{375}{446}{c:$005191D0}Колумбия Пикчърс|{c:$005191D0}(със съдействието на localhost)|{c:$005191D0}представя {470}{540}{c:$005191D0}Грегъри Пек {564}{640}{c:$005191D0}Омар Шериф {650}{690}{c:$005191D0}в| {690}{840}{c:$005191D0}в|{c:$005191D0}ЗЛАТОТО НА МАККЕНА {2815}{2879}{i}Има една стара история|{i}която разказват Апачите... {2881}{2957}{i}...за мъж, който яздел в пустинята|{i}и срещнал лешояд... {2959}{3073}{i}..."пуяк мишелов",|{i}както го наричали в Аризона. {3103}{3205}{i}''Хей,'' извикал мъжът,|{i}"какво правиш тук?" {3215}{3303}{i}''Видях те да прелиташ над Хедлибърг,|{i}и за да те избегна... {3305}{3400}{i}''...обърнах и тръгнах в тази посока.''|{i}- "Странно!", казал мишеловът: {3411}{3492}{i}''Просто си летях над града." {3504}{3581}{i}''И се бях насочил насам|{i}за да се срещна с теб.'' {6110}{6195}{i}Преди хиляда години, на югозапад от тук|{i}сред Апачите се носела легенда. {6234}{6377}{i}Тя разказвала за скрит каньон,|{i}пълен със злато и пазен от техните боговете. {6446}{6550}{i}Докато Апачите пазели каньона в тайна|{i}и не докосвали златото... {6552}{6631}{i}...щели да бъдат силни и могъщи. {6683}{6719}{i}Това гласяла легендата. {6764}{6853}{i}Когато испанските конквистадори дошли,|{i}те започнали да търсят каньона. {6856}{6963}{i}Нарекли го ''Каньон дел Оро,{i}''|{i}което означавало Златния Каньон. {6994}{7043}{i}Но никога не го открили. {7127}{7201}{i}Триста години по-късно,|{i}дошли американците. {7216}{7329}{i}Те знаели легендата, но го нарекли|{i}''Изгубеният Адамс.'' {7381}{7505}{i}Понеже човек на име Адамс|{i}го е видял веднъж или поне така разказвал. {7514}{7621}{i}Но така или иначе,|{i}той не видял нищо повече... {7624}{7722}{i}...защото Апачите|{i}изгорили очите му. {7762}{7862}{i}Всеки знаел легендата|{i}и много повярвали в нея. {7915}{8033}Каньон дел Оро{i}. Изгубеният Адамс. {8082}{8277}{i}И за кратко време през 1874,|{i}я наричали "Златото на Маккена" {15933}{16033}Спокойно, старче.|Не си много здрав за да си играеш игрички. {16080}{16157}Аз те познавам. Ти си Маккена. {16174}{16253}-Шерифът.|-Точно така, но аз не те познавам. {16273}{16313}Защо се опита да ме нападнеш? {16385}{16427}Плати ли ти някой? {16441}{16511}-Колорадо ли?|-Не платил. Никой не платил. {16525}{16609}-Добре, тогава защо?|-Защото търсиш злато. {16686}{16781}Засрами се от себе си,|стар човек като теб... {16786}{16851}...да се мотае и да стреля по златотърсачите. {16872}{16926}Ако продължаваш така, ще загазиш. {16928}{17036}Освен това ако ме познаваше,|щеше да знаеш, че съм приключил със златото. {17045}{17162}Събирам "златния" пясък на пустинята.|От него не се забогатява, най-много да ожаднееш. {17165}{17229}Но сега отново търсиш злато. {17237}{17319}-Всеки търси златото.|-За какво злато говориш? {17460}{17491}Какво злато? {17834}{17913}Знам това място.|Това е Люлеещата се Скала. {17941}{17971}Не мисля, че има злато. {18017}{18057}Бил съм вече там. {18350}{18447}Защо стоиш с мен?|Защо не убиеш? {18450}{18505}Да, може би това трябва да направя. {18568}{18638}Знаеш ли какво?|Обещай ми, че няма да се мотаеш наоколо... {18640}{18706}...и да стреляш по хората,|и ще те отведа у дома. {18708}{18739}Няма у дома. {18760}{18811}Добре, ще те заведа на доктор. {18835}{18880}Аз умра тук. {19117}{19178}Сега вече имаш златото. {19212}{19299}Но ще поиска никога не виждал тази карта. {19316}{19397}Духовете ще те убият. Не се смей. {19418}{19484}Това е тайно място. {19492}{19617}Това било значи.|{i}Каньон дел Оро, Изгубеният Адамс. {19649}{19707}Не се тревожи, старче.|Няма да тръгна да го търся. {19709}{19821}Прекарах 3 години в безполезно търсене.