{5}{63}ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ|Притежателят на авторското право е|лицензирал това DVD (включително и|музиката към него) единствено за|домашна употреба. Определението|"за домашна употреба" изключва|използването на това DVD в клубове,|влакове, болници, хотели,|петролни платформи, затвори и училища. {72}{130}Всяко непозволено копиране,|редактиране, представяне,|отдаване под наем, публично излъчване|и/или ефирно излъчване на това DVD|или на някаква част от него, е абсолютно|забранено и всяко едно такова действие|поражда гражданска отговорност или|предизвиква наказателно преследване. {1562}{1681}ИСЛА СОРНА|140 км югозападно от Исла Нублар {2380}{2417}Изглежда фантастично. {2449}{2493}Благодаря, Джефри. {2495}{2577}Ще вземем и бутилка червено.|Благодаря. {2685}{2728}Благодаря, Бари. {2756}{2827}Изглежда чудесно. Прекрасен ден. {2859}{2893}Къде отиваш? {2895}{2959}-Да си изям сандвича.|-После няма да ядеш скариди. {2961}{3032}-Не обичам скариди.|-Скъпа, не се отдалечавай. {3057}{3119}За Бога, Деидре,|остави я на мира. {3141}{3199}-Играй си с топката.|-Не ставай досадна! {3336}{3369}Скъпи, {3378}{3423}ами змиите? {3444}{3551}На този плаж няма змии.|Остави я да се разведри. {3632}{3662}Едуард? {4493}{4530}Здравей. {4541}{4617}Какво си ти, малка птичка? {4738}{4832}Гладно ли си? Хапни си.|Това е ростбиф. {4842}{4909}Хубаво е. Хайде. Няма да те ухапе. {4951}{5056}Мамо! Татко! Елате да видите!|Намерих нещо! {5387}{5437}Кати, скъпа, обядът е готов! {5482}{5531}Това ли искате? {5547}{5614}Боя се,|че няма да стигне за всички. {5748}{5776}Пол? {5826}{5855}Кати? {5926}{5995}Побързайте! {7378}{7420}Вие сте онзи, нали? {7458}{7491}Моля? {7503}{7574}Онзи учен?|Гледах ви по телевизията. {7644}{7682}Повярвах ви. {8452}{8510}За кого да предам на г-н Хамънд? {8512}{8580}Йън Малкълм. Поканен съм. {9121}{9156}Доктор Малкълм! {9215}{9257}Здравейте, д-р Малкълм. {9259}{9295}Деца. {9298}{9372}-Радваме се да ви видим.|-И аз се радвам да ви видя. {9398}{9431}Пораснали сте. {9440}{9477}При дядо ли идвате? {9479}{9557}Да, той ме извика.|Знаете ли за какво? {9587}{9674}Аз също. Това място|е малко зловещо, нали? {9684}{9719}Всичко ли е наред? {9721}{9769}Не съвсем. {10101}{10201}Дошли сте да споделите|любопитни истории с чичо ми? {10345}{10445}Убедете Вашингтон Пост и|жълтата преса в каквото искате, {10447}{10512}но аз бях там.|Знам какво се случи, вие също. {10514}{10596}Вярвате ли, че всеки, който|запази мълчание, го е направил... {10598}{10674}от нечестиви подбуди?|Дори Лекс и Тим? {10676}{10737}Тях не ги замесвайте.|Това не е игра. {10744}{10843}Не. Подписахте споразумение|преди да отидете на острова, {10845}{10947}че няма публично да дискутирате|видяното. Вие го нарушихте. {10949}{11023}Така е. А вие излъгахте|за смъртта на трима души. {11028}{11102}Дезинформирахте обществеността,|а мен ме взеха за откачен. {11104}{11148}Не беше добре за кариерата ми... {11150}{11219}Предложихме ви щедро|обезщетение за раните ви. {11221}{11257}Подкуп и обида. {11259}{11373}Като извъртате истината, вредите|не само на моята репутация. {11375}{11415}Ако не се лъжа, {11446}{11545}университетът прекъсна договора|ви заради историите с пресата. {11548}{11620}Не съм продавал нищо.|Казах истината. {11624}{11655}Вашата версия. {11657}{11751}Истината няма "версии".|ИнДжен не може вечно да бълва... {11754}{11856}ИнДжен е моя отговорност.|Аз защитавам интересите й. {11867}{11915}Ваша? Ами г-н Хамънд? {11956}{12043}Аз отговарям пред борда на|директорите, не пред чичо си. {12047}{12133}Повярвайте ми,|вашите обвинения ще отшумят. {12149}{12227}След няколко седмици|ще бъдат напълно забравени. {12277}{12312}Не и от мен. {12317}{12352}Внимавайте. {12407}{12476}Този костюм струва колкото|цялото ви образование. {12519}{12577}Ти беше прав, а аз сбърках. {12579}{12648}Очаквал ли си|да кажа такова нещо? {12686}{12733}Слава Богу, че имаме обект Б. {12770}{12803}Обект Б? {12832}{12909}Исла Нублар беше само|туристическа атракция. {12919}{13040}Обект Б беше работният цех.|Исла Сорна, на 130 км от Нублар. {13049}{13134}Там развъждахме животните,|отглеждахме ги няколко месеца, {13136}{13192}после ги премествахме в парка. {13197}{13246}Така ли? Не знаех за това. {13267}{13318}След инцидента в парка, {13320}{13407}ураганът Клариса унищожи|съоръженията ни на обект Б. {13410}{13456}Наречете го Божие възмездие. {13482}{13555}Трябваше да се евакуираме.|Животните бяха оставени... {13557}{13604}да живеят на свобода. {13617}{13718}"Животът ще намери начин",|както веднъж се изразихте. {13720}{13797}Сега имаме развита екологична|система на острова... {13800}{13872}с десетки видове,|които живеят в социални групи, {13874}{13970}без помощта на огради|и технологични съоръжения. {13974}{14019}И за четири години... {14037}{14120}аз се опитвах да ги опазя|от човешка намеса. {14151}{14262}Надявам се, че сте държали|острова под карантина. {14264}{14363}Но съм шокиран да разбера,|че са още живи. {14369}{14420}Отглеждали сте ги|без помощта на лизин. {14422}{14514}Не трябваше ли да са мъртви след|7 дни без поддържащи ензими? {14516}{14576}За Бога,|те се размножават като зайци. {14578}{14657}Това е един от хилядите въпроси,|на които екипът ще отговори. {14659}{14687}Екип? {14726}{14826}Организирах експедиция,|която да отиде там... {14840}{14897}и да ги документира. {14899}{15006}Да направи най-впечатляващия|филм, който светът е виждал. {15008}{15088}Да отиде и документира?|Имаш предвид с хора? {15090}{15175}Животните няма да разберат|за присъствието им. {15177}{15244}Те само ще наблюдават|и документират. {15249}{15370}Сателитът показва, че животните|са строго териториални. {15376}{15453}Хищниците са изолирани|във вътрешността на острова, {15455}{15516}така че екипът може|да стои в периферията. {15525}{15612}Не се тревожи.