1 00:00:04,359 --> 00:00:06,423 СУЗУЙ РЬОТА, 11 КЛАС ПАРАЛЕЛКА "ЦВЕТЕ" 2 00:00:06,448 --> 00:00:08,718 САОТОМЕ МЕРИ, 11 КЛАС ПАРАЛЕЛКА "ЦВЕТЕ" 3 00:00:15,114 --> 00:00:18,028 Мога! Ако е с тази ръка! 4 00:00:22,272 --> 00:00:24,900 Качвам, с 10 чипа! 5 00:00:24,983 --> 00:00:27,653 100,000 йени? - С толкова пари ако загуби е свършен! 6 00:00:27,678 --> 00:00:29,006 А Мери? 7 00:00:32,600 --> 00:00:33,726 Плащам. 8 00:00:36,810 --> 00:00:38,247 Фул Хаус! 9 00:00:38,528 --> 00:00:40,700 Добре! 10 00:00:40,849 --> 00:00:42,028 Никак не е зле! 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,217 Жалко... 12 00:00:51,009 --> 00:00:52,030 Какво? 13 00:00:57,277 --> 00:01:00,026 Благодаря ти! 14 00:01:00,060 --> 00:01:02,020 Сериозно ли!? 15 00:01:02,104 --> 00:01:04,565 Стрейт Роял Флъш? 16 00:01:12,682 --> 00:01:14,807 КУЧЕНЦЕ 17 00:01:23,033 --> 00:01:24,587 От сега... 18 00:01:24,884 --> 00:01:27,595 много... 19 00:01:28,338 --> 00:01:31,717 добре ще се грижа за теб. 20 00:01:33,181 --> 00:01:34,803 От този ден нататък аз... 21 00:01:36,305 --> 00:01:40,851 Кученце... 22 00:01:40,876 --> 00:01:42,686 СУЗУЙ РЬОТА, 11 КЛАС ПАРАЛЕЛКА "ЦВЕТЕ" 23 00:01:42,711 --> 00:01:46,046 НЕКООПЕРАТИВЕН УЧЕНИК ПРЯКОР: КУЧЕНЦЕ 24 00:01:47,399 --> 00:01:49,063 ...спрях да бъда човек. 25 00:02:00,173 --> 00:02:01,795 КАКЕГУРУЙ 26 00:02:09,033 --> 00:02:11,463 ХАМАБЕ МИНАМИ 27 00:02:11,488 --> 00:02:14,097 ТАКАСУГИ МАХИРО 28 00:02:14,247 --> 00:02:16,909 и МОРИКАУА АОИ 29 00:02:31,166 --> 00:02:33,688 ПО МАНГАТА НА КАУАМОТО ХОМУРА ИЛЮСТРИРАНА ОТ НАОМУРА ТОРУ 30 00:02:44,112 --> 00:02:45,112 КАКЕГУРУЙ 31 00:02:49,721 --> 00:02:51,546 Частна Академия Хяккао! 32 00:02:52,628 --> 00:02:54,591 Основана преди 122 години. 33 00:02:54,616 --> 00:02:56,760 Гордее се със статуса и традициите си. 34 00:02:56,843 --> 00:02:59,846 Много политически и финансови елити пращат децата си тук. 35 00:03:00,430 --> 00:03:03,016 На пръв поглед, изглежда като обикновено богаташко училище. 36 00:03:03,131 --> 00:03:06,967 Но това училище има необикновена традиция. 37 00:03:07,958 --> 00:03:10,419 Да. Хазарт! 38 00:03:10,565 --> 00:03:12,859 39 00:03:22,058 --> 00:03:23,245 Плащам. 40 00:03:25,038 --> 00:03:27,432 Стрейт! - Стига бе! 41 00:03:27,457 --> 00:03:31,044 В това училище ученето и спорта не са от значение! 42 00:03:31,128 --> 00:03:32,376 Най-важното е... 43 00:03:32,401 --> 00:03:37,217 Най-важното е да можеш да прочетеш противника си и да заложиш когато трябва! 44 00:03:37,287 --> 00:03:38,468 И също... 45 00:03:39,427 --> 00:03:40,457 Пари! 46 00:03:40,721 --> 00:03:42,514 Това те прави комарджия. 47 00:03:42,538 --> 00:03:47,978 Само хора като мен, които им е определено да управляват другите, имат тези качества! 48 00:03:48,061 --> 00:03:50,605 Ти нямаш шанс да спечелиш! 49 00:03:52,005 --> 00:03:53,048 Така са нещата. 50 00:03:55,494 --> 00:03:56,645 ПЛАТИ ПАРИТЕ. 