|Изгубеният Адамс не съществува. {19836}{19874}Лоши времена настанаха. {19892}{19954}Младите войни искат злато... {19978}{20007}...като белите хора. {20023}{20104}Сега е момента за един старец да си отиде. {20174}{20235}Имаш още доста време, старче.|Няма за къде да бързаш. {20437}{20489}Искаш ли да хапнеш нещо? {20713}{20743}Хей, старче? {20831}{20862}Старче. {21113}{21216}Ще ми се да не беше стрелял.|Помислих те за друг. {23354}{23402}Войници. Много Войници. {23485}{23548}Сър, бяхте много учтив,|за което сме Ви благодарни. {23550}{23644}Ще се наложи да вземем на заем|няколко коня и магарета... {23646}{23732}...а също и малко храна за из път. {23769}{23814}Също така ще вземем и жена Ви... {23830}{23923}...защото може да е от полза|ако се натъкнем на кавалерията. {23925}{24029}Ако ни се размине отново и се измъкнем,|ще Ви я продам обратно. {24044}{24091}Обещавам Ви. {24693}{24738}Почини си малко, Шерифе. {25091}{25152}Ние ще довършим гроба на стареца. {25687}{25762}Ще го направим малко по-дълъг|и по-широк... {25792}{25848}...и може би ще ви заровим двамата. {25932}{25974}Господ е добър към мен. {25986}{26092}Спомняш ли си?|Обещах ти че ще се върна, приятелю. {26134}{26192}Никога няма да се измъкнеш от тук,|стари приятелю {26231}{26273}Ще намеря начин. {26307}{26389}Остави лопатата|и ела да си поговориш с Колорадо. {26895}{26955}Не мърдай, Маккена,|или ще те направя на парчета. {27016}{27085}А сега излез като джентълмен. {27521}{27606}Две седмици преследваме стареца. {27615}{27673}-Къде е картата?|-Карта ли? Каква карта? {28565}{28628}Отлично го познавам.|Той е добър играч на карти. {28632}{28683}Винаги запомня картите. {28685}{28741}Ако е видял картата, значи я е запомнил. {28750}{28817}Значи имаме картата в главата му. {28857}{28889}Казах ти. {28897}{28953}Казах ти,|че никой не може да ме прогони. {28974}{29048}Сега си мой,|и ще ни заведеш при Златото. {29110}{29160}И там ще те убия. {29650}{29729}Побързай, Беш.|Покрий го с камъни и да тръгваме. {29808}{29897}Не. Той е вожд.|Той отиваше в {i}Каньон дел Оро. {29910}{29946}Ще го погребем там. {30039}{30072}Да не си полудял? {30082}{30178}Знаеш ли как ще се вмирише докато стигнем? {30898}{30980}Разбира се. Той е вожд.|Трябва да бъде погребан там. {30996}{31058}Трябваше сам да се сетя. {32512}{32549}Хайде, Беш. {34969}{35055}{i}Преди време, преди Маккена да го прогони|{i}от териториите му... {35058}{35130}{i}...Колорадо имал скривалище|{i}в малък закътан каньон. {35160}{35231}{i}Сега когато се бил върнал,|{i}той отново го използвал. {35239}{35320}{i}Там отвел Маккена,|{i}неговата жива карта. {36458}{36497}Трябва да си луд за да се върнеш. {36499}{36579}Съдия Бъргърман дава награда за главата ти. {36605}{36698}Знам, но това е смешно.| Дори не съм го виждал този Бъргърман. {36702}{36797}А той не ме харесва.|Няма значение. Някой ден ще се срещнем. {36815}{36880}И тогава аз ще взема главата му.|Но в чувал. {36904}{36991}Както и да е,|върнах се заради картата, която изгори. {37010}{37108}Защо? Можеш да си купиш|дузини като нея по долар парчето. {37198}{37309}Но не като тази. Не като картата,|която носеше Прерийното Куче. {37319}{37418}Но този старец не беше Прерийното Куче.|Прерийното Куче е мъртъв. {37425}{37458}Е, да, сега със сигурност е мъртъв. {37497}{37554}Цялата работа е една приказка. {37574}{37632}Няма {i}Каньон дел Оро. {37639}{37675}Старият Адамс никога не е бил там. {37677}{37740}Тогава защо уби Прерийното Куче|и му взе картата? {37742}{37825}-Не стана точно така.