{1}{1}29.970 {3124}{3163}Смяташ ли, че съм садитичен? {3390}{3576}Обзалагам се, 4е досега можех да изпържа|яйце на главата ти, {3602}{3631}ако исках. {3710}{3748}Но Кидо, {3845}{3995}Ще ми се да вярвам, дори сега, че си наясно {4023}{4193}с това, че няма и капка садизъм в моите действия... {4245}{4376}Ок - може би спрямо другите нещастни аматьори, {4399}{4477}но не и спрямо теб. {4592}{4731}Но Кидо, {4746}{4945}това съм аз от най-мазохистичната ми страна. {4946}{5058}Бил, детето е твое. {5431}{5533}KILL BILL {10205}{10348}Пасадена, KALIFORNIA {10900}{10965}Влез... {13437}{13458}Заповядай! {14795}{14830}Мамо, прибрах се! {14832}{14911}Хей скъпа, как беше в училище! {14988}{15066}Мамо какво е станало с теб|и с хола? {15123}{15224}О, твойто скапано куче|си довлече задника в хола {15224}{15322} и си показа простотията,|това е скъпа. {15350}{15380}Барни е направил това? {15395}{15474}Виж скъпа не влизай тук,|навсякъде има счупени стъкла {15474}{15556}по пода, ще се порежеш. {15730}{15830}Това е една стара приятелка на мама|не сме се виждали отдавна. {15855}{15979}Здравей малката, аз съм *(BLEEP)*,|как се казваш? {16100}{16140}Казва се Ники. {16173}{16351}Ники. Какво хубаво име за такава|малка красавица. {16351}{16425}На колко години си Ники? {16518}{16637}Ники, *(BLEEP)* те попита нещо. {16640}{16720}На четири. {16725}{16998}На четири, аха. Знаеш ли|някога имах малко момиченце. Тя щеше да е|на пет сега. {17130}{17250}Виж скъпа, ние с *(BLEEP)* трябва|да си поговорим като възрастни, {17250}{17440}отиди си в стаята|и ни остави насаме, докато|не ти кажа да излезеш. Ок? {17508}{17656}Никия - в стаята ти - веднага. {18023}{18070}Искаш ли кафе? {18088}{18142}Да, с удоволствие. {18350}{18425}Името на домакинята от Пасадена|е Жан Бел. {18425}{18532}Съпругът и е д-р Лоранс Бел.|Но преди пед години {18532}{18651}когато се запознахме|тя се казваше Вернита Грийн. {18651}{18810}Кодовото и име беше "Кобра".|...Моето...беше "Черната мамба". {18908}{19055}Да. Мерси. {19065}{19127}Сметана и захар? {19150}{19160}Да. {19275}{19350}Сигурно е малко късно за извинение, а? {19360}{19409}Така е. {19445}{19563}Виж, кучко, трябва да знам дали|ще продължиш с мизериите|пред моето момиче! {19564}{19782}За сега се успокой. Няма да те|убия пред очите на дъщеря ти. {19850}{19930}Бил ме увери, че не си способна|да проявяваш разум. {19940}{20107}Милост, състрадание и|опрощение ми липсват, но не и разум. {20330}{20479}Знам преебах те|Преебах те жестоко. Кълна се че, не исках,|но го направих. {20530}{20580}В правото си си да търсиш отмъщение -- {20582}{20772}Не. Не искам да отмъщавам.|Дори на Стивън. {20772}{21040}Трябва да те убия, да отида|в стаята на Ники, да убия и нея, тогава да изчакам|съпруга ти, {21040}{21095}д-р Бел, да се прибере и да убия и него. {21095}{21410}Така ще сме квит. {21475}{21555}Ако можех да поправя нещата, щях да го направя,|но не мога. Само мога да ти кажа, че сега съм друг човек. {21565}{21699}О, чудесно. Не ми пука {21700}{21835}Така да бъде знам, че не заслужавам милост или прошка. {21835}{21990}Обаче, умолявам те|за двете в името на дъщеря ми. {21990}{22113}-- Кучка, можеш да спреш до тук. {22115}{22200}Само защото не желая да|те убивам пред очите на {22200}{22300}дъщеря ти, не означава че като я размотаваш|пред мен ще предизвикаш {22300}{22340}съчувствие. {22395}{22525}Ние с теб имаме довършим нещо.