{1}{1}25.000 {25}{82}Х И Т Л Е Р| {82}{180}Х И Т Л Е Р|ЗОРАТА НА ЗЛОТО {354}{403}Моля, от тук, хер Хитлер.. {456}{520}Затвора Ландсберг|Април 1924 {521}{582}Има двор на който може да излизате. {584}{643}Можете да приемате,|колкото посетители пожелаете. {662}{800}Хер Хес е в килията до Вас и можете да|го ползвате като секретар, докато сте тук. {802}{904}Ако има нищо с което да можем да направим|Вашият престой тук по-удобен, моля кажете ни. {931}{974}Нещо не е на ред ли, сър? {1016}{1120}Те умират. Махнете ги.|Не искам умиращи неща наоколо. {1122}{1251}Слушам, сър. Бих искал да кажа,|сър, за мен е чест да Ви служа. {1531}{1576}Добре дошли, Майн Фюрер. {1608}{1658}Благодаря, Хес. {1660}{1717}Чудесно е, нали, сър? {1719}{1793}Липсват само две неща.|Публика и доходи. {1795}{1841}Може би ще напиша мемоари. {1843}{1892}- Как мислите?|- Това е чудесна идея. {1894}{1956}Добре. {1958}{2007}Заначи ще ми трябва издател. {2350}{2390}Мислех си. {2420}{2532}Сега Хитлер е в затвора и|няма от какво да се страхуваме, {2534}{2579}защо не заминеш за Америка? {2581}{2629}Скъпи, тя е болна. {2631}{2681}Ще намерим лекар. {2683}{2742}По-добър лекар от тези тук|и тя ще оздравее. {2933}{2968}От сега нататък,... {2970}{3000}...ти обещавам, че... {3040}{3086}...моето семейство|ще стои над всичко. {3357}{3406}Хер Хенфщейнел... {3530}{3596}Имаше обаждане за Вас|от затвора Ландсберг. {3851}{3916}Австрия е чудесна по това|време на годината, нали? {3918}{3949}Аз успях... {3951}{4011}Оттървах се по чиста случайност. {4013}{4065}Мисля, че на свобода|мога да Ви бъда полезен... {4067}{4144}Да, да, колко|великодешно от Ваша страна. {4146}{4238}В резултат, виждам жена Ви|по-често отколкото Вас. {4258}{4316}Да, тя е голям Ваш почитател. {4318}{4377}Вие, да ни би да не сте? {4400}{4463}Разбира се, че съм. {4465}{4519}Знаете, че бих направил|всичко за Вашата... {4521}{4580}...Нашата кауза. {4631}{4671}Пиша мемоарите си. {4673}{4757}"4,5 години Срещу Глупостта,|Лъжите и Мерзостта". {4759}{4803}Сполучливо заглавие,|не мислите ли? {4838}{4931}Да, да много е добро. Може би трябва|да помислите как да го скъсите малко. {4933}{4963}Видя ли? {4965}{5009}Казах ли ти? {5011}{5055}Много си добър в тези неща. {5057}{5135}Точно за това искам|да ми станеш издател. {5188}{5292}Но, хер Хитлер, моето семейство|издава само книги за изкуство. {5294}{5402}- Освен това смятам да заведа Хелена и детето в Америка.|- Няма да стане.. {5463}{5518}Омръзна ми да ми бягаш|през цялото време. {5542}{5584}Дъщеря ни е много болна... {5592}{5644}Сега ме чуй много внимателно... {5646}{5687}Не замесих името|ти в тази история. {5689}{5793}Но, много трудно би било за твоето семейство,|ако изведнаж се озовете в затвора, не мислиш ли? {5887}{5949}Можеш да останеш и да|ми помогнеш с книгата. {6042}{6112}Сега, когато те няма,... {6112}{6179}...партията изпитва|нужда от водач. {6179}{6307}Моето име, най-тясно се свързва с нея.|Чувствам, че аз трябва да продължа делото. {6335}{6423}Между другото, Рьом мисли,|че това е чудесна идея. {6452}{6558}Той чувства, че с моите политически|мускули, би могъл да възстанови армията. {6601}{6670}Може даже да се кандидатирам|за президент. {6705}{6790}Не бива да се тревожиш, има|място и за теб, като се върнеш. {6790}{6873}Много дълбокомислено|от твоя страна. {6908}{6957}Пиши писмо, Хес. {7012}{7047}До щаба на Партията. {7099}{7148}Оттеглям се от политиката. {7183}{7237}Повече нямам работа с Партията. {7264}{7313}Много съм зает с мемоарите си. {7315}{7376}Но сър, без Вас,|Партията е свършена. {7448}{7472}Точно така. {7530}{7607}Днес ми изглежда|като провидение факта,... {7609}{7705}...че съдбата е избрала Браунау,|като мое рожденно място. {7743}{7818}В този малък град, Баварци|по кръв, живеели моите родители. {7844}{7886}Баща ми, държавен служител,... {7912}{7961}Не. {7963}{8018}Пиши "Предан|държавен служител" {8076}{8148}Майка ми, отдадена|изцяло на детето си. {8183}{8247}Веднаж, аз бродех из града. {8268}{8374}Внезапно срещнах привидение в|черен кафтан и черни къдрави коси. {8376}{8457}"Това евреин ли е?"|бе първата ми мисъл. {8459}{8517}След това въпросът ми|придоби нова форма. {8519}{8558}"Това германец ли е?" {8560}{8592}Те са силни. {8594}{8625}По-силни от нас. {8627}{8740}Имаме нужда от повече място|за живот, за да изразим себе си! {8742}{8841}Или Германия ще се освободи от евреите,|или просто няма да има Германия! {8843}{8911}Ние имаме нужда от лидер,|човек надарен с далновидност,... {8913}{9018}...човек с кураж, който да стрие|костите на врага си на прах! {9020}{9087}И такъв човек съществува!|Той съществува днес! {9089}{9155}И той ще поведе|народа си към победа! {9330}{9385}За мен беше чест, майн Фюрер. {9493}{9568}Мюнхен, Германия|20 Декември 1924 {9640}{9705}Треската и мина.|Най-накрая тя заспа. {9707}{9757}Багодаря на Бога. {9759}{9819}- Можем ли да започнем сега?|- Да, скъпи. Разбира се. {9867}{9933}- Хайде.|- Какво е това? {9966}{10007}Какво ли е? {10038}{10083}Погледни.|Цяла зоологическа градина. {10085}{10219}Носорог, лъв, тигър,|жираф, маймуна. {10266}{10315}Точно това исках. {10979}{11014}Чичо Долф! {11016}{11073}Егон! {11075}{11146}Честита Коледа. {11148}{11196}Имам подарък за теб. {11336}{11366}Хенфщейнел. {11368}{11406}Хелена. {11408}{11473}Изглеждаш прекрасно, както винаги. {11508}{11595}Хер Хитлер.|Каква изненада. {11611}{11676}Караха ли те да чупиш|камъни в затвора? {11678}{11760}Не, не Егон, но правех нещо|доста по-трудно от това. {11762}{11801}Благодаря. {11803}{11880}- Написах книга.|- Издаде ли я тате? {11882}{11933}Страхувам се, че не, Егон. {11935}{11980}Ние побликуваме|само книги за изкуство. {11982}{12022}Искаш да кажеш, че няма картинки? {12024}{12076}Не, не, няма картинки. {12078}{12207}Но ще се продава чудесно. А който и|да я издаде ще направи много пари.. {12209}{12272}Хер Хитлер, ако искате да говорим|за бизнес или политика, можем... {12274}{12333}Разбира се, че не.|Коледа е. {12335}{12379}Не за това съм дошъл. {12412}{12462}Мамо! {12464}{12501}Бихте ли ме извинили, хер Хитлер? {12503}{12579}Дъщеря ни е болна.|И двамата не сме спали цяла нощ. {12581}{12667}Не не, аз ще ида|Ти си почивай. {12974}{13012}Много ли е зле? {13036}{13065}Да. {13175}{13219}Ние не знаем... {13246}{13305}Не знаем какво точно и има. {13426}{13464}Хелена,... {13476}{13522}...аз... {13582}{13696}През всичкото време, което|бях в затвора си мислех за Вас. {13721}{13866}Вие спасихте живота ми,|когато взехте онзи пистолет. {13892}{13961}- Моля Ви, Хер Хитлер...|Не не, моля Ви. {13993}{14108}Никога не съм се прекланял пред една жена|толкова, колкото се прекланям пред Вас. {14135}{14216}Вие сте толкова смела,|толкова красива. {14293}{14357}Вие сте перфектната жена,... {14359}{14422}...съпруга и майка. {14522}{14556}Благодаря Ви. {14827}{14866}Иска майка си. {14868}{14907}Мамо! {15112}{15139}Майче! {15490}{15576}Не, Вие не пиете, нали? {15602}{15635}Точно така. {15637}{15748}И така, разкажете ми|за Вашите планове? {15792}{15909}Можете да държите лисицата далеч от|кокошарника само за известно време. {15914}{15972}Дори тогава, когато тя е|обещала да не влиза там. {15972}{16066}Да, Вие сте издател|или поне така казват. {16068}{16139}Би трябвало да знаете, че не бива|да вярвате на всичко, което четете. {16180}{16241}Щом подготвя плановете си,... {16243}{16292}...Вие ще сте първият,|който ще научи. {16346}{16400}До тогава... {16402}{16455}...ще бъда извън страната. {16457}{16505}Весела Коледа. {16594}{16703}Оберсалцберг, Германия|1925 {17051}{17094}- Ади!