51 00:03:56,670 --> 00:03:57,748 О, не! 52 00:03:58,572 --> 00:04:00,424 О, не! О, не! О, не! 53 00:04:01,074 --> 00:04:03,994 Също, в тази академия има йерархия! 54 00:04:04,411 --> 00:04:06,580 Хазарта е изцяло под ръководството на ученическия съвет. 55 00:04:06,830 --> 00:04:08,965 Учениците плащат дълговете си на ученическия съвет. 56 00:04:09,283 --> 00:04:10,783 Дълговете подлежат на ранкинг. 57 00:04:11,017 --> 00:04:13,415 И тези които попаднат под 100-то място по дългове... 58 00:04:13,754 --> 00:04:14,921 Те... 59 00:04:16,872 --> 00:04:18,542 КИУАТАРИ ДЖУН, 11 КЛАС ПАРАЛЕЛКА "КАМЕЛИЯ" 60 00:04:18,567 --> 00:04:21,621 Ето го Сузуй, под 100-то място в ранкинга! 61 00:04:21,762 --> 00:04:24,806 Не е! - О, вярно! 62 00:04:25,467 --> 00:04:26,593 Сега е кученце! 63 00:04:28,769 --> 00:04:29,887 Какъв ти е проблема? 64 00:04:32,812 --> 00:04:34,271 Защото е сутрин? 65 00:04:35,364 --> 00:04:36,657 Или просто така? 66 00:04:36,818 --> 00:04:38,730 Изправи се! 67 00:04:40,566 --> 00:04:42,866 Чети! 68 00:04:42,991 --> 00:04:47,287 Некооперативните студенти, известни също като "домашни любимци". 69 00:04:47,312 --> 00:04:49,942 Те нарушават правилата на тази академия! 70 00:04:49,967 --> 00:04:53,842 Като не плащат дълговете си на ученическия съвет! 71 00:04:55,879 --> 00:04:58,660 Защото ни е толкова жалко за тях... 72 00:04:58,882 --> 00:05:05,298 Наричаме момчетата "кученца", а момичетата "котенца"! 73 00:05:14,356 --> 00:05:17,776 Виж, виж. Кученце, за теб е! 74 00:05:17,964 --> 00:05:21,426 От сега нататък, когато съм ядосан ще те пляскам! 75 00:05:21,822 --> 00:05:24,533 И после, ще ти давам пари! 76 00:05:26,344 --> 00:05:29,305 Искаш да си платиш дълговете, нали? 77 00:05:30,080 --> 00:05:33,939 Или може би смяташ да избягаш от академията? 78 00:05:36,622 --> 00:05:40,234 Ако избягам от училище, всичките ми дългове ще се прехвърлят на родителите ми... 79 00:05:40,259 --> 00:05:42,053 Така е! 80 00:05:42,287 --> 00:05:46,458 Родителите са важни, нали? 81 00:05:47,305 --> 00:05:48,515 Ето. 82 00:05:58,191 --> 00:05:59,651 Поздравления! 83 00:06:00,902 --> 00:06:06,449 Да не си мислиш, че домашен любимец като теб, заслужава пари от господаря си? 84 00:06:19,868 --> 00:06:21,703 Жадна съм! 85 00:06:22,132 --> 00:06:24,968 А краката ми са подути! 86 00:06:27,777 --> 00:06:29,070 Колко е жалък! 87 00:06:29,095 --> 00:06:31,795 В това училище, да печелиш на хазарт е всичко! 88 00:06:31,820 --> 00:06:33,420 Веднъж станеш ли домашен любимец... 89 00:06:33,444 --> 00:06:35,447 плащането на дълговете е единственото спасение! 90 00:06:35,472 --> 00:06:37,062 Но това е невъзможно ако си разорен! 91 00:06:37,087 --> 00:06:39,462 С други думи, станеш ли домашен любимец, това е края! 92 00:06:39,566 --> 00:06:42,068 Невъзможно е да се издигнеш обратно! 93 00:06:42,819 --> 00:06:44,529 Сокче! - Да! 94 00:06:45,947 --> 00:06:49,009 Добро момче! - Благодаря! 95 00:06:49,034 --> 00:06:50,776 Защо не сложи сламката вътре? - Съжалявам! 