{23950}-Синя?|-Да. {23956}{24062}Тази е хубава.|Отива на очите ти. {24070}{24182}Може да е рисковано, като се има в предвид|нетърпението ти към копчетата. {24270}{24353}-Харесва ми.|-Аз черпя. {24361}{24468}-Млъкни. Нека ти купя риза.|-Благодаря. {24487}{24560}-Здравейте.|-Еди! Здравей. {24567}{24617}-Какво правиш?|-Аз само.... {24622}{24676}Помага ми да си избера риза. {24682}{24806}-Не исках да се натрапвам.|-Няма такова нещо, моля ти се. {24845}{24942}Трябва да свърша нещо.|Радвам се че се видяхме. {24948}{25006}-И с двама ви! Боже.|-До скоро. {25011}{25071}-Добре.|-Хубаво. {25092}{25187}Какво съвпадение. Първо срещам Рей,|а после и теб. {25194}{25302}Дори не знаех, че|живее наоколо и ето го и него! {25356}{25444}Добре де, спя с него. {25449}{25524}Ако кажеш на някой в офиса,|Бог да ти е на помощ.... {25548}{25609}Какво мислиш? {25638}{25697}Същото, което мислиш и ти. {25703}{25817}И заживяли щастливо до края на дните си,|с Волво в тон и шоколадова къщичка. {25823}{25919}-До понеделник.|-Имаше ли въобще приятели, докато порастваше? {25925}{25988}Побързай.|Мисля, че те чака малко по-надолу. {27331}{27412}Изказване на|Чувствата {27897}{27939}Обичам те, Джейн. {28100}{28155}И аз те обичам. {28344}{28406}Каза го само след шест седмици? {28412}{28503}О, Боже. На повечето им трябва година,|преди да кажат думата с "О". {28509}{28622}А когато го направят, обикновено|са върху теб, така че не се брои. {28645}{28713}-Ами Ди?|-Ще й каже утре. {28719}{28800}-Защо още не й е казал?|-Сложно е. {28806}{28920}Ако имаше някакви задръжки, не мисля,|че щеше да ме кани да живеем заедно. {28924}{29020}Помолил те е да живееш с него?|Божичко. Какво му отговори? {29027}{29149}Мисля, че казах,защото той започна да се обажда на агенти,|и аз дадох предупреждението си за напускане. {29208}{29313}Уау! Мазел Тоф.|Не мога да повярвам! {29321}{29457}Теб те поканиха да си играеш на къща,|а аз съм още на етапа със срещите на сляпо. {29466}{29537}-Предполагам, че не мина много добре.|-Ужасно. {29544}{29677}Ако Джулиян пак ми предложи, някой от приятелите му,|ме застреляй преди да кажа да. {29683}{29733}Сега съм в тъжна фаза. {29747}{29857}Казвам ти, просто|крещеше "потенциал." Ехо? {29862}{29919}-Не исках да се натрапвам.|-Няма нищо. {29925}{29974}Не искате ли да видите и вътрешния двор? {29978}{30107}Не е ли прекрасен? Почакайте, да|видите гледката, веиколепна е. {30112}{30173}Вижда се чак Търговския Център. {30353}{30412}Като кутийка за бижута. {30463}{30570}Ще ви оставя насаме|да го обсъдите. {30599}{30669}-О, Боже. Невероятен е.|-Обожавам го! {30675}{30747}Светлината е страхотна.|Обичам те. {30837}{30883}Не знам. {30973}{31075}Трябва да затварям.|Изглежда, все едно го е блъснал автобус. {31083}{31128}Ще ти се обадя по-късно. {31179}{31294}-Чувствам се като блъснат от автобус.|-Каза ли й? {31399}{31486}-Лошо ли беше?|-Не както предполагах. {31493}{31617}Тя не се ядоса|или нещо подобно. {31624}{31768}Тя просто прие страшно спокойно|всичко това. {31773}{31872}-Това е доре, нали?|-Да. Просто.. {31877}{32007}-Не беше това, което очаквах.|-Какво каза за нас? {32078}{32173}Не съм й казал.|Не сметнах, че е необходимо. {32179}{32298}Да й кажа, че съм й изневерявал| след три годишна връзка, просто е... {32305}{32382}...е ужасно. Само й казах|че връзката ни приключи. {32388}{32457}И мисля, че това|й стига. {32461}{32554}Разбира се. И тя го прие? {32560}{32686}Предполагам. Не знам.|Беше странно. Тя просто.... {32734}{32805}Нали знаеш,|просто се вцепени. {32811}{32877}Искам да кажа, разстрои се. {32889}{32973}Разстроена е, горката.|Трябва да е разстроена. {32978}{33099}Въпреки, че не изглеждаши много разстроена.... {33105}{33173}Е, това е добре, нали? {33233}{33318}-Искам да кажа, щастлив си, нали?|-Щастлив. {33324}{33412}Толкова съм щастлив.|Нали това искам. {33418}{33510}В смисъл, вече нищо|не ни разделя. {33516}{33587}Точно това исках,|значи съм щастлив. {33668}{33742}Как точно изчезна Рей? {33753}{33843}Бавно и малко неясно. {33871}{33952}-Единичен, двоен прозорец?|-Мисля, че е единичен. {33958}{34057}Единичен, уау. Доста повече слънце|от желаното. {34062}{34170}Не се ли отваря?|А, да, малко трудно. {34175}{34239}Е може и да не беше толкова неясно. {34246}{34388}Здрасти, мило. Аз съм пак. Агента каза,|че трябва да подпишем договора в понеделник. {34393}{34489}Знам, че искаш адвоката ти да|го погледне..., {34494}{34585}...но вече наеха апартамента ми|и трябва да се изнеса. {34755}{34826}Не спи с някоя друга.|Какво говориш. {34833}{34915}Рей не е такъв.|Той просто няма време за това. {34921}{34983}Работи до 3 сутринта|всяка вечер. {34989}{35082}Няма мъж, който да не намери време за това.|Винаги намират време. {35087}{35229}Ако не спи с теб,|не спи сам. Нали? {35254}{35350}Трябва да говориш с него.|По-добре е да знаеш, отколкото не. {35356}{35450}-О, хайде.|-Съжелявам, но тази лепенка нищо не прави. {35499}{35657}Различните видове, намерат|множество начини, за избягване на врага. {35663}{35743}Замръзването, е често срещано поведение,|при опасност от хищник. {35749}{35878}Когато усетят опасност, много от животните|заемат неподвижни, камени пози. {35884}{35958}Бягстото, е друг много популярен метод. {35964}{36042}Някои видове се опитват,|да надбягат преследвачите си... {36047}{36124}... докато други, започват|хаотично да бягат на зиг заг... {36129}{36220}...