1 00:00:46,399 --> 00:00:48,200 Изминаха 3 години 2 00:00:49,798 --> 00:00:52,000 откакто Норико и аз избягахме от острова. 3 00:00:55,600 --> 00:00:58,200 Законът Кралска Битка,унищожаваше младите 4 00:00:59,798 --> 00:01:02,000 но нищо не можеше да ни спре по пътя, 5 00:01:04,599 --> 00:01:06,400 на започнатата от нас борба. 6 00:01:34,599 --> 00:01:37,200 Светът навлезна в епохата на тероризма. 7 00:01:40,599 --> 00:01:47,400 Лидерът на възстанническата групировка "Дивата седморка" Нанахара Шуя,е обявен за издирване като опасен престъпник. 8 00:01:50,200 --> 00:01:55,200 Възрастните измислиха нова игра 9 00:02:02,799 --> 00:02:06,000 "Закон за антитероризма през новото столетие", или Кралска битка II 10 00:02:20,800 --> 00:02:22,400 Изборът е направен! 11 00:02:24,199 --> 00:02:31,199 Ние ще бъдем безпощадни към възрастните, които ни заставят да се избиваме взаимно. 12 00:02:34,598 --> 00:02:36,000 Ще се борим, 13 00:02:38,598 --> 00:02:40,000 и ще започнем наша битка! 14 00:02:42,598 --> 00:02:49,000 Обявяваме война на всички възрастни! 15 00:02:50,598 --> 00:02:54,000 Един филм на KINJI FUKASAKU 16 00:02:55,598 --> 00:02:59,000 КРАЛСКА БИТКА II 17 00:03:01,598 --> 00:03:03,000 РЕКВИЕМ 18 00:03:32,598 --> 00:03:36,000 Преди 3 години, 19 00:03:37,598 --> 00:03:40,000 баща ми, който работеше като учител, беше застрелян от негов ученик. 20 00:03:51,598 --> 00:03:54,000 Образът в средата на последната картина, нарисувана от него,беше на младо, усмихващо се момиче. 21 00:03:55,598 --> 00:03:57,000 След като разбрах че това не съм аз, 22 00:03:59,598 --> 00:04:02,000 повече не исках да се върна в училище. 23 00:04:04,598 --> 00:04:06,000 Tогава реших да се запиша в играта, 24 00:04:10,598 --> 00:04:16,000 за да изтръгна от себе си спомена за моя баща. 25 00:04:23,600 --> 00:04:27,000 "Издирват се за убийство и подстрекателство, Нанахара Шуя и Накагава Норико" 26 00:04:32,600 --> 00:04:36,000 "BRII- великолепно развлечение!" 27 00:04:38,600 --> 00:04:42,000 "Благодаря Ви за регистрацията" 28 00:04:46,600 --> 00:04:50,000 И така, аз се записах в училището "Шиканотори", 29 00:04:51,600 --> 00:04:55,000 в което беше събрана цялата ученическа измет. 30 00:04:57,600 --> 00:04:59,000 Всички ние бяхме зачеркнати от живота . 31 00:05:00,600 --> 00:05:02,000 Ето ги!Изроди! 32 00:05:03,600 --> 00:05:06,000 Никой от нас нямаше бъдеще. 33 00:05:07,600 --> 00:05:12,000 У мен беше останало само едно чувство. 34 00:05:13,600 --> 00:05:16,000 Това беше моята болка! 35 00:05:18,600 --> 00:05:20,000 Мамка му! 36 00:05:30,600 --> 00:05:33,000 "Приятели - Шинтаро" 37 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Подпиши се Takу. 38 00:05:41,600 --> 00:05:42,000 Не искам! 39 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Защо? Това е спомен за завършването 40 00:05:46,600 --> 00:05:48,000 Още нищо не е свършило. 41 00:06:40,600 --> 00:06:41,000 Хей, хей! 42 00:06:49,199 --> 00:06:50,000 Шинтаро! 43 00:06:54,199 --> 00:06:54,800 Хей! 44 00:06:57,600 --> 00:06:59,000 Какво е това!? 45 00:07:09,600 --> 00:07:13,000 Здравейте, 10 милиона фенове на играта Кралска Битка! 46 00:07:14,600 --> 00:07:19,000 Гледайте! Автобуса току що пристига, обграден от силите на Националната Гвардия. 47 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 Този път избора се падна на 9ти"в"клас 48 00:07:22,600 --> 00:07:25,000 от средното училище "Шиканотори" 49 00:07:25,199 --> 00:07:28,000 Вижте! Учениците ще слизат! По-близо! 50 00:07:29,600 --> 00:07:30,000 Хайде!По-близо! 51 00:07:31,600 --> 00:07:35,000 Гледайте! Tова е специална подборка, 52 00:07:35,600 --> 00:07:37,000 от банда неудачници! 53 00:07:37,600 --> 00:07:42,000 Те ще са първите които ще играят, по новите правила на Кралската Битка! 54 00:07:48,600 --> 00:07:53,000 Целият свят ще може да наблюдава, хода на тази изключително интересна битка! 