|Не правя същите грешки. {15614}{15677}Не, правиш нови. {15707}{15803}Джон! Значи има друг остров|с динозаври, {15806}{15893}този път без огради,|и ти искаш да пратиш хора, {15897}{15979}малка експедиция там, така ли? {15992}{16063}Кои са четиримата луди,|които искаш да въвлечеш в това? {16065}{16137}Беше трудно да ги убедя в това,|което ще видят, {16140}{16199}затова накрая използвах|чековата си книжка. {16201}{16309}В екипа са Ник Ван Оуен,|видео-документалист... {16352}{16432}и Еди Кар, който е|специалист по екипировката. {16468}{16526}Имаме палеонтолог... {16536}{16627}и се надявах ти да си четвъртият. {16672}{16765}Бяхме на ръба на фалита|след инцидента в парка. {16768}{16858}В компанията имаше хора,|които искаха да отворим обект Б, {16861}{16906}за да се измъкнем. {16908}{17016}Планираха това от години,|но аз ги възпирах досега. {17035}{17123}Преди няколко седмици|английско семейство с яхтата си, {17130}{17258}се натъкнало на острова и|малката им дъщеря пострадала. {17273}{17309}Тя е добре. {17312}{17448}Но бордът използва това, за да|вземе контрола на ИнДжен от мен. {17475}{17550}Сега е само въпрос на време, {17563}{17635}този изгубен свят|да бъде намерен и унищожен. {17672}{17793}Ще използвам общественото|мнение, за да го съхраня, {17801}{17864}но ще ми трябва|подробен фото-документ... {17866}{17949}за това как тези животни се|развиват в естествената си среда. {17951}{18031}Значи ти за четири години|от капиталист стана учен. {18053}{18082}Това е нещо. {18151}{18243}Това е последният ни шанс|за изкупление. {18331}{18361}Джон, {18387}{18416}не. {18432}{18483}Разбира се, че не. {18485}{18577}Ще намеря и другите трима|от екипа... {18579}{18627}и ще ги убедя да не ходят. {18630}{18686}Кой е палеонтологът,|между другото? {18693}{18753}Искам да знаеш,|че тя дойде при мен сама. {18778}{18804}Кой? {18814}{18885}Йън, ти си този,|който се познава... {18887}{18965}и има връзки с най-добрите хора|от научната сфера. {18967}{18997}Не и Сара. {18999}{19114}Палеонтологията се занимава с|науката за поведението отскоро. {19118}{19221}Сара изследва родителския|инстинкт при хищниците. {19229}{19289}-Какво правиш?|-Къде е телефонът ти? {19372}{19409}Твърде късно е. {19428}{19472}Тя вече е там. {19593}{19663}Останалите ще се присъединят|към нея след три дни. {19779}{19853}Изпратил си приятелката ми|на острова сама? {19870}{19945}"Изпратил" не е точната дума.|Не можех да я задържа насила. {19947}{20040}Тя беше в Сан Диего, правеше|проучвания в зоопарка. {20045}{20106}Това е само на няколко|часа полет оттам. {20108}{20196}Тя беше абсолютно непреклонна... {20199}{20270}да отиде на мястото първа. {20277}{20325}Тя се мисли за Даян Фоси. {20328}{20430}"Наблюдение без намеса", каза.|Ти я познаваш. {20437}{20524}След като те раниха в парка,|тя те издири. {20534}{20609}След това измина целия път|до една болница в Коста Рика, {20611}{20700}да пита някой, когото не познава,|дали слуховете са верни. {20702}{20771}Ако искаш името ти|да се запомни с нещо, добре. {20773}{20855}Но не го слагай|на надгробните плочи на хората. {20862}{20974}Тя ще се оправи. С години е|изучавала африканските хищници. {20976}{21062}Ще спи срещу посоката на вятъра.|Знае какво да прави. {21071}{21130}Изследователският екип ще... {21165}{21286}Това вече не е изследователска,|а спасителна мисия. {21764}{21841}Не мога да зачеркна три дни|и да искам да съм готов. {21843}{21906}Не съм оборудван. Не съм|пробвал още екипировката. {21908}{21978}Защо няма връзка|със сателитния й телефон? {21980}{22067}Може да е от изригванията, от|сателита или тя го е изключила. {22069}{22154}Изпуснете гумите наполовина.|Ще летим претоварени. {22156}{22211}-Знае ли как се използва?|-Шегуваш ли се? {22213}{22286}Тя ми изпрати факс с подобрения|на половината от тези неща. {22288}{22352}Не прави така. Трябва да му се|умилкваш. Да го обичаш. {22357}{22430}-Ще го обичам като проработи.|-Ще проработи като го заобичаш. {22432}{22515}-Идваш ли?|-Не мога да устоя. {22517}{22567}Благодаря за двеминутното|предупреждение. {22569}{22632}Ник Ван Оуен. Йън Малкълм.|Ник е нашият фотограф. {22646}{22687}Как сте? {22689}{22775}-Диви животни ли снимате?|-Животни, войни, каквото има. {22777}{22860}Когато бях в Нощна линия|ходих в Руанда, Чечня, Босна. {22864}{22932}Работя и като доброволец|за Грийнпийс от време на време. {22934}{22982}Какво ви привлече|към Грийнпийс? {22993}{23022}Жените. {23042}{23092}В Грийнпийс 80 процента са жени. {23099}{23126}Благородно. {23147}{23218}Така беше миналата година.|Тази година ми плащат. {23220}{23310}Чекът на Хамънд е редовен,|иначе нямаше да гоня дивото. {23322}{23412}Отиваш на единственото място,|където дивото ще те гони. {23436}{23478}Татко! {23536}{23607}Кели, скъпа, намерила си го.|Защо се забави? {23609}{23644}Не можах да си хвана такси. {23646}{23766}Няма проблеми.|Трябва да ти кажа нещо. {23802}{23897}-Дори не познавам тази жена.|-Познаваш Карън от 10 години. {23905}{23981}Тя дори няма видеоигри.|Такъв троглодит е. {23983}{24037}Жестока,|но уместна употреба на думата. {24043}{24090}Защо да не остана при Сара? {24092}{24164}Тя е извън града.|Карън е фантастична. {24166}{24237}Ще те заведе на разни места.|Ще си прекарате фантастично. {24239}{24313}Престани с това "фантастично".|Къде отиваш? {24329}{24434}Само за няколко дни. Нямаше|да ходя, ако не беше важно. {24436}{24547}Аз съм ти дъщеря. Не можеш да ме|оставяш при всеки удобен случай. {24556}{24621}От това боли. Майка ти|ли те научи да го казваш? {24623}{24681}Д-р Малкълм, слезте долу, моля. {24693}{24745}Знам,|че сме имали трудни моменти. {24748}{24834}Но в последните няколко години|започнахме да се разбираме. {24839}{24942}Да, но ти никога не ме наказваш.|Трябва да си по-строг с мен. {24945}{24993}Никога не го правиш. {24995}{25048}Че защо? Ти се оказа толкова... {25050}{25136}хубава, брилянтна, силна,|забавна и щедра. {25138}{25191}Кралицата, богинята.|Моето вдъхновение. {25193}{25219}Д-р Малкълм. {25221}{25309}Мога да бъда твой асистент,|като в Остин. {25316}{25370}Това няма да е като Остин. {25403}{25456}Пък и ти си имаш работа. {25458}{25537}Състезанието по гимнастика.|Тренираш от месеци. {25539}{25573}Гимнастика? {25578}{25669}Съкратиха ме от отбора.|Благодаря ти, че знаеш. {25703}{25744}Съжалявам, миличка. {25766}{25827}Знам колко много значи за теб. {25844}{25930}Харесва ти да имаш деца.