{1873}{1957}Всичко ли е наред, сър?|- Да, благодаря. {1959}{2036}Ето, позволете...|- Не е необходимо, сър. {2765}{2869}{Y:i}С напредването на възрастта|{Y:i}си се убедих само в две неща. {2871}{3005}{Y:i}Дните, които започват с гребане в|{Y:i}езерото са по-добри, от останалите. {3007}{3124}{Y:i}Второ: Характерът на човека|{Y:i}е неговата съдба. {3126}{3217}{Y:i}И като студент по история, разбрах|{Y:i}че това е трудно за опровергаване. {3219}{3319}{Y:i}Биографиите на повечето от нас|{Y:i}могат да се напишат доста преди да умрем. {3357}{3432}{Y:i}Има и изключения измежду|{Y:i}великите хора от историята, {3433}{3512}{Y:i}но те са рядкост и аз не съм един от тях. {3535}{3599}{Y:b}Кевин Клайн {3601}{3685}{Y:i}Аз съм просто един учител. {3687}{3746}{Y:i}Преподавах 34 години. {3748}{3812}{Y:i}Един ден спрях. {3813}{3892}{Y:i}Това бяха фактите от хрониката на живота ми. {3893}{3988}{Y:i}Последната глава бе написана.|{Y:i}Книгата ми бе затворена. {4080}{4128}Ало? {4194}{4280}Ало? {4388}{4479}Г-н Хъндърт?|Да. Ало. {4481}{4557}Чувате ли ме сър?|- Да, чувам. {4559}{4628}Г-н Бел иска да се увери, че ви е удобно. {4630}{4685}Напълно.|Благодаря ви, и... моля, {4687}{4763}благодарете на г-н Бел за|красивата кошница с плодове. {4765}{4850}Тя е съвсем...изчерпателна.|- Да, сър. {4852}{4908}Г-н Бел също поиска да ви|кажа, че е добавил събитие... {4910}{4968}сутринта, след състезанието... {4970}{5018}закуска във ваша чест. {5075}{5127}Г-н Хъндърт?|- Да, ... {5129}{5175}Б...благодаря ви.|Благодаря. {5177}{5264}Останалите ще бъдат в|бара след 20 минути, сър. {5266}{5317}О, много добре.|Двайсет минути. {5319}{5407}В бара.|Ще дойда. {5706}{5812}{Y:i}Не мога да ви кажа всъщност|{Y:i}защо се съгласих да дойда. {5813}{5910}{Y:i}Не съм сигурен, че и аз знаех.|{Y:i}Сигурно има нещо общо с надеждата. {5971}{6032}{Y:i}Младите мъже, събрани тук бяха сред {6034}{6125}{Y:i}най-успешните и влиятелни|{Y:i}личности на своето поколение. {6126}{6180}{Y:i}Но аз ги познавах, преди да станат такива. {6181}{6240}{Y:i}Познавах ги като мои студенти... {6241}{6315}{Y:i}в колежа за момчета "Св. Бенедикт". {6341}{6418}К Л У Б Ъ Т Н А И М П Е Р А Т О Р И Т Е {6717}{6784}{Y:b}Стивън Кълп {6831}{6898}{Y:b}Ембет Давидс {6954}{7027}{Y:b}Патрик Демпси и др. {7497}{7560}Вглеждайки се отблизо|в митрата на епископа {7562}{7616}се виждат думите, "Non sibi"... {7618}{7696}или "Не за себе си". {7697}{7776}Това въплъщава философията|на колежа "Св. Бенедикт". {7778}{7881}Мъдростта придобита тук,|трябва да се използва за останалите... {7882}{7932}така, както я ползвате за вас. {7934}{8048}И накрая: "Finis origine pendet". {8049}{8191}Тези три думи са изрисувани върху сърцата ви... {8193}{8249}- великото клеймо на Св. Бенедикт. {8251}{8306}Това е мотото на нашата академия.|Просто: {8308}{8361}"Краят зависи от началото." {8363}{8414}Краят... {8416}{8500}зависи от началото. {8823}{8889}Хей, Грег.|Как си? {9082}{9130}Г-н Хъндърт.|- Г-н Ерикс. {9195}{9256}Извинете.|- А? Аз ли? {9257}{9317}Да сър.|Как се казвате?|- Ъ-ъ... Луис. {9319}{9403}Само Луис?|- Луис Масуди, сър. {9405}{9492}Г-н Масуди, бихте ли ми обяснили|значението на думата "път"? {9494}{9569}Ами, според мен има няколко определения. {9571}{9649}Дали курсът по който някой|или нещо се движи е сред тях? {9651}{9705}Да. {9706}{9767}О, да. Не.|Съжалявам, сър. {9769}{9880}Следвайте пътя, г-н Масуди.|Вървете където велики хора|са ходили преди вас. {9881}{9949}Да, сър. това е...|по-добре за тревата. {9951}{10016}По-добре е за вас. {10018}{10069}Г-н Хъндърт?|- Г-н Елърби. {10071}{10132}Исках да ви благодаря.|- За какво? {10134}{10222}Г-н Удбридж ми издаде, че сте подпомогнали|назначението ми на тази длъжност. {10224}{10289}Добра работа, сър.|- Добра служба. {10290}{10341}Винаги е добре да има още|един почитател на класиката. {10343}{10390}Казвам ви, начина по който говори за вас... {10391}{10484}"Само слушай г-н Хъндърт.|Той ще управлява това място някой ден." {10493}{10563}Името ви, сър?|- Робърт Брюстър, сър. {10565}{10630}Много добре. А вие?|- Дипак Мета, сър. {10632}{10692}А вашето име?|Юджийн Филд, сър. {10694}{10768}Филд, а вашето?|- Мартин Блайт, сър. {10770}{10870}Това въпрос ли е?|- О, не, сър. {10872}{10921}Името ми е Мартин Блайт, сър. {10923}{10981}Много добре.|Всички знаете имената си. {10982}{11038}Въпросът е, дали ги знам и аз. {11061}{11163}Господин... Блайт.|- Аз, сър. {11165}{11257}Да, вие.|Не г-н Филд отдясно на вас... {11259}{11361}нито г-н Грей отляво,|или г-н Дибел зад вас. {11362}{11442}Вие, сър. Бихте ли ми направили|услугата да отидете в дъното на стаята... {11444}{11537}и да прочетете на всички табелата,|която виждате да виси над тази врата? {11787}{11877}"Аз съм Ш... Шу... {11878}{11992}Аз съм Шутрук Нахунте?"|- Много добре. Малко по-силно, моля. {11994}{12125}"Аз съм Шутрук Нахунте,|крал на Аншам и Суза, {12127}{12176}владетел на земята на Елам. {12178}{12295}Аз унищожих Сипар и отнех този стъ...|- "Стълб". {12297}{12389}Отнех този стълб от Нарам-Син|и го донесох обратно в Елам, {12391}{12447}където го възправих, като жертва на моя бог." {12449}{12558}Шутрук Нахунте,|1158 г преди Христа. {12560}{12629}Много добре, г-н Блайт.|Благодаря ви. Можете да седнете. {12631}{12680}Шутрук Нахунте.|Някой да е запознат с този приятел? {12682}{12729}Четенето е допустимо. {12730}{12801}Но няма да го намерите там. {12802}{12885}Шутрук Нахунте.|Крал! {12887}{12999}Господар на земята на Елам.|Разрушител на Сипар! {13001}{13112}Виждате, че постиженията му|не могат да се намерят в нито|една историческа книга. Защо? {13114}{13197}Защото големите амбиции и завоевания {13199}{13246}без никакъв принос {13248}{13296}са без значение. {13342}{13403}Какъв ще бъде вашият принос? {13440}{13511}Как историята ще ви запомни? {13581}{13653}Шутрук Нахунте -|напълно забравен. {13655}{13761}За разлика от великите мъже,|които виждате около вас - Аристотел, {13762}{13815}Цезар, {13817}{13863}Август, {13865}{13969}Платон, Цицерон, Сократ - {13970}{14075}гиганти на историята,|мъже със силен характер. {14133}{14228}Мъже, чиито постижения|са надживели тяхното време... {14230}{14315}и са оцелели дори до днес. {14317}{14371}Тяхната история... {14373}{14427}е наша история. {14503}{14567}Името ми е г-н Хъндърт. {14569}{14632}Добре дошли в Западната цивилизация: {14634}{14707}Гърците и римляните. {14829}{14876}Добре дошли в "Св. Бенедикт". {14943}{15021}Светлините се гасят след 5 минути, господа. {15059}{15139}Ужасно е шумно, г-н Джоунс.|Моля намалете го. {15141}{15207}Дали нейните цици са толкова...|След това мисля... {15209}{15255}Не след това се върнах за книгите си. {15257}{15309}Вървях по тревата и Хъндърт дойде и каза, {15311}{15389}"Г-н Масуди" и аз се пообърнах да го чуя.|- Да, знам, да. {15390}{15445}А той: "Следвай пътя, г-н Масуди." {15446}{15495}"Върви, където великите преди теб са ходели". {15497}{15617}Много добре, г-н Масуди.|- Само му казвах. {15619}{15665}В леглото. {15667}{15727}Да, добре.|Ще се видим утре. {15729}{15804}Светлините се гасят след 5 мин., господа. {15806}{15889}Ама защо аз?|Не, отивам. {15950}{16009}Лека нощ, г-н Блайт.|- Да, лека нощ. {16010}{16057}Исусе Христе, такъв задник съм. {16190}{16282}Картагенци?|- Ъ-ъ... {16284}{16331}Да, сър. {16333}{16400}Хамилкар Барка явно е бил невероятен командир. {16402}{16484}Да, който е имал нещастието|да е от губещата страна. {16486}{16555}Осъзнавате ли, че Хамилкар|Барка не е част от учебния план? {16557}{16592}Да, сър. {16619}{16665}Много добре. {16696}{16750}Гасене на светлините. {16948}{16999}Лека нощ. {17162}{17209}Здрасти. {17390}{17471}Здравей.|- О, здрасти. {17497}{17568}Добре дошъл отново. {17570}{17632}Радвам се да те видя!|- Аз също, как си? {17634}{17696}Добре.|- Сигурна ли си, че си добре? {17698}{17748}Д..да! {17749}{17836}Какво ще кажеш за Атина?|- О, направо се влюбих. {17837}{17909}Знаех си.