{705}{772}- Какво става навън?|- Да ти го опиша ли? {803}{846}Или би желал да ти намеря сандък? {1795}{1817}Стойте! {2361}{2404}Започва се. {2549}{2587}Приготви се за стрелба! {2793}{2850}Броните са им слаби във врата... {2850}{2885}и под мишниците. {2880}{2927}Пускай стрелите! {3047}{3080}Някой уцели ли нещо? {3096}{3144}Обстреляйте ги. {3148}{3198}- Огън!|- Огън! {3576}{3617}Пратете ми ги! Хайде! {4113}{4139}- Стълби!|- Добре! {4303}{4374}Мечове! Мечове! {5288}{5339}Леголас, вече двама! {5343}{5394}Моите са седемнайсет! {5399}{5460}Няма някакъв остроух елф|да ме надмине! {5622}{5663}Деветнайсет! {6287}{6321}Мери. {6427}{6518}Току-що взехме единодушно решение. {6759}{6794}Да? {6830}{6930}Съобщих имената ви|на целия Ентосбор... {6957}{7033}и ние стигнахме до решение, {7044}{7141}че вие не сте орки. {7183}{7234}Е, чудесна новина. {7238}{7337}А Саруман?|Взехте ли решение за него? {7352}{7443}Не бъди припрян, господарю Мериадок. {7447}{7484}Припрян? {7503}{7549}Нашите приятели са там. {7553}{7653}Те се нуждаят от помощта ни!|Не могат сами да водят тази война. {7661}{7715}Война? Да. {7719}{7765}Тя засяга всички ни. {7769}{7841}Стъбло, клон и корен. {7862}{7958}Но трябва да разбереш,|млади хобите, {7963}{8010}че много време е нужно, {8014}{8131}за да се каже нещо на староентски. {8135}{8237}А ние никога не казваме нещо, {8241}{8335}освен ако то не си заслужава... {8339}{8434}дългото казване. {8454}{8533}Седемнайсет. Осемнайсет. {8537}{8562}Деветнайсет! {8576}{8621}Двайсет! {8625}{8665}Двайсет и един! {8907}{8954}Пътеката! {9142}{9198}Това ли е всичко? {9203}{9273}Това ли е всичко,|което можеш да измислиш, Саруман? {9914}{9947}Застреляй го, Леголас! {10028}{10073}Убий го! {11335}{11367}Подпрете портата! {11807}{11862}Удръжте ги! Отблъснете ги! {12051}{12082}Арагорн! {12194}{12222}Гимли! {13391}{13486}Ентите не могат|да възпрат тази буря. {13504}{13601}Трябва да я издържим,|както винаги сме правили. {13620}{13670}Как може това да е решението ви?! {13687}{13774}Това не е наша война. {13781}{13834}Но вие сте част от този свят. {13934}{13978}Нали? {14075}{14132}Трябва да помогнете. Моля ви! {14162}{14228}Трябва да направите нещо. {14235}{14338}Ти си млад и смел, господарю Мери, {14367}{14456}но твоето участие|в тази история приключи. {14460}{14514}Върни се у дома. {14755}{14809}Може би Дървобрад е прав. {14813}{14858}Нямаме място тук, Мери. {14862}{14916}Тези събития са твърде големи за нас. {14920}{14984}Какво можем да направим всъщност? {15039}{15102}Но си имаме Графството. {15115}{15176}Може би трябва да се приберем. {15220}{15298}Пламъците на Исенгард|ще се разпрострат... {15302}{15419}и горите на Скътана паланка|и Фуков край ще изгорят. {15423}{15578}И всичко, което е било зелено|и добро на този свят, ще изчезне. {15663}{15733}Няма да го има и Графството, Пипин. {16201}{16230}Арагорн! {16235}{16291}Изтегляй се към вътрешността! {16296}{16369}Измъкни хората си оттам! {16602}{16642}Халдир! {16740}{16818}Какво правите?|Защо спирате? {17279}{17308}Халдир! {18332}{18368}Укрепете портата! {18422}{18453}Удръжте ги! {18495}{18576}Към портата!|Извадете мечовете си! {19251}{19298}Направете път! {19367}{19409}Не можем да ги удържим дълго. {19553}{19637}- Удръж ги!