{641}{704}Хайде, идвай! {713}{796}Джон, за бога. Чак сега цъфна. {798}{877}Открих го.|- Няма ли да чуеш какво стана? {879}{946}Печатът е изчезнал. {1865}{1938}Няма ли да се върнем? {2179}{2245}Защо вечно правиш така? {2247}{2339}Учен съм да не бъда виждан и чуван. {2350}{2448}Печатът.|- Аз държа на думата си. {2513}{2635}Някога брат ми си играеше|с него като с дрънкалка. {2653}{2783}Когато аз понечих да го пипна,|императрицата-майка ме наби. {2788}{2906}И тежкото ти детство|те е направило какъвто си днес. {2913}{2986}Ву Чан!|- Ву чий? {2998}{3098}Незаконният син на императора.|- Бе пратен в изгнание, {3100}{3183}задето опита да открадне печата.|Баща ни го хвана. {3185}{3317}Той се закле да си отвоюва трона.|- Този тук? {3318}{3454}Вярвам, че всичко е уредено.|- Не се тревожете, уредено е. {3455}{3540}Този диамант е|колкото маймунска лапа. {3543}{3676}Рой, не си го и помисляй.|- Дивя се на изработката. {3679}{3764}Засега работата ни завърши. {3941}{4000}Къде е Лин? {4458}{4517}Пипнах те. {4536}{4616}Номерът е да превариш. {4631}{4700}Хлапето отмъкна печата! {5325}{5379}Заяла е. {5582}{5638}Лин! {5692}{5747}Хайде! {5890}{5960}Давай! Можеш! {5971}{6049}Тя успя, успя. {6064}{6141}Рой. Ела тук! {6144}{6247}Какво в историята ни те кара|да мислиш, че съм способен на това? {6248}{6321}Не мога да го направя!|- Побързай! {6321}{6389}Чакай, има по-добър начин. {6640}{6715}Намали!|- Аз съм прилеп от ада! {6752}{6819}А и не знам къде е спирачката. {6894}{6947}Внимавай! {7487}{7586}Намали.|- Спокойно, вече сме тип-топ. {7804}{7895}Това са хората, които ме нападнаха. {7896}{7992}Уви, временно ни се изплъзнаха. {7993}{8081}Обяснете ми|как Лудата Лин {8083}{8153}е избягала от Скотланд Ярд, {8154}{8282}след като е пазена|от най-добрата полиция в света. {8285}{8370}Разбира се. Удивителна история. {8372}{8496}Отворила ключалката|с помощта на карти за игра. {8497}{8602}После се спуснала по стената|с помощта на вилица {8603}{8666}и няколко накъсани долни дрехи. {8668}{8776}Признайте, китайците|са много находчиви. {8791}{8893}Вашата некомпетентност|не знае ли граници? {9563}{9629}Къде съм? {9637}{9694}Лин. {9700}{9767}Аз дори не познавам тези жени. {9815}{9866}Какво правиш тук? {9870}{9940}Кама сутра {9944}{10031}Боже мой!|Да пробваме ли позата на стр. 37? {10150}{10215}Ела тук, малка хитрушо. {10593}{10643}Добре ли си?|- Не. {10645}{10738}Почти бях изнасилен|от селскостопанско животно. {10803}{10892}Кой оставя купчина камъни|насред полето? {10895}{10973}Не знам. Тия са ненормални. {11127}{11208}Мога ли да ти кажа нещо? {11210}{11345}Това е страхотно приключение,|много ми е приятно с теб. {11383}{11444}И на мен. {11539}{11613}Ето на. Вдигай палеца, махараджа. {11616}{11677}Защо?|- Ела тук. {11692}{11745}Извинете! {11769}{11825}Лин?! {11995}{12069}Рамото ми е изтръпнало. {12080}{12152}За пръв път си в Англия, нали? {12168}{12248}Как се ориентираш? Невероятно. {12249}{12351}Имам усет за посоките.|- Личи си. {12359}{12433}Де да беше вярно за сещаш се кой. {12435}{12528}Веднъж го пратих през планината.|Съвсем зачезна. {12529}{12639}Аз пък - през Великата стена.|Нямаше го 3 дни. {12641}{12709}Три дни?! {12744}{12807}Много неща ни свързват. {12808}{12911}Не съм срещала човек като теб.