{96}{265}DANNEY team ©|ПРЕДСТАВЯ {410}{510}АРНОЛД ШВАРЦЕНЕГЕР|е... {792}{880}БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК {912}{1010}{y:i}ПРЕЗ 2017 ГОДИНА СВЕТОВНАТА ИКОНОМИКА|{y:i}РУХНА. ЗАПАСИТЕ ОТ ПРИРОДНИ РЕСУРСИ, ХРАНА {1010}{1110}{y:i}И ПЕТРОЛ ДРАСТИЧНО НАМАЛЯХА.|{y:i}ПОЛИЦЕЙСКА ДЪРЖАВА, РАЗДЕЛЕНА НА ВОЕННИ {1110}{1210}{y:i}ЗОНИ, УПРАВЛЯВАШЕ С ЖЕЛЯЗНА РЪКА.|{y:i}ТЕЛЕВИЗИЯТА, КОНТРОЛИРАНА ОТ ПРАВИТЕЛСТВОТО {1210}{1310}{y:i}ИЗЛЪЧВАШЕ ЕДНО САДИСТИЧНО ШОУ,|{y:i}НАРЕЧЕНО "БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК", КОЕТО СЕ ПРЕВЪРНА В {1310}{1410}{y:i}НАЙ-ПОПУЛЯРНОТО ПРЕДАВАНЕ В ИСТОРИЯТА НА|{y:i}ТЕЛЕВИЗИЯТА. ИЗКУСТВАТА, МУЗИКАТА И {1410}{1510}{y:i}КОМУНИКАЦИИТЕ СЕ ЦЕНЗОРИРАХА. ВСЯКО ИНАКОМИСЛИЕ|{y:i}СЕ НАКАЗВАШЕ, НО ВЪПРЕКИ ТОВА {1510}{1610}{y:i}ЕДНО МАЛКО СЪПРОТИВИТЕЛНО ДВИЖЕНИЕ УСПЯ|{y:i}ДА ОЦЕЛЕЕ В НЕЛЕГАЛНОСТ. АКО БОЙЦИТЕ ОТ {1610}{1710}{y:i}ТВ-ШОУТО НЕ УСПЕЕХА ДА ПРИТЪПЯТ КОПНЕЖА|{y:i}ЗА СВОБОДА У ХОРАТА... {1720}{1845}{y:i}СЕ ПРИЛАГАХА ПО-СУРОВИ МЕТОДИ. {1895}{1945}{y:i}БЕЙКЪРСФИЙЛД {2263}{2305}{y:i}"Янки 99", какви са координатите ви? {2330}{2363}0-2-0, позиция 1-5. {2374}{2417}Намираме се над точка Ехо, Браво, Едно. {2426}{2468}{y:i}Приближете и проверете ситуацията! {2494}{2529}Прието.|Приближаваме. {2705}{2742}Бунт за храна. {2771}{2814}Приблизително около 1500 цивилни. {2822}{2852}Нямат оръжия. {2858}{2895}{y:i}Продължете с план "Алфа"! {2901}{2934}{y:i}Елиминирайте всички участници! {2940}{2976}Тълпата не е въоръжена. {2982}{3025}Много от тях са жени и деца. {3061}{3101}Те само искат храна, за Бога! {3106}{3206}{y:i}Продължете с план "Алфа"!|{y:i}Всички бунтовници трябва да бъдат елиминирани. {3214}{3246}Вървете по дяволите! {3252}{3291}Няма да стрелям срещу беззащитни хора. {3334}{3381}Прекратявам мисията.|Връщам се в базата. {3387}{3427}{y:i}- Лейтенант Сондърс, чувате ли ме?|- Тъй вярно. {3434}{3505}{y:i}Поемете командването! Задръжте Ричардс|{y:i}и продължете с плана. {3520}{3555}Ричардс, какво по дяволите правиш? {3573}{3631}Дръжте го! {3811}{3840}По дяволите! {3863}{3900}Ще се разбием! {3923}{3965}Овладях го!|Овладях управлението! {4008}{4049}Той каза да го задържим,|не да го пускаме. {4229}{4277}Ричардс, ще съжаляваш за това. {4315}{4353}Ще се видим в ада. {4650}{4694}{y:i}ЗОНА ЗА ЗАДЪРЖАНЕ УИЛШИР|{y:i}18 МЕСЕЦА ПО-КЪСНО {4694}{4734}Продължавайте да копаете! {4778}{4803}Защо спирате? {4809}{4848}Тоя се е наработил. {4857}{4895}Внимавай с детонатора му. {4962}{5006}Разкарай тоя боклук от тук! {5031}{5068}По-бързо! {6543}{6588}Гледа ли снощи "Бягащият човек"? {6625}{6666}Никога не го пропускам.|Спечелих 500 кинта. {6742}{6779}Преминавам с работна група. {6790}{6831}Прехвърляме ви нови затворници. {6847}{6887}Добре, изчакай така! {6898}{6940}Лени, обаждам се от периметъра.|Пристигна попълнението. {6953}{6993}Изключете бариерата. {6999}{7040}Прието!|Изключваме я. Отдръпнете се! {7115}{7155}{y:i}ВЪВЕДЕТЕ КОД ЗА ДОСТЪП {7174}{7216}{y:i}ПРОВЕРЯВАМ|{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {7249}{7288}{y:i}УЛТРАЗВУКОВАТА БАРИЕРА ИЗКЛЮЧЕНА. {7307}{7352}Хайде, задници, тръгвайте!|Движение! {7367}{7395}Хайде, по-бързо! {7401}{7455}Побързайте или ще изгубите главите си.|Хайде ! {7861}{7964}Тук източния периметър.|Всички нови затворници са налице. {7965}{8000}Готови сме. {8000}{8074}{y:i}Прието.|{y:i}Активираме бариерата. {8080}{8117}Ти какво зяпаш бе? {8128}{8152}Я се разкарай! {8152}{8196}{y:i}УЛТРАЗВУКОВАТА БАРИЕРА Е ВКЛЮЧЕНА {8235}{8277}{y:i}ОГРАНИЧИТЕЛНИТЕ|ЯКИ НА ЗАТВОРНИЦИТЕ ВКЛЮЧЕНИ {8287}{8329}{y:i}ОГРАНИЧИТЕЛНИТЕ|ЯКИ НА ЗАТВОРНИЦИТЕ ВКЛЮЧЕНИ {9140}{9189}Да ви сваля ли на първия етаж? {9190}{9230}Не, не! {9351}{9399}- Отвори го!|- Отварям го. {9400}{9440}Запомни ли кода? {9451}{9491}Да, 653. {9516}{9558}Мамка му! Не става! {9608}{9679}Некадърно се преструваш|как се биеш, Лофлин. {9680}{9695}Че ние преструвахме ли се? {9701}{9742}Още си жив, нали? {9832}{9886}- Въведи го тоя код!|- Добре. {9986}{10029}Уайс, Защо се бавиш?|Побързай! {10051}{10083}Централният компютър не приема кода. {10161}{10239}Вероятно стените блокират сигнала.|Не става. {10244}{10278}Тогава ще опитаме отвън. Тръгвай! {10512}{10545}Да вървим! Хайде! {10551}{10584}Махайте се от тук! {10618}{10653}Отворете портите! {10795}{10827}Хайде направи го! {10823}{10896}Изключи бариерата,|или всички ще си изгубим главите. {11144}{11227}Системата е блокирана.|Сигурно кодират достъпа. {11228}{11258}По дяволите! {11292}{11380}{y:i}ДЕАКТИВИРАНЕ НА ПЕРИМЕТЪРА {11387}{11435}Това е!|Това е! {11464}{11497}Чико! Амиго! {11539}{11576}Чико! Върни се! {11589}{11629}Бариерата още е включена. {11656}{11704}Няма да успее. {11719}{11763}Яката му ще избухне. {11772}{11809}Чико! {11940}{12000}{y:i}ЯКАТА НА ЗАТВОРНИКА АКТИВИРАНА {12331}{12371}{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {12380}{12427}{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {12448}{12478}{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {12484}{12532}{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {12539}{12585}{y:i}ПЕРИМЕТЪРЪТ ДЕАКТИВИРАН {12780}{12870}{y:i}По романа "Бягащият човек"|{y:i}на Ричард Бекман {13460}{13495}{y:i}ЛОС АНЖЕЛИС {13495}{13575}{y:i}Винаги носете пропуските за зоните с вас! {13576}{13614}{y:i}Представяйте пропуските си при поискване! {13615}{13672}{y:i}Напомняме на всички рабитещи във|{y:i}външни зони с {13672}{13744}{y:i}дневни пропуски, че полицейският час|{y:i}започва в полунощ. {13744}{13824}{y:i}Всеки с неважащ за зоната пропуск,|{y:i}след полунощ {13825}{13870}{y:i}ще бъде задържан. {13880}{13909}{y:i}Мили деца, {13909}{13969}{y:i}не забравяйте, че през октомври|{y:i}програмата за вербуване е в промоция. {13970}{14060}{y:i}Ще спечелите двойни награди, ако|{y:i}докладвате за нередовен член на семейството си. {14061}{14130}{y:i}Вашата развлекателно-информационна|{y:i}мрежа "ICS" ви напомня, {14130}{14194}{y:i}редовно да следите емисиите й. {14229}{14299}{y:i}Кое телевизионно шоу е номер едно {14300}{14357}{y:i}в целия свят? {14380}{14414}{y:i}"Бягащият човек"! {14422}{14444}{y:i}Да! {14450}{14490}{y:i}Да, това е "Бягащият човек". {14491}{14552}{y:i}400 зони на опасности, разрушения... {14584}{14619}Искате ли да си купите стереоуредба? {14666}{14677}- Стиви!|- Лофлин! {14683}{14717}Радвам се, че успяхте, момчета. {14733}{14766}{y:i}...непобедимите ловци на шоуто {14772}{14857}{y:i}дават на престъпници, предатели|{y:i}и врагове на държавата, {14858}{14896}{y:i}точно това, което заслужават. {14905}{14969}{y:i}Всяка неделя от 8:00 до 11:00|{y:i}по канал 1 на "ICS", {14970}{15060}{y:i}с помощта и съдействието на|{y:i}министерството на правосъдието. {15060}{15078}{y:i}Всички права са запазени. {15077}{15169}{y:i}"Бягащият човек" - любимото|{y:i}телевизионно шоу на Америка. {15376}{15413}Можеш ли да повярваш на тия|простотии? {15427}{15463}24 часа на ден. {15472}{15506}Седем дни в седмицата. {15512}{15551}Не го слушай! {15552}{15624}Тревожа се за децата.