96 00:07:24,299 --> 00:07:25,862 ДЖАБАМИ ЮМЕКО 97 00:07:25,887 --> 00:07:27,805 Нека ви запозная с прехвърлилата се ученичка! 98 00:07:40,742 --> 00:07:42,711 Здравейте всички! 99 00:07:43,066 --> 00:07:45,152 Казвам се Джабами Юмеко! 100 00:07:46,007 --> 00:07:47,593 Аз съм обикновено момиче... 101 00:07:47,648 --> 00:07:50,720 но ще се радвам ако мога да Ви опозная по-добре, като Ваша съученичка! 102 00:07:53,056 --> 00:07:54,179 Сладка е! 103 00:07:55,100 --> 00:07:56,296 Седни там! 104 00:07:58,728 --> 00:08:00,897 Сузуй, ти си представителя на класа, нали? 105 00:08:01,043 --> 00:08:03,540 Ще покажеш ли училището на Джабами? 106 00:08:04,317 --> 00:08:05,360 Да! 107 00:08:08,655 --> 00:08:11,700 Благодаря Ви, г-н Сузуй! 108 00:08:14,327 --> 00:08:15,370 Да. 109 00:08:34,348 --> 00:08:35,682 Страхотно! 110 00:08:36,391 --> 00:08:38,309 Чудесно училище, нали? 111 00:08:38,643 --> 00:08:40,395 Радвам се, че се прехвърлих тук! 112 00:08:41,918 --> 00:08:44,215 Ако само се учеше тук, щеше да е добре, да! 113 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 Джабами... 114 00:08:52,787 --> 00:08:55,366 Знаеш ли, че само хазарта е важен в това училище? 115 00:08:55,725 --> 00:08:57,887 Да, уникална традиция, нали? 116 00:08:57,912 --> 00:09:01,291 Слушай! По-добре не се замесвай с това! Хазарта не е просто игра! 117 00:09:01,316 --> 00:09:03,109 Учениците са богати, залозите са големи! 118 00:09:03,134 --> 00:09:04,769 Сигурно ще бъдеш поканена скоро 119 00:09:04,794 --> 00:09:06,796 "Не знам как да играя" кажи! 120 00:09:06,821 --> 00:09:08,990 Джабами, не приемай покани! 121 00:09:13,876 --> 00:09:14,888 Това... 122 00:09:15,086 --> 00:09:16,295 Не е нищо! 123 00:09:22,062 --> 00:09:23,605 Горя... 124 00:09:25,708 --> 00:09:27,476 От очакване... 125 00:09:33,490 --> 00:09:35,158 Джабами, приятно ми е! 126 00:09:37,827 --> 00:09:40,580 Имаш ли си приятел? - Кажи ни! 127 00:09:40,914 --> 00:09:42,866 Какъв тип момчета харесваш? 128 00:10:03,561 --> 00:10:07,971 Здравей, аз съм Саотоме Мери, приятно ми е да се запознаем! 129 00:10:09,776 --> 00:10:13,029 Казвам се Джабами Юмеко. Благодаря Ви... 130 00:10:13,054 --> 00:10:14,871 Нека го кажа направо, Джабами! 131 00:10:17,803 --> 00:10:19,733 Защо не поиграеш малко хазарт с мен? 132 00:10:22,163 --> 00:10:23,765 Чакай, Джабами не знае-- 133 00:10:23,790 --> 00:10:24,999 Кученце! - Да! 134 00:10:28,264 --> 00:10:29,717 Хазарт. 135 00:10:34,342 --> 00:10:35,969 С удоволствие! 136 00:10:36,052 --> 00:10:38,221 Джабами, по-рано нали-- - Кученце! 137 00:10:38,304 --> 00:10:39,430 Да. 138 00:10:41,432 --> 00:10:42,559 Е... 139 00:10:44,633 --> 00:10:46,635 Каква игра ще играем? 140 00:10:49,602 --> 00:10:51,524 Камък, ножица, хартия с гласуване. 141 00:10:52,422 --> 00:10:53,438 Как ти звучи? 142 00:10:53,875 --> 00:10:56,443 Камък, ножица, хартия с гласуване? - Кученце! 143 00:10:56,468 --> 00:10:57,578 Да. 144 00:10:58,750 --> 00:11:00,719 Камък, ножица, хартия с гласуване? 