|- Сериозно? {12917}{13011}Може ли да ти кажа нещо,|без да се обидиш? {13046}{13129}Имаш великолепно тяло. {13133}{13223}Това е то, казах го. {13249}{13317}Сигурно тренираш.|- Аз? {13319}{13383}Извинете. {13397}{13504}Джон, какво правиш?|- Не ми харесва задната седалка. {13508}{13602}Зави ми се свят. {13748}{13858}Уайтчапъл. Приятен квартал. {13933}{14006}Какво е "Котаракът в чизми"?|- Пансион. {14009}{14080}Моряците от кораба го препоръчаха. {14443}{14535}Сестра ми не може да остане тук.|- А в "Савой" ли да идем? {14536}{14632}Ще ни арестуват на мига.|- Не възразявам да остана. {14720}{14793}Виждаш ли, прогресивна е. {14826}{14972}Наистина едва я познавам, но вече|се влюбвам в нея. Нея искам. {14974}{15070}Рой, това е сестричката ми.|- Знам, слава богу. {15072}{15191}Готов съм за операция|"пълно очароване". {15198}{15282}Препоръчай ме.|Да разчитам ли на теб? {15283}{15390}Моля те, приятелю.|- Готово. Ще й кажа истината. {15393}{15510}Не се престаравай с истината.|Поизглади ми ръбовете. {15542}{15592}Обичам те, приятелю. {15675}{15745}Лин. Ела. {15869}{15924}Седни. {16503}{16686}Миличък, искаш ли да ме катурнеш?|- Преди 2 дни не бих се колебал. {16698}{16818}Сега съм нов човек.|Пазя се за избраницата си. {16820}{16889}Ще ти направя намаление. {16893}{17002}По-романтично нещо|не бях чувал от жена. {17020}{17118}Върви си, преди да съм|изгубил контрол. {17121}{17186}Ако размислиш... {17365}{17468}Лин, татко описа|подходящия мъж за теб. {17469}{17593}Трябва да е силен, храбър|и добър баща. {17609}{17668}Като Рой?|- Така, говори му! {17671}{17721}Не като Рой. {17723}{17821}Ти не го познаваш като мен.|Има куп лоши навици. {17822}{17946}Например?|- Пие, пуши, играе комар. {17947}{18061}Какви ги дрънкаш, Джон?|- Спи с жени за пари. {18062}{18215}Рой не е такъв. Има добро сърце.|- Така си е. {18216}{18300}Червейчетата му са ялови. {18303}{18371}Стреля халосни. {18373}{18485}Лин, не може да му се вярва.|- Как можа да го кажеш? {18487}{18579}Ти си му приятел.|- Да, нещо такова. {18580}{18708}Но Рой е от приятелите, които няма|да представиш на семейството си. {18709}{18779}Знаеш ли как го наричам? {18780}{18860}Рой Въздухаря. {18889}{18975}Не искам да знам.|- Лин, забранявам! {19009}{19076}Ти не си ми баща. {19298}{19368}Рой, ето те! {19374}{19431}Здравей. {19460}{19517}Искаш ли нещо, приятелю? {19519}{19605}Всички да ме оставят на мира. {19639}{19707}Какво се е случило? {19727}{19803}Нищо. Станах накриво. {19804}{19925}Човърка ме болка в гърба,|сякаш са ми забили нож. {19928}{19999}Нямай грижа за мен. {20390}{20484}Това ми припомня един фокус.|Този знаеш ли го? {20487}{20537}Или този?! {20539}{20656}Мислиш се за голяма работа с|твоето карате и детински рефлекси. {20719}{20777}Добре ли си? {20784}{20844}Много си оклюмал. {20847}{20928}Наистина ли ме наричаш|Рой Въздухаря? {20980}{21095}Ти не разбираш.|- Ти ми строши кутията-загадка. {21109}{21230}Няма да узная посланието си.|Върви си. {21246}{21359}Ти си мъртъв за мен.|Не познавам Джон Уейн. {21707}{21768}Здравей, Рой. {21789}{21859}О, я колко си обичан.|- Добър опит, Джон. {21861}{21942}Рой, съжалявам. {22072}{22142}Направи го пак и си мъртъв. {22395}{22448}Бой с възглавници! {23091}{23155}Аз съм Рой Въздухаря!|- Да! {23156}{23229}Въздух под налягане съм!|- Си! {23870}{23922}Рой! {24058}{24119}Лин! {24181}{24237}Той го измисли. {24245}{24307}Джон!