|- Тони ги намрази, но познаваш британците. {17910}{17964}"Прекалено много гърци." {17965}{18061}Тони си е Тони.|- Ето. {18063}{18119}Казах на човека в магазина, че искам нещо {18121}{18195}за много сериозен учен, обожаващ античността. {18422}{18469}Партенонът. {18471}{18548}По-малък е отколкото го помня. {18550}{18609}Нямах такова.|Благодаря ти. {18610}{18660}Открих го в Агората. {18661}{18748}Тони не можеше да разбере, защо|искам да отида там. Сега е само за туристи, {18749}{18822}но гласът ти продължаваше|да звучи в главата ми. {18824}{18883}И продължавах да го виждам|точно както ти го описваше, {18885}{18959}със Сократ, преподаващ точно пред мен. {18961}{19048}А... там бе Тони, заспиващ от жегата и Узо-то, {19050}{19104}и аз, ядяща моя шиш-кебап. {19106}{19177}Мислех за теб доста... {19178}{19245}исках да си там.|- Щеше да е странна работа... {19246}{19295}аз, ти и Сократ... {19297}{19344}и твоя спящ съпруг. {19386}{19440}Да.|Мъничко. {19822}{19877}И по наследство от монархията,|две нови системи {19878}{19945}на държавно управление - първата|ръководена от малцина, известна като? {19947}{20020}Г-н Брюстър?|Ами... тирания? {20021}{20092}Духовно, може би,|но етимологически, не. {20094}{20140}По-точно, олигархия. {20142}{20224}Тиранията е това, което виждате|в тази стая. Върши работа. {20267}{20329}Г-н Блайт?|- Антистен: "Душата ни трябва да е богата." {20331}{20436}Това е, ъ..ъ, Хераклит, когато|казва, че "характерът на човека|е негова участ или негова съдба". {20437}{20513}Именно. {20693}{20776}Г-н Юлий Цезар... {20778}{20838}е традиция на Св. Бенедикт. {20840}{20924}Това е състезание, провеждано|всяка година в два етапа. {20926}{20975}Първият е серия от въпроси... {20977}{21036}които ще сведат броя на|състезателите до трима. {21038}{21088}Вторият - публичен турнир... {21090}{21146}където тримата ще се изправят|на сцената в залата на Св. Бенедикт {21148}{21207}и ще отговарят на въпроси по история на Рим. {21209}{21264}Който остане последен,|ще бъде обявен за победител... {21266}{21344}и ще се увенчае като г-н Юлий Цезар. {21345}{21420}Вашият баща е бил победител, нали г-н Блайт?|- Да, сър. {21422}{21512}Бихте ли го посочили, моля? {21570}{21640}Действително, благородна чест. {21641}{21731}Е, успех, господа. {21733}{21780}Благодаря, г-н Удбридж. {22049}{22150}Накрая Цезар пристига в Рубикон, {22152}{22208}малка рекичка, която разделя... г-н Филд? {22209}{22275}Алпийска Галия от Италия.|- Правилно. {22277}{22373}Той събира едничкия си легион,|който се състои от колко човека, г-н Грей? {22375}{22476}6000?|- 6000 човека.|Помпей е имал 10 легиона... {22478}{22564}и подкрепата на Сената, а Цезар|не се е поколебал от това неравенство. {22565}{22653}Внезапно, импулсивно... {22655}{22719}Цезар изкрещява! г-н Мета? {22721}{22813}"Alea jacta est."|- "Смъртта е просветление!" {22815}{22900}Той прекосява Рубикон за да открие,|че враговете му са избягали. {22901}{22954}Преследва Помпей из|цялото Средиземноморие. {22956}{23045}Накрая пристига в Александрия,|където кралят на Египет... {23046}{23121}Г-н Масуди?|- Птолемей 13-ти? {23122}{23213}Птолемей 13-ти му принася в дар... {23214}{23300}главата на Помпей. {23381}{23449}Г-н Хъндърт, {23451}{23506}бих искал да ви запозная с {23508}{23578}г-н Седжуик Бел. {23579}{23635}Приятно ми е, г-н Бел. {23637}{23708}Чудесно, продължавайте г-н Хъндърт. {23710}{23784}Беше ми приятно, синко.|Благодаря, сър. {23785}{23836}Господа, бих искал да посрещнете|новия член на нашия клас, {23837}{23924}г-н Седжуик Бел. {23925}{23985}Заповядайте. {24011}{24065}На герба пише, че училището е мъжко. {24106}{24189}Да, така е.|- Тогава защо всички носят рокли? {24190}{24267}Това не са рокли. {24269}{24349}Това са тоги.|Свободно връхно облекло, носено от... {24350}{24415}Носено от гражданите на древен Рим, зная. {24417}{24488}Просто се пошегувах с вас. {24490}{24579}Тогата е връчвана на младежите|при тяхното преминаване {24581}{24680}от детството към зрелостта. {24682}{24716}Е? {24777}{24823}Моля, влезте, седнете. {24825}{24871}Можете да седнете зад г-н Брюстър. {24873}{24952}Знаете ли?|Всъщност тук ми е добре. {24998}{25045}Г-н Бел. {25046}{25109}Г-н Хъндърт. {25193}{25239}Седнете моля. {25510}{25576}Сега, преди да забравя, {25577}{25649}утре ще започнем с пиесата на|Шекспир "Юлий Цезар". Очаквам от вас... {25651}{25707}да се запознаете с нея. {25709}{25799}Г-н Бел, бих искал да погледнете ролята на Брут, {25801}{25864}най-благородният римлянин. {25866}{25921}Г-н Масуди, видът ви е слаб и изгладнял, {25923}{25989}ще четете ролята на Касий. {26092}{26143}Той е син на Хайръм Бел, {26145}{26200}сенатор на Западна Вирджиния. {26202}{26273}Е, който и да е баща му, синът е|като истински Вестгот, страхувам се. {26275}{26345}Толкова ли е лош?|- Не, не мисля така. {26346}{26433}Просто перчене на ново място.|Това е всичко. Ще се оправи. {26705}{26779}Седжуик? {26820}{26887}Правилно. Седжуик. {26915}{26975}Хей!|Се...Седжуик. {27004}{27076}Някои от нас се... {27078}{27149}чудеха... {27151}{27221}Всъщност Мартин мислеше,|дали не можеш да спреш. {27222}{27269}Опитва се да учи. {27467}{27523}Добре де, това е... {27597}{27660}"Мисля, че Марк Антоний,|толкова обичан от Цезар, {27661}{27711}трябва да го надживее. {27713}{27772}Нека Антоний и Цезар паднат заедно." {27774}{27841}"Разбира се, ще изглежда|много кърваво, Кай Касий, {27843}{27894}да отрежеш главата и после крайниците. {27896}{27965}Като гняв във смъртта..." {27967}{28064}"и после завистта на Антоний,|за крайниците на Цезар. {28065}{28145}Нека бъдем пожертвуватели,|а не касапи." {28147}{28222}"Нека бъдем пожертвуватели, а не касапи." {28224}{28292}На вашия Брут му липсва убеждение, г-н Бел. {28293}{28384}Осъзнавате ли, какво казвате?|Съдбата на Републиката е сложена на карта! {28386}{28435}Не и за мен. {28469}{28526}Не, осъзнавам това. {28528}{28599}Но опитайте да си представите|важността на момента. {28601}{28664}Вие, Брут сте в центъра на заговора... {28665}{28717}за убийството на Юлий Цезар, {28719}{28772}вярвате, че е за доброто на Рим. {28774}{28845}Борите се с дълбоките морални последици {28846}{28896}и от убийството на Марк Антоний. {28898}{28948}Да, но не съм съгласен с техния план. {28950}{28998}Брут не е съгласен с планът им? {28999}{29048}Не, аз не съм. {29050}{29101}Трябвало е да убият и Марк Антоний. {29103}{29156}Брут е путка. {29157}{29215}Путка? {29217}{29278}Защото има съвест? {29280}{29343}Защото вярва, че има правилен и грешен път?|- О, я стига. {29345}{29403}Антоний се е провалил заедно с него, нали? {29405}{29453}В известен смисъл, да. {29455}{29503}Той и Октавий, но..|- Какво "но"? {29505}{29601}Трябвало ли е да го убият,|както другият е предложил, ъ-ъ... {29603}{29683}Касий.|- Да, той.|Ако са направили каквото е казал, {29685}{29764}Брут е можел да стане крал.|- Всъщност император. {29765}{29821}Точно така.|- За което не е имал желание. {29822}{29929}Както и да е. Можел е да спечели.|- Да, но на каква цена? Помните ли Сократ? {29930}{29981}Не съвсем. {29983}{30088}"Не е най-важното да живееш.|Най-важното е да живееш правилно." {30089}{30176}Сократ избира да умре|при несправедлива екзекуция... {30177}{30259}отколкото да наруши законите|на Атина, пред които е дал обет. {30261}{30352}Още един гений. {30954}{31013}Уилям, почакай! {31014}{31062}Елърби.|- Как сте, сър? {31064}{31111}Много добре. Как са нещата|по Латинската част? {31113}{31167}Не могат да бъдат по-добри. {31169}{31220}Чувствам се направо у дома си. {31222}{31300}Сигурен съм, че я имате, но предполагам|тази ще ви хареса, защото е първото и издание. {31302}{31394}Открих я в рядка антикварна,|близо до изданието на "Орестия".|- О, нима? {31438}{31496}Толкова е бил млад, когато я е написал. {31498}{31567}Имах щастието да слушам лекция,|която изнесе в Дартмут. {31569}{31615}Наистина?|- Да. {31617}{31682}Трябва да е интересно да|израснеш с подобен талант. {31684}{31735}О, така е, наистина. {31763}{31845}Да, да... той бе... {31878}{31925}Благодаря ви.