|"ICS" затвори училищата. {15625}{15666}Промиват им мозъците {15692}{15716}чрез телевизията. {15722}{15760}Можем да заглушим Мрежата, {15772}{15816}стига да открием връзка със сателита. {15836}{15873}Ще излъчим истината. {15882}{15930}Истината?|Напоследък не е много популярна. {15935}{15976}Не можем да се доберем до код за връзка. {16013}{16034}Не знаем къде {16040}{16099}ги крият в Мрежата, но ще се справим. {16148}{16177}Стиви, би ли се отдръпнал? {16230}{16263}Сбогом, скъпа! {16580}{16611}Ти си от ченгетата, {16622}{16660}които арестуваха приятелите ми. {16680}{16728}Хора като теб {16728}{16778}превърнаха цялата страна в затвор. {16797}{16838}Не искаме смъртта му да тежи на нашите ръце. {16840}{16903}Той е ченге.|Той е Касапинът от Бейкърсфийлд. {16905}{16939}Стига, Мик. {16940}{16989}Чуваш какво се носи по Мрежата.|Това е само пропаганда. {16989}{17080}- Не знаем дали е така.|- Нямаше да сме тук, ако не ни беше помогнал той. {17081}{17134}Знаем само, че не е един от нас. {17135}{17180}Може би вече видя твърде много. {17181}{17264}Всичко, което видях е банда умници, {17269}{17320}които си мислят, че могат да променят света {17329}{17390}с мечти и приказки. Твърде късно е за това. {17390}{17458}Като не сте готови да действате,|не говорете! {17558}{17604}Не си струва да си рискуваме живота, а? {17725}{17767}Точно така. {18361}{18396}Е, транспорта ти пристигна. {18402}{18442}Всичко е уредено. {18453}{18494}Направо първа класа! {18521}{18568}Ей, сеньорита,|искаш ли да се качиш? {18620}{18659}Ами това е май. {18665}{18713}Ей, Уайс, да не ровиш {18713}{18755}в Националната База Данни! {18755}{18826}А ти, Лофлин, спри да преподаваш {18828}{18883}конституцията на бездомниците! {18893}{18934}Все още можеш да се присъединиш|към нас, ако искаш. {18936}{18970}Не, благодаря.|Брат ми ще ме изведе извън града {18970}{19030}Не се интересувам от политика.|Интересувам се от оцеляването си. {19030}{19093}В наши дни това е едно и също. {19110}{19209}- Лофлин, спести си речите. Късмет!|- Да. На всички ни е потребен! {20435}{20480}Обичаме те, Деймън! {20496}{20580}Бренда, ще получа ли рейтинга за тази седмица, {20580}{20647}или ще трабва да гадая? {20659}{20711}Същият е като миналата седмица. {20725}{20769}Както и предния месец, {20781}{20868}отчитаме повишаване. Няма спад.|- Само това оставаше! {20899}{20921}Съжалявам, мистър Килиън! {20927}{20970}- Няма нищо, как ти е името?|- Дан. {20980}{21056}Чудесно се справяш, Дан. Не се притеснявай! {21060}{21086}Благодаря ви! {21120}{21205}Бренда, ако тоя задник утре|още е тук, {21205}{21294}ти ще чистиш пода до края на седмицата.|Да потегляме! {22250}{22306}{y:i}КОДЪТ ЗА ДОСТЪП ПРИЕТ {22838}{22866}Едуард? {22910}{22956}Деймън, беше ли днес в гардеробната? {22986}{23029}Новото ти сако е фантастично. {23037}{23074}Кой е избирал цветовете? {23082}{23120}- Как са моите хора днес?|- Добре, сър. {23134}{23157}Изглеждате чудесно. {23163}{23200}Тони, какво имаш за мен? {23228}{23276}Слава Богу! От Министерството на правосъдието|званят през 10 минути. {23309}{23348}Просто им отговаряй уклончиво. {23355}{23393}Кажи им да си го начукат. {23400}{23499}- Това моето кафе ли е? Какво имаме за днес?|- Така, да видим сега... {23594}{23630}Светлини! {23725}{23771}Господи!|Кухня - филийка и кафе! {23842}{23868}"ICS", канал 1 ! {23962}{24001}{y:i}Готови ли сте за болка? {24007}{24050}{y:i}Готови ли сте за страдание? {24058}{24086}{y:i}Ако отговорът е "Да", {24092}{24180}{y:i}значи сте готови за|{y:i}гимнастиката на Капитан Фрийдъм (Свобода). {24194}{24267}{y:i}Да, това е американският Капитан Фрийдъм, {24277}{24308}{y:i}10-кратният шампион на страната. {24310}{24390}{y:i}Най-великият ловец, участвал|{y:i}в "Бягащият човек". {24394}{24431}{y:i}И така, всички, {24432}{24469}{y:i}внимание, готови, започваме! {24470}{24514}{y:i}Прекъсваме гимнастиката на|{y:i}Капитан Фрийдъм {24523}{24556}{y:i}за извънреден бюлетин. {24562}{24635}{y:i}Градската полиция започва|{y:i}претърсване по домовете {24636}{24709}{y:i}за Бенджамин А. Ричардс,|{y:i}известен като Касапинът от Бейкърсфийлд. {24710}{24761}{y:i}Ричардс е пилотът на хеликоптер, {24762}{24837}{y:i}който в пристъп на ярост преди 18 месеца, {24838}{24869}{y:i}без предупреждение откри огън {24870}{24920}{y:i}по тълпа невинни граждани. {24926}{25017}{y:i}Ако забележите този човек,|{y:i}не го доближавайте, а се {25018}{25068}{y:i}свържете с кварталния си отговорник.|{y:i}Той е изключително опасен. {25100}{25160}Нито гък, ясно! Коя си ти? {25164}{25200}Приятелка на брат ми? {25294}{25330}За какво говориш? {25330}{25360}Това е неговият апартамент. {25360}{25400}Нанесох се миналия месец. {25400}{25470}Казаха ми,|че последният наемател бил отведен за... {25470}{25485}Да? {25485}{25589}За превъзпитание. {25605}{25650}Помощ! {25660}{25700}Това е той! {25706}{25732}Той е в дома ми! {25738}{25799}Касапинът от Бейкърсфийлд е в банята ми! {25802}{25849}{y:i}Това е начинът.|{y:i}Без труд няма сполука! {25880}{25924}Махни се от мен! {25925}{25950}Пусни ме! {25955}{26029}Чуй ме сега, защото ще го кажа само веднъж! {26035}{26120}Всичко това е лъжа.|Натопиха ме. Напъно невинен съм. {26125}{26151}Да, естествено! {26152}{26196}Млъквай сега и стой мирна! {26203}{26260}След пет минути се махам. {26340}{26390}{y:i}Здравейте, аз съм Амбър. {26390}{26450}{y:i}В момента не съм си у дома. {26451}{26499}{y:i}Забавлявам се някъде навън, {26500}{26588}{y:i}затова щом чуете сигнала оставете съобщение. {26670}{26706}"Бебешкото лице" от март. {26712}{26745}Да не ме будалкате? Следващият! {26760}{26799}Ами този? Дело 114. {26809}{26906}Учител. Убил е жена си и тъща си на|вечеря на факултета. {26910}{26960}Харесвам подобни образи. {26960}{27013}Той е от този тип хора,|за които съседите казват: {27013}{27088}"Толкова тих човек, толкова добър съсед". {27088}{27126}Но я го погледни! {27127}{27158}Тежи 55 килограма. {27159}{27205}Няма да изкара и 30 секунди. {27221}{27241}Кой друг? {27247}{27289}Какво ще кажеш за банковите обирджии? {27302}{27343}Съгласни са на самоубийство. {27352}{27380}Подписаха ли договор? {27386}{27424}Естествено, че не, Деймън. {27431}{27471}Тогава не ни вършат работа. {27477}{27540}Имам приятел в импресарска къща.|Ще го питам за някой масов убиец... {27558}{27596}Здравей, хубавецо! {27619}{27665}...