|- Дрехите! {25073}{25132}Хубава вечер за разходка. {25263}{25327}Загубеняк! {25361}{25465}Ето те! Какво правиш?|На свобода е сериен убиец. {25486}{25539}Няма значение. {25709}{25778}Кои са тези?|- Боксьори. {25781}{25863}Какво искат от нас?|- С мен са. {25926}{25996}Трябва да си поговорим. {26238}{26361}Чон Уанг, човекът,|който се опълчи на император. {26362}{26439}Не биваше да ти пощади живота. {26440}{26523}Ясно,|още си верен слуга на брат ми. {26524}{26637}Не съм тук заради него,|а заради баща си. {26638}{26719}То се знае. {26760}{26848}Моят кинжал прониза сърцето му. {26850}{26932}Още е изцапан с кръвта му. {27010}{27094}Знам, че печатът е у момчето.|Къде е то? {27095}{27187}Не знаем. Това е самата истина. {27244}{27319}Какво правиш? {27414}{27495}Престани, пусни я!|Пусни я! {27497}{27608}Или какво ще стане, г-н О'Банън?|Ще ми разкажеш играта? {27609}{27687}Чел съм смехотворните ти подвизи. {27689}{27814}Какво е да убиеш мумия|с голи ръце? {27822}{27940}Само нация от невежи простаци|може да харесва тези глупости. {27943}{28039}Кротко, без лични нападки. {28050}{28134}Аз не коментирам|безцветната ти мутра, {28135}{28185}нито предвзетия ти акцент, {28187}{28248}нито мръснишките ти книжки. {28250}{28334}Да, видях ти книгата - гнусна е. {28363}{28437}Защо все в главата?! {28469}{28548}Стой! Почакай! {28550}{28620}Какво правим тук? {28621}{28726}Държим се като същински животни|и то заради някакъв си печат. {28727}{28830}С него ще освободя|враговете на императора {28833}{28921}и ще щурмувам Забранения град. {28936}{29026}А ти какво печелиш?|- Престола на Англия. {29029}{29114}Ти си чак двайсети на опашката.|- Десети. {29117}{29251}Приятелят ми ще приложи|прост процес на елиминиране. {29348}{29474}Нарича се автомат. Пръв по рода си.|Изстрелва 200 куршума в минута. {29477}{29548}Свидетелство за британския гений. {29549}{29676}Значи ти открадваш печата,|а ти очистваш кралската фамилия? {29691}{29777}Прекарали са те, от мен да знаеш. {29856}{29912}Хвърлете ги в реката. {29939}{30012}Къде я водиш?|- Да творя история. {30015}{30117}Вече виждам заглавията:|"Нацията потопена в скръб, {30119}{30214}след като Лудата Лин|избива кралската фамилия". {30510}{30611}Искам уверението ви,|че ще намерите печата. {30613}{30704}Не бой се, хората ми|обръщат града наопаки. {30705}{30784}Молете се да го намерят {30792}{30872}иначе уговорката ни отпада|и никога... {30881}{30965}... няма да се докопате до короната. {31094}{31166}Джон, ще ти призная нещо. {31167}{31260}Влюбен си в сестра ми.|- Това е едно на ръка, {31265}{31355}но не изгубих всичките пари|за цепелините. {31366}{31503}Повечето профуках с романите|за Рой О'Банън. Аз ги написах. {31506}{31631}Написа ги Сейдж Макалистър.|- Така де, аз съм Сейдж Макалистър. {31742}{31826}Ти си написал тези лъжи?|- Нали съм си комплексар. {31828}{31937}И колко са книгите?|- Тиражът е няколко милиона. {31940}{32018}Тази година само Библията ни бие.|- Ти... {32020}{32123}По-лош приятел от мен,|здраве му кажи. {32146}{32253}Не, ти си добър приятел.|- Благодаря ти. {32256}{32364}Ако наистина обичаш Лин,|няма да застана на пътя ти. {32372}{32477}Но ако й разбиеш сърцето,|ще ти счупя краченцата. {32480}{32542}Справедливо. {32572}{32678}Приятели докрай, Джон.