|- Колко време ти трябва? {19643}{19704}Колкото можеш да ми дадеш. {19708}{19748}Гимли! {19783}{19816}Греди! {19820}{19867}Укрепете портата! {20220}{20261}Хайде. Ще ги премажем! {20282}{20320}Доста път е дотам. {20447}{20489}Хвърли ме. {20517}{20561}- Какво?|- Не мога да скоча дотам! {20565}{20602}Трябва да ме хвърлиш! {20737}{20767}Не казвай на елфа. {20780}{20822}Нито дума. {21189}{21223}Укрепете портата! {21227}{21278}- Направете път!|- Следвайте ме до барикадата. {21282}{21307}Пазете ни гърбовете! {21405}{21458}Още една греда насам!|- По-високо! {22657}{22690}Бързо удръжте портата! {22791}{22862}Гимли! Арагорн!|Изчезвайте оттам! {22975}{23014}Арагорн! {23816}{23874}Изтегляйте всички! {23883}{23926}Изтеглете ги! {23939}{23975}Изтегляй се! {23979}{24038}Оттегляй се! {24067}{24107}Те преминават! {24111}{24166}Крепостта е незащитена! Отстъпление! {24170}{24223}- Оттегляй се!|- Отстъпление! {24226}{24288}Побързайте! Всички вътре!|Вкарайте ги вътре! {24293}{24346}Бързо, към вътрешността! {24622}{24741}Ще ви оставя|на западната граница на гората. {24745}{24858}Оттам можете да продължите|на север към родните си земи. {24995}{25026}Чакай! Спри! {25047}{25083}Спри! {25159}{25199}Обърни! {25222}{25286}Обърни. Занеси ни на юг!|- На юг? {25291}{25410}Но така ще преминете|точно покрай Исенгард. {25419}{25483}Да, именно. {25487}{25565}Ако тръгнем на юг, можем|да се промъкнем покрай Саруман незабелязани. {25569}{25633}Колкото по-близо сме до опасността,|толкова по-малко рискуваме. {25637}{25685}Това е последното, което той би очаквал. {25747}{25820}Аз не виждам логика. {25824}{25852}Но пък... {25857}{25921}вие сте доста дребни. {25933}{25974}Може и да си прав. {26039}{26074}На юг, тъй да бъде. {26111}{26191}Дръжте се,|малки жители на Графството. {26240}{26306}Винаги съм обичал да ходя на юг. {26311}{26414}Някак си ми се струва,|че се спускам. {26428}{26487}Да не си луд? Ще ни хванат! {26491}{26538}Не, няма. {26555}{26610}Не и този път. {26770}{26793}Вижте! {26834}{26892}Осгилиат гори. {26896}{26930}Мордор дойде. {26958}{27015}Пръстенът няма да спаси Гондор. {27047}{27100}Силата му е само да унищожава. {27120}{27154}Моля ви! {27159}{27198}Пуснете ме! {27223}{27261}Побързайте! {27344}{27378}Фарамир! {27382}{27441}Трябва да ме пуснеш! {27452}{27535}... и малкото семейство полски мишки, {27539}{27607}които понякога се покатерват по мен|и ме гъделичкат ужасно. {27625}{27704}Те винаги се опитват да се промъкнат|някъде, където... {27972}{28043}Много от тия дървета|бяха мои приятели. {28059}{28170}Създания, които познавах|още от лешник и жълъд. {28199}{28227}Съжалявам, Дървобрад. {28231}{28298}Мнозина бяха надарени с глас. {28352}{28413}Саруман. {28422}{28495}Вълшебниците би трябвало|да знаят тия неща! {28836}{28923}Няма достатъчно зло проклятие|нито в елфическия, {28928}{28992}нито в ентическия|или човешкия език... {28996}{29052}за подобна измяна! {29087}{29154}Виж! Дърветата! Те се движат! {29267}{29296}Къде отиват? {29309}{29386}Имат сметки за разчистване с орките. {29398}{29500}А аз с Исенгард ще си разчиствам|сметките тази вечер. {29504}{29567}Със скалите и камъните. {30140}{30167}Да! {30194}{30228}Хум-рум, идвайте, приятели! {30260}{30361}Ентите отиват на война. {30365}{30407}Много е вероятно... {30411}{30496}да вървим към своята гибел - {30530}{30589}последния щурм... {30602}{30650}на ентите. {31804}{31894}Фарамир, орките са завзели|източния бряг. Твърде много са. {31898}{31947}До довечера ще ни надвият. {32014}{32049}Господин Фродо? {32056}{32154}Пръстенът Го зове, Сам.