с надеждата, че при смяната на посоката|хищника ще се измори... {36225}{36307}...и ще го накарат да се предаде. {36335}{36406}Усети ли се, Джейн? {36409}{36481}Смъртта на Новата |Крава {36491}{36610}Какво става?|Не сме оставали насаме от седмица. {36617}{36743}Изгубихме апартамента, защото|адвоката ти изпусна срока... {36748}{36843}...за което няма проблем, но от събота|аз ще съм бездомна. {36849}{36916}Рей, какво, по дяволите, става? {36961}{37010}Не мисля, че мога да го направя. {37048}{37123}-Кое?|-Това. {37167}{37242}-Нас.|-Моля? {37282}{37327}Защо? {37339}{37437}-Не знам.|-Как така не знаеш? {37444}{37557}-Трябва да има някаква причина. Кажи.|-Джейн, съжелявам. {37562}{37645}Заслужаваш отговор,|но не мисля, че мога да го обясня. {37652}{37780}Мислех, че и двамата се чувстваме по един начин: {37786}{37926}Невероятни късметлии, че|намерихме любовта. {37932}{38032}-Така е. Беше.|-Заповядайте. {38188}{38291}Просто мисля, че и двамата|се нуждаем от почивка. {38324}{38439}Искам да кажа, че тук става въпрос|за нещо много сериозно. {38457}{38549}Исках...|Все още.... {38616}{38747}-Не знам какво искам да кажа.|-Чувствам се като пълна глупачка. {38768}{38899}-Повярвах, че това може да е...|-Чуй ме, обичам те. {38924}{38991}Искам това да е нещо важно|и за двамата. {39009}{39067}Моля те не прави това. {39269}{39306}Върви си. {39956}{40035}Много малко неща в живота|са по-тъжни... {40041}{40133}...от това да гледаш някой, как се отдалечава,|след като те е оставил. {40139}{40272}Да гледаш, как разстоянието|между телата ви се увеличава, докато не остане... {40278}{40382}...нищо друго, освен празно пространство и тишина. {40522}{40642}Помни, времето леква всичко. {41068}{41187}-Добре ли си?|-Защо, не изглеждам ли добре? {41224}{41295}-Изглеждаш все едно ме мразиш.|-Така е. {41301}{41342}Много мило. {41374}{41479}Не те виня.|И на мен не ми беше лесно. {41485}{41562}Да, изглеждаш съсипан. {41602}{41709}Еди, намери ли си съквартирант? {41717}{41771}Е, всъщност, не. {41776}{41871}Мястото, на което трябваше да се преместя,|внезапно отпадна. {41877}{41973}Апартаментът ми е даден под наем.|Предложението ти още ли важи? {41997}{42093}-Ще се преместиш при Еди?|-Какъв е апартамента? {42100}{42185}Две стаи. Кухня.|Много прозорци. Дневна. {42191}{42251}Звучи невероятно.|Кога мога да го видя? {42258}{42325}-Ще се преместиш при Еди?|-Какво ще кажеш за довечера? {42331}{42437}Идеално.|Всичко е идеално. {42603}{42653}-Добре ли си?|-Да. {42824}{42885}-Ето го.|-Огромен е. {42891}{43027}Да. Това е кухнята,|дневната, или каквото и да е. {43032}{43117}Моята стая, банята,|това ще е твоята стая. {43237}{43289}Какво е станало тук? {43295}{43402}Трябва да го оправя.|Ще е готово докато се нанесеш. {43409}{43491}-Искаш ли нещо за пиене?|-Може, малко вода. {43497}{43593}-Няма да делим банята, нали?|-Никога не я ползвам. {43636}{43697}Как намери това място? {43703}{43780}Бившата ми приятелка|работеше в спешното. {43786}{43899}Когато някой починеше, тя проверяваше|адреса, дали случайно не се дава под наем. {43904}{43983}-Живял си с някой?|-Да. {43990}{44032}Колко време? {44037}{44129}Известно.|Какво ще кажеш? {44135}{44202}Мисля, че съм се побъркала. {46413}{46468}Морфин за болката. {46948}{47027}Направих го, след като тя се изнесе. {47174}{47285}Взех брадвата|и го разбих. {47291}{47421}Мислех си, че като разбия стената|ще ми стане по-лесно да дишам. {47437}{47493}Не пуша. {47810}{47873}Уау, момиче. {47934}{47967}Добре ли си? {48035}{48077}О, да. {48128}{48174}Как се казваше? {48328}{48382}Ребека. {48443}{48502}Обуй се,|защото слизаме долу. {48509}{48581}-Какво има долу?|-Ще видиш. {48673}{48721}Има две реалности: {48727}{48845}Първата е, докато сме влюбени|и всичко е невероятно, перфектно. {48851}{48957}После "пуф"! "Съжелявам Джейн,|на мен не ми изнася вече." {48964}{49058}-Как е възможно това?|-Живееш в мечтите си. {49063}{49205}Романтика, истинска любов, сродна душа.|Това са глупости. {49211}{49323}Не съществуват.|Вярвай ми, говоря ти от личен опит. {49361}{49480}Ама тя наистина ти е спретнала|страхотен номер, а? {49485}{49542}Не си го изкарвай на моето разбито сърце..., {49547}{49661}...само защото си се превърнал в|в чиста проба романтичен атеист. {49667}{49773}О.|Нарича се самоотбрана. {49776}{49883}С други думи, ти се|дрогираш с безразборен секс. {49889}{50004}Това предполага да избягваш реалноста,|докато аз всъщност, я приветствам. {50046}{50152}-Безразборният секс е много освобождаващ.|-Обзалагам се. {50339}{50433}-Почти я съжелявам.|-За какво? {50454}{50604}Не давам обещания. Ако иска да ме сложи|на белият кон, проблема си е нейн. {50618}{50682}Ние сме възрастни, Джейн. {51043}{51140}Лежах будна и се|чудех, кое е по-лошото: {51145}{51252}Мъже, като Рей, които те заблуждават|с чар и обещания. {51280}{51374}Или Еди-тата, които влизат|направо в гащичките ти. {51393}{51433}О, извинявай. {51439}{51523}В крайна сметка, няма значение.