{1}{1}23.976 {11}{118}Предполагам, не сте съзирали ентруги|в Графството? {118}{180}Не мога да кажа, че съм виждал. {193}{241}А ти, Пип? {277}{334}Как изглеждат? {393}{505}Не си спомням вече. {898}{992}Едорас и Златният замък - Медуселд. {1010}{1073}Там крее Теоден, крал на Рохан,... {1090}{1159}{Y:i}... чието съзнание е замъглено. {1163}{1266}{Y:i}Силна е властта на Саруман|над крал Теоден сега. {1281}{1357}Господарю мой, синът Ви... {1361}{1413}... мъртъв е. {1450}{1493}Господарю? {1523}{1551}Чичо? {1714}{1769}Няма ли да идете при него? {1844}{1902}Нищо ли не ще сторите? {1906}{1953}Внимавайте какво говорите. {1958}{2009}Не сме добре дошли тук. {2586}{2685}О, трябва да е починал|през нощта. {2690}{2741}Каква трагедия за краля,... {2747}{2818}... да загуби единствения си син и наследник. {2845}{2953}Разбирам.|Неговото равнодушие е трудно да приемеш. {2958}{3075}Особено сега, след като твоя брат|те изостави. {3079}{3114}Остави ме, змия! {3150}{3189}О, но ти си сама. {3228}{3342}Кой знае какво шепнеш в мрака,... {3346}{3429}... в най-мрачните часове на нощта,... {3434}{3521}... когато животът ти сякаш се смалява. {3526}{3627}И стените сякаш се смаляват|и те притискат. {3631}{3741}Като в клетка за диво същество. {3794}{3840}Толкова красиво. {3870}{3903}Толкова студено. {3946}{3997}Като сутрин в ранна пролет,... {4002}{4085}...сгушена все още от зимния мраз. {4415}{4475}Думите ти са отрова. {6694}{6754}По-весело е в гробищата, отколкото тук! {7098}{7189}Не мога да ви пусна въоръжени|при крал Теоден, Гандалф Сивия. {7225}{7286}По заповед на Грима Змийския език. {7702}{7745}Жезълът. {7826}{7910}Няма да отнемете бастуна|на един старец, нали? {8361}{8430}Господарю, Гандалф Сивия е тук. {8629}{8666}Той е вестител на злочестини. {8670}{8777}Гостоприемността на твоя замък|е изчезнала,... {8803}{8838}... кралю Теоден. {8854}{8915}Той не е добре дошъл. {8938}{9066}Защо да те приветствам,... {9078}{9165}... Гандалф Буревестния? {9170}{9249}Само един въпрос, господарю мой. {9253}{9322}Късен е часа,... {9326}{9421}... в който този фокусник|е решил да се появи. {9440}{9489}Зловест, бих го нарекъл аз. {9494}{9563}Зла вест - зъл гост. {9567}{9677}Замълчи! Дръж раздвоения си език|зад зъбите! {9681}{9727}Не съм преминал|през огън и смърт... {9730}{9807}... за да празнословя|с някакъв слабоумен червей. {9831}{9881}Жезълът му. {9886}{9985}Казах ви да му вземете жезъла. {10066}{10112}Теоден,... {10126}{10187}... син на Тенгел... {10230}{10286}... твърде дълго си тънал|в сенките. {10358}{10436}На твое място бих мирувал. {10440}{10490}Чуй ме! {10622}{10673}Освобождавам те... {10678}{10726}... от заклинанието. {11002}{11075}Нямаш сила тук,... {11079}{11166}... Гандалф Сивия. {11296}{11417}Ще те изсмуча, Саруман,|тъй както отрова се изсмуква от рана. {11644}{11681}Чакай. {11715}{11807}Ако аз си ида, Теоден умира. {11824}{11877}Не можа да ме убиеш,... {11881}{11933}... не ще погубиш и него. {12027}{12068}Рохан е мой. {12103}{12135}Махни се. {13202}{13253}Познавам лицето ти. {13363}{13393}Еовин. {13449}{13479}Еовин. {13678}{13706}Гандалф? {13719}{13788}Отново вдишай въздуха на|свободата, приятелю. {14108}{14170}Мрачни сънища ме мъчеха напоследък. {14270}{14360}Пръстите ти по-лесно ще си спомнят|древната сила,... {14364}{14435}... щом стиснат дръжката на меча. {15517}{15564}Аз само... {15569}{15642}Винаги само съм ти служил, господарю. {15646}{15766}От твоите церове щеше да ме докараш|до пълзене на четири крака като добиче. {15790}{15837}Не ме прокуждай от себе си, господарю! {15892}{15957}Не, господарю!