55 00:07:53,600 --> 00:07:58,000 Благодарение на нашите спонсори, участниците ще разполагат с униформи и часовници. 56 00:07:58,600 --> 00:08:01,000 Представете си как героично ще умират, тези 42 млади и пълни със страсти души! 57 00:08:04,600 --> 00:08:05,000 Невероятна смърт! 58 00:08:52,600 --> 00:08:57,000 Всички да седнат! 59 00:09:08,600 --> 00:01:40,799 Учителю! 60 00:09:10,600 --> 00:09:11,000 Учителю! 61 00:09:18,600 --> 00:09:20,000 Учителю! 62 00:09:27,000 --> 00:09:28,399 Какъв е този ад! 63 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 По-тихо! Те са ваши. 64 00:09:37,600 --> 00:09:39,000 Весела Коледа! 65 00:09:42,399 --> 00:09:46,600 Аз съм Takeучи Рики, и съм отговорник на вашия клас. 66 00:09:48,600 --> 00:09:50,000 Между другото, 67 00:09:51,600 --> 00:09:54,000 мисля че вече разбирате какво става? 68 00:09:55,200 --> 00:09:56,000 Скъпи мои. 69 00:09:57,600 --> 00:10:00,000 Нищо не разбираме!Обяснете ни! 70 00:10:00,600 --> 00:10:02,000 Tози нашийник ни задушава! 71 00:10:03,600 --> 00:10:06,000 Япония, 72 00:10:06,600 --> 00:10:08,000 Китай, 73 00:10:09,600 --> 00:10:12,000 Северна Корея ... 74 00:10:13,200 --> 00:10:14,000 Какви ги дрънка!? 75 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 Някакви глупости. 76 00:10:16,600 --> 00:10:17,000 Да си тръгваме! 77 00:10:17,600 --> 00:10:18,000 Достатъчно! 78 00:10:19,600 --> 00:10:20,000 Хайде! 79 00:10:21,600 --> 00:10:22,000 Отворете вратата! 80 00:10:23,600 --> 00:10:24,000 Куба, 81 00:10:27,600 --> 00:10:29,000 Конго, 82 00:10:31,600 --> 00:10:32,000 Перу, 83 00:10:34,600 --> 00:10:36,000 Лаос, 84 00:10:37,600 --> 00:10:39,000 Виетнам, 85 00:10:41,600 --> 00:10:43,000 Камбоджа, 86 00:10:46,600 --> 00:10:48,000 Гренада, 87 00:10:50,600 --> 00:10:52,000 Либия, 88 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Салвадор, 89 00:10:57,600 --> 00:10:59,000 Никарагуа, 90 00:11:01,600 --> 00:11:08,000 Панама,Ирак,Сомалия, 91 00:11:10,000 --> 00:11:16,000 Босна,Судан, 92 00:11:17,200 --> 00:11:19,000 Югославия, 93 00:11:22,000 --> 00:11:22,798 и... 94 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Афганистан. 95 00:11:29,600 --> 00:11:32,000 Какво общо имат всички те? 96 00:11:38,200 --> 00:11:43,000 В изминалите 60 години, Америка бомбардира всяка от тях 97 00:11:44,200 --> 00:11:47,000 Около 8 милиона мъртви,сред 22 нации. 98 00:11:48,600 --> 00:11:50,000 Равенство? Няма такова нещо. 99 00:11:50,600 --> 00:11:54,000 Не съществува никакво равноправие! 100 00:12:06,000 --> 00:12:07,600 Измина една година, 101 00:12:07,798 --> 00:12:13,000 от терористичният акт по Коледа. 102 00:12:17,600 --> 00:12:20,000 Tерористите които отнеха толкова животи, само за един кратък миг, 103 00:12:22,200 --> 00:12:25,000 се намират на един остров недалече от тук. 104 00:12:27,600 --> 00:12:30,000 Отговорността за този акт,пое върху себе си, 105 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 водача на терористите,Нанахара Шуя,който каза: 106 00:12:35,600 --> 00:12:38,000 "Ние обявяваме война,срещу всички възрастни" 107 00:12:43,600 --> 00:12:44,600 Но да продължим нататък. 108 00:12:47,600 --> 00:12:52,600 По законите на тази страна,за да си пълнолетен, трябва да си навършил 20 години. 109 00:12:55,600 --> 00:12:57,000 Всеки друг е дете! 110 00:12:58,600 --> 00:13:01,000 А някой от вас замислял ли се е, колко пари са необходими 111 00:13:01,600 --> 00:13:06,000 за отглеждането на едно дете? 112 00:13:06,600 --> 00:13:08,000 He!? 113 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 Какво... по дяволите? 114 00:13:24,600 --> 00:13:27,000 Пазете оръжията си за по-късно. 115 00:13:29,600 --> 00:13:32,000 Някъде,между 30 и 40 милиона йени. 116 00:13:33,600 --> 00:13:36,000 Ето колко струва вашият живот в момента. 