{1}{1}23.976 {1}{193}==Stevy== и Bibi|Преведоха за вас {713}{799}Чуйте всички това е деня на|независимостта а часът 12 {802}{917}Дами и господа знаете на 5 юли 1996г Америка {920}{1043}остарява с 220 години ние|се борим за по добър живот {1045}{1131}Да ние живеем под|непрекъснат натиск от {1133}{1227}от всякакви мърсотии а сега|има и нов наркотик знаете ли? {1230}{1300}Чуйте това. Да нов наркотик|който завладява децата на {1302}{1432}Америка и не само тях нарича|се кристални сънища не вярвам? {1434}{1522}Но е така той не се пие, не|се пуши не се смърка и|не се бие {1524}{1629}А какво се прави? Вие питате|тогава какво се прави с него.|Добре това което правим е да {1631}{1748}го слагаме в очите си и тогава|нашият мозък избухва. {1750}{1863}Едно момиче тук каза..това е|невероятно. Остава съвсем {1866}{1991}малък късмет човек да живее|да види още 220 години {1994}{2091}Честит рожден ден Америка. {3002}{3074}Мики Рурк {3285}{3381}ХАРЛЕЙ ДЕЙВИДСЪН И МАЛБОРО МЕН {6984}{7026}Давай парите {7028}{7174}Отвори касата и веднага ми|дай скапаните пари. {7196}{7326}Мога ли да получа 10 долара на по 2 Сузи {7328}{7404}Лягай на пода задник.|Не мърдай {7487}{7569}Знаете ли какво наистина|ме вбесява. {7571}{7682}Магазина ви е толкова хубав,|чист има свеж пресен въздух {7684}{7783}И идват двама задника и увоняват всичко. {7785}{7935}Казах лягай на пода задник|или ще ти пръсна шибания мозък {7938}{8041}Знаеш ли ако всеки път ми|дават по 10 стотинки когато|насочват пистолет към мен {8044}{8095}Щях да съм богат човек. {8196}{8298}Ще ти направя един дълбок|хубав разрез. {8663}{8722}Сложете си колкото искате бензин {8724}{8806}Ще ми свърши работа. {8808}{8867}Господине имате ли име? {8911}{8991}Харли ...... Харли Дейвидсън. {9794}{9919}Знаеш ли моят старец ми каза|преди да напусне този гаден|свят да използвам {9922}{10027}пет правила и да си|живея живота. {10040}{10095}Урок номер едно. {10098}{10186}Винаги дръж цигарата в устата си. {10188}{10260}Аз не пуша задник. {10297}{10346}Научи се. {10391}{10442}Втори урок. {10445}{10537}винаги стой край|масата преди да заиграеш. {10675}{10726}Урок номер три. {10751}{10874}Хубаво натъркай щеката преди|да направиш удара. {11023}{11072}Урок четири. {11075}{11215}Никога не се обзалагай ако|не можеш да си платиш. {11488}{11537}Урок номер пет. {11614}{11663}Ако губиш, {11701}{11766}приеми го мъжки с изправена глава {11835}{11913}В онзи ъгъл. {12137}{12270}Не мога да повярвам. {12389}{12434}Готово момчета. {12575}{12698}По добре се чупи от града каубой|преди някой да се е вбесил. {12701}{12750}Вече съм тръгнал {12788}{12934}но след като имам пет големи|банкноти в джоба си и жена|ти в леглото ми. {13191}{13269}Аз нямам 500 долара каубой {13294}{13409}Но ти ще гориш в ада защото|заплю жена ми {13436}{13576}Моят старец казваше преди да|напусне този свят да не се|плаша от страхливец като теб {13595}{13679}Този път си яхнал грешния|кон каубой {13681}{13784}Ако не си забелязал ти си|единствения каубой в този бар. {13837}{13892}Той не е каубой. {13895}{13960}По скоро е хубавец. {14064}{14088}Хубавец а? {14295}{14430}Ей ако казваш че е хубавец|значи трябва да се|биеш с него сам {14619}{14657}Кучи син. {14722}{14752}Хубавец а? {15947}{16099}Ей Марлборо кога по дяволите|ще се научиш с колко човека|можеш да се биеш. {16120}{16198}Трябва винаги да премисляш нещата. {16200}{16276}Ти мисли Харли аз просто|оцелявам. {16342}{16414}Къде по дяволите беше? {16469}{16524}Поправях си мотора. {16526}{16585}В една дупка извън града. {16607}{16683}Две години?|- Размишлявах. {16685}{16738}Две години? {16740}{16799}Размишлявах за живота. {16802}{16878}Това ти е проблема Харли. {16922}{16979}Мислиш прекалено много. {16998}{17086}Човече мразя този град,|но поне ни е дом. {17088}{17197}Пак настъпи подходящото|време нали? {17330}{17412}Ти си единственото семейство|което имам глупако. {17445}{17506}Това наистина е жалко. {17509}{17591}Знаеш ли можеше да имам|семейство с някое момиче {17593}{17669}Но май брака е за|истинските мъже. {17700}{17724}Амин. {17829}{17932}Някога да си се питал дали|можеше да бъде по добре. {17991}{18032}Всеки ден. {18034}{18180}Не аз исках да кажа|нещо по различно. {18267}{18407}Като небето ли? Да искам да|кажа като да дойде Бог. {18424}{18512}Няма да ми кажеш че си|станал религиозен нали? {18514}{18575}Не човече но само си помисли {18578}{18761}ако има Бог и рай аз бих искал да се запозная с този тип {18764}{18825}и да прекарам известно време там. {18956}{19023}Е на мен няма да ми се|правиш на Бог нали? {19070}{19198}Не ми трябват никакви скапани|извинения за това което правя. {19413}{19456}Летище Бърбанк. {19459}{19535}Бърбанк какво се е