{418}{447}Вината е изцяло твоя. {463}{539}Познаваш Хеш-ки.|Знаеш, че има ужасен характер. {2970}{3077}Съжалявам.|Ако Хеш-ки е решила да я убие, ще го направи. {3079}{3148}Ти я даде на мен|и не искам да бъде наранена. {3161}{3219}Не мога да я следя постоянно. {4557}{4645}Какво ти става?|Достатъчно партньори си имаме вече. {4660}{4743}Освен това,|Апачите ще има с какво да се разсеят. {6310}{6344}Някакъв разузнавач. {7253}{7339}{y:i}Човекът, водещ патрула на Кавалерията|{y:i}беше Сержант Тибс. {7358}{7468}{y:i}''Фокси'' Тибс както го наричаха неговите хора.|{y:i}Той знаеше пътя. {7743}{7868}{y:i}Старият ''Фокси'' Тибс и неговите 8 мъже|{y:i}продължаваха по следите. {8118}{8203}{y:i}В края на първия ден,|{y:i}той прати двама обратно при останалите... {8205}{8279}{y:i}...за да могат да покажат пътя|{y:i}на лейтенанта. {8289}{8459}{y:i}И всеки следващ ден пращаше|{y:i}по още двама. {8494}{8632}{y:i}Като разчиташе на тях. {8815}{8929}{y:i}Накрая останаха петима|срещу петима. {9976}{10033}Вие, последните двама, обръщайте. {10255}{10280}Добре. {10306}{10372}Сега може да се върнем|и да ги очистим един по един. {10374}{10420}Това е добре. {10426}{10501}Когато ни видят обаче,|могат да тръгнат обратно... {10503}{10601}...и да ни отведат|право в ръцете на останалите. {10618}{10692}Естествено мен няма да ме обесят. {10803}{10911}Гледай какво ще направим.|Изпрати момичето при войниците. {10942}{11021}-Защо?|-Първо, че много ни бави {11023}{11120}И второ,|няма да успеят да ни следват ако се движат с нея. {11157}{11187}Не. {11208}{11282}Добре.|Може би имаш по-добър план. {11390}{11442}Не. Нямам. {11496}{11575}-Дано този проработи.|-Разбира се, че ще стане. {11577}{11651}-Аз ще й кажа.|-Естествено, че ти ще и кажеш. {11802}{11853}-Мога д ай кажа.|-Знам. {11862}{11891}Госпожице. {11906}{12000}Може да тръгвате и да отидете при войниците.|Те ще ви отведат у дома. {12002}{12062}Няма да е честно да Ви оставя сам. {12064}{12127}Той не е сам. Има си мен. {12154}{12206}Мисля да остана, г-н Маккена. {12208}{12280}Виж лейди, по-добре тръгвай|преди да съм размислил. {12282}{12354}Когато се върна,|ще намина някой път за вечеря. {12357}{12388}Върви! {12998}{13074}Стойте тук|и си дръжте очите отворени. {14611}{14673}Това ни отърва от нея. {15329}{15409}Не Ви е било леко г-це Бъргърман.|Съчувствам Ви. {15411}{15528}Благодаря Ви. |Сержант, можете ли да направите нещо за г-н Маккена? {15544}{15587}Да, мисля, че мога. {15942}{16004}{y:i}Сега останаха четирима. {16014}{16091}{y:i}Това поставяше Маккена в|{y:i}по-изгодно положение {16111}{16176}{y:i}Проблемът беше,|че Хеш-ки имаше собствени планове. {16192}{16243}{y:i}Тя искаше да си върне Маккена. {16297}{16405}{y:i}И след като момичето си тръгна,|{y:i}нямаше какво вече да я спира. {16427}{16456}Благодаря. {17272}{17340}Маккена, недей да я ядосваш. {17561}{17616}Колорадо, някой идва. {18057}{18099}Спри! На място! {18169}{18223}Спокойно. Влизам. {18276}{18312}Направи го бавно. {18604}{18646}Остани на място. {18711}{18805}Дойдох да се присъединя.|Мисля, че няма да има проблем. {18827}{18882}-И очакваш да ти повярваме?|-Недей! {18884}{18977}Той е убиец.|Уби двама от собствените си хора. {18985}{19021}Истина е. {19027}{19089}Точно така.|Това означава, че имам два допълнителни коня. {19092}{19189}Добри коне са. Ще са ни от полза|когато намерим златото. {19221}{19305}А, да, госпожичката ми разказа. {19308}{19389}Разбира се|аз вече знаех всичко от индианката. {19451}{19518}Добре,|но това е глупаво от твоя страна. {19523}{19609}Да предположим, че се съгласим|и някоя вечер променим решението си? {19611}{19676}Довечера, утре вечер,|все някога ще заспиш. {19678}{19765}Разбира се, че ще спя.