145 00:11:15,075 --> 00:11:16,860 КАМЪК, НОЖИЦА, ХАРТИЯ С ГЛАСУВАНЕ 146 00:11:16,885 --> 00:11:19,674 Камък, ножица, хартия с гласуване е оригинална хазартна игра... 147 00:11:19,699 --> 00:11:21,580 която нашия клас играе понякога. 148 00:11:21,855 --> 00:11:23,939 Оригинална? - Да! 149 00:11:24,704 --> 00:11:27,123 Сега ще обясня правилата. 150 00:11:28,009 --> 00:11:32,618 Камък, ножица, хартия с гласуване е хазартна игра, в която всички участват. 151 00:11:33,234 --> 00:11:38,890 От класа всички 30 ученици ще нарисуват камък, ножица или хартия на карта за игра. 152 00:11:38,997 --> 00:11:42,334 И за да не видим тези карти, те ще ги пуснат в кутия. 153 00:11:42,504 --> 00:11:43,918 Това е гласуването. 154 00:11:44,020 --> 00:11:47,005 След това всяка от нас двете ще изтегли три карти от кутията. 155 00:11:47,030 --> 00:11:50,662 От тези три карти, ще изберем по една и ще играем камък, ножица, хартия с нея. 156 00:11:50,756 --> 00:11:52,221 Ако сме равни, повтаряме! 157 00:11:52,246 --> 00:11:54,731 Ако и след и трите карти сме равни, никой не печели! 158 00:11:54,756 --> 00:11:56,396 Това е един сет! 159 00:11:56,716 --> 00:11:58,787 Разликата с нормалната камък, ножица, хартия е 160 00:11:58,838 --> 00:12:01,841 че няма гаранция, че ще може да избереш между камък, ножица и хартия! 161 00:12:01,866 --> 00:12:05,951 Тази липса на баланс прави играта толкова интересна! 162 00:12:06,368 --> 00:12:09,959 Звучи забавно! Нека да я играем! 163 00:12:10,500 --> 00:12:13,524 Това са чиповете. Да започнем със 120. 164 00:12:14,234 --> 00:12:15,443 Всеки чип струва... 165 00:12:18,613 --> 00:12:19,952 10 хиляди йени. 166 00:12:19,977 --> 00:12:23,599 1,2 милиона йени! Това е лудост! 167 00:12:23,642 --> 00:12:25,995 Джабами, ти решаваш колко да заложиш! 168 00:12:26,017 --> 00:12:27,267 ЮМЕКО - 120 МЕРИ - 120 169 00:12:27,292 --> 00:12:30,065 Нека изиграем една пробна игра! 170 00:12:30,583 --> 00:12:31,960 Колко ще заложиш? 171 00:12:32,444 --> 00:12:34,237 Добър въпрос! 172 00:12:37,292 --> 00:12:38,713 Нека да са два чипа! 173 00:12:40,760 --> 00:12:41,917 Два чипа, нали? 174 00:12:45,223 --> 00:12:48,629 Добре всички, гласувайте! 175 00:12:53,746 --> 00:12:54,931 В тази игра... 176 00:12:54,956 --> 00:12:58,561 Рядко е да ти се паднат и камък, и ножица, и хартия! 177 00:12:59,445 --> 00:13:04,429 Много по-вероятно да ти се паднат само един или два типа! 178 00:13:04,695 --> 00:13:07,495 Например, ако ти се паднат повече камъни... 179 00:13:07,690 --> 00:13:10,776 ще играеш ли хартия, с презумпцията, че камъните преобладават? 180 00:13:10,915 --> 00:13:13,393 Или ще прочетеш опонента си и ще играеш нещо друго? 181 00:13:13,467 --> 00:13:16,836 Тази несигурност прави тази игра хазарт! 182 00:13:17,427 --> 00:13:18,506 Реши ли? 183 00:13:19,615 --> 00:13:20,675 Да. 184 00:13:21,996 --> 00:13:24,113 Като кажа, нека ги извадим заедно! 185 00:13:24,839 --> 00:13:26,285 Готова ли си? 186 00:13:26,806 --> 00:13:29,892 Камък, ножица, хартия! 