|А това е краят. {32777}{32867}Да нямаш план случайно?|- Да. {32870}{32936}Аз мога ли да помогна?|- Не. {32937}{33018}Добре, оставям на теб да се потиш. {33337}{33394}Побързай. {33523}{33600}Бързай, Джон! {33879}{34031}Леле каква мръсотия! Ужас! {34709}{34811}Давай, удави ме,|вече ми е все едно. {35237}{35326}Къде се изгуби?|- Зает бях. {35427}{35494}Невероятно! {35524}{35645}Търпение, Рой.|- Кажи го на змиорката в гащите ми. {36323}{36393}Абсурдна гледка сте. {36413}{36488}Според мен изглеждаме добре. {36503}{36575}Възразявам срещу това нахлуване. {36577}{36679}Всички полицаи в Лондон ви търсят. {36680}{36793}Да не си пил?|- Винаги пия, щом ме уволнят. {36794}{36871}Уволниха те?|- Лорд Ратбоун се погрижи. {36874}{36955}Съжалявам.|- Няма значение. {36958}{37091}И без това не исках да съм|инспектор, татко настояваше. {37098}{37180}Мечтата ми е да бъда писател. {37205}{37317}Помогни ни. Ратбоун отвлече Лин.|- Ще избие кралското семейство, {37320}{37422}за да грабне короната.|- Имате ли доказателства {37423}{37554}за това абсурдно обвинение?|- Имаме това. На момчето е. {37569}{37655}Използвай метода си|да ни кажеш къде е. {37674}{37751}Парафин. Много интересно. {37752}{37815}Разбойникът се крие в църква. {37821}{37918}Не, не, не.|Не е восък от свещи. Сетих се! {37929}{37983}{y:i}Музей на восъчните фигури|{y:i}на мадам Тюсо {37987}{38052}Не става.|- Ще успееш. {38054}{38104}Какво правиш?|- Отварям. {38105}{38193}Забързай се.|- Джон, това е деликатен процес. {38194}{38326}Почти форма на изкуство.|Изисква хирургическа точност. {38341}{38461}Трябва да си много точен.|Давай. {38554}{38641}И така става,|само дето липсва финес. {38732}{38793}Да се разделим. {38844}{38907}{y:i}Зала на ужасите {39028}{39089}{y:i}Чингиз Хан {40514}{40598}Ще ти извия врата. Ела ми тук. {41560}{41638}Я кого намерих. Къде е?|- Кое? {41644}{41714}Знаеш за кое питам. {41732}{41815}Какво е това? Аха! {41830}{41928}Вземам си го обратно.|Изчезвай сега. {41987}{42047}Взех го! {42078}{42132}Дай печата. {42149}{42218}Дай ми печата! {42877}{42932}Играта се разкри. {43142}{43211}Какво да правим? {43255}{43336}Мислете.|Няма да лежа в английски затвор. {43339}{43429}Аз с пясъчнорусата си коса|и Джон с атлетичната му фигура {43431}{43539}ще сме най-апетитните хапки.|Не, дума да не става! {43540}{43656}Оттам поне фойерверките|се виждат добре. {43657}{43734}Фойерверки?|- В полунощ ще ги изстрелят {43735}{43871}от гемии по Темза|по случай юбилея на кралицата. {43873}{44033}Кралското семейство там ли ще е?|- Ще гледа от балкон срещу реката. {44043}{44124}Той има автомат на гемията. {44383}{44488}Да не сте се изгубили, господа?|- Можеш ли да ни измъкнеш? {44794}{44877}Браво, малкият. Защо се върна? {44878}{44948}А ти защо даде печата? {44987}{45053}Защото съм глупак. {45069}{45131}Явно и аз съм глупак. {45132}{45193}Дай лапа, глупако. {45194}{45271}Как ти е името?|- Чаплин. {45274}{45330}Чарли Чаплин. {46295}{46356}Пораснала си. {46474}{46580}Щом започнат фойерверките,|прережи й гърлото {46582}{46665}и остави трупа й до оръжието. {46780}{46856}Извинете... {47085}{47155}Предупредете кралското семейство.|Аз ще спася Лин. {47158}{47214}И как ще стане това? {49290}{49356}Добре ли си? {49469}{49535}Та аз те спасих.|- Много се забави! {49537}{49587}Какво? {49673}{49731}Нелсън? {50004}{50104}Защо си се скрил там?