|- Няма нищо. {31926}{32025}Много мило от вас.|- Ще се видим по-късно. {32137}{32231}Добре. "Fio".|- Устроен съм, израствам. {32233}{32279}Fis. {32281}{32328}Здравейте, момчета. {32358}{32457}Fis.|- Ти си устроен, израстваш. {32458}{32524}Добре.... {32526}{32589}Fit?|- Той, тя израства. {32679}{32761}Добре, сега за допълнителна оценка,|множественото число на "Fit". {32762}{32809}"Fiunt".|- Супер. {32810}{32865}Добре... ъ-ъ... {32866}{32943}Вижте го, от Франция е. {32945}{33024}Благодаря.|- "Studio"? {33026}{33072}Уча. {33073}{33120}Леле. {33121}{33172}Хайде, трябва да учим.|- Божичко. {33173}{33264}Какво?|- Това е коса. {33297}{33353}Какво искаш да кажеш? {33434}{33484}О, Господи. {33793}{33861}Извинете ме. {34037}{34137}Може ли само да отбележа, че|ако ни хванат с това сме мъртви? {34138}{34223}Сериозно - мъртви сме.|- Няма страшно. {34253}{34315}Отивам си в стаята да уча. {34317}{34421}Ето Марти.|Учи това. {34422}{34481}"Смъртта е просветление." {34482}{34576}Г-жа Луис Масуди. {34638}{34703}Защо го правим?|Алергията ми ме скапва, {34705}{34772}в обувките ми влизат камъчета,|отровният бръшлян е навсякъде. {34773}{34853}Зоната за лодки има граници и не можем|да напускаме пределите на училището. {34855}{34918}Ами ако лодката е пробита? {34920}{34970}Да не ти пука, Мартин.|- О, Боже. {34972}{35028}Вие момчета не разбирате последствията. {35029}{35097}Ще ни хванат, ще ни изритат и даже|няма да си вземем таксата за обучение. {35099}{35181}Мартин, не се стягай, човече!|- Не мога! {35183}{35261}Не мога да си позволя да ме изритат!|Аз съм тук по традиция, за Бога! {35262}{35308}Баща ми е бил г-н Юлий Цезар. {35310}{35401}Казвал ли ти е с какъв въпрос е спечелил?|- Той само това разправя. {35403}{35464}Кои племена нахлуват е Рим|през 102 преди новата ера? {35466}{35523}Тевтонците и Кимбрите. {35525}{35585}Това бяха последните му думи,|преди да ме остави тук. {35682}{35730}Е, Мартин, {35732}{35796}да не си развълнуван заради...|- О! {35797}{35870}Наближава. {35872}{35919}Пази се, Марти. {35961}{36040}Информаторите ми казаха,|че ако продължим нататък...|Девическият колеж? {36041}{36088}Да!|- Не, не ... не... {36089}{36148}Ако кракът ни стъпи там, наказанието... {36149}{36240}Какво ще кажеш Дипак?|Искаш ли да отидеш?|- Да, ще отида. {36241}{36289}Луис?|- И аз. {36290}{36363}Виждаш ли Мартин?|Това е проблемът на демокрацията. {36365}{36461}Момчета, наистина съм притеснен.|- Да, знаем. {36463}{36524}Харесват ми униформите.|- Мисля, че трябва да се върнем. {36526}{36592}Млъкни, човече. {36633}{36692}Сериозно, трябва да обърнем назад. {36694}{36748}Това не е сигурно.|- Марти, млъкни. {36750}{36832}Хайде, струва си момчета. {36833}{36888}Здрасти. {36889}{36967}Вие дами тук ли учите?|- Опа. {37094}{37165}Идваме отвъд езерото.|Ние сме от един отбор. {37166}{37233}Той ни е курмчия.|- "Кормчия". {37234}{37320}Да, точно.|Знам бе, кормчия. {37322}{37387}Значи е истина това, което казват|за момчетата, които отиват {37389}{37460}в Св. Бенедикт? {37494}{37585}Не знам.|За какво става дума? {37610}{37685}Ами... как се казваш? {37687}{37745}Аз съм Седжуик, това е Дипак. {37746}{37779}Луис и Мартин.|- Здрасти. {37781}{37844}Мартин, ако в..ви харесва. {37845}{37904}Защо не ни дадете телефона си,|може да ви звъннем? {37905}{37975}Ама че си...|- Момчета, как ни е телефона? {37977}{38047}555-0169.|- Междуградски код 215. {38090}{38161}Добре.|- Ами... {38163}{38219}Момчета, искате ли да се топнете? {38221}{38288}Моля?|- Искате да кажете, голи? {38377}{38436}Какво прави? {38438}{38497}О, Боже. {38498}{38585}Е, кой ще дойде с мен тогава? {38587}{38672}Той шегува ли се?|- О, Боже! {38674}{38737}Няма начин.|- Аз не. Не искам да си мокря ръцете. {38739}{38787}Може да загубя телефонния номер. {38789}{38889}Няма проблем, ще ти го прошепна|в ухото за да не го забравиш. {38891}{38965}Аз отивам!|- Божичко! {38967}{39021}И аз ще отида!|- Събличай се, човече! {39023}{39087}Да! {39125}{39181}Отивам! {39183}{39263}Дами!|Какво става тук? {39265}{39312}Проклятие!|- Монахиня. {39314}{39363}О, Божичко. {39365}{39417}Отиде ти таксата за семестъра, Марти. {39418}{39475}Хайде! {39477}{39571}В Св. Бенедикт има правила... {39573}{39639}за самоуправление, основани|на взаимно доверие. {39641}{39736}Вие го нарушихте. {39738}{39831}И изложихте репутацията на академията. {39833}{39920}Ако мислех, че не сте|знаели, щеше да е друго. {39921}{40020}Но умишленото невежество е недопустимо. {40114}{40195}Ще бъдете затворени в общата|спалня до 7:00 утре сутринта. {40197}{40275}Ами вечерята? {40277}{40361}Извинете?|- Ами, гладен съм, сър? {40363}{40424}Господи!|- Г-н Масуди? {40489}{40581}Г-н Хъндърт? {40677}{40745}Приятна вечер, господа. {40948}{40997}Как сте, г-н Хъндърт? {40999}{41045}Здрасти, г-н Х. {41089}{41163}Заключи ли вратата?|- Да. {41165}{41220}Така ли?|- Да. {41229}{41308}Логан!|Как си? {41665}{41726}Брюстър! {42281}{42339}Г-н Бел, {42341}{42388}бихте ли дошли тук отпред? {42561}{42617}Бихте ли довършили схемата? {42821}{42908}Как е бил наричан Октавиан? {43001}{43053}Обикновените хлебарки по пода на стаята {43055}{43108}биха знаели отговора на този въпрос. {43109}{43225}Император?|- Да! {43227}{43293}Можете ли да назовете имената|на следващите императори... {43295}{43341}за които говорехме? {43343}{43424}Били са 41.|- Зная само седем. {43425}{43477}Много добре. {43479}{43574}Сръдливко, Щастливко,|Сънливко, Кихливко {43575}{43636}Тъпчо... {43638}{43730}Сериозно говоря, можете ли всъщност... {43732}{43820}да назовете някой от императорите?|- Зная четири. {43821}{43955}Много добре.|- Ами, Джон, Пол, Ринго и ъ..ъ... {43957}{44039}Джордж.|- Г-н Бел. {44041}{44132}Едно предупреждение.|Като велик мислител,|Аристофан веднъж е написал {44133}{44235}грубо преведено следното: "Недоразвитостта|на младините се надживява, {44237}{44344}невежеството може да се образова,|а пиянството да се отрезви, {44346}{44419}но глупостта... {44421}{44480}остава завинаги. {44684}{44771}Ако обичате, по ред, хронологично. {44773}{44884}Тиберий, Калигула,|Клавдий, Нерон, {44885}{44945}Галба, Ото, {44946}{45008}Вителий, Веспасиан, {45009}{45060}Тит, Домитиан, {45062}{45149}Нерва, Траян, Хадриян, {45151}{45259}Антоний Пий,|Марк Аврелий, {45261}{45333}Комод, Пертина.|- Благодаря ви, достатъчно. {45379}{45433}Моля седнете си, г-н Бел. {46074}{46169}Влез. {46300}{46393}Г-н Бел.|- Г-н Хъндърт. {46394}{46447}Моля, седнете. {46641}{46697}Единствено дете? {46719}{46765}Моля, седнете г-н Бел. {46974}{47028}Знаете ли защо сте тук? {47029}{47104}Ученик на деня? {47177}{47265}Писах ви една единица само защото|сте написали правилно името си. {47267}{47328}Г-н Бел. {47329}{47378}Не знам, какво мислите че|правите в Св. Бенедикт {47380}{47426}но това е неприемливо. {47428}{47492}Трябва да се съсредоточите...|- Не сте женен, нали сър? {47494}{47539}Не, не съм. {47541}{47621}Затова ни обличате в тоги, нали? {47664}{47745}Уговорих си среща с баща ви. {47817}{47897}Има ли нещо, което искате да му кажа? {48039}{48092}Че съм казал "здрасти"? {48873}{48925}Е, как сте?|- Радвам се да ви видя. {48927}{48989}И аз сър.|- Само секунда. {49029}{49100}Кой е този... аха..|Професоре, заповядайте. {49102}{49181}Катлийн, задръж обажданията.|Благодаря, Майкъл. {49183}{49238}Седнете моля. {49377}{49426}Кубински. {49428}{49509}Не казвайте на "Бюрото за алкохола и цигарите". {49510}{49570}Не, не искам, благодаря.|- Сигурен ли сте? {49572}{49644}Да, сър.|- Не знаете какво изпускате. {49788}{49879}Сенаторе...|- О, ето, ще харесате това. {49881}{49940}Сутринта ми го даде един от моите избиратели. {49942}{49988}Вижте го. {49989}{50065}Дръжте!|Не си толкова бърз... партньоре. {50067}{50121}Барабанлия. {50123}{50174}Ето, хайде.|Този е бил притежание {50176}{50271}на кочияша на Робърт. Е. Лий.