{1107}{1155}Мексиканският кръстник. {1217}{1289}Картел, оценяван на милиарди. {1389}{1457}"Kьрвав Прах" {1553}{1619}Мъртви агенти на DEA. {1859}{1931}Заловен кокаин|на стойност $22 милиона. {2236}{2308}Информатор на Mемо Лусеро мъртъв. {2620}{2648}6 конфискувани тона. {2768}{2838}Клане в картела. {3054}{3108}"Улов" на ФБР в склад. {3564}{3662}"Мексиканският Картел има|граници от 1.500 мили... {3662}{3805}...между, които и страната с най-голяма|употреба на наркотици в света. {3805}{3919}Отделен е с преграда, висока 15 стъпки,|започваща от Тихия океан... {3919}{4018}...и обхващаща разстояние от 4 държави. {4286}{4388}Те заливат улиците, ден след ден,|седмица след седмица... {4388}{4459}...средно с 20|тона на месец... {4491}{4540}...а това е достатъчно за да се снабдят|с доза кокаин... {4540}{4607}...всеки мъж, жена и дете|на тази планета". {5149}{5182}- Здравей.|- Аз съм. {5185}{5247}- Какво става?|- Имам билети за мача във вторник. {5247}{5334}- Сериозно?|- Ред 10, място 14. {5334}{5428}14? Става, ще се видим там. {5428}{5529}"Всяка седмица десет тона заминават за Колумбия|на кораб, тази нощ от Лос Анджелис... {5529}{5614}...ще отпътува човекът|който управлява цялото проклето шоу". {6085}{6179}И помнете: никой не прави|арестите сам... {6179}{6287}...отвеждаме ги в центъра и|eкстрадирането ще става от там. {6287}{6306}Ясно ли е? {6306}{6374}Ясно ни е, че не би|влязал там без нас. {6404}{6422}Чухте човека... {6422}{6467}...да се приготвяме за тръгване,|хайде Димитрий, дай ми оръжието си. {6542}{6604}- Да не си луд?|- Да не се шегуваш с мен Фрост? {6604}{6715}Не трябва да забравяте, че сте на своя територия,|нали така Шон? {6715}{6740}Хайде. {7188}{7223}Момент... {7402}{7464}"Meмо Лусеро е колумбиец, видял... {7464}{7528}...възможности в пограничните градове|на север в Мексико... {7540}{7628}..установил се е в Тихуана|и е създал най-голямата и доходна... {7637}{7712}...oрганизация за наротици,|която някога е виждал света. {7782}{7882}Лусеро никога не остава|на едно и също място два пъти... {7882}{7948}...така, че никой никога|не знае къде е. {7948}{8096}Но след 7 години, ние|накрая го намерихме. {8096}{8174}- Хайде.|- Това е тъпо. {8174}{8265}Искат от нас да отидем|и да оставим оръжията си... {8265}{8407}...и да влезем в оназа сграда,|пълна с дрогирани убийци без оръжия? {8407}{8439}Това не е забавно. {8443}{8527}Не ти плащат за да се забавляваш.|Късмет, господа. {8726}{8837}Много си досаден.|Мразя те, махай се. {8837}{8893}Добре. {13108}{13168}По дяволите! {15427}{15518}Нямаш си и представа каква|грешка допускаш. {15708}{15735}Горе ръцете! {15735}{15823}Нещата могат да станат само по-лоши.|За всички нас. {15823}{15916}Hаправи ми услуга...|затвори си проклетата уста! {16488}{16548}Фрост, остави ме да си отида в къщи да видя жена си. {16553}{16570}Ще си помисля. {16570}{16670}- Не мога да си отида в къщи да видя жена си?|- Ще си помисля, махай се от тук! {16691}{16759}Добра работа. {16759}{16811}По дяволите, добра работа. {16811}{16914}...7 години, хванахме го. {17308}{17403}- Къде си?|- Cкъпа, все още съм тук долу. {17403}{17470}- Добре ли се чувстваш?|- Да, добре съм. {17470}{17585}Беше малко рисковано, но ще си бъда|в къщи утре или в други ден... {17622}{17642}... бебчо... {17673}{17806}-... какво си облякла?|- Една от старите ти фланелки. {17844}{17921}Да не би да е синята, която те прави|да изглеждаш невероятно секси? {17968}{18057}- Да, тази, която мирише на теб.|- Това хубаво ли е? {18059}{18125}- Страхотно е .|- Какво правиш сега? {18144}{18170}- Правя свещи. {18194}{18307}- Хубава ли е или както и да е?|- Шон! {18426}{18527}- Все още ли е моята глава?|- Разбира се, че е така. {18528}{18594}Липсваш ми. {18618}{18712}Два месеца след арестуването|de Meмо Лусеро най-накрая... {18712}{18830}...направихме първия значим удар|върху Тихоокеанския коридор. {18830}{18901}Какво означава това?--|"Ние не говорим като полиаицаи... {18901}{18972}...ние не изглеждаме като полицаи,|ние не действаме като полицаи. {18972}{19024}Поради това така също и|не излизаме с тях. {19042}{19112}Имаме преимуществото,|че сме израснали на улицата... {19112}{19237}...затова сме отделът за борба с наркотиците|c най-голям успех в цялата организация". {19237}{19330}Постигаме онова, което нашите конкуренти|казват, че не можем да направим. {19377}{19465}От днес нататък,|нещата ще са различни. {19465}{19592}C арестуването на Лусеро|отрязахме главата на змея... {19613}{19744}...а сега изпращаме категорично|съобщение на всички онези,... {19744}{19873}...които имат намерение да заемат|мястото, което остави Мемо Лусеро. {19889}{19987}Картелите сега знаят, че|Съединените Щати няма да останат спокойни... {19987}{20086}...докато замърсяват нашите|брегове с наркотиците си. {20160}{20278}Мирът ще се възстанови|и притокът на кокаин ще бъде спрян. {20857}{20913}Щастлив съм да съобщя,|че от днес... {20932}{21056}...с техният бизнес в Южна|Калифорния е свършено. {21147}{21201}Всички мъже и жени от|тайните служби,... {21201}{21276}...наслаждавайте се на ласкателствата|защото си ги заслужихте. {21476}{21524}(Федерален затвор) {22229}{22290}- Ардена.|- Рамон, Мемо е. {25333}{25410}Искате ли да изиграем една игра,|искате ли да играете срещу нас. {25410}{25510}- Срещу кои?|- Почакай, Рамон Ардена е бил убит вчера. {25519}{25580}- Човекът на Лусеро?|- Да, щатният адвокат. {25580}{25662}Не че ще лея сълзи,|но ме притеснява само едно нещо... {25662}{25748}...това може да стане много неприятно, Димитрий. {25796}{25879}Фрост, това е за тебе.