|- Добро утро, Анджела. {17096}{17161}Боже мой, толкова|се радвам да те видя. {17163}{17235}Толкова много време мина. {17237}{17302}Всички в Линц говорят за теб. {17304}{17350}Аз съм най-прочутата полу-сестра. {17377}{17475}Майка ти щеше да се гордее! {17477}{17543}Щастлив съм,|че успяхте да дойдете. {17545}{17581}Значи това е къщата? {17583}{17632}Мога да се справя. {17664}{17727}О, говорейки за горди майки,... {17765}{17832}Гели се е променила малко|след последната ни среща. {17834}{17910}Чичо Долф, благодаря,|че ни доведохте тук. {17973}{18005}За мен е удоволствие. {18033}{18099}Винаги съм твърдял, че най-важното|нещо в едно семейство е да бъдат заедно. {18126}{18161}Не мислите ли? {18163}{18213}- Да.|- Да. {18320}{18409}Чест е за мен да бъда издател|на книгата Ви, хер Хитлер. {18450}{18523}Тя ще направи голямо|впечатление в тази страна. {18621}{18737}Само ветеран от войната може да разбере|това, което буржоазните издатели не могат. {18789}{18857}Трябва, обаче да Ви предупредя. {18857}{18948}Не очаквам в началото|огромни продажби. {18966}{19011}Икономиката ни е добра. {19013}{19110}- Демокрацията, изглежда върши работа.|- Уверявам Ви, това е само времнно. {19112}{19183}Нашата бедна страна още|не е преодоляла трудностите. {19274}{19337}Не мога да Ви помогна, но|забележете, хер Хитлер,... {19339}{19391}...че планинският въздух|Ви се отразява чудесно. {19423}{19511}Да не говорим за останалите|неща отвличащи вниманието Ви. {19640}{19680}Какво искате да кажете? {19720}{19777}Чудесните гледки. {19779}{19810}Езерото. {19861}{19891}Майн Фюрер! {19891}{19960}Току що получихме спешно|съобщение от Мюнхен. {19960}{20029}Партията иска да знае, кого да подкрепи|на предстоящите президентски избори. {20031}{20067}Хинденбург или Лудендорф. {20106}{20166}Лудендорф, разбира се.|Защо не? {20168}{20301}Той не се очаква да победи, Фюрер. Всъщност|се очаква да загуби, при това доста зле. {20303}{20367}Тогава ще има повече причини. {20369}{20429}Гели! {20700}{20735}Благодаря. {20769}{20833}Чичо Долф, мога да се крия|с Вас тук завинаги. {20859}{20899}Толкова е красиво. {20901}{20941}Да се крия? {20943}{20983}Аз не се крия. {21013}{21110}Но всички тези мъже,|които идват да Ви видят. {21112}{21174}Защо не отидете в града|за да се срещнете с тях? {21218}{21250}Мислех си,... {21252}{21288}...би ли ти харесало? {21380}{21421}Много е красива. {21491}{21537}Била ли си някога в Мюнхен? {21563}{21618}Никога не съм излизала от Линц. {21666}{21723}Може би ще те взема|с мен някой път. {21750}{21786}Наистина ли? {21788}{21877}- Наистина ли бихте ме взели?|- Казах, "може би". {21925}{21964}Хайде, прибирай се. {22382}{22421}Чакай! {22452}{22491}Чакай. {22616}{22721}- Добре ли си?|- Добре съм. Още не съм свикнала. {22768}{22815}Ела с мен. {23050}{23089}Ела по-близо. {23116}{23165}Ела. {23167}{23227}Приближи се. {23229}{23289}В кръг, около мен. {23321}{23378}- Така ли?|- Да. Да. {23464}{23497}По-бързо. {23548}{23604}По-бързо, по-бързо. {23680}{23724}Да,... {23778}{23812}Спри! {23971}{23996}Моля те. {24068}{24108}Да. {24110}{24142}По-бързо. По-бързо. {24144}{24177}По-бързо. {24313}{24338}По-бързо. {24384}{24418}По-бързо, по-бързо. {24420}{24468}По-бързо. {24522}{24552}Да. {24639}{24667}Спри! {24813}{24845}Студено ми е, чичо. {24920}{24997}Не казвай нито дума. {25046}{25075}Гели! {25102}{25190}Не мърдай. {25537}{25653}През, така наречената "асимилация", евреите|оскверниха нашите млади и лековерни руси момичета... {25655}{25753}...и по този начин унищожиха|нещо, дадено ни от Бога. {25755}{25873}Параноични дрънканици, Фриц. Параноични|дрънканици. Никой не го взема на сериозно вече. {25874}{25972}Важното е, че ти продължаваш да пишеш за|него, но никой не купува нашите вестници. {25974}{26016}Той е вчерашна новина. {26016}{26058}На хората не им пука вече. {26060}{26104}Трябва да ги накараме|да се заинтересуват. {26106}{26191}Знеш ли, според него, евреите|имали план за световно господство. {26193}{26233}И, че ние трябвало|да отвърнем безмилостно. {26235}{26299}- Той проповядава война!|- Това е абсурдно. {26301}{26383}Има повече от половин милион|евреи, на където и да погледнеш. {26385}{26490}Накои от най-известните ни граждани са евреи. Как|изобщо може да си помисли той за война срещу тях? {26492}{26575}- Прочети книгата, увери се сам.|- Престани вече! {26577}{26617}Сеге ме чуй. {26619}{26712}Не можеш да пишеш на 1ва страница|за човек, който е продал, колко? {26714}{26743}5000 екземпляра? {26818}{26878}Като твой приятел оценявам|увлечението ти,... {26880}{26965}...но като твой издател, трябва да|те предупредя, че прахосваш пари. {27088}{27127}Трябва да решиш, Фриц. {27129}{27186}Искаш ли да продължиш да|пишеш за този вестник или не? {27188}{27235}Знаеш, че искам. {27237}{27279}Тогава трябва да се разберем.. {27281}{27338}Повече, никакъв Хитлер. {27503}{27584}- Кога ще се върнеш?|- Как да се върна в Мюнхен? {27586}{27647}Нямам пред вид Мюнхен,|имам пред вид Партията. {27649}{27718}Колкото повече изчакваш, толкова|по-трудно ще ти бъде да се завърнеш. {27828}{27931}Има раздори в Мюнхен и|силно присъствие от север. {27933}{27990}О, хер Щрасер. {27992}{28024}Хер Щрасер. {28024}{28090}Но този млад човек е инструктиран. {28090}{28229}Той е много добър оратор, който|иска да отдели изцяло Партията от теб. {28231}{28285}Как се казва? {28287}{28338}Йозеф Гьобелс. {28424}{28491}Ще се върнеш ли обратно|в политиката или няма? {28493}{28546}Трябва да знам. {28548}{28588}Ще ти кажа от какво имам нужда. {28618}{28697}Имам нужда от някой,|на когото да мога да вярвам. {28707}{28800}Президентски Избори|26 Април 1925 {28946}{29042}Райхстага, Берлин Нацистката|Партия има 3 мандата Април 1925 {29172}{29238}"ТРИУМФ ЗА ХИНДЕНБУРГ" {29244}{29292}Не съм изненадан, че загубихме. {29294}{29371}Имаме политическа партия,|без ясно изразен лидер. {29451}{29487}Свикай среща в Мюнхен. {29487}{29544}Искам всички партийни лидери|да присъстват. След 3 дни. {29547}{29597}3 дни? {29599}{29668}Майн Фюрер, лидерите от север|няма да имат време да организират... {29668}{29723}Прав сте, прав сте.|нека бъдат 2 дни. {29723}{29778}Анджела, събери|багажа на дъщеря си. {29778}{29832}Гели отива в града. {30021}{30076}Жалко, че загубихме,... {30104}{30270}...но ако моята загуба е накарала Партията|да се обърне към Вас, значи си е струвало. {30296}{30399}Заедно, Вие и аз ще съберем|отново нашата разбиваща армия. {30469}{30488}Моля за извинение. {30490}{30544}Всички ни трябва да|молиш за извинение. {30544}{30592}Намиреме се в това положение заради теб. {30593}{30641}Превратът се провали,|защото ти закъсня. {30641}{30707}Ти освободи фон Каар и той успя|да се обади на правителствените части. {30707}{30776}А сега тази некадърна|и смехотворна кампания. {30822}{30896}Никой не ми е говорил подобни|неща през целият ми живот. {30896}{30964}Ако беше, нямаше да се|превърнеш в такава пречка! {30966}{30996}Спрете колата. {30998}{31061}Спрете колата! Спрете колата! {31137}{31237}Значи няма да се присъединиш към|нас при обединяването? Колко жалко. {31532}{31623}Мюнхен, Германия|14 Февруари 1926 {31708}{31766}Ааа, Грегор Щрасер. {31768}{31804}Радвам се да Ви видя. {31818}{31895}Доволен съм, че Берлин успя|да реагира в толкова кратък срок. {31917}{31981}- Известно ли Ви е, че Вашата агитация|почти ми коства условното освобождаване. {31981}{32031}Нямах такива намерения, майн Фюрер. {32031}{32079}Разбира се, че не. {32081}{32120}Познавате ли племенницата ми? {32147}{32176}Очарователната Гели. {32287}{32343}Това трябва да е хер Гьобелс,... {32345}{32444}...