|Но нямате полза да ме убивате. {19775}{19832}Не и заради един дял повече. {19838}{19902}-Освен това имате нужда от мен.|-Не, не. {19904}{19978}Не те искаме.|Достатъчно проблеми си имаме и без теб. {19980}{20079}Войската ще те търси. |Повече ще искат да обесят теб отколкото мен. {20081}{20189}Грешиш. Ще мислят,|че сте били вие или Апачите. {20198}{20267}През цялото време докато ви преследвах... {20269}{20349}...съм обмислил всичко.|Наистина имате нужда от мен. {20396}{20486}Знаете колко тежи златото?|Особено ти, г-н Маккена. {20495}{20576}Колко има там? $1,000,000?|Или повече? Чисто злато. {20587}{20644}Няма толкова хора тук за да го изнесат. {20646}{20737}Но с мен имате по-голям шанс|да се измъкнете живи. {20801}{20882}Прав си, Сержант.|Добре дошъл. {20905}{20954}Кафе за сержанта. {20997}{21083}Само да не забравиш,|че тук аз съм капитана. {21188}{21255}Сержант, който убива двама|от хората си. {21257}{21326}-Какво мислиш за това, Маккена?|-Нищо добро. {21340}{21452}Погледни разумно, Маккена.|Благодаря. {21461}{21574}В крайна сметка,|няма място в армията за мъж на моите години и моя ранг. {21582}{21620}Нещо против, Сержант? {21636}{21700}Но защо не отидете|при новите си приятели? {21734}{21804}Нямате нищо против,|нали г-це Бъргърман. {22032}{22068}Спокойно, приятел. {22120}{22175}Маккена ми е много ценен. {22310}{22352}Г-ца Бъргърман, ли? {22392}{22491}Да не би случайно това да е дъщерята|на моя добър приятел, съдията? {22530}{22631}Маккена, никога няма да станем|истински приятели ако имаш тайни от мен. {22734}{22766}Да тръгваме. {23585}{23686}{y:i}За да избягат от кавалерията,|{y:i}се насочиха към моста на Yellow River. {23688}{23762}{y:i}Те мислеха,|{y:i}че ще преминат реката със сал... {23764}{23820}{y:i}...и после|да се върнат отново към целта. {23823}{23867}{y:i}Но това, което не знаеха беше... {23869}{23970}{y:i}...че Апачите бяха превзели земите|{y:i}по Yellow River. {24983}{25042}{y:i}Не знаеха и още нещо {25045}{25111}{y:i}Апачите, бяха изгорили и моста. {25113}{25201}{y:i}Но понеже са бързали,|{y:i}салът е останал невредим. {25205}{25247}{y:i}Все още имаха шанс. {27506}{27569}Помогнете! Течението е много силно! {32149}{32188}Махни се от тук! {32526}{32568}Скапано Прерийно Куче! {32602}{32687}Няма ли да кажеш, че трябва|да го вземем с нас. {33101}{33144}Хайде, да тръгваме. {34649}{34714}{y:i}Вече бяха там. Стигнаха. {34731}{34824}{y:i}Стигнаха до мястото,|{y:i}което Маккена познаваше като Люлеещата се скала. {34928}{34962}Стигнахме. {35136}{35177}Къде е каньонът? {35230}{35283}Утре. При изгрев слънце. {35315}{35344}И кой ти каза? {35396}{35430}Картата. {36545}{36624}-Да не си нервен?|-Не, просто си мисля. {36646}{36677}Маккена. {36712}{36841}-Значи утре ще влезем в каньона|-Ще влезете вие, аз съм до тук. {36849}{36878}Може би. {36896}{36983}Може да си промениш решението.|Много добре знаеш, {36986}{37066}че Колорадо няма да дели златото|с никой от нас. {37068}{37120}Значи си имал време да го разбереш? {37122}{37241}Достатъчно. Слушай сега, Маккена,|трябва да се обединим. {37258}{37326}Така както се обедини|с двамата войници? {37773}{37881}Тук свършва и картата.|Надявам се, че ще удържиш на думата си. {37943}{37999}Покажи ми каньона|и ще го направя. {38001}{38098}Ако се намира тук някъде,|то ще го видиш утре сутрин. {38106}{38177}Искам си оръжието и момичето. {38195}{38220}Утре. {38222}{38301}Дори и да няма злато|пак си искам оръжието и момичето. {38382}{38419}Има злато. {38462}{38548}Едва ли ще го узнаеш|ако вкараш ножа още малко. {38610}{38667}Нямам настроение за шеги. {38892}{38963}Какво мислиш да правиш?|Имам предвид с твоя дял. {38993}{39031}Моя си работа. {39063}{39095}Добре тогава. {39104}{39150}Знам какво си мислиш. {39194}{39307}По един голям запой във всяка кръчма|докато не свърши. {39332}{39434}-Това ли мислиш, че искам?