|Евкалипт за избистряне на ума. {25879}{25993}Избистряне на ума? Скъпа, той|е голям човек, дай му свещ с виагра. {26041}{26082}- Секси.|- Как си старче? {26082}{26127}Какво съм ти казвал за пушенето? {26127}{26212}- Какво съм ти казвал за пушенето?|- Разбрах. {26212}{26340}- Стига, направи ме на нищо.|- Какво става с проклетите наркодилари тук? {26340}{26428}- Полицията проследи ли те?|- Спокойно. {26428}{26499}Вярвай ми, с мен ще си добре... {26499}{26588}- ...това е моята къща.|- Надявам се да съм в безопасност с тебе. {26636}{26698}- Благодаря.|- Здрасти. {26746}{26779}Какво става? {26827}{26912}- Как си старче?|- Здравей, Секси, как си? {26936}{27030}Това е фантастино. Видяхте ли това? {27030}{27118}- Боже мой!|- Виж това! {27214}{27375}- Представи си, че беше като нас|и искаш само да се изчукаш. Тук и сега. {27375}{27472}Защо не мислят и жените така?|Понякога мъжете имат нужда да изчукат... {27479}{27551}...без любовта да застава между тях.|Това е което искам да кажа. {27568}{27673}Кажете, не сте ли съгласни.|И съм сигурен, че приятелят ми Шон... {27675}{27713}...мисли така.|Не е ли така, Шон? {27716}{27809}- Да... да.|- Върви по дяволите! {27809}{27940}- Какво?|- Жена му го контролира. {27940}{28015}- А тебе не те ли контролират?|- Не, хората трябва да знаят. {28015}{28062}Все още ли имаш|това, което трябва да имаш? {28062}{28133}- Кендис!|- Да? {28133}{28223}- Само се шегувах.|- Обсъждахме оцеляването на... {28223}{28289}- Какво правехте?|- Само танцуваме. {28289}{28383}- Ще видиш ти сега шега.|- За какво говорихте, момчета? {28413}{28490}Виждаш ли за какво говоря?,|Виждаш ли за какво говорим? {28491}{28520}Всичко се променя. {28559}{28621}Искаш ли да помогнеш на баща си?|Дай ми тово! {28685}{28789}Проклет плъх, не мърдай|или ще те застрелям! {28835}{28961}Достатъчно. Не му показвай тези хватки|и не го учи на лоши думи. {28963}{29031}Какво? Не съм го карал да прави това. {29072}{29145}- Той започна всичко, не аз.|- Не си ли го учил на това? {29145}{29186}Само му показах това. {29228}{29265}Харесва ми да те гледам как правиш това. {29276}{29302}Наистина ли? {29303}{29346}Толкова си сладък. {29399}{29452}- Още ли ме обичаш?|- Да. {29452}{29485}Знам, че ти си го научил. {29619}{29690}- Обичам те.|- Не искаш ли да разкараме всички навън? {29727}{29746}Четеш ми мислите. {29785}{29843}- Кой те обича?|- Tи. {30241}{30322}- Какво мислиш Холмс?|- Какво мисля? {30395}{30467}Какво мисля? {30557}{30647}Мисля, че трябва|играта да започне. {30953}{30987}- Да?|- Кой е? {31171}{31222}Аз се наемам с това. {31877}{31925}Много се гордея с тебе. {32651}{32721}- Какво е това, скъпи?|- Залегни! {32759}{32776}Остани така! {33493}{33582}Защо по дяволите идваш в дома ми|докато спя! {33651}{33703}Не можеш да убиеш "Дявола". {33744}{33775}Какво каза? {33793}{33897}- Какво каза?|- Не можеш да убиеш "Дявола". {34234}{34317}Стейси, обади се на 911! {34391}{34439}Стейси. {34472}{34496}Стейси. {34551}{34571}Стани. {34933}{34962}Стейси... {35042}{35111}- Добре съм.|- Убих го. {35136}{35238}- Тук съм за да пазя и служа.|- Добре ли си? {35493}{35572}- Скъпа?|- Добре съм. {35580}{35611}Добре. {35720}{35829}- 911...|- Ало. {35835}{35898}Погледни ме. {35912}{35964}- Господине?|- Не мога... {36055}{36108}Какво точно ви се е случило? {36130}{36177}Добре съм. {36240}{36326}- От каква помощ се нуждаете?|- Добре съм. {36343}{36393}Не ви разбирам, господине.|Можете ли да говорите по-силно? {36393}{36457}- Скъпа?|- Продължавайте, господине? {37435}{37460}Всичко е наред. {37571}{37603}Кажи здравей на чичо Шон. {37608}{37643}Здравей, Шон. {37731}{37770}Всичко е наред, приятел. {37810}{37849}Почивай си. {38234}{38261}Шон? {38413}{38440}Шон. {38712}{38751}Къде е Стейси? {38783}{38826}Къде е жена ми? {38844}{38876}Слушай, приятел... {38893}{38943}...беше зле за известно време... {38949}{38991}...изгуби много кръв. {38992}{39018}Стейси? {39090}{39112}Стейси? {39143}{39201}Къде е? {39274}{39304}Стейси? {39647}{39696}Погребахме я, Шон. {39814}{39896}- Шон! Шон! Шон!|- Стейси! {39934}{39973}Стейси? {39975}{40010}- Хайде Шон!|- Остави ме да отида! {40022}{40073}- Шон!|- Стейси! {40134}{40216}Успокой се, успокой се. {40439}{40472}С тебе съм... {40493}{40518}...с тебе съм... {40556}{40688}...тук съм за да ти помогна,|приятел. За всичко. С тебе съм. {41015}{41104}- Кой е?|- Онзи там. {44153}{44215}Този затворник е осъден на|2 доживотни присъди. {44215}{44250}Няма какво да губи. {44250}{44377}Няма значение. И ти и аз знаем кой е|този тип и на какво е способен. {44377}{44429}Така че стой на 3 метра|разстояние от него през цялото време... {44429}{44508}...и никога не|го докосвай. {44512}{44572}- Ясно ли е?|- Добре, отварай. {44736}{44776}Имаш 5 минути. {44928}{44967}Не очакваше да ме видиш|отново, нали? {44967}{44992}На 3 метра от него, Ветер! {45241}{45309}- Така добре ли е?|- Да. {45358}{45416}Опита се да ме убиеш? {45472}{45509}Не искаш ли да говориш с мен? {45546}{45618}Добре, имам цялото време|на света. {45761}{45797}Отдръпни се! {45803}{45837}Изведете го от там! {45844}{45894}Не мислеше, че ще се върна за тебе? {46018}{46063}Това семейството ти ли е? {46114}{46194}Майната му на разговора, нека ти|задам само един въпрос. {46218}{46269}Уби ли жена ми? {46459}{46510}Уби ли жена ми? {46587}{46639}Отговори ми, кучи сине. {46686}{46735}Отговори на проклетия въпрос. {46808}{46853}Ветер, отдалечи се от затворника! {46881}{46919}Ветер, какво ти казах? {46940}{46981}Отдалечи се! Отдалечи се! {46989}{47041}Просто го помолих за цигара. {47061}{47095}Пусни ме! {47133}{47172}Tук имам цигара. {47409}{47472}Ако те исках мъртъв... {47555}{47589}...