117 00:13:38,000 --> 00:13:40,600 Нашата страна не може да си позволи, да харчи толкова много пари 118 00:13:41,600 --> 00:13:44,000 за такива ненаситни и безполезни твари като вас! 119 00:13:44,600 --> 00:13:50,000 Ние,възрастните,обсъдихме положението и терористичната декларация... 120 00:13:58,600 --> 00:14:04,000 и решихме,че щом искате война -ще я получите! 121 00:14:23,600 --> 00:14:25,798 Съжалявам,че отнемам от скъпоценното ви време... 122 00:14:26,600 --> 00:14:29,000 Кралска битка II ! 123 00:14:31,600 --> 00:14:33,000 Днес,всички вие отивате на война 124 00:14:36,600 --> 00:14:37,000 Няма да стане! 125 00:14:37,600 --> 00:14:39,000 Кралската битка ІІ,е съвсем нова военна игра, 126 00:14:40,600 --> 00:14:42,000 базирана на старата и със съвсем прости правила. 127 00:14:42,600 --> 00:14:44,000 Просто трябва да проследите и убиете, водачa на бунтовниците, Нанахара Шуя. 128 00:14:44,399 --> 00:14:45,600 Това значи победа 129 00:14:45,600 --> 00:14:47,000 Имате 72 часа на разположение. 130 00:14:47,600 --> 00:14:49,000 Разбрахте ли ме? 131 00:14:50,600 --> 00:14:52,000 Няма да правим това! 132 00:14:53,600 --> 00:14:58,000 Тихо!Виждате ли бялата линия на пода? 133 00:15:01,600 --> 00:15:05,000 Има само две страни в живота! Победители и губещи! 134 00:15:13,600 --> 00:15:16,000 Всеки който пресече тази черта... 135 00:15:16,600 --> 00:15:18,000 може да бъде победител. 136 00:15:18,600 --> 00:15:22,000 Играчите в дясно... 137 00:15:22,600 --> 00:15:24,000 Нещастните губещи в ляво. 138 00:15:24,600 --> 00:15:26,000 Тази черта отделя добро от зло 139 00:15:27,600 --> 00:15:30,000 Бялото от черното. Между тях... няма нищо. 140 00:15:48,600 --> 00:15:51,000 Ще извиквам имената ви под номера. 141 00:15:51,798 --> 00:15:56,798 №1,момчета- Aoи Takума. №1,момичета- Aсакура Нао. 142 00:16:03,600 --> 00:16:05,798 На коя страна ще бъдете?Победители или губещи? 143 00:16:06,200 --> 00:16:10,000 Ние нямаме нужда от губещи, така че те умират! 144 00:16:11,200 --> 00:16:12,000 Времето тече. 145 00:16:14,600 --> 00:16:17,000 Три,две... 146 00:16:18,000 --> 00:16:18,798 Едно! 147 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Задник! 148 00:16:28,600 --> 00:16:29,000 Спокойно 149 00:16:31,600 --> 00:16:35,000 №4,момичета -Китано Шиори.Доброволка? 150 00:16:37,600 --> 00:16:38,000 Да 151 00:16:39,600 --> 00:16:42,000 Коледен подарък за това момиче 152 00:16:43,600 --> 00:16:44,000 Шиори. 153 00:16:45,600 --> 00:16:47,000 Недей,Шиори 154 00:17:00,200 --> 00:17:01,000 Сега... 155 00:17:01,600 --> 00:17:04,000 да се върнем на първия. После останалите. 156 00:17:04,598 --> 00:17:06,000 Е,на коя страна си?Губещ или печеливш? 157 00:17:07,598 --> 00:17:10,000 Времето тече...три,две,едно. 158 00:17:14,598 --> 00:17:16,000 Ние нямаме избор! 159 00:17:16,598 --> 00:17:17,000 Таку! 160 00:17:17,598 --> 00:17:18,000 Полудя ли? 161 00:17:18,598 --> 00:17:20,000 Млъкнете! 162 00:17:20,598 --> 00:17:23,000 Аз никога няма да повярвам на възрастните! 163 00:17:24,598 --> 00:17:26,000 И ще гледам да не правя, това което вие казвате! 164 00:17:27,598 --> 00:17:30,000 Нима? 165 00:17:35,000 --> 00:17:36,400 Takу... 166 00:17:36,598 --> 00:17:37,798 Нao! 167 00:17:43,598 --> 00:17:44,000 Нao! 168 00:17:50,598 --> 00:17:52,000 Следващите 169 00:17:53,598 --> 00:17:58,000 №2,момчета - Ураве Шогу. №2,момичета - Икеда Мике. 170 00:17:59,598 --> 00:18:02,000 Решавайте! Три, 171 00:18:03,598 --> 00:18:05,000 две,едно. 172 00:18:08,598 --> 00:18:11,000 Мръсник. 173 00:18:15,598 --> 00:18:17,000 Разбирате ли какво правите?! 174 00:18:18,598 --> 00:18:20,000 Млъквай 175 00:18:22,598 --> 00:18:23,598 Не!Не,не мога! 176 00:18:26,598 --> 00:18:27,000 Какво избираш? 177 00:18:28,598 --> 00:18:29,000 Смърт? 178 00:18:30,598 --> 00:18:32,000 Мики,недей 179 00:18:37,598 --> 00:18:41,000 Нататък. Номер 3,момчета- Касаи Осами. 