|Просто не искаш да бъдеш с тях. {25983}{26096}Не бях аз този, който те заряза|и замина за Париж. {26106}{26155}Д-р Малкълм, слезте долу! {26313}{26368}Скъпа, съжалявам. Съжалявам. {26408}{26485}Искаш ли добър родителски|съвет? Не ме слушай. {26578}{26624}Как я караме тук? {26651}{26747}Пише, че не може да се деформира|при 83 мегапаскала, ще видим. {26749}{26811}-Да тръгваме. Готови ли сме?|-Какво е това? {26852}{26886}Високо укритие. {26903}{26981}Високо укритие. Влизаш вътре|и се криеш нависоко. {26987}{27105}Вдига се и изследователите|са в безопасност. {27121}{27202}Всъщност, слага ги на много|удобна за хапване височина. {27224}{27265}Знаеш ли колко е часът? {27277}{27337}-Защо?|-Тръгваме след три часа. {27813}{27853}Това е супер. {28365}{28409}ПЕТТЕ ОСТРОВА НА СМЪРТТА {29268}{29363}Въздушна пушка Линдстрад.|Изстрелва ултразвукова стрела. {29365}{29437}-По-добре от сателитен телефон?|-Много смешно. {29439}{29535}Заредена е с отрова от Конус|пурпурасценс: Конусовидна мида. {29537}{29624}Най-мощният невротоксин в света.|Задейства след 0.002 секунди. {29626}{29677}По-бързо от скоростта|на нервните импулси. {29679}{29758}Животното е долу,|преди да е усетило стреличката. {29760}{29838}-Има ли противоотрова?|-Ако случайно се простреляш? {29840}{29916}Не го прави. Ще умреш,|преди да си го осъзнал. {30036}{30128}Казва, че ще ни остави тук.|Не иска да ходи по-нагоре. {30136}{30250}Чувал е разни истории.|Ще ни чака в открито море. {30252}{30292}Какви истории? {30435}{30537}За рибари, които са дошли близо|до острова и не са се завърнали. {30556}{30626}Той има радиостанция.|Има и сателитен телефон. {30698}{30778}Ако имаме нужда, обаждаме се|и той ще е тук след два часа. {30782}{30828}Но той няма да остане тук. {30862}{30926}Няма да остане близо|до тези острови. {30929}{31005}Рибарите наричат островите|"Ла Синко Муертес". {31064}{31101}Какво значи това? {31140}{31184}"Петте острова на смъртта", {31191}{31225}казва той. {31574}{31685}Сложил съм сензор в телефона на|д-р Хардинг, ще разберем къде е. {31687}{31754}-Олекна ми.|-Не ме ядосвай. {31756}{31847}Почти покрихме маркера й.|Трябва да е някъде тук. {31869}{31903}Ето там. {32326}{32371}Сара Хардинг! {32380}{32449}Колко жени на име Сара|мислиш, че има на острова? {32717}{32745}Какво? {32793}{32830}Нещо голямо. {33564}{33634}Това е великолепно. {33645}{33719}Да. "У-у, а-а",|винаги така започва. {33733}{33807}После всичко завършва|с бягство и крясъци. {34510}{34573}Май доста си ни изпреварила,|а, Сара? {34709}{34800}Йън, не мислех,|че Хамънд ще те убеди да дойдеш. {34872}{34919}-Здравей, Еди.|-Здравей, Сара. {34926}{35005}Имате ли нещо за ядене.|Умирам от глад. {35051}{35094}Видяхте ли ги? {35096}{35200}Семейство са, моногамна двойка|с малкото си, родено е отдавна. {35203}{35277}Всяко гнездо, което съм виждала,|е пълно със счупени черупки. {35279}{35365}Новоизлюпените остават дълго|с родителите си. Това е изводът. {35367}{35450}Мога да приключа тази полемика,|ако заснема гнездото. {35458}{35503}Нападали ли са те? {35506}{35590}Не, това ми е щастливата раница.|Винаги така изглежда. {35643}{35675}Добре, Сара... {35677}{35746}Това Никон ли е?|Мога ли да го заема? {35764}{35818}Връщам се веднага, обещавам. {35889}{36006}Когато Хамънд ти се обади,|защо не ми каза нищо? {36012}{36068}Защото знаех,|че ще ми попречиш да дойда. {36070}{36125}Щях да те завържа за леглото. {36127}{36211}-Знам как са оцелели без лизин.|-Не ме е грижа. {36214}{36277}Тревопасните видове... {36279}{36362}ядат предимно соеви растения,|богати на лизин. {36369}{36443}А хищниците ядат тревопасните,|така че... {36491}{36530}Чакайте. {36564}{36635}Стойте тук. Пазете тишина.|Сега ще се върна. {36715}{36753}Стойте там. {37486}{37521}Много се приближи. {37523}{37585}-Какво прави?|-Много е близо. {38103}{38183}Трябва да го пипне.|Не може да не го пипне. {38212}{38299}-Отива право в него.|-Види ли нещо, все трябва да... {38518}{38564}Възможно ли е това? {38594}{38619}Кое? {38659}{38751}Това? Какво си мислил,|че ще снимаш? {38753}{38810}Животни. Може би... {38857}{38895}големи игуани. {38966}{38995}Ненормални учени. {39202}{39237}Той много се ядоса. {39509}{39533}Застреляй го! {39535}{39575}Пазят бебето си. {39577}{39607}Аз също! {40124}{40168}Мисля, че си тръгват. {40395}{40510}Невероятно. Някои снимат|цял живот и нищо. {40515}{40578}Можете спокойно|да ми връчите Пулицър. {40591}{40692}Конкурсът свърши, откажете се.|Благодаря на всички изгубили. {40694}{40778}Не пали! Динозаврите|надушват от километри. {40782}{40849}Тук сме само да наблюдаваме.|Не бива да се месим. {40851}{40918}Което в науката е невъзможно. {40920}{41000}Принципът на Хайзенберг.|Каквото изучаваш, го променяш. {41005}{41088}Ще рискувам. Писна ми|да ровя камъни и кости... {41090}{41183}и да правя предположения за|поведението на животни, {41186}{41255}които са мъртви|от 65 милиона години. {41261}{41351}Напълни ми главата с истории.|Аз дойдох тук. {41353}{41425}Истории за осакатявания и смърт.|Не ме слушаше тогава, нали? {41427}{41492}Моля те! Не ме третирай|като току-що завършил студент. {41494}{41557}Работя с хищници от 20-годишна. {41560}{41621}Лъвове, чакали, хиени, ти. {41815}{41855}Къде е огънят? {41862}{41932}Опитвам се да променя|една 100-годишна догма. {41935}{42025}Динозаврите са описани|в началото като зли гущери. {42027}{42109}Идеята, че имат родителски|инстинкти, среща съпротива. {42111}{42172}Робърт Бърк казва,|че Ти Рекс е бил единак, {42174}{42272}който изоставял малкото си|при първа възможност. {42274}{42346}Огън! Д-р Малкълм,|огън в базовия лагер! {42491}{42563}Не! От водата ще се вдигне дим.|Използвайте прах. {42566}{42611}Кой запали огъня? {42644}{42698}Исках да направя вечеря. {42709}{42779}Исках да е готова,|когато вие се приберете. {42835}{42904}Виждаш ли някаква|семейна прилика? {42932}{42976}Ти практически|ме покани да дойда. {42978}{43009}Аз... Какво? {43021}{43113}Ти каза: "Не ме слушай",|мислех, че искаш да кажеш... {43115}{43184}Кели, ти знаеше какво имах|предвид. Нямам никакво... {43186}{43276}Ще я накажеш за любопитсвото й.|Откъде ли го е наследила? {43278}{43377}-Благодаря, Сара.