щеше да бъдеш. {47634}{47694}Достатъчно, да тръгваме хайде,|Ветер. Хайде, да тръгваме! {47706}{47763}- Става ли?|- Добре, добре. {47883}{47933}Хайде, Ветер, тръгвай! {47951}{47977}Хайде! {48183}{48267}"Заповедта да се нападне дома ми|трябва да е дошла от горе. {48267}{48332}За да намериш този човек|трябва да започнеш от дъното... {48332}{48380}...и да се изкачиш в йерахията на организицията. {48380}{48476}В определен момент, на определено място,|някой ще проговори. {48529}{48586}- Зравей D, какво става?|- Какво става с тебе? {48586}{48625}Добре съм приятел.|Къде е Секси? {48625}{48660}- В къщи.|- Mного добре. {48690}{48737}Хей, Биг Секси. {48785}{48845}- Какво става с тебе, Дими?|- Приятелю. {48850}{48893}Радвам се, че сте дошли.|Как сте приятели? {48933}{48985}Шон, как си? {48994}{49087}Ако искаш да останеш, ще си|повече от добре дошъл, чуваш ли? {49101}{49137}Ясно? {49155}{49215}Слушай, приятел, трябва|да ни помогнеш с нещо. {49230}{49255}Е, какво става? {49255}{49375}Биг, трябва да разберем кой|би искал да замести главния. {49333}{49425}- За кой главен говорите?|- Ниво дистрибуция. {49430}{49502}Нещо наистина добро. Хора,|които биха се присъединили към новота мрежа. {49533}{49574}Човече, защо пиеш|от кутията с мляко? {49574}{49622}Имай повече класа, човече.|По дяволите! {49622}{49666}Секси, сега сериозно. {49666}{49745}Кажи ни за това. Трябва да знаем|кой задвижва нещата. {49745}{49790}Питай негрите от автомобилната|морга. {49790}{49858}Там се движат и|трябва да знаят всичко. {49865}{49901}Все още ли правиш|номера с кучето? {49901}{49949}Знаеш, кучето. {49953}{50001}- Продължавам да го правя.|- А? {50028}{50095}Шон, мисля, че това може да|ни помогне, приятел. {50134}{50162}Може ли да ни помогнеш? {50175}{50232}Не ме интересуват негрите от тази|страна на града, така че... {50232}{50270}...да отидем там. {50267}{50309}Да, като тази вечер. {50312}{50341}Страхотно. {50357}{50404}Казаха ми, че си ходил в болницата. {50453}{50495}Това не е нищо, приятел. {50523}{50563}Оценявам го. {50793}{50852}Казвам ти, че трябваше да доведем|кучетата на DEA тук. {50854}{50908}Хайде D, не ме обиждай така. {50951}{51037}Коупан може да проследи хлебарка в|пепелника на която и да е кола тук. {51037}{51066}Знаеш ли за какво говоря? {51066}{51160}Хайде, човече, доведи кучето следотърсач.|Нямаме цялата нощ. {51176}{51202}Хайде, момче! {51291}{51332}Върви да го намериш, момче! {51545}{51597}- Хайде, хайде.|- Чудесно. {51602}{51643}Хайде, малкия. {51688}{51756}Защо се бавиш толкова?|Нямаме цялата нощ. {51945}{51983}Да... не, това също. {52148}{52180}- Намери го!|- Сега сигурен ли си? {52184}{52204}Да, сигурен съм. {52232}{52268}Човече, намери го. {52493}{52547}Хей, чакай малко,|чакай. {52547}{52604}Какво си мислиш, че правиш?|Това не е колата ти. {52608}{52631}Махай се от тук! {52631}{52669}Успокойте се госпожо, просто|си върша работата. {52669}{52730}Вие глупаци, нямате ли си друга|работа освен да идвате тук... {52730}{52810}...и да притеснявате невинните|работещи граждани c тези глупости? {52812}{52880}Това е достоен квартал|на работещи граждани. {52880}{52951}Защо не отнесеш дебелия си задник|в Palace Estates? {52923}{52976}Те могат да си позволят|да платят 130 долара за глоби. {52976}{53026}Това е официална конфискация|и има 5 глоби. {53026}{53055}Приятел, имаме нещо. {53056}{53091}Извинете госпожо, това вашата кола ли е? {53091}{53150}Може и да е моята.|На кой мислите,че е? {53150}{53230}Трябва да е|точно тук. {53246}{53291}Секси, отвори сандъка. {53443}{53512}Хайде приятел, какво правиш?|Отвори сандъка. {53513}{53554}Какво по дяволие става? Хайде. {53817}{53857}E, този боклук ваш ли е? {53859}{53927}Това вашата кола ли е или не?|Тя ли е? {53934}{53981}Нека помисля... {54001}{54049}...не, това е колата на Монро. {54051}{54076}Монро? {54076}{54132}- Наричат го "Свръхдоза".|- "Свръхдоза", къде живее? {54132}{54163}Живее ето там. {54190}{54220}Върнете се в къщата. {54230}{54283}Нямам време за тези неща. {54329}{54366}Отместете колата. {54643}{54683}Секси, сега продължаваме ние. {54685}{54734}За какво говориш, човече?|Така ли ще ме оставиш сега? {54734}{54767}Секси, върви си ,човече. {54781}{54812}Внимавай. {55747}{55774}Имаме наркотика. {56331}{56380}По дяволите! Мамка му! {57544}{57570}Мамка му! {57786}{57853}Не стреляй!|Ние сме полицаи! {57853}{57882}Излезте от къщата ми, мамка му! {57883}{57929}Слушай приятел, трябва да се|успокоиш. Става ли? {57929}{57973}Да се успокоя? Майната ти! {58054}{58102}Искате да се успокоя|за да проговоря? {58102}{58156}Майната ви! Изчезвайте! {58267}{58344}Слушай, казах ти вече,|че сме полицаи. {58344}{58408}Така че се отпусни, тук сме за да|помогнем, това е всичко. {58449}{58487}Ще се кача. Става ли? {58487}{58539}Прави каквото искаш.|Презареждам пистолета си. {58556}{58612}Шон, не стреляй. {58676}{58767}Виж приятел, качвам се. Така че|трябва да спреш да стреляш. {58853}{58895}Не ме изпробвай. {58895}{58945}Спокойно, ясно? {58971}{59007}Ако бяхме от отдела|по чистота... {59007}{59066}...вече да сме свършили с тебе|от тук, долу, човече. {59096}{59146}Не бих си рискувал главата|и да ме застрелят. {59178}{59232}Искам само да поговорим. Става ли? {59232}{59269}Така че ще се кача. {59272}{59301}Бавно. {59626}{59681}Оставям оръжието си.|Ясно? {60304}{60350}Знам, че си изплашен. {60374}{60421}И че не ти харесва полицията. {60429}{60497}Говориш с полицай и пристастен|по дяволите. {60497}{60594}Преди време не|понасях полицията. {60594}{60641}Прецакваха ни през цялото време. {60641}{60713}Приятелите ми и аз се возехме|с колата на улицата... {60689}{60732}...