|- За да не ви закривам гледката. {50107}{50201}Глупости. Ти си организаторът,|полага ти се място отпред. {50203}{50291}Моите почитания, но ще откажа. {50296}{50362}Трябва да надзиравам|как вървят нещата. {50466}{50571}Нелсън, надминал си себе си.|- Почакайте да видите финала. {52542}{52611}Никога няма да пробием охраната. {52616}{52716}Не и с тази настройка.|Все трябва да има начин. {54145}{54206}Трябва да прескочим! {55417}{55476}Ву Чан! {55863}{55938}Стой, Ратбоун. {55973}{56067}Бързо се оттегляш,|значи си още 20-и за короната. {56070}{56172}Десети.|- Инспекторе, арестувай този човек. {56242}{56300}Той има оръжие! {56349}{56408}Бързо! {56423}{56479}Добре ли си?|- Какво стана? {56481}{56548}Ратбоун простреля Арти. {56549}{56637}Ще се погрижа за него. Вървете! {56820}{56876}За татко. {56878}{56963}За татко.|- За стареца Уейн. {57067}{57130}Щастливото ми тесте карти. {57332}{57387}Пази се. {57388}{57460}На Ратбоун кажи да се пази. {57461}{57523}Да вървим, Рой. {57660}{57733}По-голямо оръжие ти трябва! {58148}{58210}Виждаш ли го?|- Не. {58211}{58299}Покажи се, Ратбоун!|Ще го разкъсам. {58300}{58409}Ти върви насам, аз - натам.|- Разумно ли е да се разделяме? {58411}{58469}Няма страшно. {58673}{58741}Няма го тук. {58751}{58829}Продължавай, Рой. {59251}{59370}Ратбоун, измислих заглавие|за новата си книга: {59380}{59469}"Рой О'Банън|срещу лорд Женчо" {59470}{59593}или "Рой О'Банън срещу мъжа,|който щеше да бъде кралица". {59632}{59728}Няма следа от него, Джон.|Тук е чисто. {59851}{59906}Рой, пази се! {60113}{60212}Ела, ще ти покажа|как умря баща ти. {61164}{61263}Боже, помагай.|Дай знак, че си там. {61265}{61344}Обичай ме, мрази ме,|но покажи, че си там горе! {61345}{61411}Виждам хотела ни оттук. {61721}{61814}Идвай, чакам те. {61829}{61895}Давай, Рой. Ха така. {61898}{61955}Рой О'Банън няма да си иде тихо! {61958}{62029}Чуваш ли, Англия!|Нападай ме с каквото щеш - {62031}{62139}с ужасния си климат, с перверзни|убийци и петниста патка! {63023}{63137}Рой, ще умреш.|Дългата стрелка ти отмерва времето. {63138}{63212}Целият ми живот|минава като на лента. {63213}{63278}Я чакай, тази не я помня. {63649}{63701}Още една. {64047}{64113}Още една. {64777}{64846}Разочарован съм. {64880}{64938}Още една. {65206}{65272}Ти уби приятеля ми. {65405}{65463}Ти уби баща ми! {65913}{65963}Рой! {65969}{66031}Помислих те за мъртъв. {66034}{66164}Вярваш ли, че откачен, дето|пие чай, ще надвие Рой О'Банън? {66420}{66488}Полека, каубой. {67034}{67104}Да имаш идеи? {67175}{67245}Скачаме!|- Скачаме? {67271}{67377}Тоест, падаме?|- Цели се към флага. {67428}{67488}Трябва да ти кажа нещо. {67490}{67562}Ти си|най-добрият помощник на света. {67564}{67663}Благодаря, Рой.|И аз мисля същото за теб. {67667}{67734}На три.|- Едно! {67738}{67811}Две! Три! {68547}{68597}Здрасти. {68683}{68757}Като признание|за изключителна храброст {68758}{68839}ви обявявам за Сър Джон Уейн. {68949}{69081}За вашето нечувано мъжество|ви обявявам за Сър Рой О'Банън. {69223}{69301}За упорита вярност към правдата {69304}{69394}ви обявявам|за Сър Артър Конан Дойл. {69512}{69566}Станете. {69913}{69981}Беше обичан, малкият. {70454}{70527}Бас държа,|че в Скотланд Ярд те искат. {70528}{70591}Край с борбата ми|срещу престъпници. {70594}{70683}Кралицата ме помоли да придружа|имперския печат до Китай. {70685}{70774}По-подходящ не би могла|да избере. Нали, Джон? {70777}{70852}По пътя ще работя над новия роман. {70854}{70911}Имам нов герой - детектив. {70914}{70987}Ще разрешава престъпления|с дедуктивни методи. {70988}{71120}Как му е името?