младият човек, който отчаяно|иска да ме изрита от Партията. {32525}{32571}Погрижи се за тях, Хес. {32743}{32829}Надявах се, че докладите за вашите|кавги, да бъдат преувеличени. {32870}{32928}Седнете, седнете. {32940}{32997}Къде е Лудендорф? {33014}{33055}Не се чувства добре. {33057}{33118}Но се радвам, че останалите|от Вас успяха да дойдат. {33120}{33228}Целта на срещата, господа е да|консолидираме Партията под мое ръководство. {33230}{33302}Очаквам от Вас пълна подкрепа. {33302}{33353}Трябва да влезем в|парламента с легални средства. {33353}{33425}Тогава можем да го превземем. {33427}{33518}Новата ни политика е|да спечелим на изборите. {33520}{33578}Агитацията вече е инструмент,|който принадлежи на миналото. {33580}{33619}Какво имате пред вид? {33621}{33702}SA трябва да бъдат обуздани, Ернст. {33704}{33748}Могат да пеят, маршируват,|да носят знамена,... {33750}{33817}...но трябва да кротуват,|докато не наредя друго. {33819}{33908}Ние не сме Неделен стрелкови|клуб, Адолф, ние сме милиция. {33910}{33943}Вече не. {33945}{34004}Личната ми сигурност ще|бъде поверена на SS. {34053}{34099}Твоите хора насаждат|грешни представи. {34101}{34174}Пет пари не давам за представите. {34174}{34253}Но без SA, без нас,|без нашата лоялност... {34253}{34350}Колелото на историята се завъртя! {34350}{34394}Планът се променя. {34396}{34460}Съжалявам да чуя това. {34779}{34834}Друг някой иска ли да напусне? {35015}{35064}По време на моето отсъствие,... {35066}{35120}...Вие сте се боричкали,|Вие сте се джафкали,... {35122}{35183}...Вие не сте направили|нито крачка напред. {35185}{35323}Ето защо, предлагам да Ви освободя|от отговорностите на лидерството. {35326}{35430}Нашите интереси от сега|нататък, ще бъдат моя грижа. {35593}{35666}Ако се проваля, ще изгърмя. {35668}{35736}Но, аз нямам намерение да се провалям. {35738}{35811}В тази борба, има само 2 възможности. {35813}{35882}Или врагът ще премине|през нашите тела,... {35882}{35956}...или ние ще преминем през техните! {35956}{35990}Ако се проваля,... {36025}{36082}...завийте трупа ми със свастика. {36084}{36133}- Зиг Хайл!|- Зиг Хайл! {36509}{36652}Херда Хенфщейнел родена на|20.07.1924 починала на 28.01.1929 {36781}{36848}2 месеца по-късно {36937}{36999}- Здравейте, как сте? {37079}{37188}Не разбирам. Какъв е смисъла?|Защо да се боря за останалите? {37190}{37280}Не можете да се кандитатирате за президент,|майн Фюрер, ако не получите гражданство. {37282}{37376}Не можете да получите гражданство|освен ако нямате приятели в Райхстага. {37378}{37465}Тези хора искат да инвестират|в теб, а не в Партията. {37481}{37539}Ти си най-яркият символ, който имаме. {37687}{37726}Извини ме. {37840}{37866}Добре ли си? {37868}{37917}Да, наред съм. {37948}{38015}Толкова съжалявам да|чуя за загубата ви. {38015}{38059}Тя беше прекрасно дете. {38214}{38279}Всъщност, това празненство|беше за успокоение. {38281}{38348}То ме накара да мисля за нещо друго. {38350}{38438}Страхувам се от утрешният ден,|когато не ще има какво да правя. {38500}{38552}Може би, мога да помогна. {38592}{38623}Хер Хенфщейнел. {38625}{38686}Имах намерение да Ви питам нещо,|свързано с музикалните Ви умения. {38716}{38811}Хер Вейдман ни помогна да се сдобием|с някои парцели в центъра на града. {38838}{38920}С Вашите несъмнени умения на домакиня,... {38922}{38976}...може би Вие, бихте му|помогнали да увеличи приходите? {39140}{39176}- За мен би било чест.|- Да. {39178}{39235}- Благодаря.|- Добре. {39353}{39404}О, благодаря на Бога! {39404}{39445}О, Морис, там наистина|се живее трудно. {39447}{39485}Искаш ли една? {39487}{39565}Бих искала, но той няма да го одобри. {39962}{40011}Чичо ти е добър човек. {40013}{40062}Той те защитава. {40122}{40180}Той е чудовище. {40182}{40231}Не можеш да си представиш,|какво иска от мен. {40425}{40500}А това, ще бъде офисът|на нашият Фюрер. {40502}{40629}Внушителен, просторен, слънчев.|Какъвто е той самият. {40673}{40803}Имаме нужда от Вашата подкрепа, за да|започнем кампанията си за места в Райхстага. {40803}{40841}Новият Щаб на Хитлер|1929 {40841}{40908}Но преди да възродим нашата нация,... {40908}{40982}...трябва първо да|възродим нашата Партия. {40982}{41056}А какво по-добро място|за начало, от това тук? {41289}{41338}Беше прекрасно. {41340}{41427}Изглеждаше така, сякаш си го|правила цял живот. Гордея се с теб. {41429}{41480}- Благодаря.|- Да го отпразнуваме. {41482}{41509}Само ние двамата. {41511}{41546}Ще отидем на кабаре. {41548}{41650}О скъпи, не мисля, че кабаретата са точно мястото|на което трябва да ни виждат точно сега, нали? {41660}{41706}Освен това, трябва|да работя до късно. {41745}{41795}Права си. Разбира се. {41797}{41898}"Ако вали, ако слънце грее,... {41900}{41965}...ако замръзваш или пот от теб се лее... {41967}{42002}Фридрих. {42004}{42053}- Как си?|- Какво правиш тук? {42114}{42158}Аъм... Пия си питието. {42160}{42205}Навестявам стар приятел. {42231}{42266}Имам си съперник. {42293}{42363}- Търся утеха.|- Утеха? {42390}{42427}Невероятно. {42429}{42520}Да видим. Ти не си бил в синагогата|снощи, когато SA нападнали. {42522}{42561}Това минава ли за утеха? {42588}{42634}"Обвинете евреите... {42636}{42677}...Евреите са виновни" {42706}{42749}Бяха убити хора, Ернст. {42781}{42818}Върви си у дома. {42858}{42907}Повече не сме ви слуги. {42909}{43009}"Обвинете евреите за нашите недостатъци... {43011}{43124}...Не е наша вината, защото|в евреите се таи причината. {43126}{43197}...За нашите недостатъци... {43199}{43256}...О, срамота е, но е истина... {43258}{43381}...Нещо не е ли на ред,|евреи обвинявай ти на ред. {43433}{43493}Предизборна Кампания|1929 {43523}{43614}"Евреите са виновни за всичко на света... {43616}{43700}...Нямате нужда от мозък,|за да вървите по таз следа... {43702}{43787}...Виновни във всичко, са евреите... {43787}{43892}...Вината за нашите недостатъци|търсете единственно в евреите... {43894}{44029}...Не е наша вината, защото|в евреите се крие причината... {44031}{44070}...За всички наши недостатъци... {44072}{44142}О, срамота е, но е истина... {44144}{44348}...Нещо не е ли на ред,|евреи обвинявай ти на ред." {44488}{44554}Това ще бъде новата ти спалня. {44556}{44604}Можеш да я подредиш, както искаш,... {44606}{44650}...защото ще прекарваш|много време в нея. {44693}{44810}Когато не си с мен, бодигард ще те|съпровожда през цялото време. {44812}{44854}Живеем в опасен свят, Гели. {44933}{44973}А, аз съм тук за да те защитавам. {45234}{45291}"Фалит на Стоковата Борса"|Октомври 1929 {45305}{45382}Ето, вземете!|Вече нямам нищо! {45384}{45429}Мърдайте! {45431}{45467}Вън! Вън! {45509}{45553}Не купувайте от евреи! {45584}{45611}Това е нелепо. {45639}{45724}SA са разорени, гладни и|нетърпеливи да се сбият с всеки. {45726}{45781}Мога ли да пиша за тях? {45783}{45834}Не, защото темата "Хитлер"|не продава вестниците ни. {45836}{45889}Знаеш ли кое ги продава?|Клюките. {45891}{45926}Поогледни днешната 1ва страница. {45928}{45988}Млада Баварска Фермерка|има Религиозни Видения! {45990}{46068}Побликувахме 10 репортажа|за това през последните 4 дни! {46070}{46119}- Тя дава надежда на хората.