случило? {19617}{19666}Това е бъдещето. {19744}{19791}Можеш ли да повярваш? {19793}{19918}Превърнаха Бърбанк в някакво|скапано международно летище. {19992}{20074}Обслужваме Бърбанк от 1956г. {20357}{20416}По дяволите. {20491}{20554}Наистина си голямо нещастие|Марлборо. {20556}{20624}Трябват ти нови чисти|ботуши и нов мотор {20626}{20689}Не закачай ботушите ми. {20691}{20767}Но си прав за този скапан кон {20770}{20819}Истински боклук. {20822}{20929}Изстреляй един куршум и|довърши мъките му. {20986}{21126}По дяволите Харли, стреляш|като някоя мацка. {21175}{21224}Хей честит рожден ден. {21350}{21413}Кучият му син, {21415}{21464}аз почти забравих. {21579}{21628}Магнум 44 калибър {21666}{21736}Жесток е. {21802}{21907}Много хубаво човече,|благодаря ти. {21909}{21968}Какво чувства човек|когато остарява. {22040}{22104}Ами все още не мога да ти кажа {22359}{22441}Трябва да натиснеш спусъка Харли {22466}{22536}и да го набиеш в десятката. {22538}{22576}Натискаш и готово. {22837}{22886}Господи обичам това място. {23822}{23906}Здравей старче.|Твоето време мина трябва|да зарежеш ресторанта. {23908}{23984}Човече ти си жив Харли. {23986}{24035}Толкова се радвам да те видя. {24076}{24148}Винаги съм бил тук и съм|вършел тази работа {24224}{24273}Поне съм добър в това.|Да така е. {24311}{24397}Върни се там от където си избягал. {24399}{24510}Не мога имам малко работа тук {24513}{24605}Да имаш работа е по добре от колкото да имаш недовършена работа {24699}{24777}И това е работа. До скоро. {25876}{25942}Имаш ли някакво желание|преди да умреш. {25944}{26013}По добре я остави на мира Харли. {26015}{26076}Не мисля че Джак все|още е ядосан. {26078}{26146}Така ли мислиш|Едва ли? {26188}{26247}Сигурно се шегуваш. {26576}{26621}Какво има малкия. {26623}{26674}Я виж кого съм ти довел. {26697}{26760}Какво става приятелю? {26774}{26835}Как си? Радвам се да те видя {26912}{27019}Казва че не мисли че ще се|върнеш някога след като сечеш|дървата в гората. {27022}{27114}Е човече отново съм в играта. {27116}{27175}Тук ли са Джим и Джак. {27288}{27415}Казва че не мисли че ти|трябва да влизаш. Ако го|направиш си мъртъв {27476}{27593}Да но по добре да бъдеш мъртъв|пич от колкото жив скапаняк. {27734}{27797}200 долара за Джак. {28009}{28097}По дяволите не мислиш ли|че е малко наедрял. {28100}{28133}Да може би съвсем малко. {28135}{28246}Сега тук имаме едно правило.|Направете го почтено. {28249}{28300}Това е господа. {28339}{28415}Направете го честно {28418}{28533}и без да вдигате много шум. {28535}{28576}Давай. {28578}{28621}Давай Джак. Направи го. {28932}{28989}Проклятие. {29123}{29178}По дяволите Харли защо,|си се върнал тук? {29181}{29263}Липсвахте ми момчета.|- Ще те убия Харли. {29265}{29312}Добре подготви се. {29315}{29395}Слушай Джак не искам да се|бия с теб. Ние сме приятели. {29397}{29423}Какви приятели? {29425}{29497}Не може ли да поговорим|по въпроса. Няма начин. {29499}{29575}Няма да стане педал въобще|няма да приказвам с теб. {29662}{29742}Ей Джими искаш ли да|ми помогнеш малко. {29745}{29811}Не съвсем тъкмо си тръгвах. {29912}{30025}Побързай Харли ще бъде|кърваво но бързо. {30028}{30077}Задръж малко. {30188}{30295}Не мисля че бих искал да те|гледам как сваляш това яке. {30320}{30369}Какво казва той? {30374}{30434}Вайа кон диос амиго. {30458}{30501}А това какво значи? {30504}{30553}Бог да ти е на помощ приятел. {30680}{30760}Ей Джак помниш ли последния|път когато правихме това.|Аз ти сритах задника Джак. {30762}{30864}Това беше в гимназията Харли|и Джак беше със счупена ръка. {30866}{30932}Но все пак го направих. {30934}{30983}Ти го помниш нали Джак? {31378}{31406}По дяволите. {31455}{31529}Доста добър е станал все пак. {31736}{31787}Не мога да гледам това. {31947}{31996}Той се прецака. {32062}{32117}Ще те убия Харли. {32372}{32436}Чакай, Чакай малко токущо|се сетих за нещо. {32438}{32549}Ще те убия Харли как можа|да ми причиниш това. {32551}{32654}Какво друго да направя|понякога се случва попадам на|някоя хубава жена. {32656}{32711}Стой далеч от нея Харли. {32714}{32777}Аз я обичам. {32842}{32916}За нея единствения|мъж си ти Джак. {32918}{32975}Тя обича теб. {32977}{33038}Така ли е?|Да тя избра теб. {33040}{33101}Наистина ли?|Да тя избра теб. {33138}{33199}Съжалявам приятел. {33208}{33304}Не би трябвало да те пускам|да влизаш Харли. {33306}{33334}Благодаря приятел. {33339}{33431}Никога повече не го прави. {33433}{33484}Съжалявам. {33487}{33548}По дяволите Джак. {33550}{33609}Ти си мъж на сестра ми и аз те обичам {33612}{33704}но тази вечер наистина сбърка. {33706}{33777}Трябваше да загубиш. {33779}{33851}А ти какво направи? {33853}{33910}И без това имаме достатъчно|проблеми. {33912}{34006}Знаеш че трябва да спестим|колкото се може повече пари.