|И няма нещо, което да си направила {22525}{22630}в последвалите пет години|- включително и забременяване - {22630}{22737}което ще промени това. {22760}{22800}Кога ще го направим? {22800}{22960}Зависи... Кога искаш да умреш?|Утре? {22960}{23125}Какво ще кажеш за тази вечер, курво? {23130}{23200}Чудесно. Къде? {23200}{23330}Има едно бейзболно игрище, там|играе местната лига,|на около миля от тук. {23330}{23392}Ще се срещнем там към два и половина|сутринта, облечени в черно, {23392}{23670}с черни чорапи на главите и|ще се бием с ножове, необезпокоявани. {23670}{23800}Сега трябва да приготвя закуската на Ники. {23850}{24156}Бил каза че си една от най-добрите жени,|които е виждал с хладно оръжие. {24156}{24400}Еби се ма, знам че не го е оценил,|така че можеш да целунеш шибания задник на майка ми, Черна мамбо. {24400}{24571}Черната мамба, аз трябваше да бъда|шибаната черна мамба. {24600}{24675}Оръжие по избор? Ако искаш|вземи си касапския нож. {24696}{24927}Много смешно, путко. Много смешно. {26600}{26700}Нямах намерение да|го правя пред теб. За това съжалявам. {26880}{27078}Но имаш думата ми, че майка ти|си го заслужава. {27570}{27895}Когато пораснеш, ако все още ти е|кофти за това, ще чакам. {28040}{28119}До всички считани за войни... {28119}{28190}По време на битка... {28190}{28351}погубването на врага|трябва да е единствената мисъл на война. {28417}{28536}подтисни всяка човешка емоция|и състрадание... {28730}{29001}...избии всички, които застанат на пътя ти,|дори ако това е самия Бог или Буда... {29107}{29272}Това е същността на бойното изкуство. {29760}{29880}Втора Глава.|Обляната в кръв булка. {30100}{30210}"Четири години и шест месеца|по-рано в El Paso, Texas" {32150}{32200}Нека да чуем подробности,|откъде ще започнеш? {32200}{32260}Боб, това е една шибана касапница. {32365}{32430}Явно сватбеното парти е било диво клане. {32480}{32532}Дай няк'ва цифра. {32560}{32798}Девет трупа, булката, младоженеца,|свещеника и жена му. {34000}{34060}Това е дело на професионалисти. {34080}{34185}Бих казал, че е наказателен отряд. {34399}{34460}Само хладнокръвни професионалисти могат да извършат такова нещо. {34500}{34635}Не е дело на аматьори. А на изпечени убийци. {35438}{35492}Коя е булката? {35494}{35659}Не се знае. Името на брачното свидетелство|е Арлин Макиавели. {35700}{35814}Фалшиво е. Установихме го по адреса. {35841}{35920}Не знаех, че е бременна? {35930}{36066}Само луд може да застреля такава|хубава жена в главата. {36156}{36196}Погледни я. {36274}{36369}Красива коса. Големи очи. {36400}{36498}Тя е като облян в кръв ангел. {36600}{36690}Помощник- шериф..- Да. {36700}{36840}Изглежда окървавената путка не е мъртва. {40854}{41000}Ел Драйвър.|Член на отряда наемници- смъртоносните змии.