|-Знам как е станало. {37827}{37892}Просто ти е писнало да работиш|за 20 долара на месец... {37894}{37955}...и си се възползвал от стария човечец. {37959}{38022}Издебнал си го,|гръмнал си го и си взел картата. {38024}{38084}Изненадан съм от теб.|И това ми било Шериф. {38552}{38623}-Хеш-ки те помни.|-И аз си спомням за нея също. {38648}{38679}Хеш-ки. {38724}{38845}Не мога да разбера - как си узнал за картата.|Тя е единствената истинска. {38856}{38927}Предполага се,|че само Прерийното Куче е знаел за нея. {38929}{39001}Трябвало да я предаде преди да умре. {39003}{39080}Тогава някой разбрал,|че наистина съществува такава карта. {39084}{39159}И преди две седмици,|старецът станал и напуснал племето. {39163}{39220}Добре, а защо не я е предал? {39247}{39322}Предполагам, че не е знаел на кого да вярва. {39325}{39379}Виж, Апачите се промениха. {39401}{39459}Започват да мислят като белите хора. {39461}{39558}Някои от тях смятат,|че Златото ще е по-полезно на тях отколкото|на някакви си духове. {39560}{39605}Няма никакво злато. {39612}{39685}И ако имаше,|то би принадлежало на цялото племе. {39733}{39769}Грешиш. {39786}{39886}Златото принадлежи на духовете,|и те казаха, че мога да го взема. {39989}{40046}Слушай, приятелю, добре те познавам. {40052}{40122}Упорит си точно като Апачите. {40130}{40214}Тези мои приятели тук,|също са упорити. {40216}{40306}Защо просто не ни заведеш там|и да бъдем партньори? {40309}{40368}-Има достатъчно за всички ни.|-Бил съм там. {40370}{40456}Няма злато дори за една пломба. {40501}{40575}-Бил си в каньона?|-Няма никакъв каньон. {40597}{40674}Нищо не знаеш.|Слушай, нали обичаш хазарта. {40691}{40724}Нека да се обзаложим. {40726}{40766}Да предположим, че загубим? {40769}{40855}Тогава се разделяме и отиваш където искаш. {40867}{40939}Как? Пеша,|със завързани отзад ръце? {40941}{41063}Не. Ще ти дам каквото ти трябва.|Вода, коне и оръжието ти. {41087}{41136}-Кога?|-Какво кога? {41141}{41169}Ами оръжията? {41234}{41318}Когато ни заведеш.|Искам да кажа, че ни трябва доказателство? {41439}{41535}Ще ти кажа какво още ще ти дам.|Ще ти дам момичето. {41540}{41615}-Какво момиче?|-Онова, което гледаш. {41630}{41698}Честно ти казвам - съпругът и е богат. {41702}{41770}-Ще получиш добра награда.|-Не! {41825}{41903}Monkey, какво искаме ние?|Искаме Златото. И защо? {41919}{42015}Защото, когато го имаме,|ще можем да си купим всяка една жена. {42022}{42132}Освен това, ако Лагуна не се появи утре,|ще има допълнителен дял за нас. {42138}{42164}Не. {42182}{42267}Искаш Белязаната, ли?|Вземи я. {42298}{42347}Вземи малката трътла. {42360}{42404}Вземи дъртата ако искаш. {42461}{42516}Доста ще се позабавлявате. {42628}{42681}Какво мислиш, да си стиснем ръцете? {42725}{42755}Добре. {42797}{42890}Ще ви заведа там.|И цялото злато е ваше. {42916}{42999}Ще ви заведа и ще си тръгна,|точно както каза. {43023}{43049}Без злато? {43081}{43106}Защо? {43109}{43215}Много ти харесва в Хедлибърг ли?|Но аз дочувам, че не те обичат там. {43218}{43314}Ще ти кажа истината. Суеверен съм. {43337}{43402}Не искам да се забърквам с тези|Индиански духове. {43404}{43472}-Добре. Ти си луд, но нищо.|-И още нещо. {43475}{43563}Кажи на малкия си приятел,|че си искам всички неща обратно. {43577}{43659}Разбира се.|Ще ги пазя докато си тръгнеш. {43774}{43845}Но да знаеш,|че няма никакво злато и каньон. {43931}{43983}Тук аз се шегувам, {i}compadre. {44071}{44102}Хеш-ки. {45082}{45152}Късметлия си.