|Окото му почти ме вижда. {32159}{32218}Дръжте се, г-н Фродо.|Всичко ще е наред. {32563}{32596}Отведи ги при баща ми. {32634}{32705}Кажи му, че Фарамир му|провожда могъщ дар. {32763}{32836}Оръжие, което ще промени|хода на тази война. {32863}{32927}Искаш ли да знаеш|какво се случи с Боромир? {32943}{33009}Искаш ли да знаеш|защо умря брат ти? {33021}{33110}Опита се да вземе Пръстена от Фродо,|след като бе дал клетва да го брани! {33115}{33161}Опита се да го убие! {33165}{33221}Пръстенът подлуди брат ти! {33239}{33284}Пазете се! {33546}{33573}Господин Фродо? {33636}{33680}Те са тук. {33755}{33814}Дошли са. {33876}{33922}Назгули! {34451}{34502}Стой тук.|Не се показвай на открито. {34546}{34599}Търсете прикритие! {35015}{35053}Крепостта е превзета. {35071}{35100}Всичко свърши. {35104}{35198}Ти каза, че никога няма да падне,|докато войниците ти я отбраняват. {35203}{35273}И те още я отбраняват!|Загиват, отбранявайки я! {35339}{35372}Те влизат! {35435}{35495}Преодоляха вратата! {35576}{35675}Няма ли друг изход от пещерите|за жените и децата? {35738}{35784}Няма ли друг изход? {35822}{35895}Има един проход.|Ще ги отведе в планините. {35911}{35964}Но няма да стигнат далеч.|Урук-хаите са твърде много. {36081}{36138}Предай на жените и децата|да тръгват към планинския проход. {36143}{36211}И барикадирайте входа!|- Толкова много смърт. {36264}{36346}Как хората да устоят|срещу подобна безумна омраза? {36458}{36492}Препусни с мен насреща им. {36591}{36630}Препусни и се изправи срещу тях. {36648}{36700}За смърт и слава. {36704}{36738}За Рохан. {36774}{36809}За народа ти. {36827}{36873}Слънцето изгрява. {36981}{37053}Очаквайте завръщането ми|с първата светлина на петия ден. {37057}{37090}На зазоряване... {37095}{37135}гледайте на изток. {37235}{37274}Да. {37334}{37374}Да! {37406}{37463}Рогът на Шлем Твърдоръки... {37467}{37534}ще затръби в Усоето... {37545}{37593}за последен път! {37597}{37633}Да! {37706}{37797}Дошъл е часът заедно|да изтеглим мечовете! {37984}{38016}Бедата иде с огън и погибел! {38045}{38070}Напред към гняв... {38075}{38157}напред към смърт|и към червена зора! {38326}{38380}Напред, Еорлинги! {39526}{39554}Гандалф. {39730}{39818}Крал Теоден устоя сам. {39832}{39884}Не сам. {39894}{39921}Рохирими! {40063}{40090}Еомер. {40095}{40155}За краля! {42017}{42059}Да! {42279}{42361}Удар.|Добър удар. {42949}{43008}Разрушете бента! {43012}{43094}Освободете реката! {43751}{43816}Пипин, дръж се! {43943}{44013}Дръжте се, малки хобити! {45003}{45052}Какво правите? {45259}{45295}Къде отивате? {46691}{46722}Аз съм. {46783}{46835}Вашият Сам. {46939}{47002}Не познавате ли своя Сам? {47426}{47506}Не мога да сторя това, Сам. {47529}{47576}Знам. {47601}{47658}Всичко се обърка. {47675}{47724}Въобще не биваше да сме тук. {47902}{47952}Но сме. {48106}{48178}Това е като в легендите, господин Фродо. {48183}{48240}Онези, истинските. {48265}{48337}Изпълнени с мрак и опасности са те. {48342}{48413}Понякога не ти се иска да знаеш края, {48417}{48487}защото как краят може да бъде щастлив? {48549}{48602}Как може светът отново да бъде същият, {48606}{48688}когато такива злини са се случили? {48708}{48754}Победа! {48758}{48795}Победихме! {48799}{48894}Но