|Иначе губим бара. {34008}{34119}Как така ще загубите бара.|Това не може да стане. {34122}{34198}Той си е ваш. {34201}{34269}Ако парите говорят и лайната|ходят ще го задържим. {34271}{34332}Де да беше толкова лесно. {34334}{34373}За какво става въпрос старче. {34375}{34550}През 56 та получих тази|собственост и никой не|знаеше че това може да стане. {34553}{34689}а в 66 та трябваше да изплащам {34723}{34791}30 години по 3,50 на месец {34823}{34907}И какво стана. {34910}{34984}Сега когато цял свят идва в Бърбанк {34986}{35136}Трябва да платя 2,5 милиона|долара за да задържа това място. {35164}{35250}Иначе тук ще построят още един небостъргач. {35353}{35445}И кой се опитва да те|изхвърли? Една банка. {35492}{35576}Каква банка?|- Зеленият тръст. {35667}{35716}Искат да те съдят така ли?|- Да {35859}{35976}Ами има само едно място от|където могат да се вземат|бързо толкова пари . {35979}{36082}Никой няма да ни даде на заем|толкова пари. Със сигурност. {36084}{36156}Не говорех за заем човече. {36234}{36318}Не искам да те слушам Харли.|Какво? {36321}{36399}Не ти трябва да не знаеш.|Какво да не зная? {36401}{36469}Той иска да каже че трябва|да ограбим банката. {36471}{36578}Да ограбим проклетата банка.|Банков обир. {36580}{36668}Старче ние ще ти помогнем|да задържиш бара. {36670}{36729}Та вие не ми дължите нищо. {36745}{36790}Разбира се че ти дължим. {36792}{36895}Ако не беше ти всички ние|щяхме да сме в блатото сега. {36897}{36991}С цигара в устата {36993}{37052}и с игла за по хубаво време. {37142}{37201}Готова съм за тръгване. {37204}{37265}Добре скъпа една секунда. Веднага. {37405}{37522}Не разчитайте на мен|обещах нещо на Лолу. {37574}{37629}Да ти много работи|ми обеща Джак. {37631}{37709}Някой ден ще имаме бебе нали? {37711}{37791}Не мога да издържам семейство|като вися по баровете. {37953}{38018}Знаете ли наистина обичам този бар. {38020}{38096}Това е моят дом тук се чувствам добре. {38099}{38208}Ако трябва да ограбя|банка за да го спасим... {38237}{38296}аз ще го направя. {38299}{38348}Но не мога да го направя сам {38350}{38442}вие момчета ще трябва да ми помогнете. {40454}{40480}ТОКСИЧНИ ХИМИКАЛИ. {40496}{40522}По дяволите. {41855}{41914}Това пък какво е? {42215}{42305}Ще трябва да се махнете|защото имаме специална пратка {42307}{42393}Ти глух ли си бе казах че ще|трябва да се махнеш. {42395}{42442}Чух какво каза. {42482}{42535}Хвърли пистолета. {42538}{42591}Няма да ти хареса това в което|се забъркваш приятелче. {42594}{42682}От това разстояние има|шанс да не уцелиш. {42685}{42767}Аз трудно ще пропусна да ти|пръсна главата за това го хвърли. {42769}{42818}Не ти го хвърли задник. {42881}{42930}По дяволите.|Хвани това. {43064}{43092}По дяволите. {43126}{43195}Хайде ела насам. На колене. {43255}{43329}Оръжията са направени за да|стрелят Харли не да се насочват. {43350}{43411}Не ги убивай. {43414}{43500}Хей ти си най-добрият стрелец|който съм виждал. Къде си се|научил да правиш това. {43502}{43561}Четох една книга и си|купих пистолет. {43563}{43608}Кои сте вие момчета? {43610}{43717}Той е Харли Дейвидсън|а аз съм Марлборо мен. {43719}{43809}На мен ми приличате на двама|начинаещи обирджий. {43950}{44018}Това прилича ли ти на|работа на начинаещи? {44020}{44094}Да защото можеше да|използвате ключовете ми. {44136}{44189}Е нищо тъкмо успяхме да|го вдигнем във въздуха. {44213}{44252}Горещо е внимавайте. {44255}{44374}Добра работа нали Джими? {44564}{44619}Хубаво е да се работи|с вас момчета. {44621}{44718}Вашата работа не е с нас а с тях. {45176}{45254}Каквото и да искат да ми кажат|не искам да остана да го чуя. {45303}{45362}Пристигат някакви задници.|Не по дяволите. {45581}{45638}Шибана работа. {45820}{45919}Харли я излез да стреляш|може пък и да ги улучиш. {46104}{46175}Мислех че ти си страхотен|стрелец. - Аз също. {46177}{46267}Защо по дяволите не падат?|Защо ме питаш мен. {46869}{46899}Хайде момчета. {47156}{47230}По живо Харли.|Тръгвай. {48077}{48178}Ти си истински герой|дебелако. Добре се справи. {48180}{48266}Добре че дойде. Нищо|особено не съм направил. {48268}{48377}Добре че дойде мислехме че|задниците ни щяха да издъхнат {48380}{48425}спаси ни живота дебелако. {48427}{48507}Момчета дължите ми нов мотор.|Имам нужда от нов мотор. {48509}{48556}Ей човече ще имаш нов мотор. {48559}{48668}Обещайте ми че няма да казвате|на Лолу не искам да побеснява {48670}{48764}Слушай мога да се погрижа|за мотора но не и за нея. {48767}{48870}Защо не веднъж успя?