|Кодово име- Калифорнийска планинска змия. {41490}{41840}Може и никога да не съм те харесвала. Отбележи,|че всъщност те презирам. Но това {41840}{41960}не означава, че не те уважавам. {41960}{42240}Да умреш в съня си е един лукс, който нашият|вид рядко може да си позволи. Моят дар за теб. {42620}{42625}Здрасти, Бил. {42725}{42800}Какво е състоянието и? {42800}{42850}Кома. {42850}{42866}Къде е тя? {42920}{42991}В момента съм се надвесила над нея. {42992}{43000}Браво момичето ми. {43140}{43204}Ел, прекрати операцията. {43300}{43311}Поне толкова и дължим. {43311}{43356}Нищо не и дължиш!! {43381}{43416}Защо не говориш по-тихо? {43416}{43470}Нищо не и дължиш!! {43470}{43560}Може ли да кажа нещо? {43560}{43570}Говори. {43570}{43729}Преби я до смърт, но не можа да я убиеш. {43759}{43891}Застрелях я в главата, но сърцето и не спира да бие. {43910}{44030}Което вече си видяла с красивото си синьо око. {44100}{44250}Знаеш, че сме и причинили много. {44270}{44380}И ако се събуди, ще и причиним още повече. {44390}{44470}Но едно нещо няма да направим, и то е... {44472}{44630}да се промъкнем нощем в стаята и|като шибани плъхове и да я убием. {44726}{44825}А причината, поради която няма да| направим това е следната: {44840}{45020}това би ни принизило.|Не сте ли съгласна г-це Драйвър? {45080}{45120}Предполагам. {45140}{45210}Наистина ли трябва да преполагаш? {45233}{45370}Не, не е нужно да гадая- знам. {45440}{45500}Хайде, скъпа! {45530}{45586}Разбрано. {45640}{45690}Много те обичам. {45700}{45874}И аз те обичам, чао. {46200}{46400}Мислеше, че е много забавно, нали? {46400}{46571}Един съвет изрод,|никога не се събуждай. {46650}{46751}Четири години по-късно. {47640}{48100}Сега можеш да видиш какъв мазохист съм. {49830}{49840}Детето ми. {51660}{51794}Направо подарък приятел. Цената е седемдесет и пет долара за ебане,|навит ли си, а? {51794}{51826}О, да, пич. {52080}{52250}Правилата са такива; Правило първо; не я удряй.|Една сестра ще дойде утре {52250}{52360}и ще и оправи зъбите.|Така че без двойни сандвичи {52360}{52450}В никакъв случай.|А междудругото, малката пичка обича да плюе - {52450}{52535}това е двигателен рефлекс но дали|плюе или не, не я бий. И така {52535}{52640}напълно наясно ли сме|относно правило първо? {52640}{52668}Да. {52668}{52752}Правило второ; Без маймунски захапки|без да се оставят каквито и да са били белези. {52752}{52850}Като изключим това, всичко е Ок. {52850}{52900}Можеш да свършваш в нея, колкото си искаш. {52900}{53090}Гледай да стане по-тихо и да не направиш|някоя издънка, ще се върна след 20 минути. {53090}{53440}А междудругото, не през цялото време, но понякога|пичката на тая|изсъхва като кофа с пясък. {53440}{53535}Ако ти е суха, намажи я с това|и ще ти е гот. {53535}{53661}Готино чукане, миндил. {53965}{54165}О, да ти си най-яката ми пичка за днес. {55625}{55715}Ей пич, времето ти изтече. {55745}{55800}Миндил, изкефи ли се? {56800}{56824}Къде е Бил? {56871}{56905}Къде е Бил? {56967}{56990}Моля те, не ме удряй. {56990}{57111}Бил! Къде е Бил! {57111}{57130}Не познавам никакъв Бил. {57130}{57220}Шибай се! {57490}{57600}Ти трябва да си готината путка,|за която говорят. {57600}{57790}Г-жо, аз съм от Хенсвил, Тексас,|казвам се Бък и съм тук да чукам. {57910}{58120}Казваш се Бък, нали? И си|дошъл да чукаш, нали? {63810}{64620}Размърдай си палеца. Размърдай си палеца. {64870}{64937}Докато лежа отзад в пикапа|на Бък, опитвайки се да {64937}{65100}раздвижа крайниците си, виждах|мутрите на копелетата, които {65100}{65279}ме наредиха така и изрода, виновен за това.