за някой здравеняк. {27666}{27705}Тони! {27711}{27781}Прехвърли ми тази картина тук! {27806}{27827}Вижте това! {27833}{27878}Това е вчерашното бягство от затвора. {27905}{27927}Вижте! {27933}{27965}Вижте само какви движения! {27992}{28032}Чудесен е! Кой е той? {28034}{28076}Шегуваш ли се? Това е Бен Ричардс. {28083}{28122}Ченгето от Бейкърсфийлд? {28138}{28186}Сензационно! Идеален е. {28186}{28216}Искам го. {28218}{28257}Не може. {28265}{28289}Защо? {28289}{28319}Знаеш какви са договорите ни. {28325}{28360}Не можем да вземаме военни затворници. {28360}{28414}Кой е военен затворник? Той е на свобода. {28415}{28450}Е тогава ще ми го доведат. {28461}{28499}На военните вече не им трябва. {28516}{28599}Само бицепсите му|ще вдигнат рейтинга с 10 точки. {28610}{28656}Ало, обажда се Килиън. {28662}{28713}Свържете ме с Министерството на|правосъдието, {28713}{28749}медийния отдел. {28750}{28790}Всъщност не, централа, изчакайте! {28790}{28864}Свържете ме с агента на президента! {28911}{28934}Какво е това? {28940}{28990}Това е синтезаторът ми. {29008}{29043}Аз съм музикантка. {29060}{29089}Всъщност съм певица. {29095}{29170}Написах онази песен за Мрежата: {29170}{29259}"Носим ви радост и забавления". {29259}{29304}Явно си много горда със себе си. {29372}{29429}Не бих казала. {29442}{29466}Я виж! {29486}{29556}Всички са в списъка със|забранената музика. {29557}{29600}А я виж какво си имаме тук! {29603}{29670}Това ми прилича на дрехи от|черния пазар. {29680}{29730}А си писала песни за Мрежата! {29730}{29780}Я стига! Всички пазаруват от там. {29800}{29830}Пари! {29860}{29909}Точно от това имах нужда.|От пари. {29910}{29965}Няма да ти свършат никаква работа. {29965}{30024}Веднага ще те заловят. Нямаш пропуск. {30047}{30084}Ти имаш. {30118}{30150}Сега аз имам. {30196}{30230}Я да видим! {30335}{30375}Къде ли да отидем? {30388}{30416}Може би някъде на топло. {30422}{30489}И без това трябва да поработя за тена си. {30511}{30554}В затвора доста се избледнява. {30569}{30605}Хайде готово! {30611}{30629}Добре. {30645}{30685}Сега ще те развържа. {30685}{30740}После ти ще се облечеш. {30740}{30805}И след това ще дойдеш с мен. {30810}{30886}Ами? Че защо ще го правя? {30903}{30949}Ами защото ще кажа... {30954}{31006}..."моля" ! {31100}{31136}Е... че така кажи! {31176}{31260}{y:i}Всички полети до Претория,|{y:i}Тутувил и Манделабург {31260}{31281}{y:i}са по разписание. {31282}{31353}{y:i}Полетите до Анаконда, Чили|{y:i}са отложени с няколко часа. {31363}{31418}{y:i}Всички полети до близкия изток|{y:i}са отменени {31418}{31454}{y:i}до второ нареждане. {31495}{31536}Никога няма да се измъкнеш. {31541}{31625}Нямаш оръжие и си сам. {31629}{31665}Признай си - загубен си. {31671}{31707}Защо просто не зарежеш всичко {31710}{31753}и не се предадеш? {31783}{31807}Знаеш ли... {31807}{31864}много песимистино разсъждаваш. {31865}{31946}Не забравяй, че мога да ти|прекърша врата като на пиле. {32019}{32055}Пропуските! {32095}{32143}Какъв чудесен ден е днес! {32162}{32248}Вече почти усещам вкусът на|коктейлите, нали скъпа? {32260}{32292}Госпожо? {32298}{32341}Да не си сложила твоя отново в чантата си? {32346}{32420}Миналата почивка сложи там кредитните|ми карти {32420}{32487}и не можахме да ги открием цяла седмица. {32487}{32550}Бихте ли подържали за малко! {32557}{32605}По-бързо там, самолет гоним! {32611}{32650}Минавайте! Хайде! {32674}{32750}Не можем с тях, но не можем и без тях. {32887}{32929}Предупреждавам те, прилошава ми. {32951}{32988}В самолет, в кола... {33009}{33054}Направо ще повърна върху теб. {33076}{33131}Давай! На тая риза няма да личи. {33503}{33556}Помощ!|Това е Бен Ричардс! {33573}{33620}Опитва се да ме отвлече! {33620}{33660}Помощ! {33667}{33733}{y:i}Положителна идентификация на|{y:i}Бенджамин А. Ричардс. {33735}{33826}{y:i}Статут - беглец.|{y:i}Всички екипи да се насочат към терминал 7! {34249}{34279}Настигнахме го. Хвърляй мрежата! {34561}{34625}Мръднеш ли си мъртав! {35067}{35115}Здрасти, сладур. {35136}{35199}Някой от нас здраво е загазил. {35213}{35240}Знаеш ли кой съм? {35260}{35299}Виждал съм те. {35330}{35385}Ти си оня гъз от телевизията. {35386}{35478}Забавно! Тъкмо се канех да кажа|същото за теб. {35478}{35570}Гледах записът на бягството ти от|затвота. Истински шедьовър! {35583}{35621}Мисля, че можем взаимно да си помогнем. {35657}{35698}Аз притежавам ум, ти - талант. {35741}{35765}Имаш нещо повече. {35771}{35871}Имаш талант, дарба, имаш и кураж. {35880}{35975}Затова задействах някои връзки,|за да те доведа тук. {36003}{36036}За това и бих искал {36042}{36120}да се появиш като доброволец|в утрешното предаване {36136}{36174}на "Бягащият човек". {36200}{36236}Майната ти! {36265}{36302}Чудесен събеседник си, Бен. {36302}{36363}Малко ограничен, но чудесен. {36375}{36408}Погледни! {36441}{36510}Това не е|ли старото ти приятелче учителя? {36515}{36604}Там е и другарчето ти, дето ти|помагаше в затворническия лазарет. {36605}{36638}Уайс, Лофлин! {36680}{36725}Какво ще правиш с тях? {36726}{36795}Ами... това зависи от теб, Бен. {36813}{36879}Виж, аз създадох "Бягащият човек", {36880}{36933}но не аз определям правилата. {36935}{36991}Имам договор с правителството. {36995}{37100}Те ми изпращат осъдени, а аз ги|пускам в шоуто. Гледал си го, знаеш. {37100}{37200}Виж, ти имаш шанс, но приятелчетата ти... {37200}{37264}...са от "Б" групата. {37270}{37355}Така че,|ако утре не излезеш в "Бягащият човек", {37355}{37505}Уайс и Лофлин|ще трябва да излязат на твоето място. {37520}{37570}Какво избираш? {37912}{37984}Да видим колко ще издържи тоя|след като приключим с него. {38000}{38040}Пускам бериевия разтвор. {38072}{38104}Точно така. {38124}{38150}Сканираме всички системи. {38156}{38203}Сигналът е силен и ясен. {38272}{38307}Всички системи проверени. {38313}{38352}Предпазител за челюстта. {38511}{38551}Междуставна инжекция. {38667}{38707}Мускулна инжекция. {38755}{38800}Процедурата завършена. {38800}{38857}Добре да се грижите за него! {38930}{38988}Копелета! {38999}{39068}Готов е.|Приспете го докато дойде време за шоуто. {39845}{39922}{y:i}Тези момчета все се съревновават. {39928}{39978}{y:i}Ожаднявам само като ги гледам. {39986}{40048}{y:i}Не мога да си позволя загуба на време. {40060}{40138}{y:i}За това пия "Кадър Кола". {40164}{40197}{y:i}Тя е точният избор. {40238}{40325}{y:i}Залавянето на полицаят - беглец|{y:i}и масов убиец Бен Ричардс {40325}{40364}{y:i}бе заснето вчера {40370}{40407}{y:i}от охранителните камери на летището. {40413}{40460}{y:i}Заложницата на Ричардс, Амбър Мендез, {40468}{40488}{y:i}остана невредима. {40494}{40555}{y:i}Но не всички от персонала на|{y:i}летището имаха късмет {40555}{40598}{y:i}като продавача на билети|{y:i}и един от охранителите, {40627}{40703}{y:i}които Ричардс простреля|{y:i}при бягството си. {40704}{40724}Но това не е истина. {40730}{40767}{y:i}Те са настанени за лечение|{y:i}във Ведомствена Болница, {40775}{40838}{y:i}под непрестанен медицински контрол. {40844}{40920}{y:i}А сега отново се връщаме към|{y:i}"Катерене за пари". {41404}{41424}Мистър Ричардс. {41470}{41550}Аз съм служебно назначеният ви|театрален агент. {41702}{41737}Време е. {42012}{42049}Цифрови ефекти на първа камера! {42079}{42119}Смяна на ъгъла! {42188}{42226}Добре момчета, започваме залагането. {42284}{42315}Хайде, по-бързо! {42440}{42471}Голяма тълпа тази вечер. {42492}{42535}По-добре