|- Нима? {50273}{50324}Е, така казва. {50325}{50395}Маниак сте на тема история? {50397}{50444}Тъй да се каже, да. {50446}{50504}Ами вземете го.|Ваше е. {50505}{50584}О, не не мога.|- О, вземете проклетото нещо! {50586}{50676}Подарък е. За това което сте|направил за сина ми, Седжуик. {50677}{50745}Благодаря. {50809}{50860}Е, на какво дължа тази чест? {50861}{50908}На сина ви, сенаторе. {50909}{50986}За Бога, какво е направил пак? {50988}{51079}Седжуик е напълно интелигентно момче,|но сър, той не се съсредоточава. {51081}{51133}Не си чете уроците. {51135}{51191}Трябва ми кибрит!|- Да, веднага. {51193}{51248}Какви са тези уроци?|За Гърците и Римляните... {51250}{51304}Привършихме с Републиката|и започнахме с Империята... {51306}{51352}Ето сър...|- Благодаря. {51353}{51411}Затвори вратата, като излизаш. {51413}{51460}Стигнали сме до Август. {51462}{51517}Трябва да си внимателен с|такива неща. Още парят. {51518}{51585}Седжуик изглежда {51586}{51645}не внимава в клас, сър. {51646}{51716}Нито пък чете допълнително. {51717}{51764}Нека ви попитам нещо. {51765}{51837}Кое е полезното на което учите момчетата? {51869}{51931}"Полезното"?|- Да, полезното. {51933}{51999}Ами, сенаторе, {52032}{52097}Гърците и Римляните завещават {52099}{52157}модела на демокрацията, която.. {52159}{52229}няма нужда да ви казвам, е|основа на нашата Конституция... {52230}{52284}използвала тях като вдъхновение. {52286}{52403}По-важното е, че смятам, че|когато четат Платон, Аристотел, {52405}{52465}Цицерон, дори Юлий Цезар, {52467}{52522}те се докосват до мъже, които {52524}{52570}за тяхното време илюстрират... {52572}{52639}най-висшата степен на държавничеството, {52641}{52687}на гражданските добродетели, {52689}{52736}на характерите, убежденията... {52738}{52827}Ха, това е кон, който може да говори! {52829}{52916}Казвате, че моя син Седжуик си|е заврял главата в задника? {52969}{53052}Сър, моята работа е да|оформя характера на сина ви {53054}{53101}и смятам, че ако...|- Да го оформите? {53103}{53161}Исусе, синко. {53162}{53208}Няма да моделирате сина ми. {53210}{53292}Работата ви е да го учите. {53293}{53367}Да го учите за хода на историята. {53369}{53415}Да го учите, защо Земята е кръгла. {53417}{53479}Да го научите, кой кого е убил и къде и кога. {53481}{53543}Това ви е работата. {53579}{53665}Вие сър, няма да възпитавате сина ми. {53713}{53800}Аз ще го направя. {53801}{53879}Да, сър.|- Да. {53968}{54016}Благодаря, че дойдохте. {54095}{54167}Марти.|Назад, хайде. {54169}{54245}Бел! {54246}{54309}На телефона!|- Какво? {54311}{54381}Момиче е. {54383}{54461}Обзалагам се, че е онази блондинка. {54462}{54552}Онази червенокосата е. {54609}{54683}Ало? {54685}{54777}Седжуик?|Свързвам ви с баща ви. {54779}{54836}Нека те попитам нещо.|Знаеш ли колко ми {54837}{54883}струва да те пратя там? {54885}{54941}Какво има?|- Млъквай. {54943}{55063}Времето ми е ценно, синко.|Мисля, че съм го изяснил. {55065}{55123}Имам по-важни неща от това|да ти разчиствам бъркотиите. {55125}{55224}Разбираш ли ме?|- Да сър, разбирам. {55226}{55288}Не го забравяй. {55451}{55515}Е, какво каза тя, човече?|- Какво каза? {55517}{55576}Беше грешка. {55578}{55633}Какво стана?|- Не знам. {55641}{55711}Грей, чакай! {56419}{56497}Дипак, бихте ли ни оставили|за малко насаме със Седжуик? {56526}{56577}Благодаря ви.|Няма проблем, сър. {56613}{56686}Говорих с баща ви.|- Зная. {56688}{56765}Имахме сърдечен разговор. {56875}{56927}Това е за вас. {56965}{57051}Не обръщайте внимание на състоянието и.|Учебникът беше мой, когато следвах. {57088}{57134}Доста е добър. {57136}{57209}Първата глава обхваща {57211}{57294}повечето материали, които|ще изучаваме през семестъра. {57296}{57350}Смятам, че може да е полезен|при подготовката за {57352}{57400}състезанието за г-н Юлий Цезар. {57457}{57534}Първият етап започва утре сутрин. {57536}{57611}Вижте глава трета:|"Основаване на Републиката". {57662}{57741}Седжуик, заемам ви тази книга,|защото вярвам във вас. {57789}{57844}Мисля, че можете да бъдете първи в класа... {57846}{57894}ако го пожелаете. {57929}{58008}Зависи изцяло от вас. {58962}{59009}Начало. {59601}{59647}Браво! {59717}{59763}Г-н Бел. {59837}{59884}Преминахте. {59885}{59951}Само 3 минус. {59953}{60007}Е, знаете какво казват за Рим. {60009}{60056}"Не е построен за един ден?" {60057}{60104}Не.|"Всички пътища водят към него." {60105}{60187}Бяхте прав първия път.|Продължавайте в същия дух. {60364}{60411}Начало. {60678}{60751}Хей, Кевин, как си? {60989}{61042}40?|- 14! {61044}{61106}К..к..акво казваш?|О, четиринайсет. {61108}{61159}Добре, "Alea jacta est".|Какво означава това? {61161}{61209}"Смъртта е просветление." {61317}{61372}Добре.|20, добре.|Тогава следващата седмица. {61374}{61433}Направих списъка.|- Вижте кой е тук. {61481}{61528}Добра работа.|Номер 5.|Ти си трети. {61873}{61963}Мис Питърс, никой няма да гледа в|тази книга от сега до 7 сутринта. {61965}{62013}Разбирам това, г-н Бел. {62015}{62123}Всяко момче стигнало трети етап|моли да погледне тази книга. {62125}{62181}Сега ако ви позволя,|няма да е честно, нали? {62182}{62240}Ще бъде честно.|Усещам го със сърцето си. {62242}{62319}Г-н Бел, дразните.|- Мис Питърс, {62321}{62368}чудесна прическа. {62370}{62428}Нова ли е?|- Нося си я от 1958 г. {62430}{62511}За да сме честни с учениците, {62513}{62589}е важно тази книга да е достъпна|по всяко време на това бюро. {62591}{62639}Това е политика на Св. Бенедикт. {62641}{62703}И тя ще бъде тук утре сутринта. {62705}{62751}Обещавам ви.|Имате думата ми. {62753}{62815}Не! {62817}{62884}Мис Питърс, гарантирам за момчето. {62886}{62934}Той е един от най-добрите ми ученици. {62936}{62996}Ако казва, че ще бъде тук точно тогава, {62998}{63069}значи така ще бъде. {63070}{63133}Аз лично ще поема пълната отговорност. {63233}{63279}Моля ви. {63337}{63384}Благодаря ви.|- Няма проблем. {63385}{63427}Не се шегувах за косата. {63429}{63469}Благодаря.|Лека нощ.|- Кажете благодаря. {63471}{63534}Благодаря.|Приятна вечер. {63536}{63588}Лека нощ. {63589}{63685}Лека нощ.|- Оценявам това. {63773}{63831}Хайде Седж, хайде. {63833}{63896}О, да, вдигни я, да! {63897}{63944}Добре, Марти! {63945}{64008}Чудесно хващане! {64121}{64215}Г-н Хъндърт?|Искате ли да опитате? {64217}{64268}Хайде, г-н Хъндърт! {64270}{64331}Хайде де! {64333}{64396}Прозорците на библиотеката|са твърде наблизо. {64398}{64457}О, да, точно така г-н Хъндърт. {64459}{64517}Хайде де, покажете как е било едно време. {64570}{64664}Сега ще трябва да играете, г-н Хъндърт! {64713}{64767}Като едно време? {64769}{64823}Почва.|- Сваля си сакото. {64825}{64897}Гледайте и се учете. {64987}{65041}Г-н Масуди.|- Г-н Хъндърт. {65043}{65103}Само за малко.|- Да. {65153}{65232}Дръпнете се, имаме удряч. {65233}{65289}Назад, приятели.|Разчистете. {65290}{65340}Ще разберем. {65381}{65456}Egemus iaculatore,|non iacchi latore! {65457}{65552}Какво означава това?|- "Искаме удряч, а не чаша вода." {65606}{65680}Хайде, Седжуик, трябва да му го върнеш! {65750}{65811}Без хващач. {65941}{66012}Хайде, Седжуик! {66487}{66533}Бягайте! {66535}{66581}Бягайте! {66713}{66768}Побързайте! {66769}{66824}Хайде! {66921}{66967}В стаята на Брюстър! {67239}{67286}Добър удар, г-н Хъндърт. {67288}{67369}Това е старата класа! {67371}{67439}Предполага и вие сте сляп като всички? {67441}{67500}Не знаете как тази топка|счупи прозореца ми?|- Нямам идея. {67501}{67549}Няма идея? {67551}{67636}Ще станете добър адвокат. {67813}{67877}9:00 е, имате време до обяд. {67878}{67947}Това е последното състезание {67949}{68007}и ще определим тримата финалисти. {68009}{68061}Успех. {69608}{69665}Време е, г-н Бел. {69791}{69889}Г-н Бел, страхувам се,|че трябва да приключите. {73105}{73161}Това е, Мартин. {73434}{73517}Невероятно!|- Божичко!|- Трябва да се обадя на баща си. {74486}{74536}Съжалявам, надявам се не е много късно. {74537}{74584}Не, съвсем не. {74585}{74636}Как си? {74637}{74685}Ами... добре.