|Изглежда не е враждебно настроена.. {45154}{45221}Беше бясна,|но мисля, че още те харесва. {45227}{45297}Много жалко,|че вече иа дадох на Monkey. {45310}{45364}Искаш ли да размислиш? {46351}{46402}Спи спокойно, приятелю. {47061}{47086}Госпожице. {47161}{47281}Познахте ли ме,|аз съм Маккена, Шерифът. {47470}{47521}Няма да Ви нараня. {47568}{47605}Познавате ме. {47634}{47698}Баща Ви ме направи Шериф. {47905}{47957}Те убиха баща ми. {48070}{48117}Убиха баща ми. {48123}{48229}Не казвайте на никой от тях,|че сте дъщеря на съдията Бъргърман. {48266}{48376}Ако Колорадо разбере,|ще се окажете в по-голяма беда. {48393}{48432}Разбирате ли? {48910}{48946}Чувате ли ме? {49280}{49314}Да, помня Ви. {49331}{49392}Веднъж дойдохте в ранчото за вечеря. {49394}{49454}Точно така, идвах веднъж. {49485}{49542}Казват, че обичате да играете карти. {49556}{49710}Да, играя покер понякога. {49727}{49857}Когато не съм на работа, разбира се.|Също така и пийвам по малко. {49906}{49977}Баща ми не е по хазарта,|а също и аз. {49981}{50046}Да, знам това, госпожице. {50060}{50150}Опитвам се да поправя тези неща.|Сериозно. {50174}{50281}Не говори добре за един Шериф|ако играе карти. Знам това. {50287}{50321}Почивайте сега. {50390}{50424}Опитайте се да поспите. {50440}{50495}И помнете какво Ви казах. {52369}{52450}Утре тръгваме рано.|Така че, поспи малко. {52723}{52800}Както виждаш, приятелю,|аз спазвам моята част от уговорката. {52810}{52870}Спазвай и ти твоята {52881}{52964}По-добре си сложи колана.|Може да си загубиш гащите. {53372}{53450}-Добре, хайде.|-Няма ли да чакаме за Лагуна? {53476}{53589}Не. Той си хареса момичето в Хедлибърг.|Да се оправя сам. {53667}{53712}Някакъв мъж със знаме приближава. {54746}{54798}Хеш-ки, вкарай момичето вътре. {55014}{55076}Не мисля, че търсят теб, Шерифе. {55078}{55157}Но ако е така, бих те убил. {55233}{55320}В такъв случай|не знам как би стигнал до каньона. {55359}{55455}Със счупено коляно пак можеш да ни заведеш.|Болезнено е, но не и невъзможно. {55475}{55572}Ако искаш момичет живо за наградата,|помни че Хеш-ки има нож. {55626}{55659}Колорадо! {55687}{55714}Джон Колорадо! {55753}{55783}Бен! {55820}{55862}Бен Бейкър! Бен! {55871}{55903}-Стари приятелю!|-Не! {55906}{55960}Остани там, Колорадо. {56010}{56057}Кой е този с теб? {56113}{56196}Защо, Шерифе.|Ти и Колорадо заедно. {56225}{56262}Я виж ти! {56264}{56302}-Изненадан ли си?|-Не. {56306}{56367}Някои от моите хора може и да са,|но не и аз. {56370}{56409}Не и с такава тлъста партия. {56443}{56517}Сега не е време за стари вражди. {56527}{56629}От моя гледна точка се радвам, че си тук.|Може да поиграем покер. {56637}{56680}Не и с твоите карти. {56744}{56839}Добре дошъл отново, Колорадо.|Ще има достатъчно за всички ни. {56868}{56932}-Достатъчно какво?|-Всички знаем за това. {56949}{57021}Знаем, че търсеше Прерийното Куче. {57027}{57113}Знаем, че си научил от Беш и|Малката Томахавка. {57154}{57273}Как? И от къде знаете, че сме тук?|Никой освен нас не знае. {57408}{57450}Лагуна. {57489}{57530}Съжалявам, Колорадо. {57558}{57587}Знаеш как е. {57602}{57683}-Като пийна повече и ми се развързва езика.|-Да. {57700}{57727}Тогава ме спипаха. {57751}{57842}Виждате ли,|казах ви, че не трябва да ходи в града? {57850}{57925}Колорадо, пустинята е голяма. {57953}{58030}Много хора ще са нужни|да открият стареца. {58034}{58125}И после пътят до каньона ще е дълъг. {58127}{58214}Преследва те кавалерия,|каквато не си виждал преди. {58216}{58320}Много Бронко Апачи дебнат наоколо. {58325}{58380}Най-вероятно тяхната цел е златото. {58404}{58466}Нямаш представа какво се случва. {58528}{58559}Имаш нужда от нас. {58638}{58675}И още нещо. {58684}{58778}Добро местенце си си намерил,|но е затворено. {58796}{58861}През едно и също място се влиза и излиза. {58896}{58975}Можем да се установим отпред|и да чакаме да огладнеете. {59039}{59097}Има нещо вярно в това. {59125}{59224}Не те ли е страх, че ако ни хванат заедно,|ще те обесят с мен. {59287}{59346}Щом Маккена се е хванал на хорото... {59396}{59443}...