|-Не се съюзявайте срещу мен. {43419}{43505}Ти не участваш в разговора.|Моля те. Наистина. {43521}{43612}Еди, защо не работи това нещо? {43614}{43695}Това не работи с кабел.|Не си в телефонна кабина. {43698}{43748}Изчакай да се появи|добър сигнал. {43807}{43891}Насилието и технологията:|две коренно различни неща. {43921}{44045}Хамънд иска оборудването|колкото се може по-близо. {44047}{44129}Чудесно. А не иска ли да се|намажем с овча кръв? {44136}{44231}Еди, има ли причина да мисля,|че радиото не работи? {44234}{44270}Не ме дразни. {44273}{44360}Ако се чувстваш способен,|опитай да го включиш. {44394}{44464}Добре,|аз извеждам дъщеря си оттук. {44469}{44542}Ако някой иска да идва,|това е последният му шанс. {44549}{44606}Когато сте на терена... {44611}{44716}Ник, ако ще оставаш, мога да|предам на жена ти или любимата... {44718}{44762}прощалното ти писмо. {44765}{44837}Еди, ако имаш|някакви лични неща, {44839}{44912}това е най-малкото...|Аз ще бъда в караваната. {44914}{44978}Присъствието ни трябва да е|100 процента антисептично. {44980}{45038}Ако дори откъснем|стръкче трева... {45041}{45112}-Татко, ядосан ли си?|-Не, не съм. Разярен съм. {45155}{45198}Това прилича на твоята стая. {45200}{45260}-Щях да почистя.|-Веднага. {45292}{45368}Какво е това?|Тук има 100 превключвателя! {45370}{45466}Не се ядосвай. Щях да се обадя|и да ти кажа къде съм. {45469}{45517}Винаги го правя, нали? {45524}{45595}Аз съм най-добрата|възможна приятелка. {45599}{45697}Пътувам много. Това ти харесва.|Обичаш независимостта си. {45701}{45804}Свикнах да сме разделени,|но не искам да живея така. {45810}{45918}Кели, остави големите да си|говорят. Само за минутка. {45923}{45988}Ограничаваме височината|в увеселителния парк. {46012}{46090}Ако искаше толкова да ме спасиш,|защо не ме спаси... {46092}{46174}от приема в музея|преди три седмици? {46212}{46265}Това е много|по-различна ситуация. {46272}{46357}Ами вечерята с родителите ти,|на която така и не се появи? {46360}{46477}Защо не ме спасяваш като имам|нужда? Да си там като обещаеш? {46483}{46565}Направих кариера,|докато те чакам. {46573}{46627}Знаеш ли, тя има добра... {46629}{46739}Важно е за бъдещето ти да не|довършваш това изречение. Вън! {46782}{46845}Йън, престани. Виж. {46900}{46994}Харесва ми, че дойде тук|да ме спасяваш. Наистина. {47026}{47103}Много е вълнуващо,|много е драматично. {47118}{47193}Но искам да си такъв|и за всекидневните неща. {47195}{47268}Къде отиваш? Не отивай там.|Опасно е. {47270}{47339}Стой тук. Върни се.|Затвори вратата. {47505}{47589}Знам какво правя.|Вие наистина трябва да тръгвате. {47619}{47659}Но аз оставам. {47674}{47753}Обичам те. Но нямам|нужда от теб сега. {47789}{47864}Нуждаеш се от силно успокояващо. {47873}{47970}-Ще се върна след 5-6 дни.|-Ще се върнеш на 5-6 парчета. {47972}{48044}Това, което те тревожи е,|че теб те е страх, а мен не. {48046}{48107}Разбира се. Точно това е. {48142}{48177}Какъв е този звук? {48421}{48482}Ще те измъкна с един от тези. {48484}{48526}Насам! {48606}{48697}Не разбирам.|На хеликоптера пише ИнДжен. {48719}{48796}Не схващам.|Защо Хамънд праща два екипа? {48847}{48894}Престани с поученията, татко! {48902}{48976}Не ни ли вярва?|Дори не сме почнали. {49070}{49112}ИнДжен {49191}{49245}Това е добро място|за базов лагер. {49252}{49311}Най-важното нещо,|след като приключим. {49314}{49408}Искам го готов след 30 минути.|Това е половин час. {49412}{49475}-Разбрахте ли? Край.|-Отмени заповедта. {49487}{49521}Какво? Защо? {49525}{49607}Това е ловна пътека.|Хищниците ловуват тук. {49609}{49675}Базов лагер ли ще правиш|или бюфет? {49759}{49841}Ще търсим друго място. Край. {49848}{49946}Питър, ако ще ръководя|операцията, имам две условия. {49951}{50025}Първо, аз командвам.|Ако не съм тук, командва Дитер. {50027}{50146}Ти ще ни плащаш и ще ни наливаш|скоч, ако денят е бил добър. {50151}{50220}Второ, за заплащането ми.|Можеш да си го спестиш. {50223}{50314}Срещу услугите си искам правото|да ловувам Тиранозавър. {50316}{50384}Мъжки. Самец.|Как и защо си е моя работа. {50386}{50451}Ако не ти харесват условията,|оставаш сам. {50453}{50568}Можеш да направиш базов лагер|тук или в гнездото на Рекс. {50588}{50710}Бил съм на сафари със зъболекари|и съм се наслушал на глупости. {50714}{50741}Разбра ли? {50931}{51019}Мотоциклет, откъсни го от|стадото и го дай надясно. {51021}{51113}Ловци, бъдете готови. Той ще ги|докара при вас... Казва се... {51162}{51230}Паки... Пакиа... По дяволите. {51242}{51307}Дебела глава с плешиво място.|Като на отец Тък. {51920}{51948}Спри. {51975}{52012}Пакицефалозавър. {52014}{52045}Хищник? {52048}{52105}Не, тревопасно. От късната Креда. {52297}{52349}Виждаш ли изпъкналата челюст? {52351}{52421}23 сантиметра солидна кост.|Сега внимавай. {52472}{52583}Вратът на паки е закачен|за челюстта, не за главата. {52590}{52681}Когато си наведе главата, вратът|му се изравнява с гръбнака, {52683}{52753}което е идеално за нанасяне|на челни удари. {52897}{52989}Ловец, отец Тък се измъкна,|след малко ще пресече пътя ви. {54586}{54693}Дитер, пусни стрелата.|Приближаваш се към... {54710}{54767}Повтори, Роланд. Какво? {54798}{54881}Онова с големия червен рог.|Помпадурът. Елвис. {54941}{54986}Извади ме. {55347}{55396}Добре, Картър, вкарай ме вътре. {55504}{55532}По-леко! {55589}{55624}Не толкова близко. {55656}{55726}За краката! За краката!|Внимавайте за опашката! {56932}{56965}Ела тук. {57092}{57134}Познаваш ли тази следа? {57137}{57186}Да. Тиранозавър. {57515}{57556}Къде си мислиш, че отиваш? {57558}{57637}Да си прибера заплатата,|г-н Лъдлоу. {57954}{57982}О, Господи. {58010}{58117}Прокомпсонатус триасикус,|намерен от Фрас в Бавария в 1913. {58125}{58158}Опасен ли е? {58200}{58241}Не, не мисля. {58260}{58340}За Компи се смята, че се е хранил|с мърша, като чакала. {58365}{58449}Изнервя ме.|Все едно въобще не го е страх. {58478}{58535}На този остров не са идвали|никакви посетители. {58537}{58589}Няма причина да се бои от човека. {58701}{58730}Сега има. {59229}{59270}Това е гнездото на Рекс. {59323}{59404}Сигурно е на няколко седмици.|Не е напускал гнездото. {59524}{59618}Много е малък, родителите му|няма да го оставят дълго сам. {59660}{59735}Да направим пусията тук?