|Недей! {15962}{15991}Пусни го. {16008}{16085}Достатъчно кръв се проля покрай него. {16305}{16361}Махайте се от пътя ми! {16414}{16490}Да живее, крал Теоден! {17080}{17140}Къде е Теодред? {17213}{17274}Къде е синът ми? {19365}{19406}Симбелмине - вечен помен. {19530}{19617}Всякога са никнели|по могилите на дедите ми. {19709}{19780}Сега са прокарали|и върху гроба на моя син. {19830}{19922}Отредено било тези черни дни|да ме сполетят. {19941}{20046}Младите загиват, старите остават. {20061}{20111}И аз ще живея,... {20115}{20196}... за да видя последните дни на рода си. {20226}{20319}Смъртта на Теодред|не е била по твоя вина. {20392}{20474}Никой родител|не бива да погребва детето си. {20874}{20919}Той бе силен приживе. {20946}{21031}Духът му ще намери пътя|към дворците на предците ти. {22101}{22146}Не са ги очаквали. {22150}{22208}Били са невъоръжени. {22219}{22316}Сега дивите се движат на юг|и опожаряват всичко по пътя си... {22338}{22386}Купи сено, кошари и къщи. {22393}{22446}Къде е мама? {22465}{22566}Това е само привкус от ужаса,|пуснат от Саруман. {22571}{22675}Още по-голяма е лудостта му,|тласкана от страха му от Саурон. {22714}{22785}Да го посрещнем... лице в лице! {22803}{22887}Да го отклоним далеч|от жените и децата! {22895}{22934}Трябва да се биеш. {22938}{23030}Имаш 2 000 верни хора,|движещи се на север. {23034}{23073}Еомер ти е верен. {23078}{23142}Хората му ще се върнат и|ще се бият за краля си. {23146}{23240}Вече са на 300 левги оттук. {23328}{23381}Еомер не може да ни помогне. {23397}{23439}Знам, що искате да сторя,... {23444}{23522}... но няма да донеса още погибел|на народа си. {23562}{23603}Няма да рискувам с открита война. {23656}{23737}Войната вече те грози, независимо|дали искаш да рискуваш, или не. {23839}{23878}Когато за последен път погледнах,... {23889}{23976}... Теоден, а не Арагорн бе крал на Рохан. {24139}{24193}Тогава, какво е решението на краля? {24328}{24360}{Y:i}По заповед на краля,... {24364}{24399}... градът трябва да се опразни. {24427}{24496}Ще потърсим убежище в Шлемово Усое. {24503}{24597}Не се товарете с ценности.|Вземете само нужните провизии. {24602}{24637}Шлемово Усое! {24642}{24726}Бягат в планините,|когато трябва да се бият! {24730}{24778}Кой ще ги защити, ако не кралят им?! {24782}{24841}Той прави само това, което мисли, че е|най-добре за народа си. {24845}{24888}Шлемово Усое|ги е спасявало в миналото. {24892}{24986}Но дефилето няма изход.|Теоден ги води в капан. {24990}{25042}Той мисли, че ги води към безопасност,... {25047}{25098}...а ще си навлекат всеобщо клане. {25136}{25195}Теоден има силна воля,|но се боя за него. {25217}{25297}Боя се за оцеляването на Рохан. {25308}{25377}Ще си им нужен преди края, Арагорн. {25388}{25455}Народът на Рохан ще има нужда от теб. {25464}{25523}Отбраната им трябва да издържи. {25558}{25599}Ще удържат. {25695}{25750}Сивия Пилигрим. {25754}{25817}Наричаха ме тъй. {25822}{25944}300 човешки живота съм пребродил|по тази земя, а ето че сега нямам време. {25983}{26036}С повече късмет,|диренето ми не ще да е напразно. {26049}{26128}Очаквайте завръщането ми|с изгрева на петия ден. {26149}{26213}На зазоряване, погледнете на изток. {26218}{26255}Тръгвай. {26910}{26990}Конят е почти полудял, господарю.