|Всичките бяха създадени от Бил; {65279}{65433}"Отряд наемници- смъртоносна змия." {65510}{65611}Когато съдбата се усмихне на изпълнено с |насилие и отврат отмъщение, тогава {65611}{65735}това е сигурно доказателство,|за това, че Господ съществува {65735}{65787}и ти следваш волята му. {65787}{66031}Когато се сещах за враговете си|първото име в смъртния ми списък {66031}{66123}най-лесно можеше да се намери. Разбира се,|ако някой успее {66123}{66226}да се издигне до |кралица на подземния свят в Токио, {66226}{66316}не би го пазил в тайна, нали? {66745}{66950}О-рен Иший е родена в|американска военна база. {66950}{67004}малка мръсница- с китайска,|японска и американска кръв. {67004}{67115}Първият и път беше на ... девет. {67128}{67250}На тази възраст стана свидетел на |убийството на родителите си {67250}{67392}от най-жестокия бос на японската|Якудза, Мацумото. {75405}{75650}Закле се да отмъсти...за неино щастие,|Мацумото беше педофил. {75650}{75818}На тринайсет си отмъсти. {75925}{75999}Погледни ме Мацумото... {76000}{76143}добре погледни лицето ми... {76143}{76265}Очите. {76265}{76418}Устата. {76418}{76510}Изглеждам ли ти позната? {76510}{76648}Приличам ли на някого.. {76648}{76742}...когото си убил! {78919}{79035}На двайсет тя беше една от най-добрите|жени наемни убийци в света. {80480}{80550}На 25 тя участва в |убийството на осем невинни {80550}{80801}души, включително неродената ми|дъщеря, в един малък обреден|параклис в Ел Пасо, Тексас {80852}{81047}Но в онъи ден,|преди пет години, тя извърши голяма грешка... {81085}{81269}трябваше да убие девет. Както и да е |преди да получа удовлетворение {81269}{81325}всичко по реда си... {81330}{81440}Размърдай си палеца. {81680}{81823}Трудното премина. А сега да|размърдаме и другите прасенца. {81825}{81840}"13 часа по-късно" {82900}{82940}Добре дошли в AirO. Мога ли да Ви помогна? {82940}{83025}Окинава. Еднопосочен. {83871}{84018}Здравейте. Заповядайте. {84150}{84230}Англичанка? {84235}{84340}Почти-- американка. {84340}{84400}Ааа,...Америка, Заповадайте...моля... Моят английски -- много добре. {84400}{84470}Домо. {84470}{84630}Оо, "Домо", много добре, много добре,|Говорите ли японски? {84630}{84820}Не, само няколко думи, които|научих вчера. - Може ли да седна на бара? {84820}{85170}Разбира се - моля седнете. Кои други думи научихте - извинете -- {85170}{85285}Имаме клиент. Донеси чай, бързо. {85285}{85390}Гледам си сериалите. {85390}{85488}Мързеливо копеле... {85488}{85554}Майната му на сериала ти...размърдай се! {85554}{85670}Чаят е горещ. Защо веднъж|не го сервираш сам? {85945}{85977}-- Какво друго научихте? {85977}{86115}Хмм...да видим..."Аригато." {86115}{86186}"Аригато"...Много добре. {86186}{86320}Вече казах "Домо", нали? {86320}{86350}Да. {86400}{86490}"Кон-нети-уа." {86490}{86547}"Кон-ничи-уа","Коничиуа" {86550}{86590}Моля повтори. {86590}{86620}"Кон-ничи-уа" {86663}{86709}Добре, добре. {86709}{86797}Казвате думите като японец. {86797}{86865}Сега ме ебаваш. {86870}{86925}Не не - сериозно. {86925}{87025}Прозношение -много добре. {87025}{87152}Казвате "Аригато"...както ние казваме "Аригато." {87270}{87350}Ами, мерси - Искам да кажа...аригато. {87430}{87510}Трябва да учите японски - много лесно. {87550}{87600}Без майтап, чувам, че е трудно. {87600}{87635}Всички казват, че е трудно. {87674}{87778}Да да да - обикновено.|Но вие имате японски език. {87935}{88065}Ок, Ок... за Бога. {88090}{88259}Ей, какво по дяволите става|с чая. Размърдай си задника...