и винаги ни спираха|поради подозрение за кражба. {60734}{60774}- Tи си полицай.|- Знам. {60774}{60834}Оплаквахме се, знаеш,|защото полицията ... {60834}{60886}...не правеше нищо за нас,|не ни помагаше... {60886}{60933}И бяхме прави, не го правеха. {60964}{61042}Престанах да се оплаквам,|и взех решение. {61062}{61099}Опитвам се да помогна. {61121}{61232}Това, което правиш,|не ни помага. {61286}{61346}От начина, по който изглеждат|нещата долу... {61346}{61422}...трябва да се замислиш|дали да не минеш от другата страна. {61466}{61544}Единствената ти възможност|e да свалиш пистолета, приятел. {61544}{61625}Или партньорът ми|долу... повярвай ми... {61625}{61670}...ще те застреля. {61762}{61810}Направи каквото е редно... {61853}{61888}...свали оръжието. {62115}{62165}Откакто падна шефа... {62165}{62208}...всичко започна да се влошава. {62215}{62292}Знаеш ли за какво говоря?|Качи се на 20.000 долара за кило. {62292}{62360}Не мога да направя нищо.|Разбираш ли? {62361}{62432}Предполагаше се, че новият|трябва да ми помогне с-- {62435}{62480}Кой е новият? {62481}{62525}Не му знам името, човече. {62526}{62643}Свърза се с мен и ми каза, че има това|онова, и че килото е по 14.000 долара. {62643}{62700}Тогава се съгласих,|мислех си, че ще имам изгода. {62700}{62726}Сигурно. {62722}{62827}Но не, този кучи син не|ми го достави и ми заразправя... {62827}{62866}...глупости. Искал|20.000$ на кило. {62866}{62902}"И трябва да купя?" {62903}{62972}"Да не си идиот? С кой|си мислиш, че говориш?" {62972}{63005}"Целуни ме отзад." {63009}{63034}И какво стана? {63033}{63057}Какво имаш предвид? {63057}{63100}Защо си още жив, докато|приятелите ти са мъртви? {63100}{63126}Бях на най-горния етаж. {63126}{63171}- Какво правеше?|- Криех се. {63176}{63218}Много страхлива постъпка,|нали, човече? {63218}{63256}Не видя ли онзи на стола? {63257}{63296}С излезлият от врата|му език? {63341}{63377}Слез от облаците. {63385}{63441}- Рефлексите ти са бавни.|- Престани с глупостите. {63444}{63475}Престани с глупостите приятел. {63497}{63545}Името на новият.|Какво е името му? {63550}{63593}Няма да ти кажа|нищо повече, човече. {63604}{63651}Нищо повече. Свърших с тебе. {63653}{63704}Тези кучи синове|не се шегуват. {63711}{63763}Ще ме довършат|в ръцете на майка ми. {63763}{63815}Какво ще направят?|Ще ме пратят в затвора? {63839}{63945}Пратете ме! Освен това ми е студено.|Дай ми палтото и ми докарай колата. {63968}{64037}Труден случай имаме. {64049}{64079}Сигурен ли си? {64095}{64152}- Няма ли да ни разкажеш още нещо?|- Нищо повече. {64211}{64283}- Не искаш ли да говориш повече?|- Това казва. Няма да говори. {64302}{64329}Сигурен ли си? {64388}{64415}На там отива. {64415}{64482}Мислиш ли, че си в играта,|защото имаш S-600? {64502}{64590}Или защото тези типове, тези|гангстери са боклуци ? {64589}{64624}Да. {64628}{64702}Смяташ ли че си гангстер,|като носиш тази татуировка? {64702}{64730}Махни си ръцете, човече. {64730}{64811}Не е заради платината, не|вярваш, че ще прекосиш морето, нали? {64843}{64896}Преди време да ти бях свалил|този боклук. {64920}{64990}Или мислиш, че си важен, защото|движиш едно кило от тук до там? {64990}{65015}Това не е да движиш. {65015}{65072}Мислех си, че това е "да движиш"|този боклук? {65089}{65115}Да. {65136}{65185}Нека ти кажа нещо. Истинските|кучи синове... {65197}{65298}...не движат едно кило от тук до там.|Те движат по 15 тона на месец! {65327}{65354}Ще те попитам. {65354}{65400}Махни пистолета си|от лицето ми, човече. {65429}{65454}Добре. {65501}{65527}Ще го направим така. {65618}{65644}Много добре. {65709}{65735}Сега... {65758}{65801}...ще те попитам още веднъж. {65801}{65834}Как се казва? {65938}{65988}Не знам името му.|Слушай ,човече! {66023}{66083}Питам те отново.|Как по дяволите се казва? {66091}{66182}- Човече, какво по дяволите ви става?|- Как по дяволите се казва? {66210}{66245}Шон, Шон, Шон! {66264}{66362}Холивуд Джак, човече.|Името ми е Джонсън. {66368}{66393}Не искам проблеми с вас. {66395}{66455}Остатъка от дрогата е в|Mонтекарло надолу по улицата. {66463}{66480}Намерих ме го, хяйде. {66615}{66728}Имаме 10 страници със същото име|и номер: Салон за солариум Soleil. {66754}{66788}Салон за солариум? {66788}{66837}Знаеш много добре, че не|се нуждаеш от тен. {66838}{66883}Хайде. {67686}{67706}Спокойно. {67708}{67742}Мисля, че е той. {67749}{67788}Бих казал, че е Холивуд. {67964}{67990}Да. {68041}{68078}Да, определено,|той е. {68099}{68165}Рики Мартин, остави място за|Холивуд Джак. {68165}{68190}Чакай. {68235}{68294}Хванахме те. {68294}{68352}Там съм.|Добре. {68366}{68395}Да, мога да го направя. {68413}{68454}Да, много добре. {68517}{68541}Довиждане. {68615}{68655}Здравей!|Как си? {68655}{68699}Добре. {68699}{68741}От кога е паркиран тук|този джип? {68749}{68796}Не знам. {69116}{69153}Ще проверя. {69177}{69259}- Спокойно, ясно?|- Само ще поговорим. {69530}{69578}Да го направим бързо. {69586}{69638}Харесва ми тази кола. {69664}{69714}- Хубав джип.|- Благодаря. {69714}{69787}Нещо повече, мислех си|да сменя тази кола... {69787}{69856}...за седем от тези.|- Сериозно? {69870}{69937}Много ми харесва.|Повече от S-600. {69968}{70081}- Моля те, дай ми книжката си.|- Мога ли да попитам какво съм напрвил? {70075}{70142}Да, нямаш калници. {70166}{70213}Това е скапано порше. {70213}{70277}Няма да е нужно да се притесняваш за това,|когата я смениш за джипа. {70280}{70321}И си паркирал на място... {70331}{70391}...