значи мога и аз да се престраша. {59450}{59502}Какво мислиш, Маккена? {59600}{59638}Радвам се, че е тук. {59651}{59739}Както казах,|може да поиграем покер по пътя. {59924}{60033}Беш, моите уважения, но премести вожда. {60131}{60202}Вярно е, че има достатъчно за всички. {60207}{60300}Но също така е вярно,|че пътя до каньона е дълъг. {60407}{60477}Дадено.|Ела да закусим. {60641}{60663}Стой! {60702}{60740}Той ме предаде. {60755}{60834}Всички знаехте,|че ще го убия при първа възможност. {60870}{60987}Както и да е,|има достатъчно за всички и малко отгоре. {61156}{61184}Добре. {61304}{61390}Но без повече убийства,|защото като се започне - няма спиране. {62168}{62280}Знаеш ли, Бен,|ние се договорихме, но... {62303}{62393}...бих желал да видя всичките ти хора|преди да го направим. {62410}{62458}Защо, какво им е на хората? {62499}{62612}Тези двамата не ги знам какви са.|А и като ги гледам ме е страх да попитам. {62701}{62786}Просто минавахме през Хедлибърг... {62797}{62884}...и се страхувам, че чухме|доста интересен разговор. {62912}{62988}Г-н Бейкър беше достатъчно любезен|да ни покани да се присъединим. {62990}{63079}Той обеща, че ще е добро разходка,|а също и доходна. {63125}{63154}Така ли? {63229}{63262}Вярно ли е? {63268}{63296}Колорадо. {63321}{63370}Дааа.{i} ''Добра разходка.'' {63456}{63561}Тоя го познавам.|Ти си магазинерът от Хедлибърг. {63603}{63665}Жена ти знае ли къде си? {63732}{63807}Този също ми е непознат,|но и той изглежда доста блед. {63827}{63881}К'ъв си ти? Зъболекар? {63892}{63972}Не. Той е редактора|на местния вестник. {64057}{64131}-Този прилича на проповедник.|-Аз проповядвам {64143}{64218}-Така ли? И в какво вярваш, в златото?|-В Господ {64230}{64271}Но обичаш и златото, нали? {64284}{64358}То може да служи на Господ така,|както и на Дявола. {64360}{64434}Защо само Римската църква|да има злато? {64452}{64536}Злато, сребро, идоли и корупция. {64549}{64582}Когато взема моето злато {64584}{64629}-Твоето злато ли?|-...Искам да кажа моят дял. {64670}{64742}С него ще издигна храм в името на Господ. {64744}{64870}Истински храм,|цяла поредица от храмове в околността. {64898}{64977}Бен, трябва да си по луд от него|за да го вземеш с теб. {64979}{65060}Казах ти, че всички знаят.|Не можеш да пазиш тайна щом става дума за злато. {65062}{65106}Мълвата се носи във въздуха. {65121}{65223}Трябва да използваме всяка пушка,|без значение кой я носи. {65238}{65276}Маккена. {65279}{65365}Отче,|това няма да е като неделна литургия. {65367}{65464}Може да те убият,|а може да се наложи и ти да убиваш {65466}{65545}Господ знае|какво да иска от подчинените си. {65615}{65675}Това злато принадлежи на Апачите. {65681}{65754}Може би целта му е да ги отведе|при Господ. {65756}{65847}{i}Ay, Chihuahua!|Добра сделка с Господ. {65916}{66021}Ето, че стигнахме до най-безценните.|Слепец и хлапе. {66035}{66092}Виждам достатъчно и за двама ни. {66094}{66173}Този старец|има най-голямо право да е тук. {66175}{66206}Не го ли познаваш? {66231}{66270}Това е самият Адамс. {66294}{66319}Адамс? {66401}{66440}Същият Адамс. {66559}{66653}-Виждаш ли? Самият Адамс.|-Виждам го Адамс. {66668}{66769}-Но не виждам злато.|-Там има злато. {66797}{66884}Повече отколкото някога сте виждали.|Всичкото злато на света. {66910}{66965}Да, кажи му.