майка ти..! {88370}{88504}Търтей... {88640}{88699}Какво ще искате? {88740}{88770}Моля? {88800}{88855}- за пиене - {88890}{88956}А да, бутилка топло саке, моля. {88960}{89090}Ааа саке. Много добре. {89090}{89120}Топло саке! {89120}{89230}Саке? Посред бял ден? {89245}{89379}Ден, нощ, следобед - Кой го ебе- дай саке! {89379}{89465}Защо все аз трябва да го давам? {89465}{89514}Отпуши си ушите... {89514}{89610}От трийсет години ти приготвяш рибата, аз сервирам сакето. {89610}{89677}Ако бяхме в армията, {89677}{89780}щях да съм генерал досега! {89780}{89865}Аа, значи щеше да си генерал, ха? {89865}{89990}Ако ти беше генерал, аз щях да съм император. {89990}{90060}и пак ти щеше да носиш сакето. {90060}{90150}Затваряй си плювалника и дай саке. {90150}{90170}Схващаш ли? {90170}{90235}Не съм плехар, ясно? Обръснах си главата. {90395}{90417}Извинете. {90490}{90590}За първи път в Япония? {90590}{90610}Да. {90610}{90695}Какво ви води в Окинава? {90734}{90785}Дойдох да видя някого. {90785}{90960}Ааа, имате приятел живее в Окинава? {90960}{91015}Не точно. {91015}{91042}Не приятел? {91042}{91110}Никога не съм го срещала. {91180}{91290}Кой е той, може ли да попитам? {91330}{91380}Хатори Ханзо. {91760}{91834}Какво искате от Хатори Ханзо? {91880}{91958}Трябва ми японска стомана. {92035}{92108}За какво ви е японска стомана? {92165}{92246}Имам едни гадове за избиване. {92380}{92511}Трябва да са ви големи плъховете|щом искате стоманата на Хатори Ханзо. {92635}{92720}Огромни. {95900}{95910}Може ли? {95970}{95998}Да може. {96100}{96225}...опитай втория долу|на шести ред вляво от теб. {97820}{97925}Странно, харесваш самурайски мечове... {98040}{98117} аз харесвам бейзбол. {98340}{98405}Исках да ти покажа тези. {98510}{98600}...някой като теб, който е така добре запознат, трябва да знае... {98625}{98768}... че вече не правя оръжия на смъртта. {98830}{98858}Това, което имам... {98889}{99054}го пазя, заради естетическата и емоционалната му стойност. {99100}{99211}Колкото и да се гордея с делото на живота си... {99385}{99460}съм се оттеглил. {99720}{99759}Тогава ми дай един от тези. {99775}{99836}Те не се продават. {99890}{100000}Не казах да ми продадеш. Казах- дай ми. {100080}{100180}Защо да се чувствам длъжен да ти помагам с изтребването на гадините ти? {100184}{100303}Защото моят плъх е бил твой ученик. {100400}{100479}А ако говорим за ученика, {100510}{100634}бих казала, че си повече от длъжен. {102350}{102389}Можеш да спиш тук. {102420}{102486}Ще ми отнеме около месец... {102580}{102613}...да направя меча. {102650}{102733}Предлагам да го прекараш в тренировки. {103740}{103800}Месец по-късно {105390}{105442}Направих това,... {105506}{105614}...за което се заклех пред Бога преди 28 години, {105685}{105792}...да не го правя никога вече. {105887}{105988}Създадох нещо," което убива хората". {106056}{106213}В това начинание успях. {106320}{106376}Направих го, защото философски погледнато {106396}{106568}съм съпричастен с това, към което се стремиш. {106666}{106840}Без излишна гордост мога да кажа,|че това е най-добрият ми меч. {106871}{106972}Дори и да срещнеш Господ по пътя си... {106972}{107160}...той ще бъде нарязан. {107453}{107518}Жълтокоси воин... {107518}{107569}Върви. {107650}{107665}Домо.