за инвалиди.|Знаеше ли? {70391}{70471}Сериозно?|Не! Скапана работа! {70471}{70506}Може ли да излезеш от колата. {70506}{70552}Благодаря. {70635}{70675}Съобщение от Бевъри Хилс. {70689}{70753}216. Провери това|разрешително бързо. {70758}{70799}Излез от колата. {70832}{70873}Номер 4 Куин, Дейвид, Епъл {70873}{70930}- 486|- Изчакай. {70948}{71017}- Казах: излез от колата.|- Това е нелепо! {71029}{71087}Кога в историята на|човечеството... {71097}{71154}....някой се арестува заради|скапани калници? {71159}{71192}- Внимавай с езика.|- Съжалявам... {71192}{71266}Ще го кажа по друг начин:|Върви по дяволите! {71337}{71373}Боклук! {71524}{71581}- Пусни ме!|- Мамка му. Cпокойно, cпокойно... {71581}{71626}Какво ти говори името|"Свръхдоза"? {71635}{71694}- Кой?|- Свръхдоза! {71697}{71732}Има ли човек,|наричан Свръхдоза? {71738}{71761}Отговори на проклетия|въпрос. {71761}{71804}- 21954.|- 2195-- {71807}{71950}- Какво по дяволите е 21954?|- Неразумно поведение на пешеходец. {71972}{71989}Неразумен пешеходец? {71989}{72071}Искаш ли да ми кажеш, защо|си се обаждал на нарко дилър 10 последователни пъти? {72073}{72120}Не съм се обаждал на никой. {72120}{72164}Това е твоят салон, нали? {72164}{72218}Обажданията са от тук. {72229}{72363}90% от клиентите ми използват наркотици.|И всички те използват този телефон. {72363}{72412}Не знам. {72416}{72482}Тогава, защо Свръхдозата те|определя като негов доставчик? {72502}{72536}-Ти си Холивуд Джак, нали?|-Какво? {72567}{72620}Холивуд Джак. {72649}{72688}Правата ми са нарушени, защото... {72702}{72750}...един черен трафикант, на име Орео|или нещо такова... {72750}{72798}...споменал един тип... {72801}{72853}...наречен Холивуд Джак? {72900}{72960}Обадете се на адвоката ми!|Свиркаджии! {72972}{73000}Да се обадя на адвоката ти? {73125}{73152}Видях те ли това? {73196}{73282}Ще се обадя на адвоката ти. И ще му кажа|същото, което ще кажа и на тебе. {73282}{73328}Какво по дяволите ти|говори името Свръхдоза? {73346}{73429}Чакай. Какво правиш, човече?|Tрябва да се успокоиш. Успокой се. {73453}{73482}Върни се в колата! {73482}{73566}Какво правиш, човече? Могат да|записват това. Успокой се. {73566}{73601}Върни се в колата. {73614}{73678}Всичко, което има е|глоба за непредпазлив пешеходец. {73678}{73710}Това е всичко. {73721}{73793}Това е всичко, което имаме.|Една скапана глоба. {73801}{73849}Ей, Холивуд... {73851}{73903}- От къде знаеш, че Свръхдозата е черен?|- Какво? {73905}{73958}Поправи ме ако греша,|но го нарече черен, нали? {73984}{74058}Идиоти като тебе не наричат ли|така негрите? {74058}{74105}Издаде се. {74105}{74158}- Моят адвокат ще се забавлява...|- Туко-що се издаде. {74166}{74199}....c тебе, скапан психопат. {74208}{74251}Твоят адвокат?|От там! {74344}{74412}Някакъв проблем?|Върнете се в проклетия салон! {74412}{74436}Всичко е наред. {74456}{74485}Мога ли да ви помогна с нещо? {74512}{74560}Върни се в джипа.|Всичко е наред. {74586}{74636}Върни се в проклетия джип.|Прокет бъди! {75098}{75142}Сънчо! {75149}{75223}- Какво по дяволите...?|- Аз само-- {75223}{75323}- бях полегнал.|- Извинявай. Исках само да те попитам нещо. {75360}{75411}Бира или нещо друго? {75435}{75484}- Да, имам бира.|- Mного добре. {75508}{75592}Какво си правил в салона?|Обаждал си се на проклетия дилър... {75600}{75663}...10 пъти. {75671}{75748}- Сгафих.|- Не, не се притеснявай. {75768}{75878}Няма проблем.|Но проблема е в това, че... {75881}{75914}....прекарах вечерта с полицаи. {75914}{75973}И по-точно, с този|който трябваше да елиминираш. {76791}{76827}Глупак. {80116}{80155}Когато бях малък... {80178}{80252}...сестрите и братята ми... {80254}{80287}...и аз... {80299}{80350}...спяхме всички заедно. {80363}{80405}Нямаше електричество... {80426}{80474}...под без настилка... {80474}{80527}Когата валеше... {80527}{80595}...не можех да спя. {80595}{80654}Защото капките по|металния таван... {80666}{80710}...шумяха прекалено. {80726}{80780}Защо ме извика? {80780}{80848}Мога ли да ти помогна. {80859}{80909}Вече имаше възможност... {80909}{80957}...да говориш с мен. {81088}{81127}Убиха жена ми. {81203}{81231}И сина ми. {81628}{81664}Когато има промени в|йерархията... {81677}{81724}...започват отново. {81724}{81771}Cъздават своя собствена организация. {81818}{81858}Ще потърсят нови купувачи. {81905}{81935}Ако можеш да събереш|достатъчно пари... {81956}{82002}...ще можеш да го изкараш наяве. {82046}{82118}Не мога да направя нищо срещу него... {82131}{82189}...но ти можеш. {82298}{82332}Romanos. {83610}{83703}Останахме без стока откакто|премахнаха Лусеро. {83743}{83780}И чувам всички тези|глупости за Дявола. {83805}{83841}Не искам нищо от Дявола. {83855}{83917}Нужно ми е само да се върна към бизнеса. {83917}{83972}Дявола извършва много жестоки неща. {83975}{84016}Елиминирайки хората|най-отдолу... {84028}{84054}...изчиствайки всички,|всички вън... {84054}{84102}...очиствайки организацията. {84117}{84176}C нас трябва да се|подходи внимателно. {84184}{84235}Ако си развалят отношенията с нас|ще имат проблеми в затворите. {84242}{84314}Ще им скъсаме задника|в който и да е от затворите в страната. {84314}{84355}Това е като застрахователна полица... {84367}{84426}...ние притежаваме Севера и центъра,|а те Южна Калифорния. Просто е. {84441}{84509}Не трябва да се притесняват от нас,|както нас не ни интересува Калифорния. {84737}{84789}Говорим за пратка като|тази всеки месец. {84917}{84947}Можем да предложим 18 за кило. {84960}{84991}18? Tрябва да се шегуваш. {85003}{85061}- Какво?|- Губя си времето. {85098}{85140}Добре. Добре.