|Истината беше..., {51529}{51623}...че всички са правени|от едно тесто. {51630}{51681}Но въпросът оставаше. {51689}{51726}Защо? {51752}{51831}Един ден, край реката,|открих отговора. {51885}{51925}Божичко. {51960}{52020}Раждането на|Теорията {52033}{52159}Казах им на глупаците,|че няма да стане. Не можеш да излъжеш бика. {52165}{52245}Знае къде е бил.|И няма да се върне там. {52249}{52379}Имам 93 крави.|Само една от тях има теле. Защо? {52385}{52492}Защото кучият му син|може да оправи цялото стадо. {52497}{52566}Но веднъж да ги мине, купона свършва. {52572}{52684}Налага се да ходя до фермата на Ед Фики,|да заменям кравите за други. {52689}{52797}Няма шанс|да пипне някоя от тях повторно. {52803}{52915}-Разбрах. Аз съм Стара Крава.|-Не разбирам. {52921}{53004}Помниш ли когато се смяхме|на графитите в метрото? {53009}{53109}-"Мила, обичам тоалетната върху която седиш?"|-"Мразя да чукам една и съща жена." {53113}{53261}-Истина е, прозорец към тяхното..|-Шизофренично поведение. {53267}{53387}Теорията за Новата Крава и "Мразя да чукам една и съща жена." Едно и също е. {53393}{53506}Мъжете не могат да се овързват, защото,|евентуално, всички ставаме Стари Крави. {53511}{53648}Разпознават ни, като вече ползвани,|затова търсят по-малко познати женски. {53654}{53750}-Търсят новост?|-Неофилия, за да сме точни. {53755}{53885}-Какво мислиш?|-Мисля, че става въпрос за теб. {53892}{53990}Падаш си по някой,|и мъжете се обожествяват. {53995}{54077}Зарязват те,|те са предатели с фобия към обвързване, задници. {54082}{54206}Вселената не се върти|около твоят романтичен статус. {54333}{54377}Ти си влюбена. {54419}{54555}-Почти влюбена. Почти.|-О, мила, защо не ми каза? {54595}{54693}Ти си в забележително настроение.|Не исках да го развалям. {54697}{54832}Срещнахме се на фирмен купон, преди|няколко седмици. Беше невероятно. {54837}{54939}И той е толкова...|И аз съм толкова и... {54945}{55065}Уважавах интоксикациета на Лиз,|заради привидно добрия й късмет..., {55071}{55129}...но отказах това да промени мнението ми. {55134}{55283}И сега, въоръжена с теорията за Новата Крава,|станах ненаситна за информация. {55974}{56057}-Какво правиш?|-Нищо. {56074}{56121}-Хей!|-Какво е това? {56127}{56233}-"Амидала, т.е. еротичен носов мозък."|-Върни ми го! {56239}{56345}"Органът в носовата кухина|който свързва миризмите със спомените. {56351}{56472}Банановите плужеци,|всъщност хермафродити... {56478}{56601}...докато се чивтосват, мъжките|изяждат взаимно пенисите си." {56743}{56812}Притесняам се за теб, наистина. {57373}{57512}Въпреки убеждението ми,|имаше моменти на колебание. {57531}{57625}-Искам да премахна носовия си мозък.|-Моля? {57631}{57749}Амидалата ми, органът в носната|кухина, който свързва... {57752}{57838}...милризмата със спомените.|Искам да го премахна. {57845}{57929}Защо доброволно|искате да станете амизматик? {57934}{58048}Нека се опитам да ви обясня.|Имах един приятел. {58067}{58184}И той ухаеше много, много хубаво.|На сапун... {58189}{58261}...чисто пране и ванилия. {58285}{58414}Всеки път, когато подуша някоя от тези миризми,|си спомням колко щастливи бяхме..., {58420}{58522}...преди да ме зареже заради едното нищо.|И се натъжавам. {58527}{58596}После се ядосвам,|и преди да се усетя,... {58601}{58685}...съм на ръба|на нервна криза! {58692}{58822}Та си милех, Д-р Клайн,|ако успея да премахна миризмите... {58827}{58935}...бих имала възможноста, да заживея|псевдо-нормален живот някой ден. {58978}{59011}Хей, чакай! {60080}{60147}-Не можеш да спиш?|-Не. {60153}{60187}Аз също. {60229}{60307}-Често ли ти се случва?|-Да. {60349}{60380}И на мен. {60783}{60852}-Все едно ядеш червеи.|-Да. {61006}{61072}Талант. Вкусни са. {61099}{61131}Ето. {61189}{61231}Наведи се. {61429}{61477}-Добре.|-Добре. {61632}{61686}Златни кнедли, любимите ми. {61722}{61837}-Браво, котако. Отбеляза две точки.|-Котако? {61869}{61948}-Мажоретка.|-Моля? {61961}{62021}-Бях мажоретка.|-Така ли? {62026}{62131}Гимназията Том Блейзър.|Гордоста на Синсинати. {62136}{62242}-Щатския шампионат през 1989. Давайте, Котаци.|-Давайте, Котаци. {62248}{62303}-Покажи ми. Давай.|-Не. {62308}{62384}-Защо не?|-Не съм го правила от 10 години. {62390}{62470}-Покажи ми.|-Направи нещо, за което да викам. {62475}{62608}Значи...три кнедли.|С лява ръка, под ред. {62615}{62733}-Не можеш.|-Съгласана? Съгласна. {62738}{62869}Едно. Две. Три. Просто така? {62873}{62985}Хайде. Давай. Давай. {62993}{63090}-Обещаваш ли да не се смееш?|-Не. Хайде. {63329}{63386}-Това какво е?|-Помпони. {63473}{63557}-Мразя те.|-Всичко е наред. {63695}{63749}Готови? Добре. {63754}{63856}Котараците са тук|да ви покажат... {64061}{64115}Готови? Добре. {64121}{64228}Котараците са тук|да ви покажат кой е на върха! {64236}{64345}Мислите, че ще ни биете,|но не можете да ни спрете! {64350}{64410}Давайте Котараци! {64439}{64507}-Едно и десет...|-Еди? {64726}{64792}Аз съм Джейн. Съквартирантка. {64813}{64881}-Изабел.|-Приятно ми е. {64886}{64998}-Можеш да почистиш, твой ред е.|-Добре. Лека нощ. {65014}{65061}Бяхме малко шумни. {65270}{65322}Здравей, Джордж, Джейн е... {65428}{65523}Усетих, че има нещо гнило,|като се върна от Ел Ей... {65529}{65656}...