|-Ами поне до сега винаги е било така. {39440}{39523}Да, защото никога не е имало достатъчно|за това, което искам. {39526}{39670}Но когато пипна златото,|никой повече няма да види Колорадо тук. {39700}{39747}Добре, и къде ще отидеш?? {39819}{39843}Извинявай. {39974}{40065}Може и да ти кажа.|Но само посмей да се засмееш.... {40103}{40128}Няма да се смея. {41278}{41331}Милионер в Париж. {41404}{41443}Точно така. {42506}{42540}Какво има? {42550}{42659}Колкото и да не ми се вярва,|ще ни пусне утре сутрин. {42666}{42753}Не знам какво ще стане,|но от момента в който се събудиш... {42755}{42794}...няма да отделяш поглед от мен. {42796}{42863}Каквото и да става,|трябва да се придвижим бързо. {42866}{42936}Защо?|Не може ли първо да видим златото? {42969}{43069}-Няма никакво злато.|-Но нали има карта. {43080}{43188}Ти си я видял и тя ни доведе тук.|Каза, че утре ще видим каньона. {43190}{43261}-Чух те.|-Много неща казах за да останем живи. {43263}{43381}Разигравам най-големият блъф в живота си.|И утре ще свалим картите. {43395}{43478}Но ние стигнахме толкова далече.|И да си тръгнем без да го видим. {43501}{43563}Не, слушай,|баща ми не беше богат. {43574}{43682}Когато майка ми почина,|освен дъщеря аз бях и негов слуга в ранчото... {43685}{43751}...защото не можехме да си позволим друг. {43784}{43900}Но с моя дял|ще мога да си купя истинско голямо ранчо. {43912}{43993}Ако бях на твое място,|не бих била шериф и 5 минути. {43995}{44025}Никой не те кара. {44027}{44092}С твоя дял|можеш да направиш каквото си поискаш. {44093}{44152}Нали обичаш хазарта.|Направи си игрална къща. {44154}{44224}-Ще ти стана партньор.|-Ти си се побъркала. {44226}{44334}Осъзнай се!|Няма да има никакви дялове. {44336}{44406}Познавам го. Той не дели с никой. {44703}{44733}Съжалявам. {44798}{44840}Сигурно съм се побъркала. {44893}{44958}Направихте толкова много за мен. {44994}{45042}А аз ви нося само неприятности. {45105}{45161}Не знам защо въобще се занимавате с мен. {45283}{45360}Ами налага се.|Нали сме партньори. {47697}{47790}-Какво става?|-Никога не бих го повярвал. {47845}{47942}Мисля, че след малко ще видиш каньона. {48010}{48082}-Дай ми оръжието.|-Не и преди да видя каньона. {48135}{48202}Добре. Гледай онази скала. {48218}{48259}Проследи сянката. {48665}{48727}-Какво е това?|-Не знам. {48745}{48796}Може би е кварцово находище. {49102}{49127}Погледни! {49196}{49228}Хайде! {50091}{50121}Там горе! {55519}{55591}Маккена, виж!|Цялата съм в злато. {55593}{55671}-Хайде, да се махаме.|-Да се махаме ли? Защо? {55673}{55755}Чуй ме,|ако не се махнем ще бъдем убити. {55758}{55857}Няма да останем|дори за цялото злато на света.|Започвай да се катериш! {56692}{56767}Не. Няма патрони.|Аз взел всички. {56796}{56835}-Кога?|-Снощи. {56842}{56891}Духовете ми казаха какво да правя. {56917}{57013}Това злато е на Апачите.|Те ми казаха... {57038}{57088}...всички убия днес. {57097}{57174}Дори теб, Колорадо.|Ти не Апачи. {58653}{58688}Не гледай надолу,|продължавай да пълзиш. {58698}{58778}Давай, пълзи! {58867}{58927}Хайде, не спирай. {59897}{59954}Хайде, още малко остана. {59976}{60007}Можеш да го направиш. {60089}{60143}Опитай, още малко. {60622}{60647}Хайде. {60722}{60753}Качвай се. {60773}{60806}Качвай се, давай. {60826}{60855}Не мога. {60858}{60879}Опитай още малко! {62388}{62453}Сбогом, приятелю. Край на шегите. {63821}{63847}Маккена! {76492}{76527}Сбогом Маккенa. {76567}{76615}Знаеш, че няма да те оставя|и ще те преследвам. {76702}{76748}Стой на страна от мен, Маккена. {76830}{76924}По-добре си намери някоя дупка, приятелю|и гледай да е дълбока. {77600}{79700}Превод: {y:b}....::: SkapaniakA :::....