|Нищо не може да се направи. Оставете го. {27926}{27976}Името му е Брего. {28012}{28058}Бе кон на братовчед ми. {28063}{28106}Брего. {28148}{28201}{Y:i}Името ти е кралско. {28459}{28517}Чувала съм за магията на елфите,... {28521}{28600}... но не съм очаквала да я срещна|у един странник от Севера. {28625}{28683}Говориш като един от тях. {28726}{28785}Отгледан съм във Ломидол,... {28791}{28828}... и бях там известно време. {28907}{28956}Пуснете бедното животно. {28972}{29031}Достатъчно битки е видял. {29314}{29382}Гандалф Белия. {29386}{29443}Гандалф Празноглавия! {29474}{29571}Нима опитва се да ме смири|с новопридобитата си благочестивост? {29601}{29695}Имаше трима още, следваха магьосника. {29705}{29834}Елф, джудже и човек. {29842}{29908}Вониш на кон. {30034}{30079}Човекът,... {30128}{30229}... от Гондор ли беше той?|- Не, от Севера. {30233}{30324}Един от Дунеданските бойци, мисля. {30328}{30371}Облечен бе зле. {30393}{30516}И все пак, особен пръстен имаше. {30542}{30627}Две змии със изумрудени очи. {30632}{30772}Едната всепоглъщаща,|а другата с корона от златни цветове. {30776}{30822}Пръстенът на Барахир. {30845}{30931}Значи Гандалф Сивия си мисли,|че е открил наследникът на Исилдур. {30935}{31015}Изгубеният крал на Гондор.|Глупак. {31019}{31085}Връзката е загубена много отдавна. {31118}{31154}Няма значение вече. {31158}{31219}Светът на хората ще падне. {31223}{31268}И ще започне с Едорас. {31488}{31534}Готов съм, Гамлинг. {31538}{31598}Доведи ми коня. {31674}{31706}Това не е поражение. {31764}{31793}Ние ще се завърнем. {31924}{31982}Ще се завърнем. {32543}{32590}Имаш опит с острието. {32792}{32842}Жените на тази страна са научили отдавна: {32846}{32909}тези без мечове|пак умират от тях. {32914}{32958}Не се боя ни от смърт, ни от болка. {32988}{33038}От какво се боиш, господарке моя? {33120}{33164}Клетка. {33195}{33287}От плен зад решетките,|докато младостта ми си отиде {33291}{33385}и всеки шанс за смелостта|е отминал отвъд спомена за желанието. {33467}{33516}Ти си дъщеря на крале... {33546}{33626}Шлемовата дева на Рохан. {33753}{33813}Не мисля,|че съдбата ти ще е зад решетки. {34606}{34677}{Y:i}Теоден няма да остане в Едорас. {34682}{34732}Уязвим е и го знае. {34737}{34806}{Y:i}Ще очаква нападение над града. {34838}{34916}Ще бягат към Шлемово Усое - {34920}{34976}великата крепост на Рохан. {35005}{35110}{Y:i}Опасен е пътят през планините. {35145}{35186}{Y:i}Ще се движат бавно, {35195}{35302}пътуват с жени... и деца. {35395}{35449}Изпрати най-страшните си ездачи. {35805}{35874}Ей, смрадливецо, не бързай толкова. {35878}{35942}Защо се държиш така?|- Как? {35946}{36007}Непрестанно го обиждаш, нагрубяваш. {36018}{36066}Защото,... {36103}{36154}Ами че той си е такъв,|господин Фродо. {36159}{36211}В него не е останало нищо друго,|освен лъжи и коварство. {36222}{36289}Той иска Пръстена,|друго не желае. {36293}{36347}Нямаш представа какво му е причинил... {36351}{36410}...и продължава да му причинява! {36464}{36514}Искам да му помогна, Сам. {36518}{36549}Защо? {36676}{36751}Защото трябва да вярвам,|че може да се върне към доброто. {36853}{36899}Не можете да го спасите,|господин Фродо. {36903}{36969}Какво знаеш ти?!|Нищо! {37134}{37235}Съжалявам, Сам.|Не знам защо го казах. {37255}{37282}Аз зная. {37331}{37376}Заради Пръстена. {37390}{37427}Не откъсвате очи от него. {37445}{37492}Видях ви. {37503}{37595}Не ядете, почти не спите... {37638}{37691}Взима надмощие у вас, г-н Фродо. {37695}{37760}Съпротивлявайте му се!