|Кажи му историята {66994}{67047}Не. Много пъти е разказвана вече. {67058}{67144}Но ние отново ще ви отведем там.|Хайде г-н Адамс. {67146}{67187}-Разкажете ни.|-Не. {67377}{67449}Добре.|Мексиканецът ни заведе там... {67480}{67549}...същият, когото доведоха Апачите. {67581}{67640}Той не искаше злато за себе си. {67670}{67703}Страхуваше се. {67731}{67818}Постоянно говореше за старите духове|на Апачите. {67836}{67898}Единствено искаше коне. {67931}{67977}И ние му дадохме. {68036}{68096}Начинът по който ни закара... {68114}{68190}...напред, назад|и предимно нощем. {68209}{68264}Не знаехме къде сме. {68284}{68383}Накрая ни накара|да си сложим превръзки на очите. {68456}{68497}И когато ги свалихме... {68552}{68580}...какво да видим... {68628}{68690}...най-прекрасната малка долинка. {68755}{68859}Светеща и отразяваща слънцето.|Беше като сън. {68911}{69012}Индианци са живели там преди 1000 години,|може и повече. {69031}{69103}И злато навсякъде! {69136}{69197}Стените на каньона имаха жили... {69231}{69287}...пет - десет ярда широки. {69317}{69435}По земята имаше буци самородно злато.|Чисто злато. {69511}{69573}Златен прах във всеки храсталак. {69634}{69734}Сложиш ли съд във водата|непременно ще извадиш злато. {69787}{69895}Първият ден напълнихме тенджера за кафе|със златни кюлчета. {69920}{69965}Никой не можа да я повдигне. {69970}{70024}Направихме си барака. {70054}{70088}И се захванахме за работа. {70150}{70246}После дойдоха Апачите. {70301}{70359}Избиха всички освен мен. {70398}{70529}После ми закрепиха клепачите отворени|и ме оставиха в пустинята. {70595}{70674}Не бях по-голям от този младеж. {70759}{70810}Кажи им за кюлчето. {70860}{70958}Когато ме откриха... {70975}{71077}...все още имах едно кюлче в джоба|Много малко. {71116}{71170}Струваше 190 долара. {71213}{71250}Само едно малко кюлче. {72269}{72329}Знаеш ли? Харесваш ми. {72373}{72449}Не знам момче ли си или момиче. {72498}{72591}Ако си момче,|ще те подстрижа. {72609}{72688}Ако си момиче,|ще те целуна. {72751}{72798}Мисля че си момиче. {73230}{73268}Това е Хатчита. {73464}{73483}Войници! {74252}{74323}Кой ще го направи?|Твоите хора или моите? {74332}{74432}-Твоите. Ти имаш повече.|-Да теглим карта. {74494}{74547}Добре, но аз ще ги разбъркам. {75017}{75055}Когато излезем... {75073}{75129}...тичайте право към кавалерията. {75131}{75207}Кажете им за Колорадо.|Кажете им, че съм негов заложник. {75211}{75290}Какво? Не разбирам.|Как може да си негов заложник? {75295}{75399}-Опитваш се да се освободиш от нас?|-Опитвам се да ви спася. {75403}{75463}Забравете за златото, г-н Уийвър.|Няма такова. {75465}{75539}-Върнете се в магазина си.|-Не ти вярвам. Лъжеш! {75541}{75616}По-добре знаете. Измъквайте се.|Човек като вас няма работа тук. {75618}{75687}Има нужда от злато.|Помага при разрастването. {75689}{75754}-Забравете. Правете каквото Ви казвам.|-Не. {75891}{75933}Тези мъже имат златна треска. {75935}{75982}Измъквайте се. Отидете при кавалерията. {75984}{76022}Маккена. {76295}{76387}-Какво ви каза?|-Истината. Казах им да си ходят. {76449}{76544}Защо си такъв егоист?|Не можеш да го вземеш цялото. {76562}{76635}Каза ли ви, че уби Прерийното куче? {76642}{76705}Изгори картата,|но знае къде е каньона. {76707}{76786}-Истина е.|-Това вече е друго. {76805}{76861}Никога не съм ти вярвал, Маккена. {76880}{76973}Грешка беше, че оставихме съдията|да ни убеди да те направим Шериф. {76975}{77064}Един чужденец. Скитник.|Никога не си бил един от нас. {77073}{77148}-Изчистих ви града.