|Чакай. {85161}{85218}- 16|- 16? {85218}{85268}16. Не мога да повярвам, че го казах.|16. {85278}{85314}Кой по дяволите плаща това,|полицаите? {85316}{85346}Не говори глупости, човече. {85346}{85388}Искаш ли да правиш бизнес|c мен или не? {85436}{85471}По дяволите. Ще ме разориш. {85506}{85556}Добре. Да ги направим 15. {85556}{85624}Знаеш, че имаше голяма|оскъдица тук. {85654}{85723}По дяволите, човече. Под 15|ще си прережа гърлото. {85894}{85974}- Добре. 15.|- Добре. Господи! {85984}{86004}Здравейте, момчета. {86055}{86093}- Скъпи, един танц?|- Не, благодаря. {86122}{86169}Джо, купи му един танц. {86184}{86222}Трябва да се отпуснеш. {86275}{86323}Наистина... {86364}{86438}- Махни се от мен.|- Върви по дяволите! {86488}{86519}Показва повече увужение към тебе. {86528}{86565}Какъв ти е проблема?|Да не си педал? {86694}{86718}Какво ми каза? {86793}{86828}Педал ли ме наричаш? {86892}{86936}Защо ставаш? {86973}{86998}Проблем ли имаме? {87193}{87217}Какво гледаш? {87336}{87371}Няма проблем. {87518}{87577}Хайде, седни.|Убиваш ме, човече. {87658}{87697}Надявам се си|добър в този бизнес. {87709}{87786}Ако е така, за тебе ще|има много повече. {87786}{87812}Няма никой друг навън|който да го прави. {87829}{87876}Но никога повече не|ми говори така. {87887}{87981}Не се опитвай да ми отнемеш увужението.|Няма значение кой е до тебе. {88006}{88067}Там от където идвам, ако говориш|така ти чупят главата. {88099}{88134}Това е просто бизнес. {88218}{88247}Сега, това е договора. {88267}{88339}Намери кола, чиста. {88327}{88424}Ще се видим в петък в 2 часа|на пристанището, кей 73. {88436}{88502}Mоите хора ще са там.|Разменяш ключовете с тях и готово. {89198}{89235}-Кой те обича?|-Tи. {89773}{89823}Човекът, който управлява|тази организация... {89827}{89881}...се нарича Дявол. {89910}{89960}Този човек е Джак Слейтън. {89969}{90008}Всичко, което имаме|ни води към него. {90069}{90095}Какво по дяволите четеш? {90138}{90179}Има ли нещо общо с това,|за което говорим? {90177}{90221}Ако не искаш да си тук,|махай се. {90233}{90261}Шон. {90309}{90350}Продължавай. {90455}{90500}Втората стъпка... {90511}{90559}...втората важна стъпка... {90563}{90618}...e да залеем целия|западен бряг... {90618}{90668}...c повече кока, отколкото|някога сме виждали. {90672}{90720}Става въпрос за вземане на|директен и враждебен контрол. {90720}{90771}И ако това стане,|се връщаме в началото. {90800}{90863}Не би се наложило да|ходим в Мексико. {90871}{90941}Можем да направим това.|Можем да ги хванем... {90945}{91016}...преди да са се превърнали|в следващия господстващ картел. {91050}{91086}И е много важно за мен. {91114}{91141}Те са безмилостни. {91203}{91247}Отиват в проклетата ти къща. {91692}{91764}Приближава се кола|към мястото но срещата. {91866}{91895}Как е? {91896}{91944}Добре.|Къде са хората ти? {91961}{91994}Искат да се срещнат с тебе|по-късно. {92006}{92042}Всичко ли е подготвено? {92115}{92178}-Да. Тези джанти ми харесват.|-Благодаря. {92178}{92202}Влизайте. {92202}{92267}Виждам го.|Всички ли са по местата си? {92267}{92334}Втора кола до водата,|покрихме я. {92421}{92467}Tруди, покри ли|пътя за излизане. {92534}{92584}Tрети екип,|покрихме го. {92628}{92655}Там е твоето момче. {93006}{93047}Как е? {93313}{93351}Само да се уверя,|че нямаш микрофони. {93479}{93499}Какво по дяволите правиш? {93499}{93583}- Нямам микрофони, човече.|- Така казват всички ченгета. {93657}{93731}- От къде те познавам?|- Не ме познаваш. {93777}{93814}Искаш ли да правим бизнес|или не? {94001}{94082}- Това всичко ли е?|- Всичко. {94082}{94118}Имаш късмет, знаеш ли? {94137}{94172}Да, затова че съм пак|в бизнеса. {94214}{94308}Оставаме в играта, нали?|Ако се забъркаш с Дявола... {94338}{94350}Хайде. {94379}{94431}Спомняш ли си ченгето,|което затвори шефа? {94431}{94476}Ние се погрижихме за кучката,|за тъпата му жена. {94554}{94602}Ти си се погрижи за кучката,|за тъпата му жена? {94615}{94635}Да. {94678}{94728}Всяка кучка, която се омъжва за|полицай трябва да е тъпа. {94728}{94764}Там са ключовете от колата. {94888}{94911}Стани, кучи сине! {94950}{94998}Готови, всички до водата. {95058}{95071}Отивайте там. {95166}{95185}Кучи-- {95250}{95295}Пристигна комисар|от Лос Анджелис. {95424}{95456}Прикривай го. {95472}{95541}- От нашите ли е?|- Този не е полицай. {95541}{95588}Повтарям: не е полицай. {95668}{95693}Размърдайте се! {95775}{95798}По дяволите! {95843}{95864}Шон! {96217}{96265}Ранен офицер! {96282}{96318}Кучи син! {96548}{96565}Мамка му! {96634}{96688}- Проклета маймуна свиркаджия.|- Върви по дяволите. {101440}{101554}-Фрост, искал си да ме видиш?|-Да, Шон. Влез. Седни. {101758}{101810}Шон. С тебе е свършено. {101826}{101860}Фрост, беше клопка. {101866}{101910}Беше катастрофа. {101928}{102048}Изгуби контрол по време на операция|и загинаха трима офицери. {102109}{102179}Фрост, съжалявам.|Знам, че съсипах всичко. {102189}{102222}Но не можеш да ми-- {102222}{102275}Това е всичко, което ми остана. {102275}{102331}Съжалявам, Шон.|Съжалявам за-- {102340}{102405}Съжалявам много за|Стейси. {102450}{102487}Беше ми като|дъщеря. {102518}{102591}Нуждаеш се от време|за да я оплачеш и да се възстановиш. {102596}{102654}Така че ще си вземеш|шест месеца. {102657}{102702}След това ще направим|психологическа оценка... {102702}{102750}...