|Ей момчета вижте тези лайна. {49018}{49083}Какво е? Това е съвсем чист|"кристални сънища". {49085}{49159}Какво по дяволите е това|и какво прави тук? {49161}{49272}Това е дрога и не знам какво|прави тук по дяволите. {49275}{49367}Кучите му синове ограбили|сме грешния камион. {49370}{49415}Мамка му. По дяволите. {49447}{49529}Той беше този който ни|вкара в тези лайна. {49532}{49610}Не се притеснявай Оз. Ние не|сме продавачи на дрога. {49695}{49791}Това да не ти е разходка в|парка Харли. Това е навлизане {49793}{49890}в територия на улични дилъри|и убийци. Те ще ни пречукат|ако разберат за нас. {49892}{49949}Това е достатъчно Джими. {49952}{50030}Този план не ми харесваше|от самото начало. {50032}{50089}Вие имахте нужда от помощ|и ние ви помогнахме. {50091}{50169}А сега ние имаме нужда от помощ. {50171}{50236}Каквото е станало станало|няма връщане назад. {50309}{50350}Кои са тези хора? {50352}{50440}Съдейки по техните|способности и по това което|направиха те са аматьори. {50443}{50599}Дори мислим че те не знаят|какво са откраднали. {50779}{50900}Ако са аматьори как успяха|да унищожат два автомобила {50903}{50999}и да избягат със стоката. {51038}{51097}Те бяха големи късметлии. {51188}{51301}Нямам време за късмет не и аз {51317}{51374}върнете това което е мое {51397}{51479}и убий тези хора Александър.|Ясно ли е? {51871}{51930}Човече този път наистина|прецакахме нещата. {52007}{52151}От къде по дяволите можехме|да знаем че някой използва|банков фургон да кара дрога {52193}{52252}Харли казах ти че съм уморен и заспивам {52285}{52344}и нищо не ми харесва {52378}{52429}за това престани да мислиш. {52431}{52517}Трябва да измислим някакъв|начин да поправим нещата. {52612}{52653}- Здравей. {52653}{52751}Здрасти. Ти не ме познаваш но|аз тъкмо щях да си тръгвам {52753}{52835}и Джими каза че ти можеш|да ме закараш. {52868}{52933}Разбира се че ще те закарам Сали. {52935}{52986}Това е името ми за ресторанта {52989}{53038}истинското ми име е Хъни {53074}{53166}Истинско злато и сладурана. {53218}{53267}Е до скоро. {53309}{53430}Моят старец ми казваше преди|да напусне този скапан свят {53432}{53516}че когато жена те покани не|трябва да отказваш. {53519}{53578}И когато се събудих една сутрин {53638}{53687}тя си беше отишла. {53741}{53811}Без целувка без довиждане без нищо. {53813}{53907}Все още имам чувства които|държа вътре в мен. {53936}{54096}Партньоре аз знам само две лекарства за такава болка {54115}{54226}А в този момент едното отпада|тъй като ти вече не пиеш. {54273}{54330}остава ти само второто. {54333}{54382}Трябва да закарам Сали в къщи? {54385}{54424}Точно така. {56216}{56308}Изправи се и си сложи|ръцете зад главата. {56352}{56411}По дяволите аз просто|малко се базиках. {56414}{56531}Само че си сбъркал мястото.|Целуни стената и се разкрачи. {57002}{57074}Добре каубой да изпуснем парата. {57210}{57259}Какво не е наред тази вечер. {57305}{57354}Ще се омъжвам. {57408}{57472}Проклет да си Робърт уморих|се да те чакам. {57474}{57540}Винаги идваш когато си искаш. {57542}{57659}Понякога се чувствам самотна и|искам да споделя леглото|си с някого нощем. {57803}{57875}По дяволите винаги ли си|толкова самотна? {57896}{57962}Е може би две вечери на месец не съм. {57996}{58053}Аз нищо не мога да направя|по въпроса Верджиния. {58055}{58170}Да мога да приема това но не|ми харесва въпреки че|харесвам теб. {58237}{58305}Плаша се и се притеснявам {58307}{58426}че може да прекараш остатъка|от живота си в търсене. {58429}{58497}Но някой ден ще трябва да намериш себе си. {58499}{58585}Не мога да те чакам да го направиш. {58669}{58718}Обичам те Робърт. {58764}{58873}Но след тази вечер ти вече|не си добре дошъл тук. {59884}{59923}По дяволите. {59980}{60097}Това е за Марлборо той|обича това ядене. {60099}{60142}Ти си гадняр Харли. {60231}{60301}Какво сте направили този път? {60374}{60483}Да си чувала нещо за този нов|наркотик кристални сънища? {60517}{60609}Това е 100% наркотик към който|привикаваш и убива всеки|седми който го използва. {60612}{60642}Притесняваш ме Харли. {60644}{60738}Не не става въпрос за това не|го ползвам какво представлява? {60798}{60917}Това е син кристал Действа на|централната нервна система. {60920}{61000}Значи когато го използваш отиваш на седмото небе. {61002}{61119}Значи това нещо прави света|да изглежда по добър. {61122}{61150}Да точно така. {61152}{61257}но нервната система се|поврежда и следва смърт. {61259}{61312}На улицата го наричат мечтата {61315}{61364}Благодаря. {61533}{61582}Е какво нямам пукната пара. {61938}{62073}Знаеш ли Харли по някога|наистина ви завиждам. {62114}{62165}За какво? {62167}{62303}Защото аз се пребивам от|работа всеки ден а вие|живеете от днес за утре. {62429}{62478}Ще се видим. {62979}{63046}Кога ще си купиш нови ботуши? {63048}{63148}Зарежи ботушите ми Чарли.