|Да чакаме мъжкия да се върне? {59779}{59841}Ако вятърът духа към нас,|сме загубени. {59868}{59970}Когато той се върне,|няма да имаме никакъв шанс. {60002}{60080}Номерът е да го накараме... {60101}{60151}да дойде там, където ние искаме. {61356}{61458}Ето затова Хамънд е бързал.|Знаел е, че ще дойдат. {61461}{61510}Господи, добре са организирани. {61539}{61585}Това са много скъпи играчки. {61609}{61705}Мога да звънна оттук. Чинията им|е по-голяма от нашата. {61714}{61782}Значи те искат да направят|още един парк тук? {61784}{61849}След това, което се е случило|на другия остров? {61851}{61939}Нищо няма да строят.|Ще изнасят животните оттук. {61941}{61980}Обратно на континента. {62009}{62099}Трябва да ви призная. Хамънд|ми каза, че могат да дойдат. {62101}{62194}Мислеше, че ще сме свършили|като дойдат, но за всеки случай, {62196}{62228}изпрати резервен план. {62230}{62267}Какъв резервен план? {62286}{62311}Мен. {62330}{62440}ИнДжен търси партньори,|за да избие част от разходите. {62452}{62527}Проспектът, който сте получили|от борда, детайлизира... {62529}{62598}нашето оборудване|и разходите по строителството. {62600}{62715}Както се вижда от двамата ми|приятели, софтуерът е налице. {62794}{62865}Или може би трябва да кажа:|"На крака." {62906}{62978}След малко ще ви заведа|на разходка из лагера... {62980}{63049}и ще видите някои по-големи,|впечатляващи екземпляри. {63735}{63821}Хората няма да минат половината|свят, за да видят един зоопарк. {63829}{63872}Ние ще го закараме при тях. {63883}{63935}Сан Диего е|най-подходящото място. {63949}{64041}Хората свързват нашия град|с различни животински атракции: {64059}{64173}Зоопаркът, Морски Свят,|отборът по американски футбол. {64841}{64882}Г-н Хамънд знаеше това. {64902}{64958}Преди да помисли за остров, {64988}{65053}той започна да строи|амфитеатър... {65079}{65175}много близо до мястото,|където се намирате сега. {65194}{65239}Но изостави идеята... {65260}{65337}в името на нещо грандиозно, {65342}{65398}но непостижимо. {65427}{65514}И така съоръжението|стои неизползвано и недовършено, {65532}{65640}а може да приеме посетители|след не повече от месец. {66186}{66233}Аджей, внимавай! Скачай! {66905}{66971}Последният път,|когато ти оставям командването. {67511}{67562}За Бога! Да не си полудял? {67564}{67644}Кракът й е счупен. Да влизаме|в колата, преди да са ни чули. {67646}{67725}-Имаш ли представа какво е това?|-Хайде, отвори вратата. {67744}{67773}Ти си луд. {67830}{67891}На Йън това няма да му хареса. {68001}{68034}Какво става? {68043}{68077}Не е ли очевидно? {68152}{68201}Не сме сами на острова. {68441}{68489}Не е настроено на честотата. {68576}{68603}Виж тук. {69043}{69081}Какво е това? {69140}{69175}Ало? {69280}{69356}Не, не е Енрике. Йън Малкълм.|Вие на кораба ли сте? {69390}{69428}Не, това корабът ли е? {69473}{69572}Ние сме на Исла Сорна. Искаме|да говорим с Мар дел Плата. {69752}{69782}Аз ще го взема. {69795}{69853}Добре. Готово. Държа те. {69883}{69914}-Държа те.|-Побързай. {69916}{70007}Да вървим. Внимавай за опашката.|Отвори вратата. {70076}{70106}Тя май ти се ядоса. {70108}{70176}-Съжалявам го този Енрике.|-Без лекции, моля. {70178}{70251}Стой назад, скъпа. Не идвай тук. {70257}{70294}-Държа го!|-Внимавай. {70318}{70375}-Внимавай с главата.|-Йън, той е ранен! {70395}{70435}Не, скъпа, не. {70456}{70509}Ще те клъцне.|Внимавай за опашката. {70618}{70652}-Добре ли е?|-Да, държа го. {70654}{70685}-Държиш го?|-Да. {70738}{70768}Готово. {70770}{70828}Какво да правя,|да я ударя с пръчка ли? {70830}{70868}Не се приближавай. {70870}{70951}-Внимавай! Не стой близо.|-Не мирише много хубаво. {70995}{71076}Не, госпожо, достатъчно!|Грешна честота. {71191}{71259}Ник, не му позволявай. {71405}{71455}Добре, да погледнем. {71475}{71536}Успокой се. {71589}{71639}Това са костите на стъпалото. {71765}{71836}Пищялната кост, фибулата.|Ето я фрактурата. {71841}{71892}-Точно над дългата кост.|-Много ли е зле? {71894}{71999}Ако не го наместим, ще умре.|Няма да може да върти глезена. {72006}{72093}Няма да може да бяга и да ходи.|Ще стане жертва на някой хищник. {72125}{72165}Карлос, отговори. {72173}{72226}Проклет да си, кучи сине,|слушай... {72249}{72300}Други животни ще чуят това. {72302}{72358}Отговори. Чуваш ли ме? {72360}{72414}Трябва да се измъкна оттук. {72416}{72481}-Обаждам се на кораба.|-Искам да отида на друго място. {72483}{72544}Не искам да съм тук.|Искам да съм другаде. {72546}{72621}-Тук не е ли безопасно?|-Искам да съм нависоко. {72628}{72706}Какво? Какво има? {72718}{72761}Искам информация. {72763}{72849}По-добре да не знаеш.|Изкачи ни. Тръгнахме. {72888}{72916}Готово. {72975}{73048}Толкова съм глупава.|Не трябваше да идвам с теб. {73072}{73102}Можеш ли да го наместиш? {73104}{73209}Трябва ми нещо временно,|за да падне като порасне. {73238}{73308}Когато кажете.|Той се бие, д-р Куин. {73419}{73471}Каква е честотата за кораба? {73473}{73533}15888. Третото копче. {73587}{73677}Нависоко сме. Това е|най-безопасното място. {73693}{73789}Както каза Сара, растенията|пречат на животните да те видят. {73791}{73877}Така говориш. Спомням си|историите, които разказа. {73890}{74008}Не, сега не е така.|Ситуацията е коренно различна. {74241}{74307}Има ли начин|да се свържем с караваната? {74406}{74452}Той пак се раздвижи, още морфин. {74454}{74547}Нямаме представа за метаболизма|му. Можем да го убием. {74570}{74638}Имам нужда от ръката ти.|Натисни тук. {74658}{74730}Никакъв отговор. Каква изненада.|Как мога да сляза? {74741}{74788}Завържи колана около себе си. {74795}{74832}Къде отиваш? {74838}{74888}Стой тук. Хайде, стой тук. {74890}{74932}Стисни здраво въжето. {74934}{74988}Ако стискаш силно,|слизаш по-бавно. {74990}{75054}-Ако не стискаш въобще...|-Стана ми ясно. {75056}{75100}Татко, моля те, остани тук. {75108}{75195}-Моля те, остани.|-Моята кралица? Богинята? {75230}{75266}Твоето вдъхновение? {75283}{75334}Ето, че проговори. {75417}{75489}Връщам се веднага. Обещавам ти. {75496}{75549}Но ти никога не държиш|на думата си! {75700}{75765}Аз лично бих стиснал|малко по-силно. {75768}{75818}Добре, почти свърших. {75823}{75915}Имам нужда от нещо лепкаво.