в крайна сметка,|Сянката е само мимолетна. {48934}{48991}Дори и Мракът трябва да премине. {48995}{49060}Нов ден ще дойде. {49065}{49159}И когато слънцето изгрее,|ще грейне още по-ярко. {49206}{49262}Такива са легендите,|които остават в паметта. {49267}{49309}Те означават нещо, {49313}{49374}дори да си твърде нищожен,|за да разбереш защо. {49407}{49500}Но мисля, господин Фродо,|че разбирам. {49504}{49541}Вече знам. {49562}{49614}Хората в тези легенди... {49619}{49718}са имали безброй възможности|да се върнат назад, само че не са го сторили. {49722}{49775}Те продължили напред. {49791}{49870}Защото те са се осланяли на нещо. {49909}{49964}А ние на какво се осланяме, Сам? {50249}{50343}Че има и добро на този свят,|господин Фродо. {50350}{50413}И си струва да се бием за него. {51059}{51162}Е, Фродо Бегинс, мисля,|че най-после се разбираме. {51179}{51274}Знаеш законите на страната ни -|законите на баща ти. {51279}{51331}Ако ги пуснеш,|ще платиш с главата си. {51436}{51470}Тъй да бъде! {51536}{51577}Освободете ги. {51867}{51916}Стойте извън гората! {51920}{51963}Пазете се от дърветата! {53182}{53225}Окончателен резултат... {53229}{53298}- ...2.|- Четиридесет и двама? {53334}{53448}Не е зле за остроух|елфически принц. {53467}{53555}Лично аз се закръглих на 43. {53654}{53733}- Четиридесет и три.|- Той беше вече мъртъв. {53751}{53811}- Гърчеше се.|- Гърчеше се, {53815}{53928}задето го бях центрирал|с брадвата по нервната система! {53982}{54094}- Не изглежда особено щастлив, а?|- Ни най-малко, Мери. {54101}{54185}И все пак предполагам, че гледката|ще да е доста добра отгоре. {54190}{54261}О, да. Това е чудесен имот. {54265}{54333}Чувал съм, че и персоналът си го бива. {54469}{54526}- Какви ги вършиш?|- Нищо. {54530}{54632}- Светът се връща към нормалното си състояние, това е.|- Не, още не. {54636}{54666}Умирам от глад. {54671}{54744}Късмет, дано намериш нещо сносно тук. {54749}{54821}Най-вероятно мъртви плъхове и мухлясал хляб. {55397}{55454}Складовете на Саруман! {55511}{55576}Не мога да повярвам. {55581}{55629}Не може да бъде. {55645}{55714}- Може!|- Дългодолски лист. {55746}{55801}Най-добрият пушилист в Южната околия. {55810}{55882}Чудесен е. По буре за всеки. {55887}{55913}Чакай. {55931}{55961}Не мислиш ли, че би трябвало|да го споделим с Дървобрад? {55965}{56001}Да го споделим? {56046}{56103}Не. {56139}{56171}Мъртви растения и прочее. {56182}{56234}Не мисля, че той би разбрал. {56265}{56317}Би могъл да е далечен роднина. {56336}{56396}Схващам. {56401}{56468}Не бъди припрян. {56495}{56537}Точно. {56563}{56617}Ра-хрум. {57232}{57263}Това е старият канал. {57267}{57341}Минава точно под реката|направо към края на града. {57345}{57386}Ще намерите прикритие в горите там. {57412}{57471}Военачалник Фарамир... {57486}{57530}показахте се като човек, сър - {57591}{57622}от най-достойните! {57634}{57697}Графството трябва наистина да е|невероятно място, господин Майтапер, {57701}{57771}където градинарите да са на почит. {57800}{57847}Накъде смятате да вървите,|след като достигнете горите? {57863}{57899}Ам-гъл казва, че има пътека {57904}{57998}близо до Минас Моргул,|която се изкачва към планините. {58010}{58051}Сирит Унгол? {58136}{58197}Нали така се казва?|- Не! {58202}{58242}Не! {58262}{58333}- Да.