тук отколкото по улиците. {43000}{43028}Трион! {43034}{43072}Кой е любимият ви ловец? {43185}{43228}Ей, Трион, накълцай бегачите! {43266}{43301}Той ме докосна. Видяхте ли? {43313}{43353}Трионът ме докосна! {44550}{44631}Не докосвай косата! {45380}{45420}Имаш ли още дребни? Моите свършиха {45430}{45547}Шест долара? Боже, какава скъпотия! {45553}{45581}Имаш късмет, че си жива. {45587}{45638}Колко души е убил тоя: 60, 80, 100? {45689}{45732}Според него николко. {45751}{45784}Всички така казват. {45796}{45833}"Ако жертвата едностранно изрази|несъгласие за учестие, {45847}{45885}но от друга страна, ако Мрежата и жертвата {45894}{45961}в миналото са имали конфликти, {45967}{46011}дефакто двете страни са сключили|споразумение за противопоставяне. {46035}{46074}Това 'де юре' изразява взаимно съгласие {46108}{46151}и страните имат взаимни|задължения една към друга. {46187}{46225}Права и задължения на страните." {46237}{46340}Боже, имаш късмет, че не е убил и теб... {46364}{46415}или пък изнасилил и убил... {46417}{46470}или убил и после изнасилил. {46477}{46525}"Претенции за вашето имущество..." {46535}{46576}Искам да кажа, мъж като този... {46601}{46641}Кой би го спрял? {46649}{46673}Да. {46679}{46698}Кой ли? {46735}{46799}Виж, Ейми, трабва да ти откажа питието. {46819}{46879}Току що се сетих, че трябва да|попълня едни документи. {46879}{46940}Ще се видим утре, става ли? {46941}{46999}{y:i}А ето го и любимият ви водещ {47009}{47045}{y:i}Деймън Килиън! {47187}{47237}Благодаря ви!|Чудесни сте! {47254}{47293}Обичам ви! {47321}{47358}Чудесни сте! {47385}{47431}Благодаря ви! {47551}{47596}Време е... {47602}{47643}за шоу! {47803}{47832}{y:i}Сега ми кажете {47838}{47891}{y:i}Кое телевизионно шоу е номер едно {47900}{47959}в целия свят? {47978}{48016}"Бягащият човек"! {48022}{48072}Кой ви обича и кой обичате вие? {48100}{48129}Деймън! {48129}{48156}Още веднъж! {48162}{48200}Деймън! {48200}{48250}Да! {48295}{48342}Чух, че моят говорител, Фил, {48349}{48380}{y:i}днес се разлютил в ефир. {48386}{48436}{y:i}Честно, Фил, казвам ти, {48457}{48503}{y:i}никога до сега не си изглеждал по-смешно. {48505}{48564}{y:i}Шегувам се, момчета. {48571}{48622}{y:i}Чудесно си вършите работата. {48628}{48669}{y:i}Жалко, че не е станало на музика. {48681}{48710}"...получава неограничени права {48716}{48770}"върху аудиокасети, видеокасети, дискове, {48771}{48870}и всички други известни и неизвести|информационни носители." {49010}{49038}Подпиши тук! {49061}{49099}Хей! {49197}{49239}Ето, използвай гърба ми, жертво! {49480}{49520}Не забравяй да ми пратиш копие. {49592}{49680}Представям ви любовта на живота ми,|моят най-голям фен, {49681}{49712}Мисис Макардъл! {49718}{49749}Как сте? {49755}{49797}Прекрасно. {49803}{49850}Дайте ми сега една голяма целувка, {49862}{49911}само без език! {49966}{50005}Да си жив и здрав! {50011}{50043}Седни, мила моя! {50049}{50103}Тази вечер сме ти приготвили|невероятно шоу. {50115}{50178}Фил, моля те ако обичаш {50192}{50261}да ни представиш тазивечершния бегач. {50295}{50346}Наблюдавайте този екран! {50366}{50430}{y:i}Тазивечершната ни звезда|{y:i}не се нуждае от представяне. {50430}{50465}{y:i}Това е Бен Ричардс, {50466}{50550}{y:i}жестокият убиец на 60 мъже, жени и деца {50550}{50616}{y:i}в клането на Бейкърсфийлд. {50616}{50667}Бунт за храна. {50673}{50724}Приблизително около 1500 цивилни. {50726}{50760}Започвам снижаване. {50760}{50797}{y:i}"Янки 99", тълпата е невъоръжена. {50803}{50868}{y:i}Повтарям, невъоръжена! Прекратете атаката! {50875}{50899}{y:i}Потвърдете "Янки 99"! {50905}{50936}Вървете по дяволите! {50942}{50972}{y:i}Лейтенант Сондъре, поемете командването! {50978}{51027}{y:i}Задръжте Ричатдс и се върнете в базата! {51040}{51089}{y:i}Потвърдете, "Янки 99"! {51117}{51190}{y:i}Върнете се в базата!|{y:i}Това са невинни, невъоръжени хора! {51195}{51238}{y:i}Прекратете стрелбата! Прекратете стрелбата! {51809}{51869}Всички знаем какви бяха резултатите. {51885}{51917}Опечалени родители, {51923}{51948}осиротели деца, {51954}{52030}и нация потресена до дъното на душата си. {52070}{52095}Ето го и него, {52103}{52180}готов да заплати цената да ни забавлява, {52197}{52290}самият Касапин от Бейкъсфийлд! {52559}{52595}Виж го само! {52710}{52780}Дайте му да се разбере! {53454}{53517}Бен Ричардс можеше да се върне в затвора, {53519}{53644}{y:i}но вместо това, доброволно се записа|{y:i}за участие в "Бягащият човек", {53645}{53676}O, извинете! {53676}{53716}{y:i}в опит да спечели невероятните|{y:i}ни награди, {53716}{53798}{y:i}като процес със съдебни заседатели,|{y:i}условна присъда, {53798}{53831}{y:i}а може би дори пълна амнистия, {53831}{53886}{y:i}като предишните ни победители|{y:i}Уитман, Прайс и Хадад! {53926}{53974}{y:i}Помните ги, нали?|{y:i}Уитман, Прайс и Хадад! {54034}{54071}{y:i}Ето ги! {54077}{54180}{y:i}В настоящия момент,|{y:i}те се пекат по плажовете на Мауи, {54190}{54267}{y:i}напълно изплатили дълга си към обществото. {54272}{54305}{y:i}Като говорим за награди, {54305}{54400}{y:i}не е нужно да сте заплаха за обществото,|{y:i}за да получите шанс {54402}{54447}{y:i}да спечелите при нас. {54447}{54509}{y:i}Фил, кажи на нашите приятели|{y:i}какви награди ги очакват! {54510}{54580}{y:i}Деймън, това са|{y:i}едногодиша безплатна доставка {54580}{54660}{y:i}на противозачатъчни таблетки|{y:i}за всички възрасти {54661}{54750}{y:i}и домашната|{y:i}версия на играта "Бягащият човек". {54750}{54806}Бен, знам, че си нетърпелив да ни покажеш {54858}{54932}същата решителност, която показа|и на Бейкърсфийлд. {54933}{55010}Но преди това имам една изненада за теб. {55069}{55106}Всички знаем, че си твърд човек, Бен, {55140}{55179}но това не означава, че си сам. {55214}{55256}Само истински мъж би признал,|че се нуждае от приятели. {55312}{55375}Не бихме желали да делим добрия екип, {55376}{55460}затова ето ги и тях, рамо до рамо с теб. {55469}{55549}Дами и господа, приятелите на Бен: {55590}{55680}Харолд Уайс и Уилиям Лофлин. {55720}{55765}Копеле мръсно! {55876}{55908}{y:i}Знаете правилата. {55914}{56020}{y:i}Зоната на играта е разделена на|{y:i}400 зони - руини, {56026}{56100}{y:i}останали след голямото земетресение от 97-ма, {56104}{56143}{y:i}което никой от нас няма да забрави. {56165}{56199}Веднъж навлезли в зоната, {56199}{56300}бегачите имат 3 часа да преминат|четирите квадранта на играта. {56333}{56386}От тях ще им е нужна всяка секунда, {56388}{56437}защото нали знаете кои са по петите им? {56440}{56496}Ловците! {56496}{56523}Кои? {56523}{56560}Ловците! {56567}{56625}А вие знаете какво става после! {56635}{56681}Всичко става! {56685}{56710}Какво? {56710}{56749}Всичко става! {56751}{56790}Точно така! {56796}{56829}И без да губим повече време, {56835}{56905}време е бягането да започне! {57150}{57191}Щом дам сигнал... {57206}{57240}Внимание... {57240}{57277}Килиан... {57283}{57321}Ще се върна. {57409}{57449}Само на повторението. {57486}{57517}Тръгвай! {57618}{57632}Тръгвай! {57632}{57670}Ти, копе... {57671}{57707}Тръгвай! {57707}{57752}Да! {57910}{57985}- Приближават второто отклонение.