|- Същото прави и Хитлер! {46121}{46177}Хората не желаят да знаят|истинските новини. Депресират се. {46179}{46267}Не искат и да чуят за нещо,|с което имат нещо общо. {46269}{46350}Като, че ли всички сме|оглупели и ослепели! {46377}{46436}Какво за Бога става с теб? {46438}{46515}Откога започна да гледаш на|хората с такова презрение, Фриц? {46534}{46567}Не повишавай глас. {46569}{46602}Някой трябва да го направи. {46602}{46693}Толкова си зает да го набюдаваш,|че не виждаш, че се ставаш като него. {46748}{46794}Губиш най-добрите си черти! {46870}{46935}Не можеш да стоиш просто така. {46937}{47001}Или трябва да вървиш напред|или трябва да отстъпиш. {47003}{47047}Но там където си в момента,|не е правилното място. {47049}{47138}Не мога да продължа, ще изгубя|работата си, а ако я загубя... {47165}{47255}Единствената ти друга възможност|е да запазиш мълчание. {47282}{47320}Но, аз те познавам добре. {47434}{47531}Опозиционните вестници тиражират разни|неща за връзката Ви с вашата племенница. {47533}{47614}Евреите са способни|да окалят всекиго. {47616}{47710}Не са само те. Хората в|Партията също обсъждат... {47712}{47754}Тя ми е племенница, за Бога! {47756}{47812}Ходим на опера заедно! {48309}{48358}Бихте ли изчакали малко? {48360}{48467}Хер Хитрер, още не съм виждала фотограф,|който да успее да хване очите Ви. {48487}{48547}Би било жалко да ни лишите|от тяхната голяма сила. {48618}{48688}- Как се казваш?|- Ева. {48690}{48745}- Ева Браун.|- Ева. {48747}{48804}Вашата племенница е|много красиво момиче. {49040}{49069}Да. {49343}{49372}Не! {49374}{49437}Моля те, чичо... {49439}{49471}Нищо не правехме! {49532}{49575}Кълна се Чичо, моля те. {49709}{49750}Моля те, ти си луд.|Той не... {49752}{49793}Млъкни! Остави я! {49974}{49993}Недей... {50054}{50085}Моля те. {50187}{50231}Ако пак се видиш с|него, ще го убия. {50233}{50270}Моля те. {50272}{50316}Искам да си вървя у дома. {50318}{50383}Не искам да оставам тук повече. {50385}{50432}- Разбира се, че искаш.|- Не. {50454}{50493}Не искам! {50495}{50563}Не издържам повече! Ти не ме|оставяш да правя каквото и да било! {50565}{50618}Не ми даваш да имам приятели,... {50618}{50690}...не ми разрешаваш да|се грижа за себе си. {50690}{50722}Повдига ми се вече от твоите речи! {50724}{50808}Повдига ми се от твоите партии!|Повдига ми се вече и от теб! {50810}{50875}Слушай ме! {50936}{50998}Ти си различна от|останалите момичета. {51043}{51092}Ти си сладка. {51130}{51179}Сладка и непорочна. {51207}{51285}И не разбираш какво биха ти|направили мъже като него. {51287}{51346}Но, твоят чичо Долф|е тук за да те пази. {51371}{51435}Никога вече няма да бъдеш оставена|в компанията на мъж като този. {51696}{51782}Избори за Райхстаг Нацистката Партия|има 107 мандата 14 Септември 1930 {51912}{51960}6,5 милиона гласа. {51962}{51993}107 места. {51995}{52069}Ние сме втората по|големина Партия в Райхстага. {52084}{52121}Хер Гьобелс,... {52121}{52175}...не бих постигнал това,|без Вашата помощ. {52175}{52241}Искате ли да бъдете моят нов|министър на информацията? {52241}{52281}За мен би било чест, майн Фюрер. {52283}{52399}Хенфщейнел, Вашата съпруга|успя да ме убеди, да Ви повиша. {52401}{52457}Мисля, че министър на печата,|ще Ви пасва идеално. {52459}{52512}Благодаря Ви, хер Хитлер. {52514}{52553}Извинете, майн Фюрер. {52555}{52635}Госпожица Гели я хванаха|да се качва в едно такси отвън. {52637}{52688}Казала на шофьора да|я закара на ЖП гарата. {52800}{52844}Извинете ме за момент. {53126}{53221}Никога не се опитвай да|направиш нещо подобно отново. {53223}{53262}Разбра ли ме? {53264}{53316}Сега ме чуй,|слушай, слушай, слушай. {53348}{53406}Някога имах куче като теб. {53408}{53466}Не можах да и набия в|главата, кой е господарят й. {53468}{53524}Тя се опитваше да избяга. {53526}{53577}Аз я затворих, тя избяга. {53579}{53621}Аз я набих, а тя се опита да ме ухапе. {53647}{53699}Вързах я на верига и тя се удуши сама. {53764}{53813}Тя беше глупава, Гели. {53872}{53911}Не бъди глупава. {54094}{54131}Закарайте я в къщи. {55696}{55740}Ало. {55807}{55856}Кой е? {57940}{57994}Ади, не можем да|оставим нещата така. {58021}{58060}Не е редно. {58092}{58138}Не мога да го понеса. {58166}{58205}Ти не можеш да го понесеш? {58278}{58322}Ами аз? {58404}{58448}Ами аз? {58530}{58567}Тя го направи с моят пистолет! {58639}{58682}Това е всичко, което|ми остана от нея. {58746}{58787}Тази стая да не се пипа. {58789}{58840}- Но, Ади... {58842}{58886}За Бога, не виждаш ли? {58979}{59053}Богинята на историята|наблюдава всичко, което правя. {59121}{59154}Всичко. {59242}{59282}Всичко. {59581}{59659}26 Февруари 1932 {59691}{59744}Вашето гражданство, {59744}{59840}Вашето ново Германско гражданство. {60403}{60465}Благодаря на Боговете, за това, че|вашето семейство смени името си. {60465}{60558}В противен случай щяхме да казваме|"Хайл Шикългрубер!" {60663}{60743}А, тук е новият Райх Президент. {61173}{61215}Аз мисля, че е чудесно. {61362}{61417}Мисля, че изглеждате смел,... {61469}{61530}...силен... {61590}{61629}...и решителен. {61679}{61735}Благодаря Ви, госпожице Браун. {61791}{61830}И аз мисля така. {61962}{61998}Хайл Хитлер. {62022}{62071}Хайл Хитлер! {62072}{62175}Новият герански гражданин, Адолф|Хитлер се е кандидатирал за президент. {62175}{62246}И тъй, като Хитлер написа историята|с германските си амбиции,... {62246}{62297}...неговото послание е|високо и ясно. {62299}{62381}Гласувайки за Фюрера, Вие|гласувате за Вашето бъдеще! {62462}{62511}Хайл Хитлер. {62551}{62606}...като наш пример... {62608}{62662}...и с музиката на Вагнер, като|источник на вдъхновение,... {62664}{62714}...ние ще избесим спекулантите. {62716}{62755}Ще разбием комунистите! {62757}{62814}Зад нас стои Германия.|С нас са... {62816}{62880}Фюрерът сега се кандидатира|за Райх президент... {62882}{62933}...а ние ще се кандидатираме за парите му. {62935}{63047}Себ, поразрови се из счетоводните|му машинации и напиши статия за тях. {63049}{63126}Мария, вникни в кампанията му.|Намери тези, който го слушат. {63126}{63171}- Говори с тези, които|не са съгласни с него. {63171}{63207}Хер Герлих, Вие казахте без... {63207}{63290}Никакъв Хитлер, знам. Временна|лудост. Прощавате ли ми? {63644}{63693}Искам да го спрете! {63711}{63771}5 Април 1932 {63783}{63847}Какво означава това?|Каза, че ще престанеш. {63849}{63942}Върша си работата. Задачата на всеки|вестник е да отразява събитията. {63944}{63981}Не мислите ли, че ако пренебрегваме... {64060}{64104}Всички да излязат!|Бързо, навън, хайде. {64123}{64158}Хайде, побързайте. {64160}{64234}Навън, всички навън. {64336}{64387}- Следващият път може да бъде бомба. {64387}{64419}Но не беше, нали? {64419}{64489}- Не виждаш ли, че са бесни, защото...|- Съжалявам, Фриц. {64491}{64544}Фриц, уволнен си! {64920}{64984}Ще обядвате ли днес, госпожице Браун? {65020}{65064}Не, днес не, Анджела. {65157}{65201}Всичко е заради него, нали? {65294}{65343}Моля? {65345}{65404}Той се отнасяше към|дъщеря ми по същият начин. {65406}{65445}Държеше я на синджир. {65447}{65486}А след това я заряза. {65488}{65552}Не знам за какво говорите. {65634}{65683}Нагоре по стълбите има|една заключена стая. {65713}{65757}Искаш ли да я видиш? {66217}{66287}Не пипай нищо, иначе той|ще разбере, че си била тук. {66455}{66517}Не можете да се сравнявате. {66540}{66597}Ти си жива, а тя е само спомен. {66642}{66687}Негов спомен. {66689}{66742}Не мой. {66744}{66794}Не и истинската Гели. {66821}{66871}Не мога да я върна... {66873}{66958}...и не мога да променя това,|което трябва да се случи. {66960}{67020}Но мога да те предупредя. {67059}{67106}Нещата няма да се оправят. {67141}{67199}Това е неговият идеал. {67201}{67235}Не ти. {67262}{67292}Никога няма да си ти. {67528}{67570}Какво е това? {67587}{67655}Той мрази свежи цветя. {67680}{67741}Той лично ги слага там, скъпа. {68079}{68134}Искам да напуснете|тази къща до сутринта. {68304}{68362}Разбира се, ще бъда щастлив|да имам още един клиент. {68391}{68468}Не се занимавам само|с Нацонал Социалистите, {68470}{68564}- Как се нарича?