|Не съм в настроение. {63187}{63259}Тежка нощ ли имаше? {63261}{63337}Пие ми се кафе. Дай огънче. {63339}{63421}Мислех че ги отказа.|- Просто ми дай огънче. {63679}{63738}Чий е мотора?|Вероятно неин {63770}{63819}Тя няма Харли. {63962}{63998}Хей човече какво правиш? {64000}{64092}Няма да му стане нищо. {64112}{64173}Не ми трябва да знам чий е. {64217}{64286}Трябва да срежеш зелената и|червената жица. {64288}{64440}Знам как се краде мотор Харли.|Не ми казвай как да взема|проклетия мотор. {64492}{64557}Трябва да пуснеш бензина. {64730}{64831}Той ми открадна момичето аз|ще взема мотора му. {65289}{65379}Сигурен ли си че това е|точната банката? Да разбира се {65382}{65474}Колко си сигурен?|Наистина съм сигурен. {65476}{65583}Да и наистина беше сигурен че|в онзи фургон ще има пари. {65586}{65666}И наистина беше сигурен че|твоя план ще свърши работа. {65668}{65789}Дано този път да си сигурен|че ще свършим работата|защото ще ти счупя врата {65791}{65890}Човече защо не се успокоиш.|Да не би да става въпрос за|Верджиния и новото й гадже. {65892}{65933}Това не те интересува. {65997}{66108}Значи ще я оставиш просто да|си замине? Тя вече ме напусна. {66110}{66194}Тя иска и ти да я погониш малко. {66196}{66278}Моя старец ми казваше преди|да напусне тоя гаден свят {66280}{66333}никога да не преследвам|автобус или жена {66335}{66394}защото никога не можеш|да ги стигаш {66776}{66848}Мисля че вие сте|дошли по работа. {66851}{66929}Бих искал да свършим някоя работа и с теб някой път {66932}{67004}но сега трябва да говорим с шефа. {67006}{67055}Последвайте ме. {67164}{67221}Няма проблеми. {67523}{67625}Изглежда този път сме попаднали|където трябва Марлборо. {67783}{67877}Тази ще те накара да летиш.|Да се обзаложим. {67945}{68011}Колко?|На долар. {68035}{68191}Но ако спечелиш ще трябва да|ми дадеш кредит защото след|снощи останах без пукната пара {68236}{68285}Ако спечеля ние сме мъртви. {68365}{68455}Затегни коланите готови за излитане. {68501}{68536}Американски авиолинии. {68538}{68634}Вие имате нещо мое и аз|искам да си го върна. {68636}{68704}Така ли? Какво е то? {68716}{68839}Знаете ли нещо имате|топки, големи топки {68862}{68928}но не толкова големи|колкото вие си мислите. {68930}{69055}Господине моите топки са|достатъчно големи за да ми|обърнете внимание. {69282}{69385}Какво искате?|Ами около 2,5 милиона долара {69416}{69498}Не чакайте малко аз имам и един сключен облог {69500}{69586}Нека да бъдат 2,5 милиона|плюс 1 долар {69599}{69644}Кога? {69646}{69674}Къде? {69695}{69756}Гробището за самолети {69782}{69841}късно тази вечер. {69878}{69993}И още нещо кажи на момчетата|си да се махнат защото|няма да получиш нищо. {69996}{70070}Да на теб говоря задник. {70287}{70348}Остави ги да вървят Александър. {70373}{70422}Пусни ги. {70912}{70961}Добре да го направим. {71503}{71585}Момчета много сте|добри за аматьори. {71587}{71663}Не сме твоите момчета|нито сме приятели. {71702}{71778}Да видя кристалите.|Да видя мангизите. {71832}{71881}Ей отвари го съвсем бавно. {72139}{72221}Защо е допълнителния долар?|- Имахме облог. {72826}{72935}Добре като разходка в парка нали? {73081}{73169}Успяхме. Успяхме човече. {73172}{73221}Я виж това старче. {73291}{73367}Това спасява Джими и Лулу|и всички останали. {73369}{73455}Този бар ми поддържаше|живота ден след ден. {73470}{73566}Благодаря ви че ми го върнахте. {73568}{73613}Мисля {73616}{73737}утре да отворим безплатно за|всички. - Точно така чудесно. {73779}{73850}Човече това е жестоко. {73852}{73926}Момчета вие наистина сте|ненормални {73929}{73994}особено ти Харли. {74034}{74116}Човече това беше за|приятелството. - Добре|каквото станало е станало. {74118}{74217}сега е време за празненството|хайде Марлборо ела тук. {74240}{74306}За Лулу която ще ме убие ако|разбере какво направих. {74308}{74374}но заради това което направих|тя все още ще има работа {74376}{74425}За Лулу. {74714}{74763}Какво не е наред човече?|Ние имахме късмет. {74766}{74863}По дяволите Харли не|ми се говори за това. {74896}{74957}Всичко беше прекалено лесно. {74959}{75059}По добре да се махнем за|известно време докато|нещата поизстинат. {75061}{75122}О виж тези лайна. {75315}{75415}Как по дяволите ни откриха?|- Не знам. {75417}{75478}И със сигурност не|искам да разбера. {75582}{75685}Не не и това отново.|Дано се справим с това. {75687}{75759}Старчето ще се справи с тази ситуация. {75806}{75882}Каза му кои сме, но|че сме си отишли. {75944}{76077}Точно така сега си взимай|приятелите и се махай от тук. {76079}{76132}Опа това май не му харесва. {76135}{76203}Въобще не ми пука|какво му харесва. {77116}{77213}Трябва да се махаме от тук.