|Просто бях навън... {74686}{74732}наблюдавах дивия живот. {74734}{74781}Сядай, ще искаш ли както обикновено? {74783}{74831}Не, благодаря.|- Сигурна ли си? {74833}{74896}Имаш ли нещо против... {74897}{74949}Как върви състезанието? {74951}{75055}Много добре.|Дори Седжуик Бел... {75057}{75129}Напредва?|- О, повече от това. {75131}{75215}Той... премина от тъмнината в светлината. {75217}{75264}Моля те седни. {75317}{75388}Наздраве. {75389}{75436}Трябва да ти кажа нещо. {75437}{75536}Предложиха на Тони да преподава|в стария му колеж в Оксфорд. {75537}{75616}Предложението е добро и той прие. {75618}{75670}Исках да кажа, ние приехме. {75672}{75747}Заминаваме за Англия. {75749}{75808}Кога? {75810}{75856}В края на годината ли? {75858}{75918}Ами ако иска мястото, {75920}{75984}трябва да замине веднага,|а той го иска. {75986}{76045}Затова разговаряха с г-н Удбридж {76046}{76098}и той се съгласи. {76170}{76217}Просто така? {76218}{76269}Ами, това е.... {76321}{76413}Това наистина е удивително. {76415}{76483}Това е невероятна възможност. {76485}{76556}Много добре. {76761}{76812}Ще ми липсваш. {76841}{76888}И двамата. {76889}{76971}Аз... трябва... {76973}{77031}Да. {77838}{77885}Дипак! {77887}{77957}Луис! {78065}{78152}Седжуик! {78257}{78308}Масуди! {78379}{78428}Добре дошли на всички на 73-тото {78429}{78520}годишно състезание за г-н Юлий Цезар. {78522}{78627}Поздравленията са за господата Луис Масуди, {78677}{78756}Дипак Мета...|Дипак! {78757}{78811}И Седжуик Бел. {78998}{79066}Разбира се тазгодишното събитие {79068}{79133}нямаше да е възможно без страстта на {79134}{79185}нашия ръководител. {79187}{79291}Представям ви нашият учен, г-н Хъндърт. {79469}{79543}Г-н директор, господа. {79545}{79613}Дами, изтъкнати гости. {79615}{79685}Въпросите ще бъдат задавани|на тримата финалисти {79687}{79733}с повишаващо се ниво на трудност. {79735}{79789}Моля ви да задържите аплодисментите си... {79791}{79837}до края на всеки кръг. {79839}{79903}Нека най-добрият победи. {79988}{80035}Г-н Масуди, {80037}{80096}кой император се е мъчел да върне {80098}{80145}цялата власт на сената, {80146}{80205}само за получи още по-голямо влияние? {80206}{80259}Август... нали? {80261}{80307}Правилно. {80309}{80355}Г-н Мета, {80357}{80436}кой е въвел професионалната армия в Рим? {80437}{80521}Гай Марий сър, през 104 пр. н. е.|- Правилно. {80523}{80580}Г-н Бел, {80582}{80635}на кой римски хълм... {80637}{80705}е била позорната Тарпейска скала? {81102}{81147}Капитолий. {81241}{81317}Ами.. Капитолий? {81343}{81397}Правилно. {81522}{81612}Г-н Масуди, как е пълното|име на автора на Джорджии? {81613}{81676}Публий Вергилий Маро. {81678}{81728}Военната победа през 106 пр.|н. е. включва прекосяването на Дунав от? {81730}{81773}Траян, завоюва Даките.|- Правилно. {81774}{81836}Кой римски император гърците|определят като кралят философ? {81837}{81920}Марк Аврелий.|- Правилно. {81994}{82041}Добре, Седжуик! {82042}{82129}Тишина. {82131}{82208}Тишина, моля. {82232}{82278}Г-н Масуди. {82315}{82371}Г-н Масуди, кои са били първите императори {82373}{82440}управлявали разцепената империя? {82441}{82531}Валентиан първи и Кацина. {82533}{82584}Съжалявам, това не е вярно. {82646}{82695}Г-н Мета? {82697}{82778}Валентиан първи и Валенс. {82780}{82828}Правилно.|Благодаря ви г-н Масуди. {82830}{82903}Можете да седнете. {82905}{82974}Браво.|- Добра работа, човече! {83133}{83204}Г-н Бел, кой генерал {83206}{83261}има поддръжката на аристократите... {83263}{83349}през гражданската война от 88 пр. н. е.? {83963}{84004}Сула. {84068}{84120}Луций Корнелий Сула. {84246}{84313}Правилно. {84314}{84400}Това е моето момче! {84484}{84554}Г-н Удбридж, мисля че Седжуик Бел ни мами. {84589}{84635}Остави го.|- Какво? {84636}{84707}Не обръщай внимание. {84709}{84773}Да не обръщам внимание?|- Да. {85120}{85238}Г-н Мета на колко административни|региона Август разделя Рим? {85622}{85689}14. {85691}{85746}Извинете?|Колко? {85748}{85795}14.|- Точно така. {85797}{85880}Браво Дипак! {86225}{86281}Г-н Бел, {86317}{86377}кой е бил Хамилкар Барка? {86681}{86749}Бихте ли повторили въпроса, моля? {86751}{86843}Кой е бил Хамилкар Барка? {87177}{87245}Не знам. {87497}{87553}Г-н Мета, кой е бил Хамилкар Барка? {87555}{87675}Картагенски генерал, победил|в битката при Дрепина през 249 г. {87677}{87776}Неподходящ генерал, имал|нещастието да е на грешната страна. {87777}{87844}Точно така. {88250}{88307}Благодаря Луис, благодаря. {88513}{88559}Г-н Юлий Цезар. {88958}{89028}Харисън, как е сестра ти?|- По-добре не говори с нея. {89029}{89098}Добра работа, г-н Хъндърт. {89537}{89623}Представлението беше доста добро. {89625}{89676}Знаех, че сте видял. {90048}{90141}Защо, Седжуик? {90142}{90191}Знаеше материала. {90193}{90261}Защо не? {90388}{90464}Защо не ме издадохте пред всички? {90489}{90563}Сложна история, Седжуик. {90620}{90681}Не е заради баща ми, нали? {90749}{90812}Няма нищо общо с него. {90905}{91000}Разбира се, г-н Хъндърт. {91646}{91712}Уилям! {91713}{91786}Дойдох да ти честитя.|Беше страхотно! {91788}{91865}Седжуик Бел беше изненадващ.|- Да. {91867}{91951}Доста напредна.|Трябва да си доволен от него. {91953}{92000}Добро представление. {92001}{92087}Всъщност мислех, че трябва|да предложа на теб и г-н Удбридж, {92089}{92135}за в бъдеще да се канят повече възпитаници. {92137}{92236}Не само родителите на|финалистите но може би всички. {92237}{92293}И дори можем да зачестим да го правим {92295}{92366}и да стане седмично събитие. {92368}{92443}За повишаване на бюджета,|което ще е добре и за вас. {92445}{92548}Какво има? {92660}{92737}Седжуик мамеше. {92739}{92786}Какво?|- Влизай. {92850}{92927}Напрежението към успеха може да е тягостно. {92929}{92975}И правилно или не Удбридж {92977}{93064}е сметнал че е в интерес на|училището да го остави да мине. {93065}{93129}Хайде, Уилям, ти не си го|качил на подиума ей така. {93131}{93177}Той стигна там със собствени заслуги. {93179}{93227}Всичко, което си направил е да го вдъхновиш {93229}{93316}да учи и затова трябва да бъдеш похвален. {93745}{93817}{Y:i}Така започна нелекото примирие {93818}{93887}{Y:i}между Седжуик Бел и мен. {93889}{93969}{Y:i}Каквато и искрица да го бе|запалила през предните месеци... {93971}{94021}{Y:i}вече бе потушена. {94023}{94081}{Y:i}И неговото краткотрайно усърдие... {94082}{94153}{Y:i}бе заменено от подновен апетит за наглост, {94154}{94215}{Y:i}неуважение и глупост. {94251}{94367}{Y:i}Ефектът върху съучениците|му бе почти хипнотизиращ. {94369}{94415}{Y:i}Където и да отидеше го следваха. {94417}{94473}{Y:i}Съвършено слепи за|недостатъците на характера му. {94525}{94582}{Y:i}И така, оставащите години|в Св. Бенедикт минаваха... {94584}{94656}{Y:i}сред неизчерпаеми поредици от лудории, {94657}{94716}{Y:i}и лавина от двойки и тройки. {94717}{94780}Седжуик Хайръм Бел. {94782}{94851}{Y:i}И въпреки влиянието на баща му,|който му осигури място в Йейл, {94897}{94952}{Y:i}почувствах дълбокия си провал, {94954}{95037}{Y:i}когато през пролетта на 1976 г {95038}{95150}{Y:i}връчих дипломата на Седжуик Бел. {95760}{95816}{Y:i}Според Хераклит, {95818}{95881}{Y:i}ние не можем да стъпим в|една и съща река два пъти. {95883}{95932}{Y:i}Според него "В реката на времето, {95933}{96009}{Y:i}изгубиш ли възможността, то е завинаги." {96091}{96197}{Y:i}И все пак, когато бракът на Елизабет|приключи и тя се върна от Англия, {96199}{96256}{Y:i}водите в които се окъпахме... {96257}{96397}{Y:i}бяха досущ толкова прекрасни,|колкото по-рано само можехме да си мечтаем. {96399}{96457}{Y:i}Но ако времето прави отстъпки за любовта, {96459}{96517}{Y:i}пред смъртта тя е непреклонна. {96519}{96584}{Y:i}И когато нашият директор,|Терънс Удбридж си отиде, {96585}{96646}{Y:i}изпитах дълбока печал. {96648}{96735}{Y:i}Макар, че инцидентът със Седжуик|Бел изпита нашето приятелство, {96737}{96785}{Y:i}за цели 50 години той се бе {96787}{96907}{Y:i}посветил на традициите и|морала ръководейки Св. Бенедикт. {96909}{96980}{Y:i}Традиция, която осъзнах, че вече... {96981}{97031}{Y:i}трябва да пазя аз. {97503}{97549}Успех, г-н Хъндърт. {97551}{97612}Благодаря, г-н Хорнър. {97642}{97705}Добре дошли. {97707}{97761}Лари, радвам се да те видя. {97763}{97859}Здрасти.