|Нещо меко, което да... {76010}{76032}Плюй. {76108}{76136}Дъвката ти. {77050}{77115}Вземи амоксицилина|и приготви инжекция. {77123}{77197}Бърза инжекция с антибиотици|и го пускаме да си ходи. {77332}{77396}Толкова ли е трудно|да вдигнете телефона? {77404}{77484}-Помогнете ми да го изнесем.|-Току-що му наместихме крака. {77612}{77650}Мама е много сърдита. {79490}{79585}Не са дошли на лов, Йън.|Те търсят. {79612}{79656}Дошли са за малкото си. {79691}{79734}Нека не ги разочароваме. {79791}{79834}Ще поддържам главата му. {79860}{79901}Внимателно. Внимавайте. {79938}{79971}Държа го. {79978}{80013}Махаме намордника. {80965}{81059}-Да, Еди.|-Връщат се в джунглата. {81083}{81175}-Виждам. Как е Кели?|-Добре е. При мен е. {81243}{81315}-Кели, добре ли си?|-Да, добре съм. {81339}{81433}Стой там. Не мърдай.|Сега идвам. Разбра ли ме? {81438}{81474}Да, разбрах те. {81545}{81627}Моля хората да ме слушат.|Говоря на чист английски. {81641}{81670}Млъкни. {81672}{81741}Това ще е една интересна глава|от книгата ти. {81743}{81864}Дебатът за родителския инстинкт|на Ти Рекс е вече академичен. {82019}{82068}Дръжте се. Това ще е лошо. {82520}{82572}Те ни бутат в пропастта. {82584}{82612}Господи. {82771}{82808}Хайде, хайде. {82810}{82861}-Само да се измъкнем оттук...|-В гората. {82863}{82958}-Право в гората. Хайде!|-Затиснали са вратата. {83127}{83189}Хванете се за нещо! {84138}{84192}О, Боже. Господи, моля те! {84335}{84366}Не мърдай! {84390}{84460}Идвам да те издърпам.|Стой неподвижна. {84494}{84530}Идвам, Сара. {84751}{84797}Сателитния телефон, хвани го! {85598}{85634}Дай си ръката. {85782}{85818}Внимавайте! {86122}{86154}Щастливата ти раница. {86300}{86327}Държа я. {87076}{87121}-Ник?|-Тук сме. {87124}{87173}Дръжте се! Идвам! {87192}{87220}Идвам. {87396}{87430}Кой направи това? {87439}{87491}Къде е Кели? {87495}{87548}Тя е добре.|Във Високото укритие е. {87572}{87637}-От какво имате нужда?|-От въже. {87644}{87681}От нещо друго? {87698}{87766}-Три хамбургера с всичко вътре.|-Моят без лук. {87768}{87809}И един ябълков пай. {88723}{88750}Дръжте се. {88801}{88829}Идвам! {88846}{88888}Дай въжето. Хайде. {88890}{88929}-Идвам.|-Сега, сега. {88937}{88999}-Еди, добре ли си?|-Да, идвам. {89006}{89068}Въжето ни трябва.|Хвърли го долу. Побързай! {89081}{89143}Добре хвърляш.|Завърза ли го за нещо? {89244}{89309}-Хлъзгаме се!|-Хлъзгаме се надолу! {89653}{89688}Нагоре. {92941}{92986}Изкачвайте се по-бързо. {96394}{96458}Комуникационното ни оборудване|е унищожено. {96462}{96557}И ако радиото и сателитният ви|телефон са били в тези фургони... {96559}{96617}-Там бяха.|-Значи сме закъсали тук. {96622}{96679}И то заедно, благодарение на вас. {96681}{96748}Ние дойдохме да наблюдаваме.|Вие да грабите. {96750}{96806}-Дръпни се.|-Поне дойдохме подготвени. {96809}{96923}Пет години работа и електрическа|ограда не спасиха другия остров. {96927}{97028}-Може би каубоите ще помогнат?|-Вие сте мародери. Плячкосвате. {97030}{97058}Нямате право. {97060}{97124}Един изчезнал вид,|върнат към живот, няма права. {97126}{97204}Съществува, защото ние го|измислихме. Ние го притежаваме. {97236}{97307}-Белята ли си търсиш?|-И намерих теб, нали? {97423}{97451}Познавам те. {97470}{97521}Ти си от "Първо Земята". {97528}{97580}-Какво е това?|-Професионални саботьори. {97582}{97620}-Природозащитници!|-Престъпници. {97622}{97661}Престанете! Чуйте ме! {97664}{97756}Преместването на малкото може|да е изменило територията им. {97758}{97787}Кое? {97796}{97857}Затова са атакували караваните. {97861}{97945}-Сега защитават целия район.|-Трябва да се преместим. {97948}{98052}Транспортът ни чака заповеди,|които не можем да пратим. {98091}{98193}Има комуникационен център близо|до старата оперативна сграда. {98195}{98290}Работи с геотермална енергия.|Няма нужда от зареждане. {98302}{98382}Ако стигнем там, ще изпратим|радиосигнал до хеликоптерите. {98389}{98452}-Знаеш ли честотата?|-В тази книга е. {98457}{98521}-Трябва да я пазим.|-Колко далече е селището? {98525}{98567}На един ден път, може би. {98655}{98712}-Не е това проблемът.|-А какъв е? {98744}{98781}Какъв е проблемът? {98803}{98836}Велосирапторите. {98965}{99069}Гнездата им са във вътрешността|на острова, по тази причина... {99078}{99156}-ние бяхме в периферията.|-Чакай. Какво е... {99158}{99228}Велосираптор. Хищник.|Ловува на групи. {99246}{99295}Два метра висок, с дълга муцуна, {99302}{99398}служи си с двете очи, има силни|предни крайници, убива с нокти. {99407}{99516}И Рекс може да ни проследи, ако|мисли, че заплашваме малкото. {99520}{99596}Не, ще ни остави веднага,|щом напуснем територията му. {99600}{99699}Не се знае. Тиранозавърът|има най-силното обоняние... {99701}{99777}от всички живели някога|същества, с изключение на едно. {99808}{99892}Американският лешояд може|да надушва на 15 километра. {99894}{100003}Това е много вълнуващо,|но нека се насочим към селището. {100006}{100062}Можем да се върнем при лагуната. {100064}{100164}Ще седнем на открито|и ще се надяваме, {100170}{100250}-че капитанът ви ще се върне?|-Няма. Той знае по-добре. {100252}{100345}Да вървим в селището, да се|скрием и да се обадим за помощ. {100356}{100419}Рекс току-що се нахрани,|така че няма да ни закача. {100421}{100494}Току-що се нахрани? С Еди?|Покажете малко уважение. {100496}{100579}-Той ни спаси живота.|-Значи грижите му са свършили. {100581}{100649}Исках да кажа, че хищниците|не ловуват, когато са сити. {100651}{100710}-Само хората го правят.|-Разбиваш ми сърцето. {100712}{100773}Пригответе се!|След малко тръгваме. {101202}{101237}Извинявай, каубой. {101274}{101309}Искаш ли дъвка? {101369}{101456}Изглежда имаш здрав разум.|Защо си дошъл тук? {101498}{101579}Най-великият хищник, живял|някога, се намира на този остров. {101581}{101647}Следващият по величина хищник|трябва да го убие. {101649}{101721}-Ще използваш това?|-Ако не се предаде, да. {101728}{101771}-Нека да я видя.|-Не. {101817}{101903}Това животно се появява за пръв|път след милиони години... {101905}{101977}и единственият начин да|се изтъкнеш, е да го убиеш. {101979}{102051}Помниш ли онзи преди 20 години?