|- Хващам ги на камерите. {58260}{58345}- Всички системи в изправност.|- Проследете ги до контролна точка 1! {59286}{59368}- "Редактирано за телевизията."|{y:i}РИЧАРДС, БЕН {59477}{59520}"Необработен материал." {60020}{60075}Хайде, ставай! {60247}{60310}Едит Уигинс, слезте на сцената! {60633}{60741}Едит, изглеждаш така, сякаш сама|се каниш да станеш ловец. {60750}{60860}Добре, сега трябва да избереш името|на ловеца, който да изпратим след престъпниците. {60932}{60970}{y:i}Имаш десет секунди. {61048}{61081}Хайде, започваме. {61087}{61117}Залагайте! {61127}{61157}Динамо, 3 към 1. {61273}{61304}{y:i}Времето изтече. {61310}{61350}Край на залозите.|Хайде, дръпнете се! {61387}{61455}{y:i}- Не знам, всичките са толкова добри!|- Побързай! {61455}{61539}Съпругът ми и синът ми си имат любим, {61540}{61615}но аз харесвам големите и пухкави мъже. {61615}{61650}Кой да бъде? {61651}{61697}Ами... Субзиро - Под нулата! {61697}{61723}Добре! {61729}{61772}Трябва ни... {61790}{61850}Субзиро ! {62045}{62124}{y:i}И сега, първият ни ловец тази вечер, {62125}{62200}{y:i}наш безспорен шампион, с над 30|{y:i}убийства в кариерата си, {62200}{62280}{y:i}нека посрещнем с добре дошъл,|{y:i}невероятният леден човек, {62280}{62335}{y:i}който разсича враговете си|{y:i}от глава до пети, {62335}{62370}{y:i}превръщайки се в кърваво суши, {62370}{62442}{y:i}Професор Субзиро! {63015}{63060}Хайде, вървете! {63556}{63615}Деймън, тук в съблекалните, {63621}{63700}цари вълнение и адреналинът е до тавана. {63700}{63782}Ловците знаят, че има 400 зони на играта, {63805}{63880}{y:i}и всичко може да се случи|{y:i}през следващите три часа. {63903}{63932}{y:i}Спомням си веднъж, когато бях... {63938}{64002}Извинявай, капитане,|но току що ме информираха, {64002}{64058}че бегачите са навлезли в|първия квадрант. {64058}{64136}Нека пряко се включим с картина от там! {64328}{64354}По-бързо! {64375}{64399}Не спирайте! {64509}{64580}Хайде, давайте залозите! {64586}{64663}Кой пръв ще пролее кръв?|Избирайте и залагайте! {64668}{64705}Ти кой избираш? {64866}{64929}Студено е. {65312}{65347}Какво е това? {65610}{65660}Май настояват да поостанем. {65846}{65889}Субзиро отново е в стихията си! {65889}{65919}Троен удар! {65954}{65989}Да се махаме от тук, хайде! {65995}{66029}Хайде, Уайс, да тръгваме! {66750}{66800}Банзай! {66816}{66875}Я виж това! Домашно видео "ICS". {66950}{66999}И играта "Бягащият човек". {67037}{67069}Всичко това е за теб! {67081}{67108}Момчета, измъкнете ме от тук! {67158}{67192}Дръж се, Уайс! Идвам. {67378}{67428}Бум! Браво, юнако! {67484}{67509}Ричардс? {67515}{67555}Уил! Измъкнете ме, момчета! {67732}{67764}Уил, пази се! {67970}{68013}Убий това копеле! {69309}{69344}{y:i}Ей, Килиън! {69405}{69441}Ето ти го Субзиро - Под нулата! {69470}{69505}Сега е само нула. {69797}{69830}{y:i}Дами и господа, {69865}{69902}това е истинска трагедия. {69921}{70043}Думите не могат да опишат чувствата ни|в този момент. {70107}{70183}Един велик шампион бе повален. {70186}{70260}Ще продължим веднага след рекламите. {70327}{70352}Дърпай! {70380}{70414}Добре ли си? {70420}{70452}Да. Боже! {70497}{70535}Какво, по дяволите, е това? {70542}{70570}Това е газ. {70579}{70611}Да се махаме от тук! {70617}{70656}Добре, че се отървахме от тоя Субзиро. {70681}{70720}Да, беше истинска напаст. {70743}{70799}Да, знам, че загина ловец. {70828}{70900}Е, рано или късно все трябваше|да се случи. {70915}{70995}Да, все пак това е контактен спорт! {71030}{71125}Вие в министерството на правосъдието|искате и вълка да е сит и агнето цяло. {71125}{71160}Искате висок рейтинг, {71160}{71246}искате хората да си седят пред телевизорите,|вместо да стачкуват... {71246}{71292}С повторенията на "Островът на Гилиган", {71298}{71350}това няма да стане. {71356}{71385}"Островът на Гилиган". {71449}{71508}Да, оня с потъналия кораб. {71688}{71725}Файърбол! {71773}{71810}Само Трионът! {71816}{71830}Леон? {71836}{71882}Може би Динамо, но... {71905}{71963}но Трионът беше моналогодишния шампион. {71977}{72019}Не мога да взема решение. {72025}{72059}Недей тогава, Леон. {72065}{72122}Трудните избори изискват трудни решения. {72141}{72243}Затова ето ти двама здравеняци|готови да приемат предизвикателството. {72245}{72310}Искаше ги и двамата, имаш ги и двамата. {72310}{72340}Ето ги и тях: {72340}{72405}Трионът и Динамото! {72416}{72510}Фил, разкажи ни за този|шампионски тандем! {72541}{72645}{y:i}Нека посрещнем с добре дошъл|{y:i}Еди Ватовски - Трионът, {72645}{72690}{y:i}най-добрият ловец за миналия сезон. {72690}{72770}{y:i}Верижната резачка на Триона, направена|{y:i}от тройно закалена дурастомана, {72770}{72840}{y:i}може да разреже мускули ,сухожилия, кости, {72840}{72915}{y:i}дори масивна стомана! {73070}{73116}Рейтингът скочи с осем точки. {73122}{73165}- С осем?|- Пишете, че са девет. {73165}{73205}Обичам Бен Ричардс. {73205}{73235}Искаш ли още една изненада? {73241}{73255}Каква? {73261}{73317}Помниш ли момичето, което беше с|Ричардс на летището? {73359}{73388}Оная с хубавия задник? {73394}{73420}Хванали са я в архива. {73426}{73474}Ровела е в материала от Бейкъсфийлд. {73535}{73568}Сензационно! {73568}{73617}{y:i}...моля посрещнете Динамото! {74133}{74185}{y:i}ДИНАМО {74357}{74387}{y:i}Благодаря ви! Чудесни сте! {74393}{74446}{y:i}Невероятно шоу, нали? {74457}{74511}Бяхме шокирани, бяхме изненадани. {74517}{74574}Решихме да ви поднесем и|още една изненада. {74600}{74718}Моля, помогнете ми да посрещнем|тайствената ни състезателка, {74735}{74804}мис Амбър Мендез! {74894}{74921}Пуснете ме! {74927}{75050}Амбър, разбрах, че не си семейна|и живееш в западните квартали. {75099}{75199}Затова не е изненадващо, че през целия|си живот тя е нарушавала законите {75199}{75270}и моралните устои. {75290}{75350}Да! Разправяй лъжи за мен! {75360}{75387}Ние не лъжем. {75393}{75440}Фил, кажи ни всичко за нея! {75520}{75598}- Чисто е. Насам!|- Уайс, какво има? {75609}{75640}Ретранслаторът на сигнала. {75646}{75684}Не предава в момента. {75708}{75751}На кой му пука? {75793}{75838}Ей, къде хукнахте? {75852}{75934}{y:i}По-късно преписвала на изпитите в колежа. {75950}{75978}{y:i}Водела сексуални връзки {75984}{76073}{y:i}с двама, а понякога и с трима|{y:i}различни мъже в годината, {76097}{76187}{y:i}и тогава срещнала "Бясното куче" Бен Ричардс, {76196}{76270}неин съмишленик и любовник. {76305}{76350}Това е лъжа! {76350}{76385}Скъпа моя! {76385}{76443}Нека съберем влюбените гълъбчета. {76496}{76515}Пускай! {76900}{76950}Трябва да е тук някъде. {76976}{77014}Някой ще ми каже ли какво става? {77020}{77060}Всички ретранслатори са ориентирани еднакво. {77060}{77108}Насочени са към средата на зоната за игра. {77108}{77142}Рано или късно правят връзка, което {77142}{77190}означава, че предавателят|към сателитита на Мрежата е някъде тук. {77190}{77250}Нищо чудно, че хората на Мик не|могат да го открият. {77250}{77290}Ако открием предавателя,|ще можем да разбием кода. {77290}{77335}Трябва да проникнем в Мрежата. {77335}{77395}Да проникнем в Мрежата?