187 00:13:32,048 --> 00:13:33,771 Невероятно! 188 00:13:34,269 --> 00:13:37,314 Джабами, ти спечели първият сет! Поздравления! 189 00:13:37,339 --> 00:13:40,674 Благодаря Ви! - Разбра ли как се играе сега? 190 00:13:40,699 --> 00:13:41,940 Да. 191 00:13:41,965 --> 00:13:43,623 Нека сега... 192 00:13:52,699 --> 00:13:54,402 да заложим 50 чипа. 193 00:13:55,738 --> 00:13:59,764 50 чипа!? Джабами, не разбра ли, че всеки чип е 10 хиляди йени? 194 00:13:59,789 --> 00:14:01,040 Прибирай се! 195 00:14:01,382 --> 00:14:02,398 Да. 196 00:14:03,396 --> 00:14:05,310 Няма грешка! 197 00:14:06,327 --> 00:14:08,347 Залагам 50 чипа, моля! 198 00:14:11,559 --> 00:14:14,520 Изглежда си комарджийка, Джабами! 199 00:14:16,647 --> 00:14:19,567 Добре всички, гласувайте! 200 00:14:34,499 --> 00:14:35,991 Готова ли си? 201 00:14:38,753 --> 00:14:41,885 Камък, ножица, хартия! 202 00:14:44,619 --> 00:14:46,650 О, равенство! 203 00:14:46,868 --> 00:14:48,634 Да изберем нова карта! 204 00:14:49,415 --> 00:14:50,473 Давай! 205 00:14:51,864 --> 00:14:55,478 Камък, ножица, хартия! 206 00:14:56,160 --> 00:14:57,508 О. - Леле! 207 00:14:57,533 --> 00:15:01,206 Да! Аз победих! 208 00:15:02,238 --> 00:15:04,722 Имах две ножици! 209 00:15:05,097 --> 00:15:07,277 Така или иначе щях да загубя! 210 00:15:08,894 --> 00:15:10,144 Жалко! 211 00:15:11,034 --> 00:15:14,788 Това няма да те накара да спреш, нали? 212 00:15:14,813 --> 00:15:16,562 МЕРИ - 168 ЮМЕКО - 72 213 00:15:16,587 --> 00:15:18,180 Разбира се, че не! 214 00:15:18,988 --> 00:15:20,071 Така, че... 215 00:15:21,337 --> 00:15:22,610 два чипа залог! 216 00:15:27,385 --> 00:15:30,221 Камък, ножица, хартия! 217 00:15:32,142 --> 00:15:33,431 Спечелих! 218 00:15:33,502 --> 00:15:36,727 Джабами, ти печелиш! Поздравления! 219 00:15:37,244 --> 00:15:39,283 Колко ще заложиш сега? 220 00:15:40,843 --> 00:15:43,069 Нека опитаме пак с 50! 221 00:15:43,851 --> 00:15:45,233 Как Ви звучи? 222 00:15:46,442 --> 00:15:48,114 Какви ги вършиш? 223 00:15:49,991 --> 00:15:53,494 Това е лошо! Това е лошо! 224 00:15:53,519 --> 00:15:55,725 Интересно! 225 00:15:55,750 --> 00:15:58,949 Искаш да си върнеш загубеното, нали? 226 00:16:03,712 --> 00:16:05,335 Харесва ми... 227 00:16:06,436 --> 00:16:08,085 Това поведение... 228 00:16:10,470 --> 00:16:13,970 Добре всички, гласувайте! 229 00:16:22,886 --> 00:16:25,065 Добре, готова ли си? 230 00:16:25,401 --> 00:16:28,237 Камък, ножица, хартия! 231 00:16:28,321 --> 00:16:30,111 Пак равни, а? 232 00:16:31,407 --> 00:16:33,506 Явно мислим еднакво, а? 233 00:16:33,530 --> 00:16:35,696 Отново, готова ли си? 234 00:16:36,537 --> 00:16:39,415 Камък, ножица, хартия! 235 00:16:45,968 --> 00:16:47,465 Да! 236 00:16:47,929 --> 00:16:49,687 Аз спечелих! 237 00:16:50,366 --> 00:16:54,296 Тези 500 хиляди йени са мой! 238 00:16:54,555 --> 00:16:56,349 Вече загуби 1 милион йени! 239 00:17:00,102 --> 00:17:03,272 О, какво има? 240 00:17:03,979 --> 00:17:07,566 Да не те хване шубето? 