|Така ли? {77752}{77834}Ще умрем тук Харли и|аз обвинявам теб. {77856}{77977}Но ние трябва да оживеем за|да си разчистим сметките. {78002}{78049}Прикривай ме. {78391}{78415}Хайде Джак. {78520}{78567}Точно след вас съм. {78728}{78771}Джак. {78809}{78840}Джак. {81188}{81237}Госпожо, госпожо ей ей.. {81240}{81303}по спокойно не искаме|да ви нараним. {81656}{81705}Спокойно. {81752}{81774}О господи тихо. {81936}{81995}Човече това е забранена зона. {82012}{82100}Шшшт тихо бе. {82132}{82260}В случай че не си чул казах|да се чупиш от тук. {83451}{83516}Мразя този шибан град. {83518}{83606}Човече нямаш и представа|какво става в този град. {83609}{83676}Разбира се че знам. {83713}{83815}И от къде знаеш това?|Тук съм израснал {83879}{83953}Искаш да кажеш че истинските каубои {83955}{84072}всичките готини родео|каубои идват от Вегас. {84116}{84165}Някои от най добрите. {84200}{84259}Може би само най-добрите. {84476}{84544}Човече не искам да бъда тук. {84546}{84653}Ще останем само да се изкъпем|и малко да поспим. {84655}{84714}Добре. {84717}{84861}Да съм ти казвал как загубих|девствеността си с едно|дебело гадже в стая като тази? {84864}{84958}Беше в Тексас.|Името й беше Ани. {84978}{85050}Сигурно е била добра щом те|е проснала на такъв под. {85053}{85168}В града имаше манастир така|че беше единственото което|можех да получа {85171}{85249}Надявам се да сме избягали. {85251}{85323}Партньоре няма да ни открият тук. {85326}{85385}Може ли да се обзаложиш. {85466}{85601}Защо не престанеш да се|страхуваш започна да|приказваш като Джими. {85822}{85908}Джими е мъртъв лайно такова. {86076}{86172}Четирима наши приятели|умряха тази вечер. {86174}{86273}Мъртви са.|По дяволите те са мъртви. {86301}{86360}А теб не ти пука. {86362}{86415}Не те ли интересува? {86457}{86551}Ей Марлборо не съм карал|никого да прави това. {86553}{86643}Те имаха шанс знаеха за риска {86695}{86760}Добре вината е моя {86762}{86833}и аз ще живея с нея {86835}{86979}но точно сега човече трябва|да сме заедно за да оцелеем. {87552}{87601}Ало. Здравей.|Къде си? Добре ли си? {87604}{87673}В Лас Вегас съм. {87675}{87769}Обаждам ти се защото|съм пиян и скапан. {87772}{87823}Просто искам да чуя гласа ти. {87838}{87973}Кажи ми точно къде си и|как да ти помогна? {88008}{88057}Не мога да направя това. {88144}{88244}Вече изкопах прекалено много|гробове сега и моят е на ред. {88301}{88389}Продължавай да бягаш и рано или|късно ще свършиш като баща си {88391}{88475}Пиян и сам и единственото което|ще правиш до тогава е да чакаш {88710}{88751}Робърт. Ало. {88792}{88818}Там ли си? {88905}{88964}Харли. {88967}{89041}Да се махаме имаме си компания {89179}{89236}Знам как са ни намерили.|После ще ми кажеш. {89239}{89290}Господи помогни ни да се измъкнем. {89292}{89380}Обещавам да се променя. {89470}{89488}Стига с тия глупости Харли.|- Е поне опитах. {89607}{89656}По дяволите. {90324}{90373}Давай нагоре. {90401}{90425}По дяволите. {90799}{90891}Хайде. {90894}{91017}Ще умрем тук Харли. Дяволът|дойде да прибере своето {91312}{91381}Измисли нещо бързо защото|след малко мозъкът ти няма|да става за нищо. {91686}{91753}Мисля че измислих нещо.|Ще скочим. {91784}{91833}Ти да не си се побъркал? {92121}{92250}Имаш ли по добра идея? {92252}{92307}Е на където и да тръгнеш както|и да го погледнеш ще умрем. {92330}{92375}Хайде хвани ръката ми.|- Не {92378}{92452}Ще стане човече.|- Не ми пука. {92455}{92533}Добре аз ще го направя.|- Заповядай. {92535}{92594}Щете те застрелят тук.|А ти ще се размажеш долу {92643}{92741}Не искам да ме застрелят.|Нито пък аз. {92743}{92784}Да ти го начукам. Оставаш|добре. Нека те застрелят. {93125}{93236}Аз пък тръгвам. {93262}{93356}Мразя те заради това Харли.|Как те мразя по дяволите. {93359}{93408}Мразя те Харли. {93506}{93555}О мамицата му. {94225}{94284}Не беше толкова трудно. {94319}{94389}Ще трябва да се върнем Харли. {94421}{94486}За какво говориш по дяволите? {94556}{94609}Оцеляхме всичко свърши. {94611}{94689}Не е свършило. {94766}{94811}Човече определено всичко|свърши. Виждаш ли това? {94813}{94932}Това е твоята комисионна. {94935}{95056}Шибаняците вече няма да могат|да изкачат като от ясно небе. {95059}{95114}Все още имаме парите,|но зад нас остана {95170}{95219}един бар пълен с мъртви|приятели в Лос Анджелис. {95252}{95311}Нищо не е свършило. {95314}{95380}Това не е справедливо. {95382}{95476}Ние дължим на своите приятели|справедливост. {95479}{95611}Няма да правя никакви планове|аз и ти се познаваме отдавна. {95613}{95715}Останах жив и няма да го направя? {95717}{95838}По дяволите Харли. {95862}{95962}Да бъдеш жив значи да бягаш|а аз не искам това. {95964}{96029}Добре тогава ти прави това|което мислиш за правилно {96227}{96327}а аз искам да остана жив. {97319}{97388}По добре да бъда мъртъв пич|от колкото жив скапаняк. {97390}{97423}Какво искаш? {97425}{97497}Вирджиния. {97969}{98107}Тя спи.