|Проникни си в задника! {77395}{77442}Забравете за тия щуротии! Ще ни убият. {77448}{77500}Трябва да продължаваме. {77500}{77572}Хайде, да вървим! {77656}{77701}Господи! {78040}{78139}Ловци, засичаме сигнал|20 градуса северно, цел 7 {78145}{78195}и 12 градуса източно, цел 2. {78316}{78389}Хайде, братлета!|Върнете им го заради Субзиро! {78482}{78524}"Подземни връзки"!? {78544}{78640}Ако не престанете с това,|аз ще ви направя връзка със задниците. {78641}{78673}Ние ще идем под земята! {78679}{78721}Пазете се от светлините! {78870}{78905}Да се махаме! {78920}{78972}Идва някой. {79118}{79163}Ей, ей, Ричардс, чакай! Аз съм. Амбър! {79171}{79217}Ти пък какво правиш тук? {79217}{79300}Няма нужда да си груб.|Да не мислиш, че се радвам да съм тук? {79300}{79331}Коя пък е тая? {79350}{79428}Тя ме предаде на летището.|Явно това й е наградата. {79449}{79492}Да, давай! Подигравай се! {79498}{79529}Заради теб съм тук. {79535}{79599}Дори мислят, че съм ти помагала|и съм ти гадже. {79626}{79662}Пада ти се. Виждаш ли онази камера там? {79668}{79729}Заслужаваш да те удуша в ефир. {79747}{79786}- Още един ретранслатор.|- Къде? {79794}{79810}- Бързо!|- Уайс! {79810}{79850}За какво говори той? {79861}{79892}Хайде! {79895}{79938}Уайс, насам! {80142}{80179}Ричардс! Пази се! {80642}{80674}- Копеле такова!|- Лофлин, недей! {80742}{80781}- Ричардс, помощ!|- Да се махаме! {80820}{80871}Лофлин, побързай! {81145}{81178}- Насам ли?|- Да. Хайде! {81219}{81258}Давай парите. {81268}{81299}Добре. Номер едно! {81490}{81563}Ей, какво правиш бе, човек? {81569}{81638}Съпротивата опитва да проникне в|мрежата от пет години. {81639}{81670}Това може да е нашият шанс. {81670}{81700}Да се махаме! {81700}{81751}Не. Това е по-важно. {81757}{81806}Това е предавателя за сателита|на Мрежата. {81810}{81870}Ще ни намерят. {81874}{81930}Уайс, хайде! {81930}{82010}Какви ги вършиш бе, човек? Ще си изпатим! {82084}{82130}Насам! {82406}{82455}{y:i}Кой ви обича и кой обичате вие? {82494}{82536}{y:i}Нека да чуя! {82544}{82584}{y:i}Точно така! {82634}{82686}{y:i}Кой ви обича и кой обичате вие? {83124}{83173}Лофлин! {83190}{83240}Дръж се, тук съм! {83243}{83296}Бягай! Измъквай се от тук! {83584}{83635}Лофлин, ставай! {84692}{84738}Заповядай, Леон. {84772}{84817}Ето и играта "Бягащият човек". {85402}{85480}Спокойно, нама нищо! Пак ще спечелите. {85631}{85687}Да се махаме, Уайс! Ще ни намерят. {85759}{85785}Ей това е! {85786}{85812}Какво правиш? {85818}{85877}Уайс? Какво правиш? {85930}{85965}Уайс, какво е това? {85971}{86050}Това е управлението на предавателя.|Пази се! {86082}{86141}Чудно! Шестнадесетична кодираща система. {86143}{86165}Не е невъзможно. {86171}{86240}Просто ще ми отнеме малко време. {86262}{86320}- Името ти е Амбър, нали?|- Да. {86323}{86394}Добре, Амбър, сега искам да запомниш|едни числа. {86394}{86455}Трабва да ги занесем на Мик от съпротивата. {86455}{86523}Добре, ще ги запомня, но после се махаме! {88450}{88475}Ричардс! {88477}{88526}Обичам този трион. {88530}{88578}Той е част от мен. {88578}{88628}А сега ще го направя и част от теб! {89170}{89208}Няма нужда. {89230}{89272}Задръж си го! {89793}{89840}18, 24... {89860}{89883}Повтаряй! {89901}{89931}18, 24. {89944}{89980}61... {89980}{90011}Б. {90017}{90061}Повтори ги! {90078}{90135}18, 24, 61, Б.|Сега може ли да тръгваме? {90138}{90155}Не още. {90160}{90226}Не още?|Как така "не още"? {90243}{90283}17, 17. {90332}{90360}4. {90360}{90396}{y:i}ДЕКОДИРАНЕТО НА ПРЕДАВАТЕЛЯ|{y:i}ПРИКЛЮЧЕНО {90396}{90438}17, 7, 4? {90452}{90494}17, 17, 4. {90507}{90559}Ела при мен, любов моя! {90560}{90613}О, Господи! {90620}{90662}Не! {91145}{91199}{y:i}ТРИОН {91238}{91269}Не! {91322}{91351}Пусни ме! {91357}{91386}Ричардс! {91392}{91453}Ей! главата с крушките! {91459}{91494}Ей, коледната елха! {91500}{91544}Ричардс! {91728}{91770}Да! Дай му да се разбере! {91950}{92000}По дяволите! {92274}{92338}Ела ме хвани, лампион! {92405}{92437}Пипнах те! {93340}{93371}O, Боже! {93377}{93410}Заклещен съм! {93419}{93455}Някой да ми помогне! {93490}{93519}Спрете камерите! {93530}{93561}Пуснете реклами! {93567}{93597}Исусе Христе! {93603}{93630}Нямам енергия. {93630}{93684}Пуснете реклами! {93820}{93853}Убий го! {93961}{94050}Не. Няма да убия беззащитен човек, {94056}{94115}дори и садистично нищожество|като теб. {94143}{94204}Боже мой! {94240}{94271}Хайде! {94277}{94322}Направи го! {94423}{94469}Какво стана с Триона? {94475}{94531}Ами раздвоен е. {94540}{94603}Хей, каква невероятна битка! {94617}{94659}Триона си отиде, {94659}{94694}Динамото е повален, {94700}{94747}но ловът още не е приключил {94763}{94802}и няма да приключи, {94808}{94848}докато престъпниците още са... {94854}{94908}{y:i}Файърбол, явете се веднага в съблекалнята! {94920}{94970}{y:i}Файърбол, явете се в съблекалнята! {94987}{95060}Продължаваме веднага след почивката! {95143}{95194}Лофлин, почивката свърши. {95200}{95239}Хайде! Да тръгваме! {95280}{95334}Тръгнал съм на някъде,|но не с теб. {95334}{95377}Трионът се погрижи... {95383}{95457}да ми направи резервация за пътуването. {95563}{95610}O, Господи! {95656}{95690}А Уайс? {95696}{95740}Мъртъв е. {95817}{95866}Но ми даде кода... {95872}{95922}Кода за достъп до сателита. {95928}{95980}Съпротивата има предавателен център... {95999}{96020}в квадрант четири. {96026}{96099}Заведи я да каже кода на Мик! {96133}{96190}Нека смъртта ни не е напразна. {96209}{96262}Чуй ме, разчитаме на теб. {96281}{96331}Не ни подвеждай! {96337}{96430}Не искам да съм единственият...|глупак на небето. {96488}{96541}Бен... {96873}{96921}Той ми спаси живота. {96951}{97001}Аз трябваше да съм на неговото място. {97028}{97072}{y:i}Имаме ли връзка?