но мислех, че е уморен.|Тогава каза, че да идвам във Франция не е добра идея. {65661}{65757}Трябвало да работи през цялото време.|Няма проблем. {65764}{65873}Значи, качва се сам и заминава.|Нали? Не. {65880}{65958}Преди час, се обадих да му пожелая лека нощ. {65963}{66042}Познай кой се обади в|1:00 сутринта, Парижко време? {66051}{66141}-Пенелопи Поуп.|-Коя е Пенелопи Поуп? {66147}{66229}Нямам представа, но ми отговори така, като попитах:|"Коя, по дяволите, си ти?!" {66234}{66328}-О, Боже, Лиз, съжелявам.|-Не разбирам! {66333}{66459}Защо ми ги пробута тия романтични простотии,|ако е искал да ми изневери? {66464}{66540}-Две думи: Закон на съвокуплението.|-Моля? {66552}{66620}Биологичната нужда за осеменяване. {66652}{66711}Истината е, че по-малко от 5% от животните|са моногамни. {66717}{66829}-Останалите 95%....|-Чукат Пенелопи Поуп. {67115}{67206}Минах през "H и H"|и взех... {67211}{67349}...сусамови хлебчета,|леко препечени, както ги обичаш. {67723}{67883}Надявам се настинката на Рей да се обърне на пневмония|и мускулите му да атрофират от престоя в леглото. {68004}{68131}Бен иска статия за жени. Сетил се,|че 20% от читателите ни са жени. {68136}{68197}Идеята е да се отнася за мъже. {68202}{68297}За това, как умират от страх да не|оплешивеят и подобни. {68302}{68345}-Е и?|-Забрави плешивоста. {68349}{68448}Истинската тема, е поведението им,|желанието за осеменяване. {68454}{68589}-Нуждата. Гореща вода, моля.|-Мисля,че трябва ти да напишеш статията. {68595}{68654}-Луда ли си?|-Защо не? {68659}{68787}-Не съм нито писател, нито психолог.|-Е, и? Нуждаем се от някой с опит. {68792}{68869}Лиз, аз не знам какви|ги приказвам. {68874}{68963}Просто имам няколко тетрадки|със смехотворни факти. {68968}{69115}Това не е работа за цял ден. Това е хоби.|Това е болно, извратено, патетично хоби. {69121}{69201}Значи, ще ти плащат за|маниите ти. {69206}{69276}Ако искаш,|ще ти измислим псевдоним. {69281}{69446}Ще бъде характерен за теб.И ще направиш | услуга на любимата си, мила приятелка. {69512}{69553}Псевдоним, а? {69557}{69670}Събиране на Армията {69700}{69797}-Ще го направя само веднъж. Един път.|-Добре. Ще бъде забавно. {69802}{69908}Съчинявам миналото, на|несъществуваща учена,... {69913}{70027}...която ще публикува налудничавите си теории,|в едно от най-четените мъжки списания. {70032}{70091}Права си. Наистина е забавно. {70103}{70253}Добре, пробвай това. Родена в Съсекс през 1937. {70285}{70436}Съосновател на Института по|Патологичен Нарцисизъм във Виена. {70733}{70763}Коя е тя? {70768}{70871}Наскоро починалата Хариет Гоулд.|Няма живи роднини. {70876}{70973}-Перфектна е. Дори си има кок.|-Тя е. {70991}{71108}Д-р Мери Чарлс. О, Боже. {71911}{72034}Всеки бик, навлиза в една връзка|със зашеметяването на партньора. {72040}{72144}Инструментите на прелъстяването,|с които примамва Новата Крава. {72150}{72264}Един, от най-използваните примери,|е Тъжната История на Сегашната Крава. {72269}{72353}Нека ви представя|основните елементи: {72359}{72485}С теб е толкова лесно да се говори.|Не е, като със Сегашната ми Крава. {72490}{72547}Митът на Мъжкия Блясък: {72552}{72646}Мислите си, че ласкае вас?|Ласкае себе си, {72651}{72728}Като изразява колко чувствителен|и честен всъщност е. {72787}{72973}Толкова се старая. Сигурен съм, че тя|не иска да бъде Студената Крава. {72978}{73057}В случай, че помислите, че|той е женкар... {73062}{73166}...той ще каже, че има|причина да изостави Кравата си... {73172}{73254}...и, че е разбит от|мисълта да я остави. {73259}{73340}Как беше приказката|за любовта на жената? {73345}{73453}Че, веднъж предложена, ще се обърне|срещу нея. {73459}{73498}Главното: точно така е. {73503}{73609}-Не си ли с как-й-беше-името?|-Не се получи. {73615}{73757}Разочарова се от седлото на белия кон?|Какво стана? {73763}{73904}-Изгубих интерес.|-Как така? Как точно? {73919}{74001}Трябва ли наистина да го обсъждаме пак? {74007}{74151}Просто съм любопитна. Значи отидохте|на кино? После у тях? {74174}{74207}После? {74231}{74319}Бяхме в кухнята,|и тя търсеше нещо за ядене. {74324}{74424}Бяхме вечеряли точно след филма,|но тя беше още гладна. {74429}{74568}-Изглежда, винаги е гладна.|-Това лошо ли е? Жени, които ядат? {74654}{74797}В кухнята сте, тя , учудващо,|е гладна отново. После? {74810}{74885}Тя извади половинка|Хагер Дас от хладилника... {74897}{75003}...и започна да яде, точно там,|направо от кутията. {75008}{75123}-Това ме подразни.|-Вратата на халадилника беше ли отворена? {75128}{75193}-Защо?|-Отговори ми на въпроса. {75198}{75302}-Мисля, че беше.|-Щеше ли да има значение, ако не беше? {75307}{75422}Щеше ли тово да направи жената, ядяща|сладолет, по-малко отблъскваща? {75427}{75569}Ами, ако е била гладна преди да|се отдаде на кутията Хагер Дас? {75575}{75632}Използването на купа, по-малко отблъскващо ли е? {75637}{75737}-Лека нощ, психо!|-И на теб, неофил ! {75856}{75965}Ще седнеш ли?|Опра прочете статията ти в шоуто. {75972}{76088}Публиката я е харесала. Молят|Д-р Чарлс да им гостува! {76093}{76153}Казах на всички в ПР-а да измислят |какви ли не истории. {76159}{76237}На почивка в Хонг Конг е,|на конференция Танджик.... {76243}{76317}-Това е лошо.