|- Знам какво да правя, Сам. {37765}{37835}Пръстенът бе поверен на мен,|задачата е моя. {37839}{37880}Моя и само моя! {37901}{37951}Нима не се чувате? {37956}{37996}Не знаете ли как звучите?! {38242}{38293}Ние него искаме. {38298}{38362}Нужен ни е. {38366}{38482}Трябва да имаме Безценното. {38486}{38566}Те го откраднаха от нас. {38571}{38652}Прокрадващ се, малък хобит е той! {38656}{38750}Зъл, измамен, лицемерен. {38754}{38832}Не. Не и господарят. {38836}{38928}Да, Безценни. Измамен е той. {38932}{39040}Те ще те измамят, ще те наранят,|ще те излъжат! {39067}{39126}Господарят е мой приятел. {39130}{39252}Ти нямаш приятели.|Никой не те харесва. {39282}{39342}Не те слушам, не те слушам. {39346}{39442}Ти си лъжец и крадец. {39458}{39495}Не. {39518}{39587}Убиец. {39646}{39671}Махни се. {39675}{39732}Да се махна? {39780}{39847}Мразя те. {39851}{39909}Мразя те. {39916}{39995}Какво щеше да бъдеш без мен?|ам-гъл,... ам-гъл... {39999}{40043}Аз спасих нас! {40047}{40156}Аз го направих!|Оцеляхме заради мен! {40186}{40271}Вече не. {40304}{40341}Какво каза? {40391}{40483}Сега Господарят се грижи за нас. {40487}{40571}Не се нуждаем от теб. {40588}{40625}Какво? {40630}{40672}Отивай си сега,... {40676}{40767}... и никога не се връщай. {40771}{40796}Не. {40808}{40909}Отивай си и никога не се връщай! {40972}{41114}Отивай си и никога не се връщай! {41399}{41464}Казахме му да се махне. {41468}{41539}И се махна той, Безценни! {41543}{41591}Няма го, няма го, няма го... {41595}{41639}Смеагол е свободен! {41756}{41792}Виж! {41797}{41904}Виж!|Виж какво е намерил Смеагол! {42133}{42167}Мънички са. {42171}{42232}Те са сладки. Те са сочни. {42236}{42321}Да, да. Яж ги, яж ги! {42386}{42424}Става му лошо от теб, тъпако,... {42453}{42505}... като се държиш така! {42564}{42629}Има само един начин за ядене на зайци. {42731}{42768}Какво прави той? {42786}{42848}Глупав, дебел хобит! {42852}{42905}Съсипваш ги! {42909}{42996}Какво съсипвам?|Бяха само кожа и кости. {43095}{43157}Трябват ни няколко хубави картофа. {43178}{43251}Какво е тотофа, Безценни? {43255}{43297}Тотофа, а? {43301}{43342}Кар-то-фи. {43350}{43428}Вариш ги, мачкаш ги,|правиш ги на пюре. {43465}{43596}Прекрасни, златисти картофки|с чудни парчета пържена риба. {43628}{43674}Дори ти не би могъл да кажеш "не". {43682}{43734}Ще кажа и още как! {43738}{43822}Да разваляш хубавата рибка. {43853}{43916}Дай ни я сурова,... {43920}{43993}... и мятаща се. {43997}{44072}Задръж си мръсните картофи! {44094}{44144}Ти си безнадежден. {44443}{44479}Господин Фродо? {44908}{44972}Кои са те?|- Лоши хора. {44977}{45036}Слуги на Саурон. {45055}{45107}Те отива в Мордор. {45112}{45184}Мракът събира всичките си сили. {45189}{45265}Остава малко,|скоро ще бъде готов. {45302}{45390}Готов за какво?|- Да започне войната си. {45394}{45518}Последната война,|която ще затули целия свят в Сянката. {45525}{45598}Да тръгваме! Хайде, Сам. {45602}{45632}Г-н Фродо! {45644}{45683}Вижте! {45769}{45824}Това е земеслон. {46021}{46093}Никой вкъщи няма да ни повярва. {46361}{46405}Смеагол? {47374}{47433}Твърде дълго се застояхме тук. {47505}{47537}Хайде, Сам! {47860}{47925}Чакайте! Ние сме само пътници! {47966}{48088}Няма пътници по тази безрадостна земя.