|-И къде ти е значката сега? {77152}{77219}Шерифе, наистина ли уби стареца? {77226}{77297}Да, но беше при самозащита. {77321}{77357}Ти си убиец! {77420}{77473}Доста бърз процес. {77494}{77534}Кога е обесването? {77537}{77645}Какви са тези приказки за бесило?|Всички тук сме приятели и партньори. {77752}{77803}Инга! Какво правиш тук? {77837}{77875}Тя защо е тук? {77936}{78015}Ще ви кажа истината.|Цялата истина. {78035}{78114}По пътя ни за срещата с Маккена,... {78131}{78214}...останахме без храна,|и спряхме в едно ранчо. {78228}{78311}Очаквахме да платим, когато... {78343}{78381}...собственикът започна да стреля. {78394}{78507}И започнахме да се молим да спре.|Той беше луд и не чуваше. {78646}{78764}И решихме да я направим партньор|и да й дадем пълен дял. {78807}{78834}Баща ти е мъртъв? {78891}{78951}Какво ще правим сега? Нищо. {78972}{79036}Никога няма да имаме друг такъв шанс. {79038}{79105}-Искаш да кажеш, че е нещастен случай?|-Кълна се. {79119}{79170}Лично аз се помолих над гроба му. {79173}{79275}Не можем да го върнем обратно.|Нали, Фулър? {79387}{79422}Не можем. {79439}{79479}Нали г-н магазинер? {79492}{79560}Не знам.|Не знам какво да мисля. {79589}{79633}Не е това, което очаквах. {79636}{79731}Не си го представях така.|Не знам какво да правя. {79739}{79833}Можете да се измъквате,|преди да е станало твърде късно. {79893}{80010}Простете, господа, но аз съм чужденец|и някои неща ми се убягват... {80012}{80161}...но мисля,|че ще е много жалко да изпуснем нещата... {80173}{80255}...или да изоставим, това,|което сме започнали. {80279}{80350}Искам да кажа,|че сме се впуснали в голямо приключение. {80352}{80426}Нещо, което идва веднъж в живота. {80433}{80546}Така, че да забравим миналото,|каквото и да е станало... {80549}{80592}...и да продължим напред. {80612}{80673}Той е прав! {80690}{80786}Защо мислите,|че добрия Господ ни е събрал заедно {80788}{80833}Вярно е, {i}Padrecito? {80840}{80895}Нямам какво да ви кажа. {80926}{81046}Господ си има начини|и аз си има причини да съм тук. {81077}{81155}Значи сме съгласни|Маккена да ни заведе до каньона. {81159}{81197}Разбира се, че сме съгласни. {81216}{81322}Всички сме съгласни да станем богати.|Ще бъдем милионери. {81341}{81378}Всеки един от вас. {81391}{81468}Само за това си мислите и нищо друго. {81488}{81541}Най-добрият човек в града беше убит. {81543}{81610}И само ще кажете,|{i}''Ами не можем да го върнем{i}.'' {81613}{81667}Не стига за надгробен надпис, нали? {81673}{81720}Само за това имате време. {81724}{81841}Не чувате, не виждате|и не искате да знаете за друго освен злато. {81849}{81892}Вие сте болни. {81894}{81987}Отначало бях само негов затворник,|а сега всички сте ми на гърба. {81992}{82050}Няма злато, няма и каньон.|Няма нищо! {82052}{82154}Това е измислица, която стареца разказва за да изкара за пиене. {82231}{82293}Ще ви заведа. Нямам избор. {82332}{82420}Но запомнете, малцина ще се върнат. {82470}{82507}Има злато.. {82518}{82582}Видях го. Всичкото злато на света. {82884}{82949}Хайде. Губим си времето. {83005}{83084}Знаеш ли, започвам да не ти вярвам. {83110}{83132}Но аз ти вярвам. {83337}{83468}Господи, след всичките тези години,|не се ли научи да възсядаш коня отляво? {83613}{83694}{i}Те разбраха, че има само един шанс|{i}да се измъкнат от кавалерията... {83696}{83740}{i}...и имаха план. {83778}{83850}{i}Щяха да напият индианката толкова,|{i}че да не може да върви... {83876}{83979}{i}...и двама от хората на Бейкър|{i}да я закарат в лагера... {83981}{84055}{i}... за да изглежда, че са преследвани|{i}от Апачи. {84076}{84153}{i}И докато Хачита, Беш|{i}и Monkey продължаваха... {84155}{84229}{i}...все едно са преследвачите... {84232}{84309}{i}...