|- Г-н Филипс. {97861}{97912}Г-н Хъндърт, приятно ми е да се видим. {97914}{97961}Моля, седнете. {97963}{98017}Да започнем по същество. {98018}{98110}Както желаете. {98112}{98200}Г-н Хъндърт, приносът ви за|Св. Бенедикт е изключителен. {98201}{98283}Вашата длъжност е ненадмината|и сте обичан и уважаван от всички. {98285}{98356}Идеята за спиране на преподаването ви {98358}{98413}е нещо върху което сме мислили много. {98415}{98471}Постът на директор е много суров. {98473}{98548}Пътуванията и срещите са безкрайни. {98550}{98640}Избраникът трябва да е готов за битка|по 24 часа на ден а понякога и повече. {98642}{98721}Гребейки всеки ден в езерото|при хубаво време {98723}{98789}през последните седем|президентски кабинета {98791}{98851}днес се чувствам повече|от готов за тази битка. {98949}{99005}Това, което казваме г-н Хъндърт е... {99065}{99136}Г-н Хъндърт, какъв опит имате в управление {99138}{99224}на бюджета или уреждане на дарения? {99226}{99301}Не можем да си позволим|да ви загубим като учител. {99303}{99371}Реалността е такава.|Приемът намалява. {99373}{99443}Хората смятат Св. Бенедикт за старомоден. {99445}{99546}Трябва да гледаме повече в|бъдещето и по-малко в миналото. {99669}{99747}Тогава кой? {99777}{99831}Някой външен? {99832}{99893}Джеймс Елърби. {99942}{99989}Извинете? {99990}{100057}Знаете, че кандидатства за работата. {100059}{100118}Г-н Елърби предложи много интересни...|- Не. {100120}{100204}възможности за повишаване на бюджета. {100280}{100356}Мис Джонстън, бил съм|заместник директор 17 години. {100358}{100408}Пропуснал съм да видя как г-н Елърби {100409}{100456}се представя като бизнесмен... {100457}{100504}Не става дума само за това. {100505}{100589}Джеймс Елърби е прозорлив човек. {100591}{100637}Издигнал се е в обществото. {100639}{100721}Изградил е връзки с някои от|най-важните ни възпитаници. {100722}{100781}Той е много комуникативен и има {100783}{100829}безпогрешна морална основа... {100831}{100909}и непреодолима отговорност към това училище. {100937}{100983}Така че... {101038}{101095}Тогава не ми оставяте избор,|освен да подам оставката си. {101096}{101184}Не бихме искали. {101186}{101251}Вие сте учител и то най-добрия,|който сме имали. {101299}{101345}Моля да ме извините. {101347}{101448}Моля разберете ни.|Винаги ще сте добре дошъл тук. {101449}{101517}Вратата ще бъде винаги отворена. {102814}{102861}Още съм шокирана. {102862}{102972}О, аз не съм.|Шокиран съм, че не разбрах по-рано. {102974}{103071}Сега разбирам как тайно|се е подготвял от години. {103073}{103196}Той е кръстник на децата на двама|от членовете на съвета, за Бога. {103250}{103309}Имам... {103311}{103365}толкова много други неща... {103367}{103424}които съм искал да направя. {103425}{103472}Винаги съм искал да пиша. {103473}{103557}Имам идея за книга за ранните|дни на Републиката. {103559}{103622}Ами... {103624}{103679}за Св. Бенедикт. {104024}{104077}Донесох ти малко чай. {104127}{104173}Върви ли? {104174}{104237}Направо сама се пише. {104239}{104312}Чудесно.|Тогава няма да ти преча. {104314}{104398}Работи си.|Пиши. {105212}{105281}Улиям? {105283}{105348}Джеймс Елърби е на телефона. {105350}{105469}Сливането го прави шеф на една|от най-големите корпорации в Америка. {105470}{105565}Но какво общо има това с мен? {105566}{105620}Ето какво. Той ни информира,|че би искал да направи {105621}{105678}значително дарение за Св. Бенедикт... {105680}{105726}при едно условие. {105728}{105811}Би искал да направи повторение|на състезанието за г-н Юлий Цезар. {105813}{105865}Повторение? {105867}{105920}С теб, като водещ церемонията. {105922}{105979}Защо? {105981}{106027}Казва че иска да възстанови|неговата интелектуална чест. {106029}{106121}Секретарката му вече е открила|Луис Масуди и Дипак Мета {106123}{106192}а откриването на останалите няма да е трудно. {106193}{106253}Не му ли каза, че съм пенсиониран? {106255}{106323}Пожела теб и само теб. {106325}{106384}Определи го като условие. {106386}{106527}Г-н Бел каза ли какво ще е|дарението, което планира да направи? {106528}{106617}Достатъчно за 2300 кв. м.|разширение за библиотеката... {106619}{106665}в чест на баща му. {106667}{106737}Ще бъде най-голямото|единично дарение досега. {106739}{106876}И пенсиониран професор по история,|неспособен за бизнес е най-важния? {106881}{106945}Да. {106947}{107004}Това е подигравка. {107006}{107056}Животът е странно нещо.|Нали Уилям? {107058}{107121}Къде е предложил да се извърши? {107123}{107213}Курорт на Златния бряг на Лонг Айлънд,|който компанията му притежава. {107215}{107261}Маршрутът е ето тук. {108528}{108574}О, г-н Хъндърт. {108576}{108624}Г-н Бел. {108626}{108680}Как беше пътуването? {108681}{108728}Като нещо, което досега не съм преживявал. {108729}{108807}Сега знам как трябва да се|е чувствал Цезар Август {108809}{108869}когато са го носели през Тибър|и е надигал глава от носилката.|- О, наистина? {108871}{108940}Доста е изумително. {108941}{109024}Е, не позволявайте това да ви излъже.|Все още съм син на бивш фермер на свине. {109026}{109128}Наистина оценявам пристигането ви. {109129}{109209}Сигурно мислите, че нещата които|се случват на 15 г. са без значение но... {109690}{109772}Чудесно парти.|- Много се радвам да те видя. {109774}{109841}Трябваше да го видите в училище. {109842}{109896}Извинете ме момчета.|Сега се връщам. {109929}{109976}Г-н Хъндърт, моля. {109977}{110030}Седжуик.|Елате при нас. {110032}{110097}Нека ви запозная с моите|двама предани съветници.|Това е Джон. {110099}{110145}Здрасти, Джон.|- Здравейте г-н Хъндърт. {110147}{110195}И Робърт.|- Как сте, г-н Хъндърт? {110197}{110296}Благодаря, добре.|- И моята скъпа жена, Виктория. {110297}{110388}Толкова се радвам да ви видя, сър.|Слушала съм много за вас. {110390}{110468}Добре, добре! {110469}{110517}Това е моментът от вечерта... {110518}{110583}когато бих искал да представя уникал.... {110585}{110659}О, Брюстър. {110697}{110748}Да представя един уникален джентълмен, {110750}{110853}този, който издяла възхода и падението|на Римската империя в мислите ни, {110854}{110927}без значение дали ни харесваше или не. {110929}{110997}Нашият г-н Хъндърт.|- Браво! {111141}{111225}Трябва да кажа...|Всички сте пораснали. {111227}{111309}Чувствам се все едно|трябва да отворя списъка {111310}{111353}за да съм сигурен на кого говоря. {111355}{111441}Сега сериозно...|стоейки тук сред {111443}{111497}моите ученици... {111646}{111692}Очаквам да ви видя всичките наказани. {111742}{111807}Израснали за да станете {111808}{111891}дружина пияни нехранимайковци... {111937}{112017}които вече са "някой" в|американската индустрия, {112019}{112089}закона, финансите и други области. {112091}{112196}Мога да мисля вече за по-висши цели. {112197}{112244}Благодаря ви. {112343}{112408}Още кафе, сър?|- Да, благодаря. {112516}{112597}Г-н Хъндърт? {112666}{112784}Мартин.|Мартин Блайт. {112785}{112849}Хубаво е, че пак ви виждам сър. {112851}{112928}Когато ви нямаше на снощната|вечеря се притесних, че може... {112929}{112980}Че няма да успея? {112982}{113041}О, хайде, г-н Хъндърт.|Не бих пропуснал това. {113043}{113089}Онзи ден си преглеждах записките {113091}{113148}за подготовката на...|- Състезанието? {113149}{113219}Да и изрових едно есе, което {113221}{113317}бяхте написал за петте добри императора. {113319}{113367}Невероятно е.|Бяхте... {113369}{113424}Винаги сте бил прекрасен ученик Мартин. {113425}{113472}Аз... {113473}{113558}Никога не ви отдадох длъжния респект. {113560}{113625}Сега пък защо казвате това? {113627}{113711}Не знам. {113713}{113787}Господи, г-н Хъндърт, вие... {113789}{113887}Препоръката която написахте|когато кандидатствах в Академията... {113889}{113986}беше пламенна. Беше... {113988}{114059}Разбира се че сте ме уважили. {114061}{114110}Дори повече. {114182}{114248}Хвани му китките!