|- Верният Път, според цитат от Свети Павел. {68566}{68638}- О, религиозен вестник?|- Според замисъла. {68640}{68733}Освен това, моят клиент желае да не|редактирате това, което е написал. {68760}{68840}Аз съм печатар приятелю,|а не издател. {68842}{68891}Интересувам се само от|това, дали мастилото цапа. {68952}{68990}Много Ви благодаря. {69012}{69061}- Подписа ли договора?|- Да. {69077}{69143}Но Фриц, този човек печата|вестниците на Нацистите. {69145}{69204}Това е последното място,|където би искал да побликуваш. {69206}{69242}Точно обратното, Себ. {69244}{69320}Това е единственната печатница,|която Хитлер не може да унищожи. {69824}{69862}Този. {70074}{70114}"Хинденбург Триумфира!"|"Хитлер Разбит!" {70114}{70168}Защо сте се омърлушили? {70173}{70227}30% от страната гласува за мен. {70244}{70301}Това е доста по-добре от|40 човека в една бирария. {70303}{70362}Но ние не победихме, майн Фюрер. {70362}{70407}Може би трябва да|преосмислим стратегията си. {70410}{70461}Ако не изпълним обещанията си,... {70463}{70529}...избирателите ни ще започнат|да търсят друг лидер. {70531}{70577}Не бих се тревожил за това. {70579}{70643}Всички десни партии|сега подкрепят нас. {70645}{70715}Хинденбург няма друг избор,|освен да ми предложи поста "Канцлер". {70717}{70758}Прицялото ми уважение|към Вас, майн Фюрер,... {70760}{70833}...Вие и Хинденбург не|виждате еднакво нещата. {70835}{70934}Постът Канцлер е втори по власт в|държавата, защо да го предлага на Вас? {70936}{70989}Защото ще си има неприятности,|ако не го направи. {71016}{71072}Искал си да ме видиш, Адолф? {71176}{71253}Бихте ли ни извинили|за момент, господа? {71426}{71463}Седни моля. {71670}{71740}Сега е особенно важно да|не казваш нищо. Нито дума. {71740}{71823}Искам само да слушаш. Ясно? {71825}{71882}Чух доста обезпокоителни|новини свързани с теб. {71884}{71908}Сериозно? {71961}{71995}Нито дума. {72027}{72110}Говори се, че ще бъда използван|на практика като мишена. {72112}{72153}Сериозно? {72155}{72208}Млъкни! {72210}{72275}Нека да довърша, моля. {72303}{72372}През годините, SA станахте|доста упорити. {72374}{72518}Както знаеш, аз употребих ужасно много време,|за да ги отклоня от идеята за революция. {72520}{72599}Те трябваше да се|движат на стъпка след нас. {72599}{72656}Те са твърде непокорни. {72672}{72722}И така,... {72722}{72813}...от този момент нататък, този|проблем става само и единственно твой. {72833}{72872}Наречи го, ако искаш, проверка. {72898}{73030}Ако се справиш, тогава, може би|ще забравя за мръсните ти дела. {73032}{73079}Ясно? {73081}{73116}Благодаря, че се отби. {73190}{73286}И, Ернст,... {73286}{73336}...моля те не прави тези неща отново. {73657}{73801}Ще бъде голямо предизвикателство за всеки нов|Канцлер, да се справи с Национал Социалистите. {73803}{73918}Ако отново блокират Райхстага, както правят|винаги, когато не получат това което искат,... {73920}{74030}Офисът на Президента, Берлин 1 Юни 1932 ...ще|бъдем принудени да проведем нови избори,... {74032}{74101}Канцлерството е неблагодарна|работа, Ваше Превъзходителство. {74103}{74184}- Не бих я пожелал и на най-големият|си враг. - Знам, Папен, знам. {74186}{74235}Вратата! {74321}{74494}Вижте, посветих живота си на тази страна и не|бих желал да я оставя в некомпетентни ръце,... {74496}{74613}...затова, помолих Генерал фон|Слайхер да бъде новият Канцлер. {74615}{74675}Поздравления, Генерале. {74675}{74719}Той ми отказа. {74719}{74777}В замяна, той предложи Вас,... {74777}{74884}...Франц фон Папен, да бъдете|нов глава на това правителство. {74886}{74935}Вие сте консервативен,|добър католик... {74937}{75013}Ваше Превъзходителство, г|- н Президент Хинденбург, аз не съм... {75013}{75068}Чудесно, приключихме|с това. Сега... {75095}{75199}...нека се заемем с най-голямата|заплаха за нашата демокрация, хер Хитлер. {75215}{75250}Някакви предложения? {75252}{75333}Моето предложение е да го поставим на такава|длъжност, където ще ни е лесно да го контролираме. {75333}{75399}За каква длъжност става въпрос? {75436}{75481}Вице-Канцлер? {75481}{75536}Сигурно се шегувате. {75536}{75586}Ни най-малко. {75586}{75675}Вице-Канцлер е третата по|власт длъжност в Германия. {75675}{75764}Популярността на моята партия|изисква повече от 3 място! {75766}{75852}Какво точно имате пред вид, сър? {75913}{75951}Искам длъжността Канцлер, сър. {75953}{75990}О... {75992}{76061}- Това е моята работа. {76138}{76202}Не бих се смял, Генерале. {76223}{76275}Всъщност бих взел Вашата работа. {76414}{76549}Хер Райх Президент, както виждате,|аз съм сериозен противник. {76593}{76651}Колкото по-скоро ме|назначите за Канцлер,... {76653}{76735}- ...и одобрите моят кабинет...|- Никога няма да Ви назнача за Канцлер! {76735}{76787}Как смеете да си го помислите, сър? {76787}{76859}Вие не сте нищо повече|от Чешки ефрейтор! {76859}{76991}Ако Ви направя глава на това|правителство, какво ще отгововоря пред Бог? {76991}{77098}А как ще отговаряте пред|Германия, ако не го направите? {77098}{77152}Желая Ви, приятен ден, сър. {77422}{77471}Тъп стар глупак. {77473}{77568}Не ме е грижа, какво ще си кажат с Господ,|надявам се обаче да е скоро и да е на четири очи. {77570}{77608}Доведи ми Рьом. {77610}{77676}Ще покажа на Хиндинбург, как|изглеждат отговорите пред Бог. {77700}{77768}Следваща точка от дневният ред. {77770}{77860}Предлагам сметка за преразпределение|на паричните средства. {77862}{77911}Господа, напускаме. {77990}{78109}Напускането Ви, ще доведе до разпускане|на това законодателно тяло,... {78111}{78208}...и по закон ще ни тласне|към нови избори. Спрете ги. {78251}{78308}Избори за Райхстаг Нацистката|партия има 230 мандата 31 Юли 1932 {78347}{78394}230 места. {78419}{78487}Ние сме най-голямата партия в Райхстага. {78489}{78600}Ние сме благословени от|провидението на историята. {78602}{78666}Хайл Хитлер! {78682}{78745}Как смее да иска|Канцлерството отново! {78745}{78858}Не ме интересува, колко места има Хитлер. Той|никога няма да стане Канцлер, докато аз съм жив. {78860}{78918}Най-много да стане|пощенски началник. {78920}{78997}Така ще ми облизва задника|всеки път, когато лепи марки! {79010}{79073}Мога ли да направя едно|предложение, хер Вице-Президент? {79075}{79168}След последното Ви предложение,|нацистите превзеха Райхстага! {79170}{79222}Стават все по-силни|с всеки изминал ден. {79224}{79270}По-силни и по-силни. {79297}{79360}Подиграват се с|нашето правителство. {79362}{79480}- На нас, господа, на нас.|- Има изход, хер Райх Президент. {79482}{79553}Грегор Щрасер е втори|в партията на Хитлер. {79555}{79597}Много харесван в партията. {79599}{79685}Сигурен съм, че той с удоволствие|ше приеме поста Вице-Канцлер. {79687}{79767}- Говорено ли е с него?|- Да. Той мрази Хитлер. {79767}{79865}Това ще раздели Национал Социалистите|и напълно ще неутрализира партията. {79867}{79995}Единственното нещо, което не искам, господа е,|моят мандат като президент да завърши с анархия. {79997}{80024}Съжалявам, Папен,... {80026}{80116}...но мисля, че генерал фон Слайхер, трябва|да опита късмета си като Райх Канцлер. {80130}{80184}Хер Райх-Президент, моля Ви. {80202}{80293}Ясно ми е, че Папен следи|ситуацията отблизо. {80295}{80362}Той само ме използва, за да|изкара врага от бърлогата му. {80364}{80409}- Дайте ми още един шанс, сър. {80409}{80463}НЕ! {80463}{80518}Генерале, от този момент Ви|назначавам за Райх-Канцлер. {80520}{80556}Успех. {80558}{80613}Партията е много повече от Вас. {80615}{80660}Вие сте го казвали. {80662}{80738}Като Вице-Канцлер, ще можете|да обедините партиите от дясно,... {80740}{80820}...