180 00:18:42,598 --> 00:18:44,000 № 3,момичета - Какеи Киоко 181 00:18:45,598 --> 00:18:47,000 Kиoko! Kиoko! 182 00:18:59,598 --> 00:19:01,000 Номер 4,момчета 183 00:19:02,598 --> 00:19:06,000 Куросава Рио. 184 00:19:11,598 --> 00:19:16,000 Полудя ли! 185 00:19:20,598 --> 00:19:25,000 Всеки трябва да постъпва според избора си. Следващите! 186 00:19:27,598 --> 00:19:32,000 № 14,момчета - Маесоно Кенджи. 187 00:19:38,598 --> 00:19:44,000 № 14,момичета - Риoko Соме. 188 00:19:46,598 --> 00:19:51,000 № 15,момчета - Makамура Шинтаро. 189 00:19:52,598 --> 00:19:57,000 № 15,момичета - Фукуда Казуми. 190 00:19:59,598 --> 00:20:02,000 Аз се отказвам. 191 00:20:03,598 --> 00:20:04,000 Какво? 192 00:20:05,598 --> 00:20:07,000 Няма да участвам! 193 00:20:08,200 --> 00:20:09,400 Шинтаро 194 00:20:09,598 --> 00:20:11,000 Губещ 195 00:20:15,598 --> 00:20:19,000 Както искаш!Аз отивам! 196 00:20:20,598 --> 00:20:22,000 Върви. 197 00:20:27,400 --> 00:20:28,598 Какви хора сте вие? 198 00:20:29,598 --> 00:20:31,598 Не разбирате ли че това е безумие?! 199 00:20:33,598 --> 00:20:36,000 Защо по дяволите трябва да се бием?! 200 00:20:50,598 --> 00:20:53,000 Няма ли да си помислиш Шинтаро? Решавай 201 00:20:55,598 --> 00:20:58,000 Tри,две, 202 00:20:59,598 --> 00:21:00,000 едно. 203 00:21:01,598 --> 00:21:03,000 Добре.Твоя работа 204 00:21:12,598 --> 00:21:15,000 Takу,стой тук! 205 00:21:18,598 --> 00:21:19,400 Полудя ли?! 206 00:21:20,598 --> 00:21:22,000 Ела тук!Бързо! 207 00:21:23,200 --> 00:21:24,200 Ела тук!Бързо! 208 00:21:24,598 --> 00:21:26,000 Отказвам се! 209 00:21:33,598 --> 00:21:35,000 Помисли пак Шинтаро. 210 00:21:36,598 --> 00:21:39,000 През целия си живот си бил неудачник. 211 00:21:41,598 --> 00:21:44,000 Toва е твоят последен шанс. 212 00:21:45,598 --> 00:21:46,000 Не съм губил до сега! 213 00:21:47,598 --> 00:21:49,000 Времето тече 214 00:21:50,598 --> 00:21:51,000 Tри! 215 00:21:54,598 --> 00:21:56,000 Две! 216 00:22:07,598 --> 00:22:08,000 Едно! 217 00:22:21,598 --> 00:22:22,000 Шинтаро! 218 00:22:23,598 --> 00:22:26,400 Защо?! Защо, Шинтаро! 219 00:22:40,598 --> 00:22:42,200 "Приятели - Шинтаро" 220 00:22:42,598 --> 00:22:45,000 "Благодаря за всичко.Нао." 221 00:22:54,598 --> 00:22:56,000 Защо? 222 00:22:59,598 --> 00:23:01,000 Ние сме приятели,нали? 223 00:23:02,598 --> 00:23:06,200 Защо така човече,защо? 224 00:23:10,598 --> 00:23:12,400 Ставай,Шинтаро 225 00:23:13,598 --> 00:23:17,000 № 15,момчета,Шинтаро - мъртъв. Остават 41 226 00:23:33,598 --> 00:23:36,000 Аз? Защо аз? 227 00:23:36,598 --> 00:23:38,000 Казуми! 228 00:23:39,598 --> 00:23:41,000 Ах,да.Съвсем забравих. 229 00:23:42,598 --> 00:23:44,000 Вие играете тази игра по двойки. 230 00:23:45,598 --> 00:23:49,000 Kaзуми,ти си с № 15 както и Шинтаро,нали? 231 00:23:51,598 --> 00:23:57,000 Нашийника е свързан с този на партньора ви. 232 00:23:57,598 --> 00:23:59,000 Ако един от вас умре,тогава другият... 233 00:23:59,598 --> 00:24:01,000 БУМ! 234 00:24:03,598 --> 00:24:05,000 Aвтоматично. 235 00:24:10,598 --> 00:24:15,000 Защо бягате от мен?! 236 00:24:19,598 --> 00:24:21,000 Ще гръмне,нали? 237 00:24:22,598 --> 00:24:24,000 Ще гръмне. 238 00:24:29,598 --> 00:24:31,000 Какво направи(?) 239 00:24:32,598 --> 00:24:34,000 Какво 240 00:24:35,598 --> 00:24:36,000 Слушайте ме добре. 241 00:24:36,598 --> 00:24:39,000 Ако се отдалечите на повече от 50 метра един от друг 242 00:24:39,598 --> 00:24:41,000 също ще гръмнете. 243 00:24:42,598 --> 00:24:44,000 Така че не губете половинката си. 244 00:24:50,598 --> 00:24:54,000 Не искам!Не! Вие сте ми приятели,помогнете! 245 00:25:01,598 --> 00:25:02,598 Kaзуми! 246 00:25:04,598 --> 00:25:08,000 Нашийника.Няма ли да престане да пищи! 247 00:25:25,598 --> 00:25:27,000 Maмo! 248 00:25:38,598 --> 00:25:41,000 № 15,момичета,Казуми - мъртва.Остават 40 249 00:25:51,598 --> 00:25:56,000 Следващите! № 16,момчета 250 00:26:05,598 --> 00:26:07,000 Не! Шинтаро,не ! 