и ще видим какво ще правим. {102999}{103038}Спомняш ли си кога|ми даде това? {103052}{103095}Накара ме да се чувствам толкова горд. {103099}{103158}Каза ми че съм част от семейството. {103419}{103494}Скърбя за нея всеки ден. {103511}{103571}Знаеш ли какво е|да не можеш да се прибереш в собствената ти къща? {103655}{103705}Не знам какво по дяволите|правя. {103851}{103892}Мина време. {103922}{103967}Шон. {104006}{104051}Какво беше това? {104273}{104330}Казват, че е|било клопка. {104392}{104444}Ти как мислиш? {104741}{104792}Оставих се да ме|водят емоциите. {104822}{104859}Загубих контрол. {104875}{104938}Вече нищо не мога да направя.|Взеха ми значката. {104966}{105044}Бориш се срещу бизнес|за милиарди. {105060}{105088}Ти сам... {105092}{105138}...се опитваш да|повалиш чудовището. {105151}{105209}Това е невъзможно|като полицай. {105222}{105287}Трябва да се превърнеш|в чудовище. {105475}{105537}Трябва да е била|хубава жена. {105537}{105595}Беше възхитителна жена. {105706}{105777}Една възхитителна жена. {105781}{105835}Запознах се с нея|когато бях на 15 години. {105851}{105900}Не знам какво би станало с мен... {105903}{105948}...ако не беше влязла в живота ми. {105996}{106035}Беше единственото, което имах. {106269}{106315}Кое е единственото, което|човек като мен... {106315}{106373}...никога не би докоснал|в този бизнес? {106387}{106451}Крайният прдукт.|Крайният резултат. {106514}{106547}Парите. {106563}{106621}Знам къде съхраняват парите. {106632}{106686}Ще трябва да го проследиш до Мексико. {106724}{106799}Но в Мексико ще бъдеш сам. {106830}{106885}Само ми дай дума,|че ще ме изкараш от тук. {106954}{107008}Тук не съм в безопастност. {107037}{107093}Трябва да ме прехвърлят. {107201}{107269}Кажи ми къде е. {107875}{107916}Още ли не си боядисал|това място? {107916}{107947}Не ми харесват боите. {107963}{108015}Ще се върна до седмица|c боя. {108023}{108050}Да. {108055}{108076}Как е? {108084}{108195}Добре, вече намерих мястото.|Трябват ми четирима човека. {108203}{108232}Кое място си намерил? {108243}{108275}Разбрах къде са парите. {108294}{108372}Шон, трябва да оставиш|отдела да се заеме с това. {108381}{108408}Ще се върне при тебе след малко. {108418}{108461}- Наистина, трябва да оставиш Фрост--|- Димитрий. {108470}{108496}Да си виждал Рейчъл|някъде? {108502}{108555}Не не съм.|Вероятно е вътре. {108575}{108599}Mного добре. {108737}{108769}Не ме ли иска тук? {108812}{108852}Нещата тук не вървяха|много добре. {108895}{108941}Когато отидохме да|те посетим в болницата... {108938}{109003}...Рейчъл се изплаши много. {109008}{109056}Попита ме кога ще отведат|баща и... {109066}{109102}...в болница. {109121}{109158}C тръби по лицето|и гърдите. {109193}{109238}Съжалявам за|семейството. {109276}{109349}- Биг Секси е вътре.|- Секси? {109375}{109434}Вие момчета--|Не. {109440}{109517}Нека ти кажа нещо.|Вече не сме в бандите, Шон. {109517}{109566}Знам, че не сме|в бандите. {109566}{109659}- Тогава, какво става със Секси?|- Използвам всички средства, с които разполагам. {109659}{109728}- Нека ти кажа нещо--|- Дойдох само за да те потърся. {109728}{109822}Ще дойда по-късно|за да оправя това. {109822}{109900}Не искам да ти досаждам.|Казвам ти. Не се впрягам. {109900}{109943}- Нали няма да--?|- Да, правилно. Разваляш всичко. {109943}{110012}- Не се контролираш, човече.|- Как така го развалям? {110012}{110048}Всичко, което правиш|e бъркотия. {110056}{110101}А аз трябва да дойда|и да ти оправям бъркотиите. {110101}{110171}Но вината няма да е моя ако|някой премине границата. {110171}{110264}- Не съм с тебе, Шон.|- Как можеш да ми обръщаш гърб... {110264}{110298}...след всичко,|през което сме преминали? {110298}{110363}Прецакваш всичко! Няма да|да поставя в опастност семейството си! {110363}{110434}Какво по дяволите би направил ти?|Питам те. {110434}{110539}Говориш за къщата, за кошмарите...|Какво би направил ако беше умряла? {111062}{111098}Здравейте, това е домът|на семейство Ветер. {111111}{111183}Сега не можем да отговорим--|Шон, стига вече. {111204}{111267}Малко сме заети, но|ще ти се обадим по-късно. Благодаря. {111296}{111366}Шон. Д е.|Отговори. {111404}{111441}Шон. {111476}{111591}Виж,довери ми се, трябва добре|да го обмислиш преди да направиш нещо. {111609}{111700}Казвам ти. Обмисли го добре.|Чуваш ли ме? {112710}{112765}- Всичките ти хора ли са тук?|- Готови сме. {112775}{112830}Биг Секси, знаеш, че не трябва|да го правиш, ако не искаш. {112839}{112906}Така работим ние.|Стейси все едно беше част от семейството. {112915}{112981}Освен това, имам нещо ново,|което искам да изпробвам. {113619}{113666}Не мога да те оставя|да излезеш без мен. {113835}{113923}В движение е приятел.|Имам още жилетки в колата. {113988}{114013}Да тръгваме! {114726}{114809}На пода!|Всички! {114843}{114880}Какво по--? {115048}{115092}Стойте на пода! {115118}{115160}Мислеше си, че|няма да те намеря? {115202}{115251}- Какви са тези глупости, човече?|- Горе! {115624}{115651}Кога ще предадеш парите? {115657}{115692}Не знам. {115692}{115760}Кога ще предадеш|проклетите пари? {115763}{115793}Веднага щом|се обадя. {115800}{115836}Изправи се. {115898}{115973}Обади се.|Изпозвай сателитния телефон. {116000}{116084}- Проклет да си.|- Побързай, човече! {116084}{116148}Не използвай трафикантски жаргон.|Говори естествено. {116319}{116348}Ню Йорк Пица. {116360}{116426}Да на купон съм и|бих искал да поръчам няколко пици. {116424}{116454}Говори по-оживено! {116458}{116502}- Сега ли я искаш?|- Да! {116512}{116595}Купона вече започна и|има доста гладни тук. {116595}{116656}Отлично.|Какво бихте искали да сложим? {116656}{116697}От всичко. {116796}{116827}В брой,|c чек и ли с кредитна карта? {116846}{116893}В брой,|c чек или с кредитна карта? {116962}{116989}В брой. {117005}{117061}- Какъв е адреса?