да спрете комунистите, да|увеличите популярноста ни. {80847}{80894}Как ще се споразумеете с предателите? {80929}{80968}Не съм предател, майн Фюрер. {80968}{81014}Предателите, Щрасер,... {81014}{81084}...не се определят сами, а от|хората, които са предали. {81084}{81159}Ще отхвърлиш предложението|на Слайхер... {81159}{81252}...и ще напуснеш партията незабавно. {81254}{81298}Хер Граф! {81380}{81423}Покажете на този човек изхода. {81828}{81913}Първо Издание на|"Верният Път", 1932 {81931}{81965}О, Господи. {81991}{82033}Ще се върна към 9 часа. {82035}{82114}Нахрани Егон и го сложи да спи. {82245}{82358}Знаеш ли, Хелена, не сме|вечеряли заедно от няколко дни. {82383}{82473}Започвам да си мисля, че си забъркана|в партийната политика повече от мен. {82540}{82601}За забавно ли го намираш, Фрида? {82601}{82642}Не, госпожо Хенфщейнел. {82643}{82684}Само четях вестника. {82686}{82750}Нещо забавно във вестника?|Това е новина. {82752}{82778}Чуйте това. {82780}{82842}Според собствените му|расистки разбирания,... {82842}{82931}...носът на Хитлер е същият|като този на хунът Атила,... {82931}{83003}...по-голям нешественник|от когото не е имало. {83003}{83051}Как смееш да внасяш|това в къщата ми? {83053}{83105}Това е еврейска пропаганда,|и трябва да бъде изгорено. {83117}{83150}Съжалявам, мадам. {83158}{83261}Но не мисля, че имате правото да|ми казвате какво да чета и какво не. {83393}{83437}Ще си поговорим утре сутринта. {83738}{83770}Ади... {83789}{83808}Доведи ми Хес. {83872}{83941}Виж новата ми пола.|Харесва ли ти? {84104}{84142}Купих си я днес. {84275}{84328}Какво..какво... {84622}{84680}Целувай ме, целувай ме,|да, целувай ме. {85595}{85639}Насрочете среща с фон Папен. {86153}{86243}Вижте, няма съмнение, че Хинденбург|направи най-голямата грешка в живота си,... {86245}{86294}...като назначи Слайхер за Канцлер. {86296}{86346}Двамата, публично Ви унизиха. {86348}{86431}Това е Вашият шанс да си върнете|и дори да увеличите властта си. {86433}{86495}Той никога няма да ме назначи|отново за Канцлер. Не знам защо... {86495}{86574}Но може да Ви назначи за|Вице-Канцлер, подкрепен от мен. {86576}{86610}Това е идеята. {86651}{86744}Кабинетът може да бъде консервативен.|Оставям тези неща на Вас. {86746}{86800}Вие имате повече опит|в тези неща от мен. {86827}{86898}Има обаче един малък|проблем, Хинденбург... {86949}{86977}...Хинденбург ме мрази. {87004}{87056}Трябва да бъде убеден. {87058}{87176}Ако има нещо, което да не е отслабнало|с възрастта му, това е суетата му. {87178}{87288}Едно добре премерено публично|писмо от Вас, би извършило чудеса. {87316}{87367}Както и няколко|разцепления в Райхстага. {87479}{87557}Уважаеми, Райх-Президент|фон Хинденбург,... {87557}{87616}...всички велики герои на|Германия са били благородни. {87618}{87692}Те са обичали народа си и|са го обичали безрезервно,... {87728}{87783}...като Парсифал,|като Лоенгрин. {87819}{87858}Като Вас. {87920}{88002}Германия е щастлива да,|Ви има за неин лидер. {88004}{88085}Отдавам, Ви моята лоялност|и моето вечно уважение. {88167}{88276}Моля, представителите на Национал|Социалистическата Партия да се върнат по местата си. {88278}{88339}Бихте ли се върнали|по местата си, моля! {88611}{88774}Слайхер, това е цена, която мисля,|че никога не ще можеш да платиш. {88912}{88949}Доведе ми Хитлер. {90662}{90727}"ЩЕ ТЕ ЗАКОЛИМ КАТО ПРАСЕ" {90786}{90834}Не бива да се държиш така. {90981}{91030}Съжалявам. {91060}{91122}Можеше да съсипеш|всичко за което работя. {91150}{91205}Съжалявам, Ади, аз... {91205}{91264}...аз се чувствах, толкова самотна|и исках да съм повече време с теб. {91276}{91354}Трябва да имаш търпение, Ева. {91356}{91409}Все още имам много врагове. {91411}{91491}Дори когато стана Канцлер,|не трябва да се отпускам. {91552}{91605}Обещаваш ли да си послушна? {91648}{91690}Обещаваш ли? {91723}{91757}Обещавам. {91824}{91909}Заклевате ли се... {91909}{91994}Райх-Канцлерство, Берлин 30 Януари 1933 ...да носите|отговорността, която носи със себе си длъжността Канцлер,... {92041}{92153}...без оглед на Партийните интереси|и за благото на нашата нация? {92174}{92223}Заклех се. {92225}{92330}Заклевате ли се да се|придържате към конституцията,... {92357}{92499}...да подкрепяте президента и да|уважавате правата на Райхстага. {92508}{92563}И нека Бог Ви помага. {92613}{92655}Заклех се. {93637}{93717}Зиг Хайл! Зиг Хайл! {93825}{93890}Зиг Хайл! Зиг Хайл! {94070}{94122}Трябва да унищожим тази паплач. {94124}{94205}- Трябва да спрем заразата.|- Някой да го изключи, моля. {94268}{94300}Хер Герлих. {94322}{94364}Казвам се Георг Бел. {94366}{94407}Прочетох вестника Ви. {94409}{94464}Ние двамата имаме общ враг. {94533}{94600}От днес, цяла Германия има. {94646}{94712}Аз съм от така наречените|"сърдити" Екс-Нацисти. {94712}{94797}Работех за Рьом,|докато той не ме уволни. {94834}{94923}- Да. Имаше нещо такова. {94923}{94984}- Искам да Ви предложа информация. {95007}{95081}Вредна информация.|Мисля, че ще Ви е от полза. {95209}{95233}Ало? {95235}{95335}Можеш да използваш псевдоним, но аз|знам, че ти пишеш тези неща, Герлих. {95337}{95418}- Добро утро, Мюлер.|- Не мога да отпечатам това! {95420}{95469}Последната ти статия|беше достатъчно лоша. {95471}{95530}Той ще унищожи пресите ми|и ще ми съсипе бизнеса. {95532}{95588}Няма да ти унищожи пресите. {95590}{95637}Трябват му, за да печата|вестника си. {95639}{95698}- По-скоро той ще унищожи мен. {95698}{95757}Ще загубиш играта, приятелю. {95757}{95830}Имаме договор, Мюлер.|Очаквам да го спазваш. {95832}{95896}Вече не си на този свят. {96200}{96239}Не искам да чувам. {96518}{96573}Изключителните времена изискват|изключителни мерки, помниш ли? {96573}{96628}Не става въпрос за историята.|Не става въпрос за политиката. {96630}{96679}Става въпрос за теб, Фриц! {96681}{96749}А също и за мен. {97183}{97232}Това. {97234}{97282}Това съм аз. {97284}{97338}А това, това си ти. {97340}{97448}Две личности с различен|начин на мислене. {97491}{97544}Погледни какво става,|когато се съберат. {97600}{97641}Обичам те, Софи. {97685}{97793}Но, ако не направя това, няма|да мога да се помиря със себе си. {97951}{97988}Страх ме е, Фриц. {98484}{98550}Това е скандално и нито|една дума не е истина. {98552}{98587}И очакваш да ти повярваме? {98589}{98664}За какво намекваш?|Нямам нищо общо с това. А ти? {98666}{98808}Това беше поверителна информация|за използването на агитация в SA! {98884}{98999}Имаш ли предства, каква|голяма вреда ни причини? {98999}{99060}Не знам как Герлих|се е добрал до това,... {99060}{99144}...но ако ме оставите да отида до|Мюнхен, ще открия источника му. {99144}{99186}Много е късно за това. {99186}{99282}Хинденбург е прочел статията|и се обади на Фюрера тази сутрин. {99282}{99346}Хората навсякъде се нахвърлят на|еврейският бизнес, последствията,... {99348}{99517}...икономиката се срива, хората са|озозверели, а тази статия е последната сламка. {99519}{99657}Ако не овладеем скоро ситуацията, Хинденбург|заяви, че ще обяви военно положение... {99657}{99703}...и ще докара армията. {99705}{99793}Сега е моментът да щурмуваме|Президентският Дворец|и да превземем правителството... {99795}{99834}Луд ли си? {99836}{99934}Сложете ме начело на армията|и аз ще ги обединя зад Вас. {99936}{100030}- Това е нашият шанс.