|Забравих му името. {102053}{102127}Изкачи Еверест без кислород.|Слезе долу почти умрял. {102134}{102202}Попитали го:|"Защо се качи горе да умреш?" {102207}{102277}Той отвърнал: "Не съм.|Качих се там, за да живея." {102399}{102491}Не пожелах успех на твоята|нова авантюра. Обещаващо начало. {102493}{102563}Моят тим е непокътнат.|Съжалявам за твоя човек. {102570}{102670}Лесно е да критикуваш някого,|който има рисковани идеи. {102672}{102745}Когато се опиташ да звучиш като|Хамънд, звучиш като търговец. {102747}{102828}Нямаш вина. Казват, че талантът|се проявява през поколение. {102835}{102903}Сигурен съм, че децата ти|ще бъдат страшно умни. {102905}{102984}Амбициите на Хамънд надвишиха|възможностите му. Моите не. {102987}{103031}Да пренасяш динозаври|от острова... {103033}{103127}е възможно най-лошата идея|в тъжната история на глупостта. {103129}{103190}И аз ще бъда там,|когато го разбереш. {104005}{104056}Пет минути почивка. {104350}{104383}Ранена ли сте? {104446}{104556}Не, това е от бебето. Наместих му|крака. Не изсъхва в тази влага. {104559}{104611}Роланд, може ли за малко? {104650}{104705}Искам да разбера къде сме? {104831}{104879}Ставаме приятели с Ахав? {105247}{105304}Картър,|отивам да свърша една работа. {105312}{105366}Чакай ме тук. Разбра ли? {106575}{106632}Не е възпитано|да се промъквате така. {107122}{107200}Картър! Къде си? {107320}{107368}Изгубих се. {107427}{107452}Мамка му! {107477}{107543}Картър, обади се! {110470}{110521}Почивката свърши. Продължаваме! {110718}{110748}Носи ме. {111505}{111533}Махайте се! {112997}{113075}-Кога го видя за последно?|-Преди 10-15 минути. {113136}{113215}Ела с мен. Ти също.|Ако е жив, ще го намерим. {113227}{113309}Останалите да вървят. Ще|стигнете хребета след 10 минути. {113315}{113350}Чакайте ни там. {113429}{113482}Никой да не казва|на малкото момиче. {113603}{113678}Добре. Да вървим. {113743}{113790}Ставайте. {113830}{113871}Хайде. Ставайте. {113907}{113975}Хайде, момчета,|да се махаме оттук. {115219}{115253}Намерихте ли го? {115366}{115432}Само нещата,|които не са им харесали. Картата. {115513}{115604}Оперативната сграда|е точно там долу, {115614}{115684}на около два километра и|половина от тези скали. {115686}{115740}-Откъде знаеш?|-Виждал съм я. {115756}{115803}Спускането няма да е лесно. {115836}{115894}Ще ги оставим да спят|още един час. {115932}{115968}След това тръгваме. {119059}{119088}Какво е това? {119959}{120011}Залегнете! Не мърдайте! {120023}{120051}Не бягайте! {120253}{120303}Не се оглеждайте, бягайте! {120675}{120695}Копеле! {121490}{121526}ВЕТЕРИНАРНИ ТРАНКВИЛАЙЗЕРИ {123063}{123098}Кучи син! {123105}{123157}Не може да те стигне! Стой назад! {123210}{123251}Не може да ни достигне! {123533}{123603}Господи! Змия! {123615}{123645}Стой назад! {123959}{123990}Всичко е наред. {124011}{124046}Връща се! {124138}{124160}Татко! {124212}{124238}Благодаря. {124547}{124604}Не ходете във високата трева! {124740}{124796}Не във високата трева! {126313}{126343}Вижте това. {126353}{126409}-Какво е?|-Чантата на Аджей. {126800}{126862}Тръгвайте,|колкото се може по-бързо. {126900}{126922}Хайде! {127686}{127727}Виждам сгради там. {127754}{127842}Казаха, че центърът за връзка|е в старата оперативна сграда. {127844}{127929}Ще вляза вътре и ще изпратя|радиосигнал. Ще се видим там. {127934}{127977}-Чакай ни.|-Всяка секунда е ценна. {127979}{128030}Ако можете да вървите с мен,|тръгвайте. {128032}{128091}-Добре, идваме.|-Не! Починете. {130425}{130504}ОПАСНОСТ - ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ {131048}{131077}По дяволите! {131212}{131306}ИнДжен Харвест Лидер|вика базата. {131309}{131382}Повтарям,|ИнДжен Харвест Лидер... {131386}{131472}-вика базата.|-Слушаме те, Харвест Лидер. {131475}{131536}Операцията претърпя|сериозни загуби. {131538}{131642}Оцелелите са в смъртна опасност.|Изпратете спасителен екип. {131646}{131706}Координатите ни са... {131714}{131814}9 градуса и 58 минути северна,|85 градуса... {134079}{134109}Насам, насам! {134145}{134183}Вътре! Където и да е! {137184}{137211}Давай. {137216}{137292}-Накъде да тръгна като изляза?|-Аз съм точно зад теб... {137937}{137963}Внимавай! {138055}{138087}Тук горе! {138692}{138717}Ей, ти! {139214}{139261}Съкратили са те от отбора? {139263}{139296}Махайте се оттук! {141272}{141308}Хайде. Да тръгваме! {141976}{142055}-Ами другите оцелели?|-Идва още един хеликоптер. {142516}{142559}Всичко е наред. Свърши се. {142609}{142681}Това е сувенир,|който няма да вземат със себе си. {142892}{142938}Намери малкия тиранозавър. {142942}{143018}Роланд знае къде е гнездото.|Искам го на самолета си. {143030}{143105}Ще го закарам директно в|лабораторията в Сан Диего. {143121}{143205}По-бързо. Искам да съм излетял|преди женската да разбере. {143394}{143436}Ти спаси ИнДжен. {143441}{143500}Изгубихме всичко,|за което дойдохме тук. {143502}{143577}Но това животно и малкото му|ще ни спасят от банкрут. {143584}{143617}Поздравления. {143631}{143672}Получи си трофея! {143682}{143708}Мъжкар. {143728}{143836}Но е жив! Всеки ще се реди|на опашка, за да го види. {143884}{143919}Какво има? {143925}{143974}Аджей е мъртъв. {144006}{144036}Съжалявам. {144061}{144100}Наистина. {144193}{144248}Не забравям хората,|които са ми помогнали. {144250}{144315}Има работа за теб в Сан Диего,|ако искаш. {144317}{144347}Не, благодаря. {144404}{144474}Прекарах достатъчно време|в компанията на смъртта. {144803}{144830}О, Господи. {146295}{146358}Преди 15 години|Джон Хамънд имаше мечта. {146375}{146481}Мечтата беше като самия Джон.|Беше мащабна. Беше дръзка. {146486}{146558}Беше неприложима. Не й беше|писано да се осъществи. {146575}{146614}След половин час... {146619}{146699}мечтата на Джон Хамънд,|пресътворена, ще се сбъдне. {146722}{146816}За 0,01 от цената за построяване|на ваканционното селище... {146841}{146882}Това приемът на Лъдлоу ли е? {146884}{146936}-Това е частна собственост.|-Поканени сме. {146938}{146976}Върнете се в колата си. {146978}{147067}-Д-р Хардинг, д-р Малкълм.