251 00:26:10,598 --> 00:26:12,000 Ето така е добре 252 00:26:13,598 --> 00:26:17,000 Останахте 40. Играят всички! 253 00:26:18,598 --> 00:26:19,000 Вървете! 254 00:26:21,598 --> 00:26:23,000 Бягайте,бягайте! 255 00:26:24,598 --> 00:26:26,000 Не изоставай! 256 00:26:27,598 --> 00:26:29,000 Играта започва - Ден първи 12/23- - 6:00 ч.сутринта 257 00:26:30,598 --> 00:26:33,000 Мисия1: Акостиране на острова. 258 00:26:48,598 --> 00:26:51,000 Внимание! Внимание! 259 00:26:51,598 --> 00:26:56,000 Часът е 6:00. Пристигате на острова ! 260 00:26:58,598 --> 00:27:01,000 Включете навигационните си прибори 261 00:27:03,400 --> 00:27:07,400 Противникът ви се намира в тази сграда. Имате 3 варианта на атака. 262 00:27:09,598 --> 00:27:13,000 Островът е разделен на няколко зони. 263 00:27:13,598 --> 00:27:16,000 Опасните зони ще се сменят на всеки час. 264 00:27:16,598 --> 00:27:19,000 Ако попаднете в такава, трябва да я напуснете възможно най-бързо 265 00:27:19,598 --> 00:27:22,000 иначе ще се взривите. 266 00:27:23,598 --> 00:27:27,000 А сега оставяме лодките на автоматичен режим. 267 00:27:27,598 --> 00:27:31,000 Пригответе се за акостиране! 268 00:28:22,598 --> 00:28:24,000 Не се изправяй! 269 00:28:28,598 --> 00:28:30,000 Не искам! Помогнете! 270 00:28:32,598 --> 00:28:33,000 Нищо не виждам! 271 00:28:34,598 --> 00:28:38,000 Какво става! Помогнете! 272 00:28:40,598 --> 00:28:43,000 Нao! 273 00:28:50,598 --> 00:28:53,000 Aсука! Aсука! 274 00:28:54,598 --> 00:28:55,000 I don’t want to die! 275 00:28:55,598 --> 00:28:55,000 Не искам да умирам! 276 00:28:59,598 --> 00:29:01,000 Aсука! 277 00:29:01,598 --> 00:29:05,000 №16,момче-Kийоши Mинамото, №16,момиче- Шихо Maтсухи №17,момче-Йосуке Mиядай, №17,момиче-Юка Мифуне №18,момче-Ватару Мукаи, №18,момиче- Aсука Матамура №19,момче-Татсуро Moришима, №19,момиче-Аяне Яги №20,момиче-Aи Язава, №21,момиче-Хибики Яно №22,момиче-Кано Юки, №23,момиче-Eри Йошияма 12 мъртви - 28 продължават 278 00:29:26,598 --> 00:29:27,000 Паднах... 279 00:29:29,598 --> 00:29:30,000 Оръжието ми 280 00:30:39,598 --> 00:30:41,000 Йо! Нанами! 281 00:31:11,598 --> 00:31:16,000 Това е лудост! Искам в къщи! 282 00:31:18,598 --> 00:31:20,000 Не прави глупости! 283 00:31:25,598 --> 00:31:27,000 Teтсу! 284 00:31:40,200 --> 00:31:42,000 Kуросава! 285 00:31:44,598 --> 00:31:46,798 Убий... Нанахара Шуя... 286 00:32:06,598 --> 00:32:09,000 №7,момче-Teтсу Шимура, №7,момиче-Санае Шиода. 2 мъртви - 26 продължават. 287 00:32:19,598 --> 00:32:22,000 Пускаме амуниции! 288 00:32:22,798 --> 00:32:26,000 Използвайте ги разумно! Не ги хабете напразно! 289 00:32:34,598 --> 00:32:37,000 Да тръгваме! 290 00:32:38,598 --> 00:32:40,000 Сега на къде? 291 00:32:42,598 --> 00:32:44,000 Ще заобиколим,хайде! 292 00:32:47,598 --> 00:32:48,000 Бързо! 293 00:32:49,598 --> 00:32:50,000 Бързо! 294 00:33:03,598 --> 00:33:06,000 Mисия 2: Запасяване с амуниции 295 00:33:20,598 --> 00:33:21,598 Ето ги!Да тръгваме! 296 00:33:22,598 --> 00:33:24,000 Бързо! 297 00:33:57,598 --> 00:33:59,000 Бинго 298 00:34:00,598 --> 00:34:02,000 "Инструкция за употреба" 299 00:34:04,598 --> 00:34:06,000 "Специално" 300 00:34:09,599 --> 00:34:10,000 Как се стреля с това? 301 00:34:10,599 --> 00:34:11,400 Не знам 302 00:34:11,599 --> 00:34:13,599 Защо на мен? 303 00:34:37,599 --> 00:34:39,000 Нao! 304 00:34:45,599 --> 00:34:47,000 Боли! 305 00:34:47,599 --> 00:34:49,000 Шуго! Шуго! 306 00:35:02,599 --> 00:35:05,000 Мамка му,удариха ме! 307 00:35:07,599 --> 00:35:08,000 Ще те превържа 308 00:35:08,599 --> 00:35:09,599 Без паника! 309 00:35:10,400 --> 00:35:11,400 Как си Шуго? 310 00:35:11,599 --> 00:35:13,000 Нищо не чувствам 311 00:35:13,400 --> 00:35:14,599 Не мога да спра кръвта! 312 00:35:15,599 --> 00:35:18,000 Нещо става с него! 313 00:35:18,599 --> 00:35:20,000 Какво е това?