останалите щяха да поемат по друг път {84313}{84383}{i}Ако всичко минеше добре|щяха да се срещнат по-късно. {84407}{84449}{i}Това беше планът. {84452}{84539}{i}И с малко повече късмет,|{i}можеше и да сработи. {85393}{85432}Какво става? {85439}{85474}Не мога да кажа, сър. {85781}{85814}Не стреляй! {86095}{86126}Това е индианка. {86128}{86166}Завързана за коня! {86262}{86300}Леко. Леко. {86306}{86348}Къде е сержантът? {87562}{87623}Разкарай се от пътя. {87685}{87729}Добре, да ставаме. {87840}{87893}Какво по дяволите става тук, сержант? {87895}{87960}Пияна е, сър.|Ще и дам малко черно кафе. {87962}{88015}Може и да има полза от цялата|тази работа. {88018}{88095}Хайде, купонът свърши.|Връщайте се на постовете. {88097}{88145}Чухте ли? Движение! {88881}{88929}{i}И така вече бяха заедно. {88937}{88993}{i}Почтените граждани и престъпниците... {89018}{89064}{i}...Маккена и момичето. {89107}{89185}{i}Отправиха се към езерото|{i}при ранчото на Броугън... {89187}{89291}{i}...защото то беше последна възможност|{i}за вода преди пустинята. {89337}{89447}{i}Апачите бяха изгорили мястото на Броугън|{i}преди пет години. {89473}{89555}{i}Никой не го взе, защото|{i}беше твърде далеч. {89601}{89697}{i}Но всички знаеха за езерото|{i}и го използваха. {89721}{89819}{i}Беше един вид неутрална територия. {90125}{90159}Това е кавалерията! {90161}{90214}Обградени сме от кавалерията! {90267}{90307}Аз съм съдия Фулър! {90322}{90365}Правите голяма грешка. {90382}{90420}Аз съм съдия Фулър! {90436}{90471}Аз съм редакторът на {i}Gazette! {90699}{90747}Аз хванах Колорадо! {90752}{90831}Не стреляйте! Залових Колорадо! {90854}{90893}Не стреляйте! {92501}{92573}Тук е старият Адамс.|Моля ви не стреляйте! {93633}{93689}Да яздиш в тази страна без оръжие? {93728}{93759}Доста безразсъдно. {93814}{93870}Знаех, че можем да разчитаме на теб. {96124}{96152}Госпожице? {96282}{96314}Остави я. {96370}{96406}Имам предвид да я зарежеш. {96432}{96506}Не. Да се върнем към нещата. {96533}{96592}Ти ми я даде, не помниш ли? {96610}{96681}Нямаме много вода,|а и ни бави. {96734}{96771}Така, че я зарежи. {97059}{97113}-Отдръпни се.|-Не. {97399}{97455}Не съм ти от голяма поза мъртъв. {97461}{97574}Да ти е минавало през главата,|че ако ме убиеш няма да видиш каньона? {97578}{97675}Няма да те убия,|но мога да те нараня достатъчно лошо. {97703}{97749}Така че се помести. {97803}{97852}Има достатъчно вода. {97866}{97922}На по-малко от два часа път от тук {97972}{98016}Да не си полудял? {98029}{98089}Наблюдавай раздаващия. {99196}{99222}Ти си добър. {99252}{99295}Наистина си много добър. {99335}{99400}-Само за това ти давам делът на Monkey.|-Да. {99631}{99672}Хайде, забавлявай се! {100066}{100146}Г-н Маккена, искам да Ви благодаря... {100166}{100203}...за всичко. {100209}{100250}Няма проблем. {100267}{100353}С баща ти никога|не сме имали много да си кажем... {100355}{100395}...но той беше добър човек. {100397}{100441}Това е добре за мен. {101223}{101326}Извинете, но има ли нещо|между Вас и това индианско момиче? {101336}{101364}Не. {101382}{101433}Имаше преди много време. {101450}{101544}Когато станах Шериф,|трябваше да отведа брат й. {101546}{101591}Тогава той се обеси. {101607}{101672}Не я ядосвай. Малко е луда. {101898}{101943}Защо не си женена? {101962}{102062}Предполагам, че не успях да открия мъж|да застане до татко. {102080}{102115}Предполагам. {102130}{102199}Хей, какво ти става?|Да не обичаш да си мръсен? {102315}{102389}Ще ти покажа нов начин|за почистване на дрехи. {102655}{102724}Никога няма да ги разбера тези|{i}gringo, никога.