|-Не, това е добре. {76323}{76442}Повярвай ми. Всичко е под контрол.|Няма да стигне до теб. {76448}{76507}"Мъжът може да ви изглежда срамежлив..., {76515}{76629}...с хипарския си ръкопис|и "Майната му на всичко"..., {76634}{76753}...но той, всъщност е нарцисист,|защото тази привидна светлина... {76759}{76829}...в която се показва|идва от вкорененото му чувство,че... {76834}{76922}...е безполезен,|и от страха му от отхвърляне. {76927}{77028}И ето защо, той постояно|търси внимание... {77034}{77166}...от Нова Крава на Нова Крава,|продължаващо до безкрайност." {77173}{77223}Това е страхотно. {77229}{77355}Това разрушава представата ни,|за това какви доблестни създания, са мъжете. {77360}{77464}Ето това търсим.|Това е провокативно, това е умно. {77469}{77518}Има обръщение към обществото. {77524}{77645}Но никой не може да открие тази жена.|Шоуто на Today се опитаха, Опра се опита. {77655}{77718}-А вие опитахте ли?|-Еди? {77724}{77857}-Не.|-Знаете ли за какво говорим тук? {77886}{77993}-"Непоканяемия Гост."|-Да! Не ме интересува колко ще струва. {77999}{78122}Намери Д-р Мари Чарлс|и я доведи в студиото ми. {78127}{78239}Приятелката ти работи в "M", и|няма представа къде е докторката? {78245}{78310}-Така каза.|-Не го вярвам. {78315}{78384}-Защо ме спираш?|-Не е вярно. {78391}{78438}-Дай ми номера й.|-Не. {78444}{78537}Освен това, няма да я намериш.|Тя е в Дживамукти. {78542}{78583}-Йога.|-Йога какво? {78589}{78637}Дживамукти. {78718}{78789}-Манхатън. Дживамукти.|-Еди! {78796}{78917}-Това е училище за йога.|-Еди, не бъди гадняр. {79023}{79124}Еди, хайде, това е смешно. {79129}{79212}Трябва да се събуете. {79287}{79356}Лиз? Извинете ме, тук...? {79393}{79511}Глупак, тя е най-добрата ми приятелка.|Щях да знам ако има нещо... {79555}{79593}Задръж! {79604}{79681}Вдигнете крака.|Г-не, трябва да напуснете. {79686}{79781}Извинете. Търся една|приятелка. О, Боже! {79833}{79885}-Добре ли сте?|-Еди. {79974}{80022}Как си, Бека? {80054}{80087}Добре съм. {80148}{80198}Какво правиш тук? {80310}{80347}Не знам. {80360}{80457}Забравете прекъсването.|Всичко е наред. {80462}{80557}Върнете се по местата си|и се ппригответе за поза лъв. {80565}{80673}Вдишайте, издишайте, отворете уста,|изплезете езика. {80679}{80761}Това Ребека ли беше?|Еди, говори с мен. {80767}{80847}Няма за какво да говорим.|Здравей, Лиз. {80852}{80899}Не е за вярване. {80916}{80965}-Джени!|-Здравейте. {80972}{81045}Еди, това са Алис и Стивън. {81051}{81117}-Ти си Еди?|-Да. {81141}{81254}-Ходите заедно на йога?|-Ние... Това е глупаво. {81259}{81365}-Не мислим, че е глупаво.|-Започнахме курса за бремени. {81371}{81436}-Поздравления.|-Тя диша страхотно. {81441}{81541}-Вижте, трябва да вървя.|-Много ми беше приятно. {82472}{82549}Еди предпочете|да остави нещата недоизказани... {82553}{82649}...и обърна погледа си |към зелените пасбища. {82765}{82853}Весела Коледа на всички.|Весела Коледа. {82859}{82931}-Сега се връщам.|-Добре. {82995}{83055}-Две чаши шампанско.|-Да, господине. {83061}{83164}Не трябва ли да кажеш шампанско и|Шърли Темпъл? Съжелявам. {83169}{83262}-Не съжеляваш.|-Къде се запозна с нея? {83268}{83407}-Съквартирантка е на Емили.|-Правих кафе на Емили миналата неделя. {83457}{83589}-Не е ли малко сложно?|-Никога не е сложно, Джейн. {83597}{83674}-Благодаря.|-Блинтзес, а не Блитзен. {84052}{84157}-Добър вечер. Какво ще желаете?|-Скоч, ако обичате. {84195}{84262}Чу ли вица на Даян за северния елен? {84297}{84344}Смешен е! {84453}{84502}-Заповядайте.|-Благодаря. {84721}{84767}Липсваш ми, Джейн. {84947}{85023}Да си вървя ли? {85205}{85288}Да се махнем от тук?|Да направим нещо? {85293}{85383}Да се видим на обяд, или вечеря.|В петък? {85428}{85572}-В петък е нова година.|-Да, вярно. Така е. {85577}{85648}-Сигурно имаш планове.|-Ти нямаш ли? {85654}{85748}Да, имам.|Имам. Аз... {85941}{85985}Нямам. {86034}{86117}Може ли да ти се обадя?|Ще може ли? {86319}{86366}Весела Коледа, Джейн. {86410}{86510}Завръщане към Резервите {86523}{86644}Не можеш да спреш сега. Публикувана си в|повече от 300 вестника. {86649}{86707}Дори от радиото има интерес. {86712}{86818}-Светът е едно голямо стадо от Използвани Стари Крави.|-Ще си помисля. {86824}{86931}Ще мислиш? Не искаш ли да|бъдеш пост-феминистична икона? {86937}{87027}Хайде да си изберем нещо страхотно|за партито на Джулиян. {87069}{87173}Исках да ти кажа, че|имам други планове. {87178}{87290}-Не е кой знае какво...|-За какво говориш? {87310}{87376}-Рей ме покани да излезем.|-Рей? {87409}{87517}Като Рей Браун?|Като преродения Дявол? {87524}{87623}Не! Не, забранявам ти!|Мислех, че си го преживяла вече. {87634}{87693}Имам съмнения. {87706}{87817}О, значи, Д-р Чарлс|също ги има. {88070}{88139}-Свърши ли?|-Имаш среща? {88144}{88213}-Не, трябва да пишкам.|-Заповядай. {88218}{88324}-Какво е това? Парти Виагра?|-Не. Никотинова дъвка. {88329}{88425}-Кога ги отказа?|-Когато Дафне ми каза, че иска да се омъжи за пушач. {88430}{88463}Ето. {88492}{88523}Благодаря. {88543}{88638}-Ела с мен довечера.