241 00:17:08,500 --> 00:17:10,899 Е, все пак загуби 1 милион! 242 00:17:11,197 --> 00:17:12,782 Няма как. 243 00:17:19,142 --> 00:17:22,368 Камък, ножица, хартия! 244 00:17:24,048 --> 00:17:25,228 Да! 245 00:17:25,253 --> 00:17:27,007 МЕРИ - 240 ЮМЕКО - 0 246 00:17:27,032 --> 00:17:28,763 Аз спечелих! 247 00:17:28,788 --> 00:17:31,110 Загуби 1,2 милиона йени на първия си ден! 248 00:17:34,727 --> 00:17:37,605 О, Джабами! 249 00:17:38,766 --> 00:17:42,797 Чиповете ти май свършиха, а? 250 00:17:48,117 --> 00:17:49,735 Е, Джабами... 251 00:17:51,821 --> 00:17:53,360 Върви си вкъщи! 252 00:17:56,220 --> 00:17:57,540 Г-це Саотоме! 253 00:17:59,782 --> 00:18:03,336 Може ли да заема малко чипове от Вас? 254 00:18:05,543 --> 00:18:08,004 Какви ги говориш? Вече изгуби 1,2 милиона йени! 255 00:18:08,029 --> 00:18:09,436 Кученце! - Ако изгубиш-- 256 00:18:09,461 --> 00:18:10,952 Прибирай се! - Да! 257 00:18:17,179 --> 00:18:18,347 Разбира се! 258 00:18:19,395 --> 00:18:21,317 Няма никакъв проблем! 259 00:18:25,200 --> 00:18:26,715 Благодаря Ви! 260 00:18:35,752 --> 00:18:37,748 Глупачка! 261 00:18:37,773 --> 00:18:40,101 От тук ще затънеш още повече! 262 00:18:43,343 --> 00:18:46,171 Защото аз не мога да загубя! 263 00:18:46,459 --> 00:18:52,089 Защото 21 от тези 30 ученици гласуват както аз искам! 264 00:18:52,959 --> 00:18:57,847 Защото всички те ми дължат пари! 265 00:18:58,513 --> 00:19:04,602 Те са роби, които правят каквото кажа. 266 00:19:04,844 --> 00:19:09,101 В последната игра, те сложиха толкова камъни и ножици! 267 00:19:09,357 --> 00:19:13,677 Което означава, че останалите 9 в повечето случаи ще се разделят на три! 268 00:19:13,903 --> 00:19:15,122 Ето така! 269 00:19:15,308 --> 00:19:18,847 В това гласуване няма почти никакви хартии! 270 00:19:20,750 --> 00:19:24,875 Ако играя само камък не мога да загубя! 271 00:19:31,629 --> 00:19:37,134 Дори и да се подмилкваш на всички, преди да осъзнаеш, ще си котенце! 272 00:19:37,355 --> 00:19:38,816 Смешно е! 273 00:19:39,168 --> 00:19:42,566 Много е смешно! 274 00:19:42,893 --> 00:19:46,097 Джабами Юмеко! 275 00:20:00,180 --> 00:20:03,110 Е, колко чипа искаш? 276 00:20:06,086 --> 00:20:07,773 Добър въпрос! 277 00:20:09,846 --> 00:20:12,086 Хиляда чипа. - Хиляда!? 278 00:20:14,354 --> 00:20:16,352 Искаш 10 милиона йени? 279 00:20:16,377 --> 00:20:20,471 Да. Смятам да ги заложа всичките на следващия сет! 280 00:20:21,338 --> 00:20:24,348 Какви ги говориш? - Какви ги говориш? 281 00:20:24,373 --> 00:20:28,002 Защо ще се съглася на такъв залог? 282 00:20:28,916 --> 00:20:31,158 Не знаех, че има лимит на залозите! 283 00:20:31,188 --> 00:20:33,897 Можеш ли да ми платиш 10 милиона йени? 284 00:20:33,922 --> 00:20:38,945 Можеш да казваш големи числа, но ако нямаш парите, как мога да ти вярвам? 