|- Чудесна идея. {100032}{100095}Защо ли не се сетих сам? {100097}{100152}Може би, защото в армията|те смятат за свиня? {100172}{100208}По-добре... {100210}{100314}...да развяват Нацистките знамена,|отколкото да ги подчиня на теб. {100400}{100512}Ти и твоята SA, Ернст, не сте нищо|повече от политически динозаври. {100542}{100634}Ти отказа да се промениш|и да се развиваш като всички нас. {100636}{100802}О, повярвай ми, Адолф не би искал|да разбереш на какво сме способни. {100946}{101000}А като си помислите, едно|време, той Ви беше приятел. {101002}{101079}А сега просто е един от многото,|които могат да ни препънат. {101106}{101158}А списъкът продължава|да нараства. {101184}{101229}Знаеш ли, той е прав. {101261}{101312}Понякога грубата сила е|единственният начин. {101348}{101419}Добре е, разбира се да имаш|някаква законна причина. {101419}{101498}Някакво насилие, което да|предизвика ответна реакция. {101729}{101821}Подпалването на Райхстага|27 Февруари 1933 {101965}{102016}- Има ли заподозрени?|- Арестувани? {102018}{102050}Какви мерки ще предприемете? {102052}{102102}- Това работа на комунистите ли е? {102102}{102160}Какво се случи? {102170}{102239}Най-вероятно, немски комунист|е предизвикал пожара. {102241}{102299}Полицията го е арестувала. {102405}{102475}Кажи на Рьом, че още|може да ни е от полза. {102477}{102552}Ти спомена нещо за списък на|враговете. Това е чудесна идея. {102602}{102668}Това е знак от Бога. {102670}{102715}Ние сме под обсада. {102717}{102789}Терористите откриха огън,|и ние ще им отговорим. {102791}{102838}Хубаво е да го видя|толкова щастлив. {102840}{102910}Това е жестоко престъпление|и някой ще отговаря за него. {102992}{103164}Но, това напълно потъпква Конституцията.|Всъщност Ви прави главнокомандващ. {103202}{103261}Времената са смутни, сър. {103310}{103372}Конституцията, не|може да ги предвиди. {103473}{103529}Национална светиня, бе унищожена. {103560}{103635}Атакувана е нашата демокрация. {103637}{103747}Ако не поведем война|с чуждите агенти,... {103747}{103863}...скоро гражданските права ще|се наложи да бъда суспендирани. {103863}{104069}Когато властта се дава, ръката,|която я дава може да изгори. {104110}{104250}Райхстагът трябва да одобри това,|преди да подписвам каквото и да е. {104346}{104465}Залата на Операта|Временият Райхстаг| |Задължение на правителството|е да предприеме необходимите|мерки срещу тероризма,... {104467}{104519}...Райхстагът трябва да|подкрепи такъв акт. {104542}{104703}Този акт е нашата възможност|да овладеем ситуацията. {104748}{104864}От сега нататък, цялото|законодателство ще се|извършва от Администрация,... {104866}{104979}...която единственна ще има |правото да прави промени|в конституцията. {105006}{105167}Свободата на словото,|профсъюзите и свободата|на печата, временно са забранени. {105211}{105355}Тайната на телефонните разговори|и пощенските връзки са отменени. {105382}{105425}Тишина, тишина, моля. {105452}{105518}Много е добро, сър, но|използвайте по|голям шрифт за Хитлер. {105554}{105628}Хитлер, току що свика|извънредно заседание в Райхстага. {105700}{105774}Изисква тяхното одобрение|за нещо, което той нарича|"Право На Отговор"... {105776}{105865}...и което ще ни превърне в|полицейска държава, а него|в абсолютен диктатор. {105865}{105912}О, Господи! {105912}{105969}Каквото и да направи,|той става все по-силен. {105969}{106028}Обзалагам се, че нацистите|само са предизвикали пожара. {106030}{106082}Има нещо, което не съм ти казвал. {106365}{106451}Изтече ли информация за това,|което ти кажа, Рьом ще разбере,|че аз съм твоят информатор. {106506}{106568}Работата ми като прес-секратар|на Рьом беше само фасада. {106603}{106658}Той ме натовари с|финансирането извън Германия. {106660}{106687}Финансиране? {106689}{106743}- За кого?|- SA. {106745}{106803}Той се съгласи да подпише|договор с един човек в Лондон,... {106805}{106883}...за изключителни доставки на|петрол за Германия. {106907}{106992}Нацистката партия е дала|икономически преференции|на чужд инвеститор? {106994}{107039}Какво стана с|"Германия за Германците"? {107041}{107096}Точно така. {107168}{107224}Трябва да информираме|Хинденбург за това. {107249}{107313}И трябва да те скрием|на безопасно място. {107315}{107372}Себ, имам връзки в Берлин. {107388}{107441}Ще те свържа с тези хора. {107443}{107511}Прибери се, събери си багажа|и отивай на гарата. {107513}{107606}Бел, ще ти донесе репортажа там.|Трябва да бързаме. {107754}{107878}Правителството ще предприеме|всички мерки с цел|възстановяване на реда. {107908}{108031}Правото да се издават закони|преминава от Президента|към Канцлера. {108224}{108332}Предлагам на Райхстага|шанс за мир в Германия! {108334}{108361}Никога! {108361}{108385} Ако уважавате нашата конституция... {108385}{108442}Моля, Вице-Канцлерът|да си седне на мястото! {108444}{108530}Ще приема всеки отказ|като изявление на опозицията! {108551}{108603}Господа, трябва да решите. {108630}{108675}Дали да бъде мир или война. {108809}{108944}Германия, Германия над всичко... {108944}{109087}...над всички на света. {109087}{109229}...Дори и само за закрила и вярност... {109229}{109386}...братски да се съюзим... {109386}{109537}...от Маас до Мемел... {109537}{109691}...от Етч до Белт... {109691}{109848}Германия, Германия над всичко... {109850}{110020}...над всички на света. {110022}{110186}Германия, Германия над всичко... {110188}{110387}...над всички на света. {110389}{110440}Всички вън! {110442}{110490}Вземете всички вестници. {110510}{110556}Вън! Вън! {110584}{110635}Всички трябва да бъдат претърсени. {110662}{110724}Кой е източникът ти? {110813}{110849}Никой. {111537}{111586}Стой! {111615}{111709}Попитах те, кой е източникът ти? {112935}{113003}- Вие двете.|- Г-жа Хелга Дорфман. {113025}{113055}Искам да видя съпруга си. {113057}{113134}Не можете да го видите.|Той е задържан в интерес|на собственната му сигурност. {113136}{113193}- Охрана от кого?|- Неговите врагове. {113195}{113241}Насрочена ли е дата за процес? {113254}{113317}Защо смятате, че|днешните ми отговори,... {113319}{113404}...ще се различават от вчерашните|или от онзиденшните? {113406}{113462}Това е писмо от|Върховният Съд. {113464}{113524}В него се казва, че срещу|него няма никакви обвинения. {113542}{113610}Ако срещу него няма|никакви обвинения, защо|не го освободите? {113612}{113674}Той е задържан в интерес|на собственната му сигурност. {113674}{113705}Следващият. {113707}{113773}- Г-жа Марта Краус!|- Ние няма да се откажем. {113796}{113838}Ние няма да си отидем. {113840}{113866}Следващият! {113897}{113938}Затворите са пълни до край,... {113940}{114005}...и техните съпруги предизвикват|международен скандал. {114007}{114080}Не можем да съдим и не можем|да освободим тези мъже. {114128}{114179}- Лагери.|- Какво? {114181}{114247}Пратете ги в лагери. {114340}{114377}Друго? {114379}{114467}Хинденбург умира, а ние все още|не сме решили проблема с Рьом. {114496}{114547}Разбира се има и армия.|Времето тече, майн Фюрер. {114549}{114613}- Ще говоря с Рьом.|- Аз говорих с Рьом и|той не направи нищо. {114613}{114669}Казах, че Аз ще говоря с него! {114800}{114838}Едно време бяхме приятели, Ернст. {114840}{114904}Прозрях своя потенциал|преди всички останали. {114937}{115008}Винаги си казвал това, което|мислиш, за разлика от останалите,... {115008}{115093}...и винаги си обичал хората|си, повече теб самият,|което е необичайно за лидер. {115095}{115221}Но, ти не се отметна.