|{y:i}Ей, Бен? {97078}{97126}{y:i}Трябва та ти го призная, приятел. {97146}{97203}{y:i}Стресна всички от Мрежата. {97241}{97267}{y:i}Телефоните от Министерството на {97273}{97332}{y:i}правосъдието направо прегряха. {97345}{97401}За това и този разговор си е|само между нас. {97415}{97467}Не е в ефир. {97473}{97514}Слушай ме много внимателно, Бен. {97520}{97552}{y:i}Какво ще кажеш {97558}{97616}{y:i}за тригодишен договор с осигуровки, {97622}{97718}{y:i}кредитна сметка и къща на плажа? {97724}{97746}{y:i}Как ти звучи? {97752}{97795}{y:i}Бен, това е стандартен договор {97795}{97846}{y:i}за ловец на Мрежата. {97850}{97898}Разпознавам истинският талант|щом го видя. {97904}{97960}Наистина ще ми е неприятно да те|видя мъртъв, {97981}{98036}при положение, че можеш да спечелиш. {98045}{98068}{y:i}Приеми, Бен! {98074}{98129}{y:i}Можеш да станеш ловец. {98149}{98199}Какво ще кажеш? {98273}{98310}Безсърдечно копеле такова! {98310}{98396}Ще ти кажа какво мисля. Ще живея достатъчно|да те видя как ще изядеш тоя договор. {98396}{98435}Но да си оставиш място и за юмрука ми, {98435}{98505}защото ще ти го вкарам в стомаха {98505}{98599}и от там ще ти прекърша гадния гръбнак! {98753}{98788}Деймън, за теб е. {98788}{98820}Кой е? {98820}{98879}Министърът на правосъдието. {98908}{98951}Изчезвайте! Всички вън! {98957}{99004}Хайде! Движение! {99116}{99143}Да? {99149}{99186}Файърбол! Файърбол! {99192}{99245}Файърбол! Файърбол! {99422}{99478}Давай, Файърбол! {100302}{100354}Моят любимец! {101001}{101023}{y:i}И той потегли. {101029}{101066}{y:i}Файърбол е на път. {101072}{101119}{y:i}Динамото е ранен,|{y:i}но не е мъртав. {101125}{101173}{y:i}Ти си, Деймън. {101179}{101211}Добре, Агнес. {101217}{101244}Имаш голям шанс. {101250}{101275}Можеш да спечелиш много награди. {101281}{101336}Все още имаме двама ловци: {101360}{101401}Динамо и Файърбол. {101407}{101468}Кой мислиш,|че ще направи следващото убийство? {101474}{101497}O, Боже! {101503}{101533}Това е труден въпрос. {101539}{101594}Хайде, опитай!|Ще се справиш. Кой мислиш, че ще е? {101628}{101642}Добре. {101648}{101699}Мисля, че следващото убийство {101705}{101750}ще бъде направено... {101756}{101794}от Бен Ричардс. {101800}{101836}Чакай малко, чакай малко! {101842}{101888}Агнес, Ричардс е бегач. {101894}{101956}Трябва да си избереш ловец. {101963}{102016}Мога да избера когото поискам {102032}{102063}и аз избирам... {102069}{102103}Бен Ричардс. {102109}{102124}Ричардс? {102130}{102186}{y:i}Той е един много лош копелдак. {102247}{102301}$200 на Ричардс! {102307}{102364}Хайде! 200 на Ричардс! {102373}{102413}$200 на Ричардс! {102419}{102455}Хайде... {102461}{102496}Ами да го направим? {102502}{102534}Да го направим. {102540}{102559}Добре, мой човек! {102565}{102622}Не него - на него! {102699}{102746}За Ричардс. Залагайте! {102753}{102799}Залагайте! {102820}{102880}Таен предавателен център - друг път. {102880}{102950}Не знам за какво говореше Лофлин.|Тук няма нищо. {102956}{103050}Трябваше да си затварям устата на летището.|Сега щахме да сме на Хаваите. {103050}{103120}Бях и с подходяща за целта риза,|ама ти прецака работата. {103150}{103191}Боже Господи! {103197}{103241}Не е той. {103621}{103661}Хайде, не изоставай! {103667}{103709}Аз си бягам. {103715}{103765}Краката ми изостават! {103770}{103808}Ето го и него, {103814}{103860}най-добрият боец. {103866}{103947}щом подуши кръв,|нищо на тоя свят не може да го спре. {103974}{104022}Чакай! Не искам на там. {104057}{104114}Ричардс! {104170}{104193}От тук! Насам! {104199}{104255}Защо? Аз искам натам. {104278}{104309}Пускай ме! {104315}{104347}Остави ме! {104353}{104411}Заради теб ще умрем. {104501}{104547}Престани! {104575}{104606}Ричардс! {104612}{104680}Пусни ме! Мили Боже, смили се над нас! {105357}{105406}Амбър, бягай от тук! {105462}{105505}Тръгвай! Веднага! {106241}{106289}Амбър! {106466}{106527}Ричардс! {106790}{106845}Ричардс! {107078}{107134}Ричардс. {107805}{107845}Уитман. {108125}{108172}И Прайс. {108268}{108318}Хадад. {108504}{108565}Те участваха в "Бягащият човек". {108571}{108631}Спечелиха миналия сезон. {108637}{108657}Не. {108663}{108728}Загубиха миналия сезон. {109179}{109246}Изтича гориво!|Изтича гориво! {109259}{109313}Искаш ли огънче? {109700}{109760}Горещо погребение. {109839}{109900}А така, Ричардс! {109911}{109962}{y:i}Капитан Фрийдъм да се яви в съблекалнята! {109968}{110051}{y:i}Капитан Фрийдъм незабавно|{y:i}да се яви в съблекалнята! {110408}{110441}Забрави, Килиън! {110447}{110485}Няма да го направя. {110491}{110553}Това не е молба, идиот такъв, а заповед. {110559}{110613}Не ми трябват тия простотии. {110619}{110657}Тия неща са... {110663}{110705}... боклуци! {110787}{110870}Преди 10 години убивах такива|с голи ръце. {110888}{110930}Няма да използвам никакви номера. {110947}{111016}Това е спорт на чест и смърт. {111017}{111058}Кодекс на гладиаторите! {111064}{111121}Капитане, спести ми тая реч за бойна чест! {111121}{111166}Какво, по дяволите, ти става? {111172}{111229}Не виждаш ли какво става? {111235}{111270}Това не е игра! {111276}{111332}Навън вече залагат на Ричардс! {111346}{111373}Дрън-дрън! {111379}{111424}Разкарай се от тук! {111430}{111481}Разкарайте го от тук! {111487}{111568}Какво има?|Да не си оглушал от стероидите? {111574}{111638}Веднага го разкарай! {111950}{111977}Сега какво ще правим? {111983}{112045}Сега ще открием|тайният предавателен център на Мик. {112050}{112121}Ако изобщо съществува. {112131}{112189}Мамка му! {112210}{112274}Да опитаме от тук! {112410}{112450}В капан сме! {112450}{112500}{y:i}Субзиро, {112505}{112550}{y:i}Файърбол {112555}{112592}{y:i}и Триона. {112598}{112657}{y:i}Изговаряме иманата им с почитание. {112691}{112780}{y:i}Те наказваха престъпниците и служеха на закона. {112780}{112833}{y:i}Те загинаха като патриоти. {112879}{112945}Как ги мразя тия истории! {112950}{112976}Пускай... {112976}{113023}Стоп! {113030}{113097}Замръзи в паметта! {113097}{113120}И... {113120}{113194}...активирай цифровият монтаж. {113207}{113253}Тони, гледай това да стане, приятел {113259}{113308}или ти отиваш в паметта. {113309}{113340}Спокойно, Деймън! {113340}{113405}Зареждаме изображението на Ричардс|в базата данни. {113405}{113490}Когато наложим образа му върху картината,|няма да усетиш разликата. {113490}{113564}Добре, момчета.|Да видим как танцувате! {113630}{113673}Сензационно! {113679}{113726}Харесва ми! {113780}{113880}Мистър Ричардс, изненадан съм,|че толкова лесно се оставихте да ви хванем. {113968}{114013}Добре дошли в Мрежата на народа! {114019}{114078}Очаквахме ви. {114084}{114119}Много мило, Мик, {114125}{114215}но по-мило би било, ако бяхте|ни помогнали малко отвън. {114215}{114255}Не можехме. {114255}{114316}Ако се покажем, рискуваме да ни открият. {114322}{114387}Смъртта на Лофлин и Уайс щеше да е напразна. {114387}{114454}Не е. {114461}{114512}Знам кода за достъп до ретранслатора. {114522}{114581}{y:i}Дами и господа, имаме развитие {114595}{114635}{y:i}на невероятния екшън тази вечер. {114641}{114696}{y:i}Бегачите навлязоха в последния квадрант. {114718}{114833}{y:i}Капитан Фрийдъм се завърна от пенсия|{y:i}на бойната площадка. {114839}{114887}{y:i}И сега е готов за последният си сблъсък. {114915}{114964}Да се включим сега на живо от|зоната на играта! {117029}{117066}{y:i}Всичко свърши! {117072}{117097}{y:i}Каква колосална битка! {117103}{117150}{y:i}Това е невероятен момент в спорта. {117156}{117260}{y:i}Завърналия от пенсия Капитан Фрийдъм,|{y:i}все още си остава непобеден шампион! {117412}{117449}Дявол да те вземе, Килиън! {117460}{117540}Какво има? Трябва да се радваш.|Официално сме мъртви. {117543}{117590}Можем да правим каквото си искаме. {117596}{117630}Не разбираш ли? {117636}{117700}Никога няма да ни оставят живи.