|-Да се нося след харема ти? {88646}{88727}Тази вечер съм соло,|оставям си вратичка за нещо ново. {88749}{88802}Това може и да е за мен. {88871}{88933}-Ало.|-Вкъщи си, значи ти е дошъл акъла в главата? {88939}{89006}Не. Имам час да се приготвя.|Не се притеснявай за мен. {89011}{89102}Приятно изкарване. Ще си сложа червилото, |което ми подари. И ще ти се обадя утре. {89107}{89150}-Добре, чао.|-Чао. {89310}{89364}Защо го правиш? {89399}{89429}Кое? {89450}{89540}-Рей.|-Не знам за какво говориш. {89629}{89694}Ако си промениш решението,|аз ще съм тук. {89699}{89799}Мерси. Мисля да си облека|пижамата... {89804}{89898}...да погледам малко телевизия,|и да си легна рано. {89903}{89961}-Честита нова година.|-И на теб. {90458}{90569}И сега се завръщаме в новогодишната вечер|към специалното предаване на Хю Даунс. {90574}{90658}Минаха по-малко от 48 часа|откакто Рей Браун се обади..., {90664}{90745}...за да потвърди уговорката си с|Джейн Гудъл за тази вечер..., {90749}{90869}...потвърждение на факта, че той съжелява|за прекратяването на отношнията им. {90875}{90969}Но въпрасът остава:|Защо още не е дошъл? {90975}{91112}Оказва се, че г-н Браун|държи на изказванията си от септември. {92583}{92701}Десет, девет, осем, седем... {92707}{92842}...шест, пет, четири, три, две, едно! {92847}{92888}Честита Нова Година! {93853}{93883}Джейн! {94437}{94477}Извинете. {94487}{94541}-Джейн?|-Не си прави труда. {94566}{94618}Искам да говоря с теб. {94649}{94768}-Защо не връщаш обажданията ми?|-След онова, което не направи ли? {94774}{94842}-Не е така.|-Точно така е. {95003}{95053}Ще спреш ли за малко . {95083}{95155}-Знам че е непростимо.|-Добро утро. {95161}{95234}-Има причина, да не дойда.|-Убедена съм. {95241}{95382}-Не ми пука, така че, забрави.|-Ще ме изслушаш ли? {95388}{95468}Знаеш ли какво,Рей?|Истината е... Здравей. {95480}{95595}Направи ми услуга.|Всичките ми илюзии се изпариха. {95600}{95717}Ти ме освободи. За първи път,|от месеци насам, се чувствам супер. {95732}{95817}-Събрание след 2 минути.|-Идвам. {95894}{95936}Какво има? {95988}{96037}Даян е с твойта риза. {96062}{96131}Онази, която аз ти подарих. {96264}{96414}-Та, вие двамата...?|-Да, виждаме се отново. {96426}{96491}-Опитвам се а ти обясня.|-Чакай. Спри. {96513}{96585}"Отново" ли каза? {96600}{96699}Трябваше да ти кажа, но Даян|настояваше да не се знае. {96704}{96784}Пак се събрахме|и изчезнахме за известно време. {96790}{96848}Ужасно беше от моя страна, че не се обадих... {96854}{96922}Рей, Тони Робинс|чака на трета. {96947}{97019}-Върви.|-Наистина съжелявам, Джейн. {97521}{97571}Хей, какво има? {97589}{97657}-Тя е Ди.|-Не схващам. {97664}{97792}-Даян е Ди.|-Да, "Д" е за Даян, "E" е за Еди. {97798}{97907}Ди на Рей. Тя е онази.|Тоест, беше, е.... {97924}{98019}Дишай.|Дишай, Джейн. {98024}{98111}-Рей и Даян имат връзка?|-Пак. Отново. {98119}{98187}Ясно. Да вървим.|Рей и Даян? {98195}{98253}-Да!|-Добре, няма значение. {98259}{98350}Това е приключило.|Трябва да вървим, така че се стегни. {98357}{98416}Чуваш ли ме?|Няма да плачеш. {98425}{98485}-Стига. Всичко ще бъде наред.|-Добре. {98491}{98549}-Влизаме. Добре.|-Добре. {98555}{98598}Добре ли си? {98647}{98717}Джейн, докъде сме със следващата седмица? {98734}{98814}Имаме уговорка с Жерар Депардио.|Нали, Джеин? {98821}{98899}Добре. Нов филм? {98911}{99004}Невероятен. Всъщност....|Гледах го. {99009}{99140}Разказва се за един мъж, чийто брак|се разпада. Много брутален. {99148}{99286}Първо показват любовта.|Тази жена означава всичко за него. {99293}{99444}Има една сцена в която той|седи в тъмнината... {99464}{99551}Много е трогателна.|Седи в тъмнината... {99560}{99685}Виждат се сълзите му и всичко.|Човекът е направо... {99692}{99797}...съкрушен и ти го чувстваш.|Разтърсващо е. {99862}{99901}Това шега ли е? {99966}{100006}Не какво имаш в предвид? {100076}{100152}Питам дали е шега? {100180}{100239}Не, гледах го онзи ден. {100253}{100366}-Кое е толкова смешно, Джейн?|-Вярвате ли му на този? {100372}{100419}Толкова чувствителен... {100424}{100517}...съкрушен заради някакъв|си тъп Франузин. {100523}{100590}Но, когато той разбие нечие сърце..., {100597}{100657}...къде му е съжалението?|Няма го. {100666}{100708}Защо? Той просто не го разбира! {100725}{100817}Никога не го е разбирал!|Моля накой да ми го обясни. {100825}{100918}Защото не мога да разбера|за какво говориш! {101121}{101157}Евелин, свободна ли е? {101163}{101241}-Да.|-Мерси. {101461}{101549}Съжелявам Даян.|Не знам от къде ми дойде. {101564}{101633}Аз знам|от къде. {101658}{101742}-Знаеш?|-Някой те е наранил... {101749}{101881}...и ти си го изкара на горкия Рей,|все едно той е виновен. {101887}{101966}-Права съм, нали?|-Горе долу. {101977}{102085}-Независимо, че те боли, не бива да го правиш.|-Знам. {102092}{102165}Не, не знаш.|Седни и ме чуй. {102271}{102335}Ще ти кажа една тайна. {102376}{102491}Преди около шест месеца,|приятелят ми се опита да ме напусне. {102507}{102656}Направи го, тръгна си.|Бях съкрушена. Бях разбита. {102667}{102706}Забеляза ли го? {102760}{102853}-Не.|-Правилно. {102859}{103009}Знаеш ли защо? Защото, ако аз се разпадна,|всичко около мен ще се разпадне. {103023}{103130}Всичко, за което съм работила|през целия си живот. {103139}{103201}-Обичаш ли го?