|- Двора за развлечение на Дявола. {117062}{117125}Това ще ни отнеме|трийсет минути. {117135}{117178}Ще се видим там. {117691}{117790}Дами и господа: закопчайте|коланите и ги поставете във... {117792}{117847}...вертикална позиция. {117868}{117900}Предстои ни да направим|окончателното приближаване... {117930}{117965}...към средата на... {117965}{117989}...нищото. {118837}{118903}Не е ли страхотно това или какво? {118912}{118995}Мисля, че ще отворя салон|три мили на север. {119019}{119064}Защото хората, Джо... {119074}{119105}...искат само да виждат, че са красиви. {119138}{119176}Освен тебе, естествено. {119224}{119271}Не мърдай,|аз ще отворя вратата. {119573}{119612}Все още не знам как си|успял да оцелееш толкова време. {119634}{119721}- Влизай в проклетата кола!|- Добре. Господи! {119728}{119792}- Секси, освободи се от него и ела с камиона.|- Ще се видим, Джо. {119856}{119891}Значи не си|фризьор. {119891}{119958}Казваш, че|този идиот е Дявола? {119958}{120013}- Аз не съм Дявола, човече.|- Млъкни. {120014}{120109}Не е Дявола, но ще ни|заведе при него. {120109}{120162}Да, ще ви заведа при Дявола... {120162}{120204}...или не. {120298}{120344}Какво ще направиш?|Ще ме застреляш? {120344}{120386}Умри. Няма да|направиш нищо. {120386}{120449}Защото всъщност си просто|скапано ченге. {120473}{120513}Какво каза? {120513}{120571}Добре.|Хайде. {120595}{120633}Не искаш да кажеш истината, нали? {120633}{120682}Добре! Спри!|Мамка му! {120682}{120742}Тогава казваш, че|никога не си го виждал. {120742}{120805}Никога не съм го виждал.|Не знам името му. {120816}{120877}- Но продаваш наркотици за него.|- Така работи той! {120878}{120941}- Лъжеш.|- Така работи! {120951}{120998}Да приемем, че е така.|Какво би станало после? {121146}{121211}Да приемем, че е така.|Какво би станало после?! {121247}{121285}Има една писта за приземяване... {121290}{121376}...c крайпътен склад|на границата... {121376}{121454}...ще ви заведа лично|и си отивам. {121487}{121533}Да беше приключено споразумението. {121533}{121575}Все още е така. {121831}{121882}Шон.|Парите са готови. {121984}{122065}Когато пристигнем, продължавай|да си толкова забавен, става ли? {122107}{122137}Разбираш ли ме? {122952}{123035}Просто турболентност,|знаеш. {123310}{123358}Готово. {123489}{123618}Казах ли ви? Приятелката ми|живее близо да пистата. {123628}{123709}И отидохме в Лорето...|в един бар... няколко глътки... {123709}{123836}...бира, nachos...|доста смях. {123935}{123969}Нуждаете се|от отпускане. {124053}{124083}Имате вашето-- {126135}{126167}Само направо. {126173}{126190}Спряха. {126408}{126447}Мислех, че сме|затворили това място. {126471}{126517}Знам начин да влезем. {127358}{127405}Ако се разделим,|ще се срещнем тук. {129510}{129533}Млъкни. {129910}{129961}- Тръгвам наляво.|- Виж... {130001}{130059}- ...ако нещо ми се случи--|- Тръгвам налаво. {130136}{130182}Нищо няма да ти се случи.|Ще се върнеш у дома. {131523}{131581}Значи така|изглежда Дявола. {131728}{131747}Защо? {131832}{131860}Защо уби жена ми? {131865}{131910}Мислиш, че съм аз. {133402}{133523}Ако не беше отишъл в Мексико,|може би жена ти щеше да е още жива. {133594}{133621}По дяволите. {137449}{137471}Шон. {137630}{137673}Шон, хайде. {137765}{137799}Не е свършило. {137897}{137941}Шон, хайде.|Продължавай. {137967}{137991}Остани с мен.|Хайде. {138131}{138160}Продължавай да вървиш!|Хайде. {138275}{138319}"От останките властите|предполагат, че... {138321}{138379}...нападателите са използвали|полу-автоматични оръжия,... {138379}{138473}...с които са били убити двама|охранители, а други са били ранени. {138473}{138572}Повече подробности няма да бъдат споменавани|докато не приключи разследването... {138572}{138638}...но смятаме, че престъпниците|биха могли да освободят... {138638}{138685}...лидера на картела|Mемо Лусеро... {138685}{138734}...който излежава две|доживотни присъди... {138734}{138813}...едната за убийства,|а другата за трафик на наркотици. {138813}{138899}Затворникът беше прехвърлен|в затвор с максимална сигурност--" {138899}{138953}Аз подписах прехвърлянето. {138954}{139032}Не е твоя вината, че Лусеро|е избягал, ясно? {139044}{139077}Но аз дадох заповедта. {139093}{139161}Казват, че се намира|някъде в Мексико. {139176}{139216}Не е в Мексико, Димитрий. {139232}{139251}От къде знаеш? {139261}{139327}Приех съвета на Фрост,|и си взех малко време. {139339}{139371}Шон, къде си? {139372}{139451}Не се притеснявай за мен. Намирам се на|едно хубаво място и се възстановявам. {139468}{139517}- Обади ми се скоро, става ли?|- Mного добре. {144219}{144280}Това ще отнеме само|една секунда. {144355}{144406}Имам цялото време на света. {144468}{144501}Следях стъпките му|седем години. {144550}{144599}Никога не отиде два пъти|на едно и също място. {144632}{144693}Докато не отиде|в къщата ми. {144737}{144800}Казах ти, че не знаеш|в какво се забъркваш. {144854}{144942}Ако не се беше бъркал в|делата ми, жена ти щеше да е жива. {145007}{145099}Копеле,|твоята арогантност я уби... {145110}{145143}...не аз. {145172}{145230}Като арогантността да|дойдеш тук! {145238}{145289}Мислиш си, че можеш да|идваш на моя територия... {145289}{145343}...и да ме убиеш? {145772}{145806}Ако те исках мъртъв... {145837}{145875}...щеше да бъдеш. {146281}{146311}Довършете си работата. {148693}{148743}Знам, че духът ти|e с мен... {148928}{148978}...но все още така ми липсваш. {149485}{149560}- Добре ли си?|- Да, да. {149674}{149718}Кой избра надгробната плоча? {149752}{149779}Всички. {149787}{149836}Да, на нея щеше да|и хареса. {149885}{149909}Да. {149974}{150094}ПРЕВЕДЕНО ОТ|NOKIN.