|Само слуги на Черната Кула. {48092}{48162}Пътуването ни е забулено във тайна. {48195}{48276}Тези, които дръзват да се опълчат на врага,|добро ще сторят да не ни задържат. {48280}{48329}Врага? {48379}{48463}Чувството му за дълг е не по-слабо|от вашето, аз мисля. {48522}{48571}Чудя се какво ли било името му... {48607}{48661}... и откъде ли е дошъл. {48709}{48767}И дали наистина е таял зло в сърцето си. {48807}{48890}Какви ли лъжи и заплахи са го повели|на този дълъг и далечен от дома поход. {48929}{48989}Да бе си стоял там... {49042}{49077}... в мир. {49163}{49236}Войната ще превърне в трупове всички ни. {49240}{49289}Вържете им ръцете. {49586}{49651}Истината е,|че не се срещат много жени джуджета. {49656}{49744}Всъщност, те толкова ни приличат|по глас и външност,... {49748}{49824}... че често биват вземани за мъжки. {49833}{49879}Заради брадите. {49884}{49935}Оттам идват и вярванията,... {49939}{50008}... че няма жени джуджета... {50012}{50114}... а джуджетата се пръкват ей така,|от дупки във земята,... {50154}{50199}... което, разбира се, е нелепо. {50346}{50400}Всичко е наред, без паника. {50411}{50459}Беше умишлено, умишлено. {50506}{50597}Не съм виждал племенницата си да се|усмихва от дълго време. {50604}{50670}Беше малко момиченце, когато|върнаха баща й мъртъв. {50674}{50729}Посечен от орките. {50733}{50805}Гледала как майка й чезне от скръб. {50820}{50931}А след това сама се грижела за своя|крал, с нарастващ страх. {50935}{51044}Обречена да бди над старец,|който трябваше да я обича като баща. {51284}{51341}Гимли. {51345}{51395}Не, не бих могъл. {51399}{51443}Наистина не мога. {51551}{51590}Направих малко задушено. {51594}{51672}Не е много, но поне е топло. {51860}{51909}Благодаря ти. {52401}{52461}Вкусно е.|- Наистина? {52556}{52637}Моят чичо ми разказа странни неща. {52669}{52766}Разказа ми, че си яздил рамо до рамо|в битка с Тенгел, моят дядо. {52776}{52836}Но трябва да се бъркал. {52842}{52948}Крал Теоден има силна памет.|Той бе малко дете тогава. {52975}{53052}Значи, ти трябва да си най-малко на 60. {53102}{53139}Седемдесет? {53150}{53190}Не може да си на 80! {53270}{53303}Осемдесет и седем. {53377}{53427}Ти си един от Дунеданците. {53453}{53527}От потомците на Нуменор,|благословени с дълъг живот. {53557}{53620}Казано е, че родът ти е потънал|отдавна във забвение. {53636}{53679}Много малко са останали от нас. {53683}{53749}Северното кралство бе|отдавна разрушено. {53768}{53849}Съжалявам. Моля те, храни се. {54201}{54300}{Y:i}Светлината на Вечерницата|не е угаснала. {54319}{54401}{Y:i}Имам я, за да я дарявам,|на когото пожелая. {54445}{54503}{Y:i}Както и сърцето си. {54537}{54602}{Y:i}Заспивай. {54606}{54666}Аз спя. {54821}{54868}Това е сън. {54921}{54998}Значи е хубав сън. {55285}{55335}Спи. {55942}{55983}{Y:i}Веднъж ти ми каза, {56047}{56092}{Y:i}че този ден ще дойде. {56111}{56177}{Y:i}Но това не е краят,... а началото. {56177}{56236}{Y:i}Трябва да тръгнеш с Фродо. {56250}{56309}{Y:i}Това е твоят път. {56540}{56612}{Y:i}Моят път е скрит от мен. {56629}{56714}{Y:i}Вече е изложен пред стъпалата ти. {56714}{56805}{Y:i}Няма как да се отклониш вече. {56845}{56891}Аруен,... {56969}{57020}{Y:i}Ако не вярваш на друго,... {57020}{57075}{Y:i}повярвай на това. {57113}{57156}{Y:i}Повярвай в нас. {58076}{58120}Къде е тя? {58148}{58207}Жената, която ти е дала този дар. {58286}{58352}{Y:i}Времето ни тук свършва. {58369}{58430}Времето на Аруен също свършва. {58449}{58479}Пусни я. {58483}{58531}Нека се качи на кораба|и поеме на запад. {58536}{58609}Нека отнесе любовта си към теб|в Неумиращите земи. {58613}{58656}Там тя ще бъде вечно млада. {58693}{58749}Но и нищо повече от спомен. {58780}{58852}Не ще оставя дъщеря си|да умре тук. {58857}{58944}Тя остава, защото още има надежда.