|- Фродо... {58343}{58427}казват, че някакъв мрачен ужас|се крие из проходите над Минас Моргул. {58449}{58509}Не можеш да тръгнеш по този път.|- Това е единственият път. {58518}{58668}Господарят казва, че трябва да вървим в Мордор,|така че трябва да се промъкнем. {58705}{58747}Трябва. {58832}{58917}Върви, Фродо. Върви и нека те съпровожда|благословията на всички добри хора. {58922}{58970}Благодаря ти. {59254}{59353}И дано смъртта те намери бързо,|ако ги отведеш към беда. {59652}{59689}Хайде, не изоставай. {59772}{59839}Господин Фродо не искаше|тези Скиталци да ти причинят зло. {59855}{59898}Знаеш това, нали? {59918}{59955}Той се опитваше да те спаси, нали разбираш? {59967}{60004}Да ме спаси? {60012}{60064}Тъй че не го помни с лошо. {60068}{60189}- Прости и забрави.|- Не, не, не помним с лошо. {60194}{60257}Ам-гъл, ам-гъл. {60283}{60324}Да, господарю. {60350}{60418}Добри хобити.|- Много благородно от твоя страна. {60422}{60478}Наистина много благородно, Ам-гъл. {60610}{60734}Гневът на Саурон ще бъде ужасен,|а отмъщението му - бързо. {60906}{60977}Битката за Шлемово усое приключи. {60994}{61078}Битката за Средната земя|тепърва започва. {61203}{61285}Всичките ни надежди сега са в|двамина малки хобити... {61308}{61386}някъде в пустошта. {61465}{61546}Питам дали някой ден|ще попаднем в песен или легенда. {61550}{61583}Какво? {61587}{61681}Питам се дали хората някога ще кажат:|"Хайде да чуем за Фродо и Пръстена." {61685}{61763}И някой ще отговори:|"Да, това е любимата ми приказка". {61767}{61838}Фродо е бил храбър, нали, татко?" {61842}{61882}"Да, моето момче... {61886}{61978}най-прочутият хобит, а това не е малко." {61982}{62041}Пропусна един от главните герои - {62046}{62092}юначния Самознай. {62096}{62162}"Искам още за Сам, татко. {62265}{62337}Фродо не би стигнал далеч без Сам." {62369}{62465}Хайде, не се подигравайте,|господин Фродо. Аз говорех сериозно. {62492}{62525}И аз. {62739}{62802}"Юначния Самознай"... {62906}{62938}Смеагол? {62942}{63011}Няма да те чакаме, хайде! {63015}{63062}Господарят. {63066}{63135}Господарят се грижи за нас. {63154}{63221}Господарят няма да ни причини зло. {63225}{63284}Господарят наруши обещанието си! {63288}{63340}Не питай Смеагол. {63344}{63421}Беден, беден Смеагол. {63425}{63493}Господарят ни предаде! {63498}{63571}Зъл, двуличен, лъжлив! {63576}{63670}Ще му извием мръсния малък врат! {63674}{63739}Да го убием, да го убием! {63743}{63779}Да ги убием и двамата! {63783}{63870}После ние ще вземем Безценното... {63874}{63959}и ние ще бъдем Господар! {63975}{64039}Но дебелият хобит всичко знае. {64043}{64107}Винаги гледа. {64111}{64197}Тогава ще му избодем очите. {64201}{64309}Ще му извадим очищата|и ще го накараме да пълзи. {64314}{64396}Да. Да. Да! {64401}{64466}Ще ги убием и двамата. {64470}{64527}Да! Не. Не! {64532}{64621}Твърде е рисковано.|Прекалено рисковано! {64638}{64700}Къде изчезна? {64704}{64766}- Ам-гъл, къде си?|- Смеагол? {64770}{64900}Ще оставим Онази да го направи. {64923}{65022}Да. Тя може да го стори. {65026}{65136}Да, Безценни, тя може! {65141}{65285}И после ще го вземем,|след като са мъртви. {65308}{65376}След като са мъртви. {65482}{65570}Хайде, хобити.|Още дълъг път ви чака! {65574}{65624}Смеагол ще ви покаже пътя. {65628}{65682}Следвайте ме. {66141}{66219}Превод и субтитри:|Аспарух Калянджиев