|Защо? Имаше власт. {115223}{115284}Аз не желая власт,|аз искам справедливост. {115286}{115359}- Обещанията ми към тях...|- Не ме интересува. {115361}{115463}Не ме интересува.|Пет пари не давам за обещанията.|Знаеш това. {115490}{115530}Знаеш това. {115532}{115685}Ернст, SA не са били и|никога няма да бъдат|официалнта Германска армия. {115743}{115792}Трябва да се примириш. {115825}{115874}Прав си, Адолф. {115876}{115938}Едно време, бяхме приятели. {115940}{115984}И аз винаги казвам това, което мисля. {116003}{116061}Няма да предам хората си. {116147}{116206}Наистина много съжалявам|да чуя това, Ернст. {116330}{116384}Съберете лидерите си... {116384}{116475}...и елате при Бад Вайс|на 30 Юни. {116475}{116570}Бад Вайс, Германия|30 Юни 1934 {117232}{117273}Арестуван си. {117503}{117567}Скъпа, Софи... {117567}{117658}...не знам кога или дали|изобщо ще те видя някога отново. {117658}{117715}Не казвам това от страх. {117717}{117790}Казвам го защото трябва да|те помоля за едно последно нещо. {117823}{117865}Моля те живей. {117867}{117926}Благодаря. {117993}{118043}Окуражавай хората да говорят,... {118043}{118124}...дори когато, това което|казват да не е приятно. {118152}{118217}Кажи им да възприемат|куража като дарба,... {118217}{118274}...и да го предават на децата си. {118502}{118538}Къде сме? {118574}{118623}Точно да село Дахау. {118665}{118714}Какво правим тук? {118864}{118953}Концентрационен лагер|"Дахау" {119714}{119776}Винаги си била моя надежда,... {119778}{119849}...обещание за доброта,|честност и преданност. {119851}{119924}Знаейки, че тези добродетели|са все още на този свят,... {119924}{119983}...нека го напусна с чисто сърце. {120064}{120106}Не тъгувай. {120106}{120147}Дадох всичко от себе|си в тази борба. {120147}{120284}Последната ми възможност|сега е да дам най-ценното си. {120286}{120405}То ще запечата този момент|завинаги, и хората да го помнят. {120436}{120492}Твой завинаги. {120491}{120528}Фриц. {121460}{121501}Добре. {121503}{121546}Едно за теб и едно за теб. {121548}{121592}Хайде, бягайте. {121617}{121678}Хер Хитлер, мога ли да|говоря с Вас за момент? {121680}{121717}Да, разбира се. {121782}{121831}Разбирате ли, това е 20-тата|ни семейна сбирка. {121833}{121903}Хелена и аз планираме това|пътуване повече от година. {121905}{121963}Нали няма да ме изоставите отново? {121991}{122052}Не, разбира се, че не. {122052}{122089}Просто искам|Вашето разрешение... {122089}{122148}Защо никога не|ме наричате Фюрер? {122150}{122178}Извинете? {122180}{122235}Защо никога не се обръщате|към мен с официалната ми титла? {122267}{122347}Не знаех...|Ако желаете, бих могъл... {122349}{122408}Да, много бих желал. {122424}{122461}Добре. {122463}{122496}Майн Фюрер. {122498}{122548}Много добре. {122607}{122652}Донесете ми нещо от там. {122677}{122715}За предпочитане себе си. {122717}{122756}И прекрасната Ви съпруга. {122898}{122947}Да, със сигурност. {122949}{123007}- Трябва да говоря с теб.|- Да, скъпи, разбира се. {123009}{123048}Бихти ли ме извинили, моля? {123332}{123359}Той каза, че можем да заминем. {123502}{123653}Хелена, можем да хванем|нощният влак за Хамбург и да|сме на кораба утре сутринта. {123745}{123810}Това е ново начало. {123831}{123861}Обещавам. {123863}{123960}- Ще бъда отново твой|съпруг и баща на Егон. {123960}{123977}- Казвал си го и преди. {123977}{124010}Знам, имах... {124012}{124070}Няма да тръгна с теб, Ернст. {124072}{124124}Сега, това е моята страна,... {124126}{124202}...и няма да я напусна точно,|когато тя има най-голяма|нужда от мен. {124230}{124244}Аз нея напускам... {124246}{124349}Най-накрая намерих някой,|на когото да вярвам. {124619}{124667}Майн Фюрер, трябва да решите. {124669}{124718}Те чакат заповедта Ви. {124732}{124791}- Майн Фюрер, трябва...|- Да, чух те! {125253}{125297}Дайте му пистолет. {125747}{125813}"Тези са Враговете на Държавата:|Ернст Рьом..." {125845}{125897}Знам, че мислите за това,|като за предателство,... {125934}{126015}...но началник щаба Рьом|планираше моето убийство. {126040}{126083}Нямах друг избор. {126319}{126349}Майн Фюрер. {126442}{126499}В негова чест,... {126501}{126573}...всички вие ще влезете в|редиците на Армията на Райха. {126575}{126660}Вие отново ще можете да се|борите за силна Гелмания. {126685}{126743}Хайл, Фюрер! {126939}{127009}Погребението на президента|2 Август 1934| |В резултат на смъртта на|Президента Хинденбург,... {127009}{127063}Погребението на президента|2 Август 1934| |...службата на Президента...| {127063}{127146}...ще бъде обединена с тази|на Райх-Канцлера. {127214}{127340}Фридрих Холандер избяга в|Америка, където продължи|да работи като композитор.||Армията ни завеща клетва за|безпрекословна вярност към Фюрера. {127342}{127462}И тя трябва да бъде положена от|всеки офицер и войник. {127464}{127527}Заклевате ли се във вярност? {127545}{127589}Заклеваме се. {127634}{127774}Ернст Хенфщейнел успешно избяга|в Англия, където беше вкаран|в затвора като вражески поданик. {127942}{128090}След като писа на президента|Рузвелт, Хенфщейнел бе отведен|във Вашингтон, за да съветва|Обединените сили. {128159}{128298}Днес най-възрастният и|доблестен Райх лидер|влезе във Валхала. {128329}{128425}По същото време, ние|сме на прага на нова ера. {128501}{128645}Софи Герлих получи|неофициално известие|за смъртта на своя съпруг. {128697}{128799}Очаква ни време на мир и просперитет! {128801}{128876}Хилядолетният Райх започна! {129119}{129182}Хелена Хенфщейнел, по-късно|се разочарова от Хитлер|и се завърна в Америка.| {129182}{129275}Зиг Хайл! {129277}{129359}Зиг Хайл! Зиг Хайл! {129361}{129412}Зиг Хайл! {129423}{129521}Зиг Хайл! Зиг Хайл! Зиг Хайл! {129574}{129692}За да триумфира злото,|е необходимо добрите|да не правят нищо"| Едмънд Бърк (1729-1797) {129728}{129950}През септември 1935, Хитлер издава|Нюрмбергският закон, с помоща на|който изолира евреите и ги лишава|от гражданските им права. {129959}{130213}През 1938, Хитлер провежда|операция "Кристална нощ",|свирепа атака срещу евреите.|Унищожени са Синагоги.|Затворени са хиляди. {130228}{130381}През следващите 3 години,|Армиите на Хитлер, покоряват|и окупират голяма част от Европа. {130381}{130538}Включително Чехословакия,|Полша, Дания, Норвегия,|Белгия, Холандия и Франция. {130547}{130703}За пръв път отровен газ е|използван за унищожаване на|евреи в Полша на 8 Декември 1941 {130718}{130976}През 1942, в Берлинското предградие|Вансее, нацистки бюрократи търсят|начини за систематично изтребване|на всички евреи в Европа. {130997}{131137}Тази тайна държавна политика|на убийства е наречена|"Окончателно Решение"||Зверствата включват: {131161}{131198}Отряди за Екзекуции {131210}{131264}Медицински Експерименги {131275}{131331}И Лагери на Смърта. {131342}{131637}През 1944, дори когато|съюзнически парашутисти се|приземяват във Франция, Хитлер|отклонява военни ресурси за да|ускори депортирането на евреите|в концентрационни лагери. {131656}{131837}На 30 Април 1945,|напълно изгубил войната,|Адолф Хитлер се самоубива|в Бункера си в Берлин. {131845}{131905}Втората Световна Война|отне живота на почти|50 милиона души: {131905}{131965}Близо 20 милиона военни {131970}{132047}Близо 23 милиона цивилни {132047}{132086}Почти 6 милиона евреи бяха убити| | | | {132086}{132203}Почти 6 милиона евреи бяха убити||И почти 1 милион цигани, Свидетели|на Йехова, Хомосексуалисти,|Политически десиденти и др. {132212}{132354}От близо 7 милиона убити,|повече от 1,5 милиона са били деца. {132460}{132641}Превод и субтитри |Rado