|Дърпай! {114249}{114301}Добре, Дипак. С кой император|династията на Клавдиите завършва? {114303}{114349}Масуди? {114351}{114408}Нерон. {114409}{114516}Успяхме!|Добра работа, Робърт.|Добре, добре. {114518}{114565}Време за учене. {114566}{114656}Не, хайде тате!|Още една игра? {114867}{114928}Влез. {114930}{114996}Извинете че ви притеснявам сър.|- О, не ме притеснявате. {114997}{115044}Как сте, Седжуик.|- Добре. {115045}{115120}Имам нещо за вас. {115122}{115168}О, Господи. {115170}{115261}Надявам се, че не закъсняла награда. {115262}{115352}Сега разбирам защо значи толкова за вас. {115388}{115486}"Гърците дълбаят студения|мрамор докато почти оживее. {115488}{115556}Гърците съчиняват велики слова... {115558}{115628}и наблюдават небесата толкова добре,|че предсказват изгряването на звездите. {115629}{115703}Но ти, Римлянино запомни|великите си изкуства. {115705}{115761}Да управляваш хората с авторитет... {115763}{115824}да въдворяваш мир под крилото на закона. {115825}{115927}Да завладяваш могъщите и да им|показваш милостта си, когато са покорени." {116077}{116169}Приятно е да видя, че си го отбелязал. {116202}{116264}Е, и аз имах своите мигове, нали? {116266}{116339}Искаш да кажеш, години. {116341}{116426}Защо се занимавахте с мен? {116474}{116524}Предполагам защото... {116526}{116640}Видях млад човек който живееше|под голямо напрежение. {116642}{116708}И не съвсем като при теб, {116709}{116817}аз също имах баща, който беше много зает. {116843}{116927}Знаете ли, странно е. {116929}{116992}Пътувах с баща си, {116994}{117046}и нямаше човек, който да не познаваше. {117048}{117117}Говореше, разказваше истории и беше {117119}{117211}пълен със съвети,|винаги пленителен и винаги... {117213}{117259}Сенатор. {117261}{117352}Но изобщо не си спомням да съм|имал нормален разговор с него. {117354}{117424}Всъщност бих се учудил ако|изобщо е чул някоя моя дума. {117485}{117596}Преди години аз... {117598}{117673}го посетих в болницата|и той беше много болен. {117675}{117765}Когато разбра че съм до леглото му {117817}{117900}започна да плаче. {117901}{117955}И през сълзи ме погледна и каза: {118058}{118123}"Говори ми." {118261}{118335}Чудех се откъде да почна.|Нямах представа. {118364}{118459}Но в същия момент, когато започнах, {118488}{118587}той затвори очи и си отиде... {118624}{118736}без да чуе нито дума. {118802}{118849}Кучият му син. {118996}{119059}Господи.|Благодаря ви отново, г-н Хъндърт, {119061}{119139}за това, че осъществихте това. {119141}{119187}Изключително ми е приятно. {119189}{119240}Ще си спомням тази вечер.|Успех. {119242}{119319}О, много благодарности!|Ще ми трябва всичката помощ. {119321}{119368}Не мисля така. {119370}{119436}Ще се видим долу.|- Да. {119837}{119888}Добре, Седжуик! {120201}{120276}Не е удобно. Ще ти звънна|пак. Благодаря, чао. {120278}{120325}Съжалявам, сър. {120326}{120392}На брокера ли си говореше? {120486}{120536}Добър вечер дами и господа. {120537}{120607}На нашите трима ученици ще|бъдат задавани въпроси {120609}{120679}по история на античността|с повишаваща се трудност. {120681}{120766}Моля да задържите овациите|си до края на всеки кръг. {120768}{120820}Нека най-добрият спечели. {120941}{120988}Г-н Масуди, готов ли сте? {120989}{121036}Г-н Хъндърт.|Аз съм Юлий Цезар. {121147}{121208}Г-н Цезар, {121210}{121256}кое име от списъка на първите осем {121258}{121344}императора липсва? {121346}{121393}Август, Тиберий, {121394}{121484}Калигула, Нерон, Веспасиан, {121486}{121565}Тит, Домитиан. {121613}{121661}Траян. {121663}{121735}Съжалявам.|Това е грешно. {121736}{121793}О, не беше ли Марк Аврелий? {121795}{121841}Не.|- Комод? {121843}{121893}Не.|- О, Септим? {121895}{121965}Не.|- Касий Флатул? {122025}{122071}Съжалявам.|Никой от тях. {122073}{122144}Въпросът отива при г-н Мета.|Искате ли да го повторя? {122146}{122205}Не сър.|Това е Клавдий.|- Точно така. {122207}{122253}Абе това го знаех.|- Царувал е кратко но щастливо. {122255}{122305}Можете да си седнете, г-н Масуди. {122363}{122434}Благодаря ви, за учтивостта. {122436}{122506}Няма нищо, Лу. {122508}{122554}Сега можеш да си провериш съобщенията. {122556}{122603}Г-н Бел, {122605}{122716}моля преведете ако може|"Alea jacta est". {122717}{122783}Кажете кой ги е произнесъл|и по какъв случай? {122784}{122888}Alea jacta est.|Смъртта е просветление. {122889}{122972}Цезар е казал думите прекосявайки|Рубикон в защита на управлението си. {122973}{123040}Точно така. {123098}{123157}Учил съм.|- Виждам. {123193}{123239}Г-н Мета, {123240}{123328}през коя година Римляните са|сразени при езерото Трасимено? {123330}{123376}217 пр. н. е., сър. {123378}{123449}Правилно. {123450}{123512}Г-н Бел, кой е последният император {123513}{123561}на Западната империя? {123808}{123861}Ромул Ав... {123893}{123985}Ромул Август. {123987}{124040}Правилно. {124217}{124263}Г-н Мета.|- Милвейският мост. {124264}{124311}Правилно.|- Лекс Ватиния. {124312}{124357}Много добре.|- Пазач на преторианците. {124359}{124420}Марк Аврелий.|- Теодосий втори. {124422}{124471}Правилно.|- Трибуната на плебеите. {124473}{124524}Хадрианската ротонда.|- Чудесно. {124685}{124731}Г-н Бел, {124733}{124829}кои племена нападат Рим през 102 пр. н. е? {124893}{124940}Ами... {124941}{124991}Помислете. {125040}{125086}Тевтонците. {125088}{125152}О, Боже. {125206}{125275}А.... {125841}{125900}Ще се опитам... {126026}{126097}Кимбрите? {126099}{126169}Точно така. {126327}{126396}Браво.|Впечатлен съм. {126442}{126528}Много благодаря. {126922}{126997}Г-н Мета. {126999}{127071}Каква е най-голямата конституционна реформа {127101}{127180}на Каракала? {127181}{127288}Осигурил е гражданство на всички|свободни жители на империята. {127290}{127349}Точно така. {127501}{127548}Г-н Бел, {127666}{127712}кой е бил Шутрук Нахунте? {128094}{128184}Шутрук Нахунте? {128322}{128380}Хайде, Бел.|Имаше го на проклетата врата. {128382}{128471}Вратата!|Трябва да го знае. {128473}{128523}Вратата, Седжуик.|Хайде! {128602}{128644}Хайде, Седжуик. {128702}{128748}Табелата! {128884}{128947}Предполагам ако Дипак успее {128948}{129023}тогава играта е негова. {129203}{129273}Г-н Мета, кой е бил Шутрук Нахунте? {129274}{129358}Шутрук Нахунте,|крал на Аншам и Суза, {129360}{129433}владетел на земята на Елам. {129435}{129525}Точно така. {129887}{129961}Дами и господа,|г-н Юлий Цезар! {129963}{130016}Привет, Цезарю! {130065}{130172}Честито. Добра работа.|- Привет Цезарю! {130181}{130220}Честито, Дипак. {130222}{130332}Много ви благодаря, г-н Хъндърт. {130334}{130402}Ако ще губите, най-добре да е от най-умния. {130404}{130461}Дипак Мета. {130525}{130599}Отново ви благодаря, г-н Хъндърт. {130601}{130684}Вашето достойнство е като сигнален огън. {130686}{130768}Добре, г-н Хъндърт! {130770}{130843}О, не, г-н Хъндърт, моля останете. {130871}{130924}Благодаря на всички. {130925}{130972}Позабавлявахме се този уикенд {130973}{131060}и вероятно ще чакаме още 25|години докато го направим отново. {131127}{131225}Но има още една сериозна|страна на това събиране. {131227}{131273}Която засяга всеки от нас. {131275}{131335}Защото вярвам, че всички тук, {131337}{131397}се интересуват от качеството|на образованието в тази страна. {131398}{131471}И то не само в места като Св. Бенедикт {131473}{131550}и не само за нашите деца {131552}{131659}но за всички деца на нацията. {131661}{131744}Защото всички се интересуваме|от бъдещето на държавата. {131746}{131792}Марти... {131794}{131848}заради неговата морално ръководство {131849}{131924}неговото финансово ръководство. {131926}{132024}И защото знаем това като поколение, {132025}{132073}на което е време да управлява. {132181}{132240}Затова стоя сега пред вас, {132242}{132341}за да съобщя намеренията си да|последвам стъпките на баща си {132343}{132432}и да обявя кандидатурата си|за място в сената на САЩ. {132434}{132526}И искам да помоля всички ви за подкрепа. {132577}{132634}Има моя глас! {132636}{132717}Честито.