|Тогава я събуди. {98109}{98185}Докато стигнем до тротоара|кажи каквото имаш да казваш. {98187}{98246}Тоя е доста решителен какво иска? {98337}{98394}Токущо се запозна с един лейтенант. {98397}{98466}Той ли е човека? {98468}{98571}Какво искаш Робърт? {98739}{98804}Искаш помощта ми ли или моето|съжаление ли или ръката ми?|Какво? {98826}{98908}Не знам Не знам какво искам. {98965}{99059}Но знам какво не искам. {99130}{99200}Аз не искам това което|беше между нас {99260}{99390}да завърши без да ти кажа че {99573}{99616}ти беше най-хубавото нещо в|живота ми най-хубавото. {99692}{99728}Сбогом Верджиния. {100235}{100319}Робърт. {100430}{100522}Съжалявам закъснях. Трябваше|да прекарам една до Денвър. {100540}{100655}Ти и аз приятели ли сме?|Разбира се че сме приятели. {100658}{100732}И защо тогава след всичките лайна в които сме били {100734}{100801}и съм ти задавал един и същи|въпрос хиляди пъти {100873}{100920}ти никога не ми отговаряш? {100923}{101021}Какъв въпрос? {101023}{101109}Защо по дяволите си се лепнал|за тия шибани ботуши? {101112}{101215}Моя старец ми ги даде. {101217}{101293}Когато участвах за първи|път в едно родео. {101295}{101354}Това беше първото и последно|нещо което някога ми подари. {101416}{101485}Ей Марлборо можеше да|ми кажеш това до сега. {101528}{101616}Мислех си че това е само|между мен и него. {101645}{101698}Тогава паднах и си счупих ръката. {101753}{101825}Ей мисля че можеш да го|направиш отново. {102054}{102163}Да сигурно. {102166}{102248}От къде взе това по дяволите|Харли? - От Денвър. {102284}{102329}Това е Люгър. Черен сокол. {102405}{102516}4,54 барабанлия. {102547}{102625}Проклет да си Харли твърде|добър е за теб.|- Виж какво научих. {102644}{102668}Никой не се учи с такъв патлак {102746}{102795}Защо не? {102840}{102922}Ще ти обясня. {102925}{103011}Преживял съм много скапани|неща в живота си {103013}{103091}но до преди три седмици {103143}{103227}единственото нещо по което|съм стрелял са консерви. {103230}{103343}Знаеш че дори и ядосан не съм|искал да стрелям по някого {103371}{103420}още повече да убивам някого. {103928}{104039}Нито пък аз. {104041}{104175}Те са по курс 0-1-0 отново са|го сглобили. Проклети глупаци. {104177}{104302}Не бих казал че са глупаци|щом сами са го активирали. {104305}{104350}Мисля че са големите тъпаци.|Млъкни и карай. {107572}{107683}Добре, добре. {107686}{107816}Господи ако съществуваш|и ако ни гледаш {107835}{107909}от там от където винаги|гледаш помогни ни. {107911}{107987}Запомни тези копелета са|облечени в бронирани дрехи. {108015}{108103}Така че се цели в главите|или в ръцете им. {108105}{108183}Първо трябва да се прицелиш добре. {108206}{108284}Прицелваш се и дърпаш спусъка. {108286}{108393}Не бързай. Готов ли си? {108931}{109028}Време е за Рокендрол копелдаци|Да видим какво можем. {109030}{109089}Знаеш ли всеки път когато|стреляш ти струва 2 долара. {109117}{109185}По 2 долара на куршум. {109187}{109263}Колко от тях улучих/ {109266}{109325}Похарчи около 12 долара|и не улучи нищо. {109328}{109365}Аз ударих един и ми струваше|около 4 долара и четвърт {109401}{109464}Къде отидоха? {109702}{109757}Ела насам. Мисля че ги ядосахме. {109759}{109806}Този път наистина ги вбесихме {111199}{111235}Без майтап. Хайде.|Да се махаме. {111261}{111310}Харли. {111368}{111387}Ти стреляш ли бе? {111387}{111436}Харли. {113054}{113140}Какво? {113143}{113217}Аз уцелих двама а ти по|добре да седнеш някъде. {113219}{113324}Спокойно де дай ми малко|време виждаш че опитвам. {114329}{114370}Ще опитваш в ада сега трябва да уцелиш. {114372}{114415}По дяволите. Мамицата му. {114641}{114669}Мамицата му. {114732}{114781}Два долара. {114812}{114832}Четири. {115124}{115173}Десет. {116318}{116375}Дванайсет {116377}{116449}Днес ще умреш. {116452}{116520}ако искаш да стане бързо|кажи ми къде са парите? {116522}{116571}Ако искаш да го направя|бавно недей? {116619}{116738}Изборът е твой. {116875}{116953}Чудесен ден да умре човек.|Избирам бавния. {116956}{117030}Ей гадино пусни го. {117032}{117081}Стреляй аз съм мъртъв. {117126}{117175}Къде са парите? {117271}{117371}Къде са парите? {117555}{117604}Натисни го Харли просто го натисни. {117662}{117732}По дяволите. {117794}{117858}Това боли Харли и то много. {117860}{117931}Като че ли късмета|ти токущо изчезна. {117933}{117982}Къде са парите? {118010}{118096}Застреляй го по дяволите. {118114}{118206}Продължавай да стреляш това|прави моята работа по лесна. {118208}{118230}Застреляй копелето.