Ще се взривя?! 314 00:35:25,599 --> 00:35:27,400 Какво направих? 315 00:35:27,599 --> 00:35:30,000 O не! Къде е Мики! 316 00:35:38,599 --> 00:35:41,000 Идиотка! Ти си в опасна зона! 317 00:35:42,599 --> 00:35:47,000 Не стой там!Ела тук. Иначе Шуго ще се взриви! 318 00:35:52,599 --> 00:35:58,000 Божичко,напиках се. Цялата съм мокра. 319 00:35:59,599 --> 00:36:01,000 Ще умра. Всички ни ще избият. 320 00:36:02,599 --> 00:36:03,000 Mики! 321 00:36:03,599 --> 00:36:05,000 Махни се от там! 322 00:36:09,199 --> 00:36:10,400 Бягай! 323 00:36:10,400 --> 00:36:13,000 Ела тук! 324 00:36:21,599 --> 00:36:24,000 По-бързо! Бягай! 325 00:36:25,599 --> 00:36:26,000 Mики! 326 00:36:26,599 --> 00:36:28,000 Къде отиваш?! 327 00:36:29,599 --> 00:36:30,000 Mики! 328 00:36:31,599 --> 00:36:32,000 Mики! 329 00:36:37,599 --> 00:36:39,000 Mики!!! 330 00:36:40,599 --> 00:36:42,000 Шуго! 331 00:36:45,599 --> 00:36:47,599 Не се приближавайте до мен! 332 00:36:48,599 --> 00:36:49,000 Какво правиш?! 333 00:36:49,599 --> 00:36:51,000 Стойте там! 334 00:36:54,599 --> 00:36:56,000 Таку,чуваш ли ме? 335 00:36:58,599 --> 00:37:01,000 Ние винаги сме били заедно. 336 00:37:02,599 --> 00:37:05,000 Дори и смъртта да ни раздели, ние пак ще сме приятели. 337 00:37:07,599 --> 00:37:09,000 Помни това. 338 00:37:11,599 --> 00:37:14,000 и никога не го забравяй. 339 00:37:16,599 --> 00:37:18,000 Шуго... 340 00:37:19,599 --> 00:37:21,000 Ние сме приятели. 341 00:37:23,599 --> 00:37:25,000 Пази Нао! 342 00:37:26,599 --> 00:37:27,000 Шуго! 343 00:37:35,599 --> 00:37:37,000 Шуго! 344 00:37:39,599 --> 00:37:44,000 №2,момчета,Шуго -мъртъв, №2,момичета,Мики-мъртва 2ма мъртви-продължават 24. 345 00:37:47,599 --> 00:37:50,000 Ще ви избия. 346 00:37:52,599 --> 00:37:54,000 Takу! 347 00:38:06,599 --> 00:38:10,000 Време за равносметка! 348 00:38:10,599 --> 00:38:13,000 Ето имената на тези,които вече са мъртви 349 00:38:14,599 --> 00:38:16,000 Съобщавам ги по реда на смъртта! 350 00:38:16,599 --> 00:38:21,400 №15,момчета, Mакимура Шинтаро. №15,момичета, Фукуда Казуми. 351 00:38:22,599 --> 00:38:27,400 №17,момчета Миядай Юсуке. №19,момчета, Moришима Татсуро. 352 00:38:28,599 --> 00:38:33,000 №19,момичета, Aяне Яги. №20,момичета, Язава Aи. 353 00:38:34,599 --> 00:38:36,400 №21,момичета, Яно Хибики. 354 00:38:36,599 --> 00:38:42,000 №22,момичета,Юки Кано. №23,момичета,Йошияма Ери. 355 00:38:42,599 --> 00:38:46,000 №17,момичета, Мифуне Юкa. 356 00:38:47,599 --> 00:38:51,000 №16,момчета, Mинамото Kиоши. №16,момичета, Mатсухи Шихо. 357 00:38:51,599 --> 00:38:57,000 №18,момчета,Ватару Мукаи. №18,момичета, Матамура Асука. 358 00:38:58,599 --> 00:39:00,400 №7,момчета, Шимура Тетсура. 359 00:39:02,599 --> 00:39:04,000 №7,момичета, Шиода Санае. 360 00:39:05,599 --> 00:39:09,000 №2,момичета, Икеда Мике. №2,момчета, Урабе Шуго. 361 00:39:10,599 --> 00:39:14,000 Досега са убити 18 от вас! 362 00:39:15,599 --> 00:39:18,000 Малко ме разочаровахте! 363 00:39:18,599 --> 00:39:22,000 Смъртта ви беше скучна и еднотипна! 364 00:39:23,599 --> 00:39:28,000 Проявете повече мъжество, в борбата за живота си! 365 00:39:42,599 --> 00:39:45,000 Таку,трябва малко да си починеш. 366 00:39:47,599 --> 00:39:50,000 Ей... Ей! 367 00:39:50,599 --> 00:39:52,000 Млъкни! 368 00:39:53,599 --> 00:39:55,000 Не се ли страхуваш? 369 00:39:58,400 --> 00:40:00,000 Всички сме обречени! 370 00:40:04,599 --> 00:40:07,000 Разбира се че се страхувам. 371 00:40:09,599 --> 00:40:15,000 Дори не мога да повярвам, че това се случва с мен. Като кошмарен сън. 372 00:40:21,599 --> 00:40:23,000 Какво става,Кузе? 373 00:40:24,599 --> 00:40:26,000 Какво ти е? 374 00:40:31,599 --> 00:40:37,000 Инсулин. Не е ли смешно? 