|-Кого? {103207}{103242}Него. Мъжът. {103286}{103390}-Не знам.|-Напротив, знаеш. Говорила ли си с него? {103417}{103485}Не точно говорила. {103502}{103580}Направи го. Направи го.|Говори с него. {103635}{103752}Преди мислех, че ако запазя|чувствата си за себе си... {103758}{103831}...и не му казвам,|колко се нуждая от него... {103838}{103935}...той не би ме напуснал.|Е, познай какво? Направи го. {103942}{104053}И аз си живях в усамотена,|патетична локва. {104061}{104138}Докато не можех да издържам повече.|Знаеш ли какво направих? {104144}{104292}Отидох при него с два телешки|сандвичи, леко препечени. {104313}{104392}И му казах, че съм|изгубена без него. {104409}{104460}Казала си това? {104474}{104541}Голям напредък, нали?|И съм щастлива. {104547}{104592}Не съм предполагала, че ще съм. {104728}{104844}И ти й повярва? Това ли е любовта?|Тази която търсим всички? {104849}{104909}Толкова е трагично. {104916}{105023}Приятелят й се чукаше с теб,|за да се махне от нея... {105031}{105151}...и тя говори за романтика?|Трябва да вярва на това. {105158}{105195}Тя е Старата Крава. {105224}{105294}Само трябва да|пренастроим радара си. {105301}{105383}Да се научим, да ни привличат|мъже, които не ни привличат. {105388}{105456}Чакай.|За какво говориш? {105464}{105525}Ами, например, обикновено... {105544}{105636}...би ми харесал.|Но благодарение на Д-р Чарлс... {105641}{105753}...се научих да контролирам|страста си към тестострона. {105759}{105861}И сега с гордост мога да заявя,|че въобще не ме привличаш. {105868}{105911}Е, ми, че това е супер. {105948}{105992}Имам нужда от питие. {106040}{106142}-Тя знае ли, че е луда?|-Не, права е. {106149}{106266}-Рей не може да се върне при Стара Крава.|-Добре, до тук бях. {106276}{106381}Джейн, говорим за хора, не за крави. {106665}{106701}Ехо? {106867}{106952}-Знаех си, че ще минеш на негова страна.|-Не става въпрос за страни. {106959}{107029}А за реалноста.|Трябва да се стегнеш. {107035}{107151}И това е съвет от емоционален инвалид|който обикаля Манхатън и... {107157}{107237}-...използва жените, като кукли.|-Супер. {107243}{107299}Е добре, аз съм идиот заради това. {107305}{107422}А ти, теб те зарязват и ставаш|последовател на някаква дърта учена... {107428}{107499}...която не може да различи|хората от животните. {107504}{107606}-Тя не е дърта!|-Кой го интересува?! {107622}{107767}Докато се възхищаваше на теориите,|за това, че мъжете не се връщат... {107774}{107825}...се молеше Рей да го направи. {107833}{107921}Мъжете са боклуци, но моля те, Рей,|докажи, че греша. {107927}{108080}Е, получи това, което искаше.|Той се върна, но не при когото трябваше. {108112}{108174}Свърши се, край. {108216}{108259}-Защо не го оставиш?|-Защото. {108265}{108333}-Защото защо?|-Защото не мога. {108340}{108410}-Защо?|-Защото бях щастлива! {108416}{108525}Защото ако тази теория не е вярна,|мъжете не изоставят всички жени, Еди... {108532}{108588}...те изоставят мен. {108747}{108826}Знам какво е.|Знам. {108837}{108913}Може би затова|държим толкова на това. {108936}{109051}Не можем да повярваме, че такова чудо|ще ни се случи пак. {109144}{109187}Но се случва. {109265}{109372}Някой ден пак ще го намериш.|Обещавам ти. {109388}{109500}-Виж ме, на нищо не приличам.|-Гледам те. {109580}{109626}И ти си красива. {109685}{109741}Красива си. {109792}{109841}Интелигентна си... {109865}{109931}...и истинска. {110033}{110124}А Рей не е последния мъж,|когото ще обичаш. {110350}{110410}Гарантирам ти, че не е. {113149}{113186}Слушай.... {113274}{113302}Не, не, не. {113358}{113465}-Това няма да го анализираш.|-Няма ли? {113481}{113521}Не, не. {113546}{113636}Толкова много искаш да подредиш нещата,|че изпускаш забавленията. {113724}{113864}Рационализираш вечерта.|Притесняваш се, какво може да се случи. {113870}{113981}На мен ми става приятно|от това, че прекарах ноща, прегръщайки те... {113989}{114059}...без да имитирам чувства. {114166}{114259}Е...може би едно. {114424}{114541}-Какво?|-Ами, успокоих се. {114589}{114640}За секунда си помислих, че... {114666}{114747}Че ти си помислил,|че снощи беше.... {114780}{114822}Или, че би помислил... {114846}{114882}...мислил.... {114925}{115017}Това би разбило теориите|на Д-р Чарлс, а? {115051}{115156}Времено, може би. Но щеше да си покажеш|недостатъците някой ден. {115175}{115213}Недостатъците? {115228}{115344}Хайде, Еди. Мъжете не изневеряват|на природата си. {115449}{115510}И каква е тя, Джейн? {115544}{115610}Да те разочароват?|Да те изоставят? {115707}{115771}Какво всъщност седи зад теориите ти? {115817}{115857}Какво криеш? {115882}{115921}Нищо. {116004}{116055}Аз съм това, което виждаш. {116093}{116128}Нима? {116212}{116310}Тук не става въпрос за моята природа.|А за твоята. {116694}{116731}-Ало.|-Джени? {116739}{116835}-Стивън, може ли да ти се обадя по-късно?|-Сестра ти е в болницата. {116841}{116901}Загубихме бебето. {117100}{117156}Здравей, Джени. {117480}{117526}Видя ли Стивън? {117553}{117636}-Видях го в коридора...