|Не мисли просто стреляй. {118966}{119040}Стреляй. {119042}{119107}Това е за теб. Как се чувстваш? {119170}{119217}Това са първите 12 долара|които не заминаха на вятъра. {119220}{119277}Кучият му син. {119319}{119411}Как се ? {119414}{119482}Бих искал да се изкъпя|и да си легна. {119484}{119533}Дръж се остана само още един. {119762}{119854}Да вървим. {119908}{119973}Не мога да повярвам|че ме улучи Харли. {120019}{120105}Тъпак простреля ме по дяволите {120258}{120342}Направо не мога да повярвам|че ме простреля. {120344}{120399}Не мога да повярвам че вие|двамата сте утрепали онези. {120401}{120483}Поне е нещо хубаво което сте направили. {120509}{120626}Така ли? Защо? {121135}{121273}Те бяха истински свине Някакъв|японски тъпанар ги е учил. {121719}{121762}Приятел това е последният|ти чек. Сега работиш за нас. {121765}{121930}Значи ще направим така {121932}{122033}щом аз му кажа да ни даде|документа за бара и той каже|"не" ти застрелваш задника. {122188}{122338}И защо аз?|Не ми останаха куршуми. {122409}{122491}Да Хауард и аз се радвам да|те чуя сега кажи какво искаш. {122494}{122566}Чуй Хауърд третия свят|не не интересува. {122568}{122646}Можем само да им даваме но|нищо няма да получим. {122649}{122756}Това е края на това обсъждане.|Разбра ли? {122849}{122941}Поздрави жена си ама ти|не беше женен нали? {123024}{123050}Търсим Ченс Уайлдър ти ли си? {123077}{123134}Точно така. {123136}{123185}Върни му го Харли. {123213}{123299}Тук сме. {123301}{123418}Това е твое. Ние|разговаряхме за вас. {123420}{123496}И тъй като това не справедливо|решихме да го върнем в замяна|на документа за бара. {123499}{123565}Без никакви глупости {123567}{123692}Просто честна сделка.|Това е което искаме. {123694}{123768}Момчета вие сигурно сте омагьосани. {123771}{123861}Четирима от нашите приятели са мъртви {123863}{123912}ние не сме омагьосани|направо сме бесни. {123951}{124016}Много жалко, {124018}{124087}жалко наистина. {124089}{124227}Съжалявам че ви вбесих. {124245}{124393}Слушайте документа остава в|мен това е края на историята. {124396}{124527}Ако сте дошли тук за да ме убиете направете го ако не разкарайте се от тук. {124553}{124583}Нямам време да си играя с|такива като вас. Ясно ли е?|Много съм зает. {124585}{124659}Той си мисли че това е игра. {124662}{124752}Всеки бизнес е някакъв вид игра. {124755}{124874}Това с дрогата не е игра.|Това наистина не е игра. {124876}{125018}Виж аз печеля 500 000 долара|за да седя в тази кантора. {125021}{125091}А печеля около 15 милиона от|продажбата на наркотици. {125093}{125191}Това е голяма игра и си|прекарвам чудесно. {125561}{125653}Добре играта свърши да го|направим Марлборо. {125757}{125806}Какво чакаш просто го|убий и да се махаме. {125887}{125928}Не мога да го направя. {125931}{126042}Не е справедливо. {126045}{126094}Този задник уби четирима|наши приятели. {126097}{126154}Всъщност ти си прав. {126185}{126279}Какви ги говориш? {126281}{126330}Моя старец казваше преди да|си замине от този скапан свят {126333}{126382}никога да не стрелям|по невъоръжен човек. {126384}{126455}Да ти го начукам човече|той е мъртъв. {126497}{126589}Това не е справедливо. {126617}{126728}Добре сега е въоръжен.|Тоя пистолет е празен Харли. {126730}{126779}Какво от това. Това лайно|дава наркотици на децата. {127032}{127143}Хвърли го. {127146}{127251}Момчета мислите си че можете|да влезете и да ме застреляте {127280}{127329}Помислихте си го нали?|Да планът беше такъв. {127332}{127424}Да имахме план. {127427}{127513}Момчета вие сте страхотни. {127516}{127666}Вървите по ръба това ми|харесва. Много ми харесва. {129142}{129201}Това ме кара да съжалявам че ще ви убия но трябва. {129229}{129369}Какво сте направили?|Платихте ли му? {129421}{129530}Не човече парите бяха твой ти|му плати, а той направи|това безплатно. {129532}{129651}Момчета, както каза твоя приятел заеби твоя старец. {129846}{129895}Той е мъртъв нали? Да му го|начукам. Да видим ти от|какво си направен? {130820}{130898}Вземи това. {131368}{131452}Добър скок Харли. - Казах|ти да застреляш тоя тъпак. {131534}{131604}Знаеш ли това беше по добре|от колкото да го застреляш {131826}{131898}Просто се опитах да|изравня силите. {131901}{131960}Къде ще отидеш този път? {131962}{132050}Ами от къде да знам. {132094}{132153}Винаги правиш това Харли.|Всеки път. {132230}{132258}Искаш ли да дойдеш с мен? {132304}{132390}Не мога. {132666}{132713}Не трябваше да те питам.|Никога не казваш "да" {133350}{133398}Изчезвай от тук. {133930}{134004}Бог да ти е на помощ амиго. {134066}{134090}Дръж се момко трябва добре|да свършим работата. {134116}{134165}Пуснете ме да изляза. {134817}{134880}Той излиза. Добре каубой. {134882}{134962}Ей на къде си? {134882}{134962}За никъде.|Хайде ще те закарам там.