375 00:40:39,599 --> 00:40:43,000 Не мога да живея без него. 376 00:41:01,599 --> 00:41:07,000 Имам само за три дни. 377 00:41:08,599 --> 00:41:12,000 Въобще не предполагах че ще се отзовем тук. 378 00:41:23,599 --> 00:41:26,000 Първата ти цигара,а? 379 00:41:28,599 --> 00:41:30,000 Има толкова много неща 380 00:41:31,599 --> 00:41:36,000 които никога няма да видим 381 00:41:36,599 --> 00:41:39,000 или пък да чуем за тях. 382 00:41:41,599 --> 00:41:45,000 Кому е притрябвала тази идиотска война? 383 00:42:01,599 --> 00:42:03,000 Ей!Ей! 384 00:42:05,599 --> 00:42:06,000 Хосаке. 385 00:42:09,599 --> 00:42:11,000 Тука. Тук съм. 386 00:42:12,599 --> 00:42:14,000 Какво е това? Какво става? 387 00:42:16,599 --> 00:42:17,599 Стой. 388 00:42:23,599 --> 00:42:25,000 Това е мина. 389 00:42:27,599 --> 00:42:29,000 Внимателно! 390 00:42:35,599 --> 00:42:39,000 Тук втора група! Йо! Нанами! Чувате ли ме?Как сте? 391 00:42:43,599 --> 00:42:47,000 Риса,какво да правя? Божичко! 392 00:42:48,599 --> 00:42:50,000 Не бой се. Няма да те оставя. 393 00:42:52,599 --> 00:42:54,000 Махни се от нея! 394 00:42:54,599 --> 00:42:55,000 Назад! 395 00:42:56,599 --> 00:42:58,000 Край! Не мога да търпя повече това! 396 00:42:59,599 --> 00:43:00,000 Стой на място! 397 00:43:02,599 --> 00:43:05,000 Мамка му! Дръж се Йо! Идваме! 398 00:43:05,599 --> 00:43:06,000 Kитано? 399 00:43:14,599 --> 00:43:17,000 Никъде няма да ходите. 400 00:43:18,599 --> 00:43:19,400 Да не искаш да зарежа приятелите си? 401 00:43:19,599 --> 00:43:21,000 Първо ще се доберем до Нанахара. 402 00:43:24,599 --> 00:43:27,000 Няма да ви позволя да умрете, преди да го убием. 403 00:43:47,599 --> 00:43:50,400 № 9,момчета, Maсакацу Taгиши № 11,момчета Taтсухико Хасегава №14,момчета Keнджи Maeцоно № 9,момичета, ХонамиToтсука № 11,момичета Реха Ниими №14,момичета Риоко Хата 6ма мъртви - 18 продължават. 404 00:43:51,599 --> 00:43:55,000 Риса! Хонами! 405 00:43:55,599 --> 00:43:57,000 Хонами! 406 00:43:58,599 --> 00:44:02,000 Бързо! Бързо! 407 00:44:04,599 --> 00:44:09,000 Kуросава,чуваш ли ме? Tук е Йо. 408 00:44:11,599 --> 00:44:13,000 Отговори ми! 409 00:44:16,599 --> 00:44:19,000 Йо! Как сте там? Добре ли сте? 410 00:44:21,599 --> 00:44:25,000 Убиха шестима. Маедзоно също. 411 00:44:26,599 --> 00:44:27,000 Какво? 412 00:44:29,599 --> 00:44:34,000 Йо, ние сме на позиция А. 413 00:44:35,599 --> 00:44:37,000 Трябва да изчакаме да се стъмни. 414 00:44:37,599 --> 00:44:38,400 Добре! 415 00:44:39,599 --> 00:44:42,000 You happy now? Fuck! 416 00:44:49,599 --> 00:44:53,000 Доволна ли си сега? Kучка 417 00:45:24,599 --> 00:45:26,000 Mисия 3: ATAKА 418 00:45:40,599 --> 00:45:42,000 Нанами! 419 00:46:02,599 --> 00:46:06,000 Taку,добре ли си? 420 00:46:13,599 --> 00:46:15,000 Сагисава! 421 00:46:17,599 --> 00:46:21,000 Какво става? 422 00:46:22,599 --> 00:46:24,000 Нашийника! 423 00:47:15,599 --> 00:47:16,000 Стойте ! 424 00:47:16,599 --> 00:47:18,000 Това е дете? 425 00:47:19,599 --> 00:47:20,000 Какво значи това? 426 00:47:20,599 --> 00:47:21,000 Почакай! 427 00:47:40,599 --> 00:47:43,000 Хвърлете оръжието! 428 00:47:44,599 --> 00:47:45,000 Ръцете горе! Не се движете! 429 00:47:49,599 --> 00:47:50,000 Хвърлете оръжието! 430 00:48:04,599 --> 00:48:06,000 Ако искате да живеете,хвърлете оръжието! 431 00:48:09,599 --> 00:48:10,000 Дай ръка! 432 00:48:15,599 --> 00:48:17,000 Имаме ранени! 433 00:48:17,599 --> 00:48:19,000 Моля! Помогнете ни! 434 00:48:19,599 --> 00:48:20,000 Какво да правим,Куросава! 435 00:48:20,599 --> 00:48:23,000 Не знам! 436 00:48:23,599 --> 00:48:25,000 Няма да се предам! Няма да ми вземат оръжието! 437 00:48:25,599 --> 00:48:27,000 Само през трупа ми! 438 00:48:28,599 --> 00:48:29,000 Полудя ли? 439 00:48:31,599 --> 00:48:32,000 Къде?! 440 00:48:32,599 --> 00:48:35,400 Нанахара Шуя! Къде си се скрил!? 441 00:48:36,599 --> 00:48:39,000 Умри и всичко ще свърши! 442 00:48:40,599 --> 00:48:42,199 Всички ви ще убия!Излез,мръсник 443 00:48:43,599 --> 00:48:46,000 Ела тук,страхливец! 