|Седжуик, честито. {133345}{133392}Ето ви и вас. {133393}{133474}Там има около 30 плешиви мъже на|средна възраст, които ви търсят, професоре. {133517}{133584}Е, някои неща могат да почакат. {133672}{133723}Бяхте страхотен тази вечер. {133724}{133809}Като старо вино.|Подобрявате се с годините. {133909}{133960}Всичко ли е наред? {133962}{134011}Да, добре съм.|Не не сте. {134013}{134113}Не изглеждате така.|Добре съм, благодаря. {134157}{134217}Тогава побързайте и се|присъединете към празненството. {134287}{134364}Откога недочувате, Седжуик? {134584}{134656}Много добре, г-н Хъндърт.|Много... {134657}{134769}Много добре. {134771}{134840}Помислих си, че може да знаете. {134889}{134953}Кой е бедният продажник, който|ви подсказваше отговорите? {134955}{135068}Просто един студент.|Дадох му пачка пари и топло ядене. {135069}{135148}Надявам се ще го запазим между нас. {135150}{135197}Както винаги. {135231}{135292}Вярвам ви. {135352}{135458}Да не мислите, че ще изляза там {135460}{135527}и ще ви изложа като лъжец и измамник? {135529}{135575}Не. {135602}{135649}Аз съм учител, Седжуик. {135650}{135740}И се провалих с вас. {135741}{135811}Като учител. {135813}{135876}Но ще ви дам един последен урок. {135877}{135927}Ако може. {135929}{135975}Всички ние в един момент {135977}{136064}се принуждаваме да {136066}{136127}се огледаме в огледалото {136129}{136187}и да видим кои сме наистина. {136188}{136253}И когато този ден дойде за вас, Седжуик, {136255}{136328}ще се изправите пред живот... {136329}{136380}преминал без достойнство, {136382}{136484}без принципи, {136486}{136545}и затова ви съжалявам. {136546}{136592}Край на урока. {136676}{136755}Е, мога ли да кажа г-н Хъндърт, {136756}{136803}на кой му пука? {136805}{136851}Честно. {136853}{136938}На кой отвън му пука... {136940}{137033}за вашите принципи и добродетели? {137035}{137101}Я се погледнете. {137103}{137151}Какво имате да покажете от вас? {137210}{137309}Живея в реалния свят, където хората правят|каквото трябва за да получат каквото искат. {137311}{137385}И ако трябва да се лъже и мами, нека да е така. {137387}{137444}Затова ще изляза навън {137445}{137509}и ще спечеля изборите, г-н Хъндърт, {137511}{137562}и вие ще ме виждате навсякъде. {137620}{137667}Ще се притеснявам за приноса си по-късно. {137881}{137929}Робърт. {138006}{138053}Робърт. {138861}{138940}"Закуска с г-н Хъндърт.|Неделя в осем сутринта." {138943}{139015}И водка с тоник, моля.|- Да, сър. {139057}{139134}О, г-н Хъндърт.|Мартин, може ли за момент? {139136}{139199}О, разбира се.|- Толкова ми хареса {139201}{139277}Толкова съжалявам, че жена|ми и детето не можаха да го видят. {139279}{139335}Мисля, че Седжуик си го получи. {139337}{139408}Беше невероятно.|Мартин, ти трябваше да си горе. {139410}{139472}Съжалявам? {139473}{139520}През всичките тези години, {139521}{139573}трябваше да си ти. {139609}{139693}Но аз не съм бил от тримата финалисти. {139695}{139797}Беше.|Аз ти отнех мястото. {139852}{139943}Може да не значи нищо за теб, но... {139945}{140000}Исках да го знаеш. {140042}{140088}Добре. {140090}{140147}Съжалявам, Мартин. {140182}{140232}Не, няма нищо... {140308}{140367}Не знам какво да кажа. {140403}{140479}Трябва да... {140481}{140528}Дипак ме чака. {140609}{140679}Ще се видим ли сутринта на закуска? {140681}{140727}Разбира се. {140769}{140816}Добре. {141835}{141881}Важно е. {141883}{141981}Баща ми, Хайръм Бел ми е|внушил чувство за принципност. {141983}{142039}Мисля, че тази страна се нуждае от {142041}{142097}това чувство за правилно и грешно. {142099}{142188}И говорейки за това как да направим {142190}{142257}образованието по-добро, да достигнем... {142259}{142305}да достигнем до децата {142307}{142365}и да ги научим на смисъла на {142367}{142448}принципите и чувство за взаимопомощ. {142643}{142689}Г-н Хъндърт. {142691}{142745}Да не съм дошъл на грешно място за закуска? {142747}{142853}Не, но пропуснахте всички. {142854}{142915}Пропуснах?|Изглежда че доста бързаха. {142917}{142964}Някои имаха да хващат самолети. {142965}{143026}Но ми казаха да ви предам поздравите им. {143028}{143111}Мисля, че мога да ви намеря нещо за ядене. {143113}{143161}Не, благодаря. {143163}{143246}Благодаря. {143509}{143576}Привет, Цезарю! {143959}{144009}Бързо го снимайте.|Това е. {144011}{144080}Вижте го.|Изглежда страхотно. {144081}{144141}О, бухалката, дайте я. {144142}{144213}Г-н Хъндърт, искаме да ви подарим нещо. {144215}{144267}Единственият, който може да уцели гълъб {144269}{144325}нашият удряч, г-н Хъндърт. {144327}{144377}Спомняте ли си? {144379}{144455}Помня.|- Внимавайте с прозореца там! {144457}{144576}Добре ми приляга, г-н Масуди. {144577}{144644}Дипак, табелата. {144699}{144769}"Великият учител има скромна|история за записване. {144771}{144843}Животът му преминава в този на другите. {144845}{144937}Тези хора са стълбовете на|съкровената структура на нашите училища. {144939}{145007}Те са по-необходими от|изграждащите ги камъни и греди. {145009}{145068}И те ще продължат да бъдат|възпламеняващата сила {145070}{145136}и разбулващата сила в нашия живот." {145138}{145196}Благодаря ви, г-н Хъндърт. {145198}{145264}Благодаря, Дипак. {145265}{145349}Аз... {145399}{145470}За пръв път в живота си е безмълвен. {145529}{145586}Без значение какво съм ви учил, господа {145588}{145642}преди години, {145644}{145690}искам да ви благодаря за този уикенд, {145692}{145767}защото вие ме научихте на нещо... {145769}{145832}което има безценна стойност. {145833}{145910}Благодаря ви. {145912}{145981}За г-н Хъндърт.|- За вас, сър. {146061}{146135}Благодаря, ето.|- О, съжалявам. {146137}{146183}За вас. {146235}{146333}{Y:i}Дойдох тук с надежда, че|съм сбъркал за Седжуик Бел. {146335}{146396}{Y:i}Или по-скоро, че съм бил прав {146398}{146476}{Y:i}прав да вярвам в него толкова години. {146477}{146573}{Y:i}Но това е история без изненади. {146575}{146621}{Y:i}Като студент по история можех да се шокирам {146623}{146708}{Y:i}от дързостта или успеха му. {146710}{146757}{Y:i}Провалих Седжуик. {146758}{146805}{Y:i}Но смисълът на живота не се определя {146806}{146896}{Y:i}от единичен провал или самотен успех. {146897}{146992}{Y:i}Другите ученици ме научиха на това. {147015}{147061}{Y:i}Колкото и да се препъваме {147063}{147116}{Y:i}товарът за учителя е винаги да се надява {147118}{147213}{Y:i}че с учението, характерът на|момчетата може да се промени. {147215}{147285}{Y:i}И също така, съдбата на човека. {147415}{147480}Добро утро, г-н Хъндърт.|- Добро утро. {147616}{147679}Името ви, сър?|- Уилям Саймън, сър. {147681}{147749}А вашето?|- Хауърд Холъндър. {147750}{147837}Вашето, сър?|- Джордж Дънкан. {147839}{147888}Вашето?|- Алек Матюс. {147890}{147949}Вашето, г-це?|- Катрин Скот. {147951}{148027}Ами вашето?|- Тауана Карвър. {148029}{148105}И вашето, сър?|- Стивън Уонг. {148169}{148255}Много добре.|Чудесно. {148361}{148411}Името ми е г-н Хъндърт. {148413}{148460}Това е Западната цивилизация. {148519}{148580}Съжалявам, че закъснях, сър. {148642}{148691}А вие сте? {148692}{148744}Мартин Блайт, сър. {148875}{148923}Разбира се. {148962}{149012}Добре дошъл г-н Блайт.|Седнете моля. {149014}{149082}Да, сър. {150074}{150129}Г-н Блайт?|- Да, сър? {150131}{150184}Бихте ли се изправили и прочели табелата... {150186}{150244}която виждате над вратата зад вас? {150389}{150451}"Аз съм Шутрук Нахунте, {150453}{150501}крал на Аншам и Суза, {150503}{150567}господар на земята на Елам. {150569}{150616}Аз разруших Сипар, {150617}{150666}отнех стълба на Нарам-Син {150668}{150714}и го върнах в Елам, {150716}{150799}където го възправих като жертва на моя бог. {150801}{150880}Шутрук Нахунте, 1158 пр. н. е. {150983}{151063}Много добре. {151767}{151932}Превод: bigstoyan