285 00:20:39,230 --> 00:20:41,164 Г-н Сузуй, извинете ме! 286 00:20:42,084 --> 00:20:43,140 Да? 287 00:20:56,881 --> 00:20:59,337 Това са 10 милиона йени в брой. 288 00:20:59,361 --> 00:21:01,427 Сега вече няма проблем, нали? 289 00:21:01,510 --> 00:21:04,771 Залагаш 10 милиона на една игра? 290 00:21:04,796 --> 00:21:06,798 Глупава ли си? 291 00:21:08,309 --> 00:21:09,602 Не... 292 00:21:10,436 --> 00:21:13,654 "Глупава" не е правилната дума! 293 00:21:14,452 --> 00:21:16,600 Ти си напълно луда! 294 00:21:18,441 --> 00:21:21,186 Това проблем ли е? 295 00:21:22,053 --> 00:21:23,073 Какво? 296 00:21:25,224 --> 00:21:28,137 Лудостта не е ли в основата на хазарта? 297 00:21:28,162 --> 00:21:31,254 В този капиталистически свят, парите са важни за живота! 298 00:21:31,279 --> 00:21:35,002 Не е ли лудост да рискувате средството си за живот? 299 00:21:35,127 --> 00:21:37,797 И въпреки това, казината се пръскат от хора! 300 00:21:37,880 --> 00:21:41,458 Това е защото хората изпитват удоволствие от това да си рискуват живота чрез хазарт! 301 00:21:41,492 --> 00:21:43,145 Което означава... 302 00:21:44,136 --> 00:21:48,741 Колкото по-луд е залога, толкова по-интересно е! 303 00:21:50,184 --> 00:21:52,800 Е, ще играем ли? 304 00:21:52,824 --> 00:21:56,027 Обещавам Ви, че ще е забавно! 305 00:21:58,484 --> 00:21:59,527 О? 306 00:22:00,851 --> 00:22:02,738 Какво има? 307 00:22:06,374 --> 00:22:08,015 Не ми казвайте... 308 00:22:09,703 --> 00:22:13,040 че Ви е шубе сега... 309 00:22:19,338 --> 00:22:21,674 Добре! Да го направим! 310 00:22:22,127 --> 00:22:24,588 Победителя взема 10 милиона йени! 311 00:22:32,685 --> 00:22:35,799 Аз се разтреперих от вълнение! 312 00:22:36,072 --> 00:22:39,135 Ще избухна от вълнение! 313 00:22:42,862 --> 00:22:46,541 Сега! Сега! Сега! 314 00:22:47,222 --> 00:22:51,269 Да залагаме като луди! 315 00:23:00,986 --> 00:23:03,805 ИГАРАШИ САЯКА, 11 КЛАС СЕКРЕТАР НА УЧЕНИЧЕСКИЯ СЪВЕТ 316 00:23:03,830 --> 00:23:05,270 Джабами Юмеко 317 00:23:11,222 --> 00:23:14,158 Какво си мислиш, че правиш? Не можеш да победиш Саотоме! 318 00:23:14,183 --> 00:23:15,486 Шансът ти е само 1 процент! 319 00:23:15,511 --> 00:23:18,612 Всички знаят това, но са впечатлени от теб! 320 00:23:18,731 --> 00:23:22,081 Джабами Юмеко, коя по-дяволите си ти? 321 00:23:22,127 --> 00:23:24,791 в ролята на Джабами Юмеко ХАМАБЕ МИНАМИ 322 00:23:24,816 --> 00:23:26,957 в ролята на Сузуй Рьота ТАКАСУГИ МАХИРО 323 00:23:26,982 --> 00:23:29,615 в ролята на Киуатари Джун ЯМОТО ЮМА 324 00:23:37,161 --> 00:23:39,232 в ролята на Игараши Саяка НАКАМУРА ЮРИКА 325 00:23:39,257 --> 00:23:41,796 и в ролята на Саотоме Мери МОРИКАУА АОИ 326 00:23:43,297 --> 00:23:44,673 Не, не, не, не, не! 327 00:23:44,698 --> 00:23:46,460 Не залагай, Джабами Юмеко! 328 00:23:46,485 --> 00:23:48,085 Г-н Сузуй, преувеличавате! 329 00:23:48,111 --> 00:23:50,571 Джабами, през цялото време ли беше тук? 330 00:23:50,596 --> 00:23:52,617 Да, точно зад Вас! 331 00:23:52,642 --> 00:23:54,170 Аз също? - Ти пък коя си? 332 00:23:54,195 --> 00:23:57,179 Ще разбереш във втори епизод! Определено го гледайте! 333 00:23:57,296 --> 00:24:01,148 Превод и субтитри BGwota758