|Не могат да си го позволят. {117701}{117780}Полицията, армията, всички ще са|по петите ни. {117780}{117830}Извън ефира, разбира се. {117836}{117884}Така! Сега монтирам образа. {117890}{117976}Поставям цифровата матрица в паметта. {117982}{118031}Това винаги върши перфектна работа. {118056}{118095}И би трябвало.|Съвета за електронни медии гони {118101}{118156}до дупка за такъв софтуер. {118172}{118235}Деймън! Не биваше да го убиваш! {118248}{118287}Такъв е живота, Бренда. {118293}{118347}По-добре гледай да свикваш. {118370}{118419}Чудесно се справихте! {118425}{118480}Благодаря!|Свършихте чудесна работа. {118486}{118537}Най-сетне се справихме с това, Тони. {118543}{118630}Оръжия? Не са ти необходими, за да|направиш връзка със сателита. {118636}{118690}Необходими са ми, за да я задържа. {118692}{118794}Мрежата ще направи всичко възможно да|заглуши сигнала ни от орбита. {118800}{118865}Групата на Стив ще ги спре. {118871}{118893}Тези хлапета? {118899}{118956}Това е лоша идея, Мик. {118962}{119032}Нужен им е водач, някой с опит. {119038}{119086}Мислех, че искаш да си вървиш. {119170}{119219}Обещах на Килиън, че ще се върна. {119240}{119294}Не искам да го лъжа. {119320}{119344}Чуйте ме всички! {119350}{119410}Можете да считате трудовите си договори {119420}{119482}за подновени до края на целия сезон. {119502}{119550}Вие какво, да не онемяхте? {119550}{119611}Вдигнахме рейтинга с девет точки. {119617}{119647}Покажете малко ентусиазъм! {119648}{119690}Да вървим, шампионе! {119712}{119786}Ще пратим кода за достъп след 20 минути. {119805}{119867}10 секунди след това сме в ефир. {119889}{119910}Ще бъдем готови. {119916}{120027}Ако искаш да направиш впечатление, забрави речите! {120033}{120066}Вместо тях пусни това. {120072}{120086}Какво е то? {120092}{120150}Оригиналният запис|от клането на Бейкърсфийлд, {120156}{120213}преди да го преработят. {120496}{120538}Къде успя да го скриеш? {120581}{120642}Не е твоя работа. {120920}{120973}Ей, какво по дяволите... {121102}{121155}{y:i}ЗАБРАНЕНА ЗОНА {121324}{121340}Шест минути! {121346}{121393}Започнете включването към сателита! {121399}{121450}Задайте кода за достъп до предавателя! {121481}{121535}Изключете захранването на другите вериги! {121552}{121613}Мистър Спок, поемете мостика! {121640}{121695}Кой е мистър Спок? {122065}{122130}Хайде, нека ви чуя! {122182}{122241}Добре дошли на финалния кръг на шоуто. {122271}{122338}Обичам ви, дами! {122356}{122382}Благодаря ти, младежо! {122388}{122438}Ало, в ефир сте. {122444}{122486}{y:i}Здравей, Деймън! Обажда се Уенди. {122487}{122533}{y:i}Искам да попитам за Динамо. {122539}{122585}{y:i}Сериозно ли е ранен? {122587}{122630}{y:i}Ще се оправи. Сега важното е... {122630}{122667}Успех! {122710}{122745}И на теб! {122750}{122786}{y:i}В ефир сте. {122786}{122830}{y:i}Деймън, чувствам се ужасно заради|{y:i}загиналите ловци. {122830}{122910}Мога ли да направя дарение на семействата им? {122910}{122952}Колко сте мила! {122952}{123041}Да, разбира се! Можете да изпращате чековете|си до Фондация на патриотите, {123041}{123085}която се грижи за предаването... {123085}{123122}3, {123124}{123157}2, {123159}{123196}1. {123202}{123228}Това е! Вътре сме! {123234}{123253}Прехванахме го! {123259}{123321}Всички дарения са освободени от данъци. {123368}{123434}{y:i}Кой ви обича и кой обичате вие? {123459}{123493}{y:i}Деймън! {123499}{123548}{y:i}Да! {123548}{123600}{y:i}КИЛИЪН ВИ ЛЪЖЕ {123600}{123647}Ей, какво става? {123653}{123690}{y:i}Ние не лъжем... {123696}{123720}{y:i}...като предишните ни победители, {123726}{123775}{y:i}Уитман, Прайс и Хадад. {123790}{123934}{y:i}В насточщия момент те се пекат по|{y:i}плажовете на Мауи, {123940}{124007}{y:i}напълно изплатили дълга си към обществото. {124026}{124050}{y:i}Наблюдавяйте... {124056}{124087}{y:i}...този екран! {124093}{124166}{y:i}"Янки 99", каква е ситуацията? {124172}{124194}{y:i}Бунт за храна. {124200}{124266}{y:i}Приблизително около 1500 цивилни. {124272}{124315}{y:i}Нямат оръжия. {124321}{124351}{y:i}Продължете с план "Алфа"! {124357}{124384}{y:i}Елиминирайте всички участници! {124390}{124427}{y:i}Тълпата не е въоръжена. {124433}{124481}{y:i}Много от тях са жени и деца. {124487}{124519}{y:i}Те само искат храна, за Бога! {124525}{124630}{y:i}Продължете с план "Алфа"!|{y:i}Всички бунтовници трябва да бъдат елиминирани. {124633}{124725}{y:i}Вървете по дяволите!|{y:i}Няма да стрелям срещу беззащитни хора. {124725}{124755}От къде идва това? {124755}{124800}От сателита на Мрежата. {124813}{124880}{y:i}Прекратявам мисията. Връщам се в базата. {124887}{124925}Не пипай телефона! {124955}{125007}{y:i}...задръжте Ричардс и продължете с плана! {125021}{125066}{y:i}Ричардс, какво по дяволите правиш? {125198}{125238}Дами и господа, дами и господа! {125268}{125310}Моля запазете спокойствие! {125310}{125359}В момента имаме технически проблеми! {125380}{125426}Глупости! {125561}{125597}Време е за шоу! {125971}{126026}Изведете хората! Хайде! {126352}{126408}В зоната май ти беше много забавно? {126429}{126473}Какво има, кучко? {126494}{126531}Защо сега не се смееш? {126537}{126674}Защото няма нищо смешно в импотентен кретен,|с батерии в задника. {126937}{126994}- Хайде!|- Излизайте! Излизайте! {127124}{127186}Сега ще видиш кой е импотентен! {128138}{128182}Пазете се! {128188}{128253}Залегнете! {128373}{128438}Давай! {129225}{129286}Здрасти, сладур! {129336}{129391}Някой от нас здраво е загазил. {129797}{129849}Свен, ще си поговориш ли с мистър Ричардс? {130060}{130095}Е? {130180}{130245}Не съм си пил стероидите. {130408}{130465}Изглеждаш бесен, Бен. {130552}{130616}И повярвай ми, имаш пълното право да бъдеш. {130627}{130677}Но само ми позволи да ти обясня! {130698}{130728}Това е телевизия. {130734}{130786}Нищо лично. {130799}{130825}Гоним рейтинг. {130831}{130889}От 50 години казваме на хората|какво да ядат, {130924}{130973}какво да пият, какво да обличат. {130985}{131021}За Бога, Бен, нима не разбираш? {131027}{131062}Американците обичат телевизията. {131068}{131120}Те отглеждат децата си пред екраните. {131126}{131192}Обичат телевизионните състезания, кеча, {131199}{131249}спорта, насилието. {131266}{131311}И какво правим ние? {131317}{131368}Даваме им това, което искат! {131382}{131413}Ние сме номер едно, Бен. {131419}{131474}Само това има значение. {131480}{131547}Повярвай ми! В бизнеса съм от 30 години. {131562}{131664}Аз не съм бил в шоубизнеса колкото теб|Килиън, но бързо се уча. {131670}{131776}Затова ще дам на публиката това,|което аз смятам, че иска. {131905}{131948}Копеле такова! {131954}{131989}Да пукнеш дано! {131995}{132054}Ще ти се. {132200}{132250}Не! {133283}{133341}Това се казва попадение. {133780}{133848}Ричардс! Ричардс! {133916}{133959}Ричардс! Ричардс! {133965}{134013}{y:i}Ричардс! Ричардс! {135470}{135700}{s:10}ПРЕВОД И СУБТИТРИ|{s:30}DANNEY team © 2003