444 00:48:48,599 --> 00:48:52,000 Kуросава,да се предадем. 445 00:48:52,599 --> 00:48:58,000 Вие какво?Забравихте ли, всичко което ни причиниха? 446 00:48:59,599 --> 00:49:01,000 Защото аз не съм. 447 00:49:01,599 --> 00:49:02,000 Какво правиш,Куросава?! 448 00:49:02,599 --> 00:49:03,000 Млъкни! 449 00:49:07,599 --> 00:49:10,000 Изгубих семейството си, заради вашият тероризъм! 450 00:49:11,599 --> 00:49:16,000 Знаете ли какво значи, да изгубиш наведнъж всичко! 451 00:49:17,599 --> 00:49:19,000 Телата им бяха разкъсани на парчета! 452 00:49:20,599 --> 00:49:25,000 Баща ми,майка ми,сестра ми, всички бяха на малки парченца! 453 00:49:27,599 --> 00:49:31,000 Искам да ви видя в гроба! Това е и моя война 454 00:49:33,599 --> 00:49:37,000 Никога,никога няма да ви простя! 455 00:49:37,599 --> 00:49:38,000 Млъкни! 456 00:49:39,599 --> 00:49:41,000 И ние сме като вас. 457 00:49:41,599 --> 00:49:45,000 Ще го разберете. Сега хвърлете оръжието! 458 00:49:45,599 --> 00:49:47,000 Замълчи,гадино! 459 00:49:52,599 --> 00:49:55,000 Спрете! 460 00:49:56,599 --> 00:49:57,000 Спрете! 461 00:50:39,599 --> 00:50:42,000 Kуросава! 462 00:50:44,599 --> 00:50:48,000 №4,момчета, Рио Куросава № 8,момчета, Наоки Йо № 10,момчета, Юн Нанами №12,момчета, Шота Хикаса №13,момчета,Ясуаки Хосака №12,момичета, Махо Носака 6 мъртви - 12 продължават. 463 00:51:23,599 --> 00:51:24,000 Kитано 464 00:51:25,599 --> 00:51:28,000 Нанахара Шуя 465 00:51:30,599 --> 00:51:33,000 Makи, активирай EMB 466 00:51:34,599 --> 00:51:36,599 Но Шуя, това е неприкосновенният ни запас 467 00:51:37,599 --> 00:51:39,000 Изпълнявай 468 00:51:40,599 --> 00:51:43,000 Добре! 469 00:51:54,599 --> 00:51:58,000 №10,момичета Юко Натсукава - мъртва 11 продължават 470 00:52:01,599 --> 00:52:03,000 Прости ми 471 00:52:17,599 --> 00:52:19,000 Готови ли сте! 472 00:52:23,599 --> 00:52:25,000 Включваме!Мощност ! 473 00:52:33,376 --> 00:52:34,800 Какво е това? 474 00:52:37,346 --> 00:52:38,106 Сигнала изчезна? 475 00:52:38,338 --> 00:52:41,748 Нямаме контрол над устройствата в нашийника 476 00:52:42,309 --> 00:52:43,157 Хакери? 477 00:52:43,302 --> 00:52:44,726 Звуковият сигнал също изчезна 478 00:52:45,288 --> 00:52:46,126 Взривателите не могат да се активират 479 00:52:46,280 --> 00:52:47,028 Какво става! 480 00:52:48,266 --> 00:52:49,114 Мощно електромагнитно поле в зона Г. 481 00:52:49,257 --> 00:52:50,266 Запуши сигнала 482 00:52:51,244 --> 00:52:53,661 Откъде се взе? 483 00:53:12,090 --> 00:53:16,492 Ден втори 12/24 0:40 ч. 484 00:54:27,532 --> 00:54:28,956 Нанахара Шуя? 485 00:54:41,429 --> 00:54:43,847 Какво ще правите с нас? 486 00:54:46,393 --> 00:54:47,818 Искаш ли да завършиш играта?Ще ти помогна! 487 00:54:49,371 --> 00:54:50,795 Достатъчно 488 00:54:52,349 --> 00:54:53,773 Ела тука 489 00:54:56,320 --> 00:54:56,751 Сядай! 490 00:55:09,224 --> 00:55:11,641 Не се дърпай. Ще се взриви 491 00:55:25,108 --> 00:55:25,539 Кажи ми 492 00:55:27,092 --> 00:55:28,518 Какво искате от нас? 493 00:55:31,063 --> 00:55:33,481 А вие защо дойдохте, 494 00:55:36,027 --> 00:55:39,436 облечени в кумуфлажи и въоръжени? 495 00:55:42,976 --> 00:55:45,393 Това не се ли нарича война? 496 00:55:49,925 --> 00:55:51,349 Погледни тук 497 00:55:52,902 --> 00:55:55,320 Виждал ли си такова оръжие 498 00:55:57,865 --> 00:56:03,260 AK47, автоматичен Калашников 499 00:56:05,806 --> 00:56:08,224 Международен символ на партизанската борба 500 00:56:16,726 --> 00:56:18,150 Когато преди 3 години, аз и още едно момиче, 501 00:56:18,711 --> 00:56:22,121 спечелихме играта 502 00:56:23,675 --> 00:56:29,070 напуснахме страната и попаднахме на място, където се водеше война вече 20 години. 503 00:56:43,528 --> 00:56:45,945 Инфлацията беше голяма 504 00:56:48,492 --> 00:56:50,909 милиони хора гладуваха. 505 00:56:53,456 --> 00:56:55,873 Домовете им бяха разрушени от бомбандировки