|-Отиде за лед. {117694}{117730}Боже, обичам го. {117754}{117823}Толкова лесно се пречупват, нали? {118024}{118163}Миналата седмица се събуди в паника.|Каза, че трябва да напазарува за бебето. {118174}{118265}Знаеш го какъв е,|и помислих, че ще донесе... {118277}{118363}...термометри и бебешки одеала|и предпазители за вратите. {118381}{118488}Но когато се прибра,|носеше само една малка чанта. {118495}{118540}Вътре имаше една... {118598}{118666}...една перфектна, малка, бейзболна ръкавица. {118892}{118997}Беше си го намислил, че|ще е момче. {119004}{119043}Джейн. {119267}{119324}Добре, нося леда. {119330}{119436}Имам одеала.|И списания. {119641}{119683}Погледни жена ми. {119782}{119857}Виждала ли си някой|по-красив? {119877}{119931}Ти си луд. {120699}{120750}Даян, Джейн е. {120789}{120845}Намерих Д-р Чарлс. {120988}{121049}Готови ли сте всички? {121087}{121149}Ще трябва да го направим по-добре. {121190}{121272}Нека ви обясня, как|ще протече шоуто, става ли? {121297}{121353}Рей, на линията ли е? {121372}{121446}Две минути.|От списанието ще я свържат. {121454}{121493}Две мнути. {121514}{121565}Даян, две минути. {121573}{121668}Значи, Даян ще излезе|за около 15-минути. {121674}{121784}Първото интервю ще е по телефона.|С Д-р Мари Чарлс. {122065}{122165}Пак питам, напълно,|100% ли си сигурна, че искаш да го направиш? {122170}{122213}Сигурна съм, съжелявам,|че те поставех в такова положение. {122219}{122305}-Искам да съм сигурна, че не си полудяла.|-Може би съм. {122323}{122393}-Ето я и нея, Рей.|-Д-р Чарлс. {122553}{122656}Добре дошли. Много рядко имам честа,|да съм домакиня на толкова изтънат... {122663}{122706}...и необикновен гост. {122711}{122815}Днес, Доктор Мари Чарлс|ще проговори за първи път... {122822}{122930}-...след публикацията...|-Имаме 20,000 човека на сайта. {122956}{123052}-Божичко.|-Тайнствената докторка се съгласи... {123060}{123113}...на извънредно телефоно интервю. {123118}{123227}Това е рядък дар, от човек,|чиято работа... {123235}{123340}...означава много за моя живот|както сигурна съм и за вашия. {123374}{123421}Д-р Мари Чарлс. {123455}{123526}Здравейте Д-р Чарлс. Там ли сте? {123534}{123592}Ало, Д-р Чарлс, чувате ли ме? {123619}{123665}Не чувам нищо. {123719}{123823}-Къде по-дяволите е тя?|-Имаме технически проблем. {123830}{123886}Ще го оправим. {123955}{124061}-Пусни я на друга линия.|-Имаме само една. {124175}{124304}-Пуснете реклами.|-Тук е. Иска да излезе. {124318}{124382}Чакай, чакай.|Тя е тук. {124390}{124529}Изглежда, че причината, да не можем|да се свържем по телефона с Д-р Чарлс е... {124533}{124667}...е нейното решение,|да дойде на живо в предаването. {124674}{124756}-Леле мале.|-Да не губим повече време. {124762}{124807}Посрещнете Д-р Мари Чарлс! {124907}{124981}-Малко грим. Само малко.|-Спри! Спри! {124987}{125037}Излезте, Д-р Чарлс. {125110}{125149}Събуди се! {125321}{125372}Какво? Къде е Д-р Чарлс? {125443}{125537}Няма Д-р Чарлс.|И никога не е имало. {125623}{125681}Аз я измислих, Даян. {125790}{125879}Измислих я защото|имах да кажа нещо. {125928}{125978}и си бях въобразила..., {125999}{126145}...че ако думите са на 65-годишна|изследователка, ще погледнете на тях, като мен. {126152}{126281}Като на истина, като на неоспорима,|научна истина. {126305}{126446}Но не е така.|Това са пълни глупости. {126519}{126615}Излъгах всички ви, излъгах|и себе си, защото... {126637}{126680}...истината е..., {126779}{126859}...че бях съкрушена и изгубена. {126879}{126950}Просто исках да|разбера защо. {126958}{127063}Исках вината да е в тях. {127073}{127170}И всичко, което си мислех, че съм разбрала,|се обърна с главата надолу. {127176}{127277}Мислех си, че бика е отишъл при|Нова Крава, но тя беше Стара Крава. {127292}{127421}Какво съм си мислела?|Сравнявах мъжете с животните. {127443}{127523}Което, да си го признаем,|понякога са. {127582}{127635}Но понякога не са. {127655}{127801}Понякога, като отвориш вратата на плевнята,|или на болничната стая..., {127813}{127861}...или на спалнята..., {127928}{128046}...откриваш истината.|Виждаш един мъж, който... {128093}{128200}...е до теб дори, когато|изглеждаш по възможно най-лошия начин..., {128205}{128336}...дори да си подпухнала|и да не приличаш на нищо..., {128391}{128466}...той ще е човека, който ще те погледне|и ще ти каже..., {128472}{128589}...че Рей не е последния човек, когото|ще обичаш. {128959}{128997}Еди. {129189}{129245}Джейн, добре ли си? {129848}{129885}Еди! {129924}{129960}Еди! {130371}{130468}Еди! Еди!|Спри! Спи! {130793}{130850}Значи, това, което виждам си ти? {130907}{130990}Без няколко сиви косъма|и докторат...да. {131079}{131143}Наистина съжелявам, Еди. {131208}{131334}-Трябваше да ми кажеш.|-Трябваше да ти кажа много неща. {131358}{131395}Беше прав. {131433}{131481}Наистина става въпрос за моята природа. {131529}{131656}От всичко, което ми каза онази нощ,|най-много се уплаших от това..., {131707}{131771}...че ще се случи пак. {131803}{131843}Защото се случи. {131999}{132057}Би ли казал нещо? {132164}{132201}Не. {132724}{132781}Значи това което казваш е.... {132826}{132877}Какво толкова можем да загубим? {132896}{133005}-Всичко?|-Именно. {133507}{133867}Repaired by Zinki {133906}{133983}Край