|- Шерлок Холмс, ако не възразиш. {71172}{71253}Бих се обидил от друг избор. {71397}{71462}До скоро, Арти. {71465}{71528}Беше щедър жест. {71529}{71587}Щях да си го задържа,|ако го биваше. {71588}{71672}Ужасно име за детектив.|Шерлок Холмс. {71709}{71761}Стига си игра с нея. {71764}{71864}Само искам да я погледна.|- Не, ще я счупиш. {71877}{71934}Някакъв камък с драскулки. {71937}{72004}Това са китайски букви! {72006}{72072}"Семейството е вечно, сине. {72073}{72173}Горд съм, че хвърли|свой собствен камък." {72176}{72257}Хубаво послание. {72405}{72506}И аз искам|да хвърля свой камък, Джон. {72642}{72697}Здравей. {72814}{72898}Казах ти,|родът О'Банън ще пребъде. {73023}{73091}Правя ти делово предложение. {73093}{73168}Без цепелини.|- Нещо по-добро. {73170}{73256}В Калифорния тръгва една новост.|Казват й кино. {73257}{73312}Пас съм.|- Изслушай ме. {73314}{73381}Киното|може да изтъкне силните ти страни. {73382}{73448}Няма звук,|тъй че липсва езиков проблем. {73451}{73536}Кунфуто ще върви страхотно. {73538}{73605}Хората душа дават за хубав екшън. {73606}{73656}Какво ще кажеш? {73657}{73763}Джон Уейн филмова звезда?|Току-виж станало. {73766}{73833}Криво ми е,|че зарязах малкия Чаплин, {73836}{73939}но в Холивуд само би ни излагал. {73941}{74006}Мъчно те приемат там. {74375}{74425}Проклети туристи!|Ripp: gazarcho {74433}{74483}Начало! {74880}{74991}Трябва да кажеш "стоп"!|А ти си зяпаш. {75182}{75241}Ела ми тук, малка хитрушо. {75244}{75345}Стоп.|- Това си го биваше, а? {75380}{75466}Искаш ли в другия дубъл|аз да те ближа? {75468}{75543}Добре ще се получи. {75560}{75641}Джаки...|- Джаки? Благодаря. {75642}{75709}Здрасти, Оуен, как си? {75711}{75796}Аз не съм Рой О'Банън.|- Кой си? {75819}{75927}Знам, току-що се срещнахме,|но тя ще е. {75927}{76010}Рой, това е сърничката ми. {76054}{76137}Сърничката ти?|- Какво? {76149}{76244}Сестричката ти!|- Сес-тричка? {76245}{76322}Не сърничка, а сестричка. {76598}{76653}Добре ли сте? {76787}{76913}Рой е приятел, дето не е|за представяне пред семейството. {76916}{77013}Виж му очите! Кафяви!|Пълни с измама! {77016}{77109}Вечно крои щуротии. {77112}{77209}Родителите са тези,|които ни обичат, не си ли чувал? {77211}{77284}Къде ти? Ти си сирак. {77312}{77420}Родителите са тези,|които ни обичат, не си ли чувал? {77421}{77503}Къде ти? Ти си сирак. {77550}{77606}Карай нататък. {77609}{77667}Гадна реплика. {77679}{77777}Джон Уейн, филмова звезда.|Току-виж станало. {77779}{77853}Сам ще си правиш каскадите. {77856}{77915}Какво? Сам да си правя каскадите? {78102}{78178}Бъди добър кон на новия шериф. {78256}{78306}Заболя ме. {78685}{78743}Уж щеше да ме хванеш. {78949}{78999}Аз бях виновен. {79001}{79104}Този луд избива уличниците ви! {79189}{79264}Чий телефон звъни?|На Джаки Чан. {79270}{79334}Моят?|- Да. {79347}{79444}За пръв път ми е.|- Това беше най-добрият дубъл. {79447}{79501}Бързо! {79502}{79626}Това не ти е Китайският квартал.|Не мога да летя, ще се пребия! {79631}{79730}Кое в историята ни те кара|да мислиш, че го мога?