|-Носим резултатите от теста. {147074}{147111}Има добри и лоши новини. {147118}{147182}Тази вечер кръщаваме|Джурасик Парк в Сан Диего, {147184}{147260}мега-атракция,|която ще привлече повече хора, {147262}{147321}от който и да е друг парк в света. {147416}{147515}Искам да благодаря на всички,|които дойдоха в този късен час. {147550}{147612}-Корабът е тук.|-Не е ли рано? {147645}{147682}По-добре ела. {147730}{147767}Толкова е вълнуващо! {147810}{147874}-Виждаш ли онази двойка?|-Сър, трябва да видите това. {147876}{147918}Пуснете ги да го видят отблизо. {147995}{148055}Искам да ме свържете|с бреговата охрана. {148079}{148162}Това е честотата им за връзка.|Венчър 5888. {148180}{148256}-Идват, но не мога да се свържа.|-Опитай отново. {148279}{148382}Венчър, тук началникът на|пристанището. Чувате ли ме? {148443}{148532}Венчър, наближавате|вълнолома с пълна скорост. {148534}{148570}Намалете веднага скоростта. {148926}{148983}Венчър,|намалете веднага скоростта. {148985}{149092}Тук началникът на пристанището.|Влизате в товарителна зона. {149112}{149156}Какво гледат всички? {149266}{149306}Трябваше да останем в колата. {150571}{150645}-Добре ли сте, г-н Лъдлоу?|-Не знам. Как изглеждам? {151429}{151478}-О, Господи.|-Къде е екипажът? {151527}{151563}Навсякъде. {151819}{151861}Мирише на изтекло гориво! {152746}{152794}Проверете товарното отделение! {152797}{152880}-Сигурно долу има екипаж.|-Всички да слязат от кораба! {153073}{153114}Не! Махнете се оттам! {153925}{153966}Сега ти си Джон Хамънд. {154072}{154112}ДОБРЕ ДОШЛИ В САЩ {154114}{154184}НИКАКВИ ПЛОДОВЕ, ЗЕЛЕНЧУЦИ|И ЖИВОТНИ ЗАД БАРИЕРАТА {154695}{154796}-Защо не е бил упоен?|-Бихме му две дози карфентанил. {154798}{154858}-Над 10 милиграма.|-Трябва да е изпаднал в кома. {154860}{154928}Спря да диша. Дадохме му|налтрексон за противодействие. {154930}{154960}Но не знаехме колко. {154962}{155023}Дали сте му антагонист|без да знаете дозата? {155025}{155094}Бил е в нарколептично състояние.|Сега е локомотив. {155096}{155166}-Ние сме подготвени.|-Има ли още динозаври на борда? {155168}{155251}Докарахме малкия по въздуха.|Трябваше да го упоим. {155368}{155409}Къде е малкият? {155452}{155488}На сигурно място е. {155578}{155651}Той е обезводнен. Първо|ще потърси воден източник, {155653}{155719}след това ще иска|да задоволи глада си. {155722}{155821}Осигурителното оборудване е тук.|Трябва да го върнем на кораба. {155823}{155863}Знам какво ще кажеш. {155865}{155926}Когато занесохме бебето|в караваната, той дойде. {155928}{156010}Няма причини да не направи|същото и тук. {156123}{156159}Къде е малкият? {156234}{156284}В строго охранявано място. Защо? {156365}{156403}Къде е това място? {158436}{158489}Има един динозавър в градината. {158646}{158693}Бенджамин, какво правиш? {158698}{158734}Какво правиш? {158754}{158777}Какво? {158806}{158869}Елате. Има един динозавър|в градината. {158881}{158943}Проблемът е,|че трябва да му четеш. {158993}{159057}Ако му сервираш вечеря,|няма да е буден по цяла нощ. {159059}{159101}Това е глупавият аквариум! {159103}{159163}Той се нуждае от нощна лампа. {159165}{159242}-Тук е светло като ден.|-Само изгаси. {159762}{159809}Намали! {160387}{160416}Ето го. {160581}{160611}Упоен е. {160664}{160745}Много дълбоко. Помогни ми. {160825}{160925}Когато възрастният ни види|отново с малкия, сигурно ще каже: {160927}{160953}"Пак вие!" {160981}{161065}Може и да има някакъв|гневен миг на разпознаване. {161102}{161172}Кой знае?|Може да е щастлив, че ни вижда. {161192}{161240}Какво правите? {161280}{161318}Взимаме малкия. {161339}{161406}Ако искаш да ни спреш,|трябва да ни застреляш. {161451}{161525}-Как ще открием възрастния?|-Ще следваме писъците. {163462}{163507}-Там.|-О, Господи. {163841}{163868}Упоен е дълбоко. {163870}{163937}Няма да разбере, че е у нас,|ако не издаде някакъв звук. {163939}{163989}Събуди се. Хайде. {164185}{164211}Той знае. {164593}{164638}Йън, намали темпото. {164689}{164723}Не става. {165208}{165292}Малкият почти се събуди.|Знаеш ли къде отиваме? {165320}{165387}Кеят е от другата страна|на тези складове. {165389}{165465}-Има ли път между тях?|-Може би. {165613}{165641}Още малко. {165710}{165753}Трябва да ме следваш. {165755}{165785}Готово. {165806}{165843}-Държиш ли го?|-Да. {165887}{165961}-Готов ли си?|-Къде е Рекс? Още ли е зад нас? {166159}{166188}Ето я водата. {166190}{166253}Застреляйте го.|Кажи им да го застрелят. {166365}{166473}Застреляй големия, идиот такъв.|Искам малкото живо. {167262}{167321}Какво сте направили с него?|Върнете ми малкото? {168083}{168115}Там ли си? {168853}{168886}Ето къде си бил. {172506}{172585}Това е картина от|палубата на кораба... {172591}{172656}и товарното отделение,|където в момента... {172658}{172758}се намира хищникът,|вероятно със своята рожба. {172771}{172882}По наши изчисления приближават|половината от разстоянието. {172884}{172936}Джим, чуваш ли ме? {172952}{173025}Да, Бърнард. На половината|път до острова сме. {173027}{173107}Това са 206 морски мили|от местоположението ни. {173109}{173154}Корабът се движи с 20 възела, {173156}{173235}което значи, че ще пристигнем|към 11:30 преди обяд. {173237}{173319}Една от главните грижи на|флотата е безопасността. {173324}{173405}Ако погледнем към растящия|ескорт около кораба, става ясно, {173407}{173498}че те не искат да се повтаря|инцидентът от Сан Диего. {173512}{173588}Нека за момент пуснем записа... {173590}{173663}от нашето интервю днес|с Джон Хамънд. {173667}{173738}Той е бивш президент на|ИнДжен БиоИнженеринг, {173741}{173807}човекът,|който сега оглавява движението... {173809}{173873}не само за връщане на животните|на острова, {173875}{173941}но и за запазването на|самия остров непокътнат. {173963}{174037}Абсолютно задължително е|да работим... {174053}{174155}с министерството за опазване на|природната среда на Коста Рика... {174157}{174209}и да установим|система от правила... {174223}{174316}за съхраняването и|изолацията на този остров. {174349}{174494}Тези създания имат нужда|от отсъствието ни, за да оцелеят. {174518}{174594}И ако ние отстъпим настрана... {174639}{174681}и повярваме на природата, {174708}{174766}животът ще намери начин.