|- Остава заради теб! {58948}{59003}Мястото й е сред народа й! {59309}{59369}{Y:i}Така ли ще напуснеш? {59384}{59464}{Y:i}Наистина ли си мислеше, че можеш да се|измъкнеш толкова рано - незабелязан? {59518}{59587}{Y:i}Няма да се върна. {59593}{59639}{Y:i}Подценяваш силите си в битка. {59639}{59684}{Y:i}Ще се върнеш. {59691}{59732}{Y:i}Не за смърт във битка аз говоря. {59739}{59806}{Y:i}А за какво говориш? {59923}{59989}{Y:i}Ти имаш шанс за друг живот... {60034}{60146}{Y:i}... далеч от войната,|мъката и отчаянието. {60161}{60205}Защо казваш това? {60243}{60320}Аз съм смъртен, а ти си елф. {60354}{60418}Беше само сън, Аруен. {60428}{60461}Нищо повече. {60494}{60572}Не ти вярвам. {60788}{60832}Това ти принадлежи. {60898}{60935}Аз ти го подарих. {60998}{61035}Задръж го. {61095}{61124}Господарю? {61191}{61300}Тя отплава към Неумиращите земи|с останалите от своя род. {61864}{61899}Какво има? {61935}{61984}Амар?|- Не съм сигурен. {62730}{62771}Разузнавач! {62922}{62983}Какво има? Какво видя?|- Орки! Атакуват ни! {63015}{63068}Вдигнете ги оттук! {63182}{63230}Всички конници да минат отпред! {63248}{63295}Хайде, де. Качи ме горе.|Аз съм ездач. {63300}{63341}Хайде! {63624}{63683}Трябва да заведеш хората|до Шлемово Усое, и то бързо. {63688}{63723}Мога да се бия.|- Не! {63788}{63837}Трябва да го направиш,... заради мен. {63885}{63923}След мен! {64008}{64112}Напред. Тоест, дий напред.|- Скрийте се в падината! {64116}{64180}А, така! Дий!|- Не се раздалечавайте. {65912}{65967}Ела да ти смажа|хубавата муцунка с топора си! {66034}{66071}Този се брои за мой! {66473}{66512}Смрадлива твар. {68602}{68648}Арагорн! {68761}{68796}Арагорн? {69132}{69202}Кажи ми какво се случи и ще|улесня смъртта ти. {69206}{69240}Той е... {69254}{69292}...мъртъв! {69308}{69377}Взе, че падна малко от скалата. {69464}{69495}Лъжеш! {70308}{70346}Качете ранените на конете. {70378}{70453}Вълците на Исенгард ще се върнат. {70464}{70514}Оставете мъртвите. {70692}{70728}Хайде. {70972}{71009}Най-сетне!|- Шлемово Усое. {71013}{71083}Ето го, Шлемово Усое. {71144}{71188}Спасени сме! {71224}{71293}Спасени сме, милейди. {71297}{71326}Благодарим ви! {72390}{72424}Мамо!|- Еотен! {72428}{72463}Фреда! {72601}{72669}Къде са останалите?|- Това са всички, които останаха, милейди. {72762}{72793}Отведете ги в пещерите. {72798}{72866}Направете път на краля! {72891}{72982}Направете път за Теоден.|Направете път на краля! {73172}{73261}Толкова сте малко!|Толкова малко сте се върнали! {73328}{73382}Поне хората са в безопасност. {73414}{73475}Платихме за това с много животи. {73496}{73532}Милейди. {73622}{73676}Господарят Арагорн,... {73680}{73710}... къде е той? {73758}{73795}Падна. {74338}{74409}Изтеглете всички части зад стените. {74413}{74484}Укрепете портата.|И сложете постоянен пост за наблюдение. {74489}{74563}А тези, които не могат да се бият, господарю?|Жените и децата? {74568}{74630}Скрийте ги в пещерите. {74651}{74768}Ръката на Саруман наистина трябва да се е|удължила, ако мисли, че ще ни достигне тук {74816}{74898}{Y:i}Шлемово Усое има една слабост. {74902}{74958}{Y:i}Външната му стена е от солиден камък,... {74962}{75036}{Y:i}... с изключение на малък канал|в основата,... {75040}{75107}{Y:i}... който е малко по-голям от водосток. {75176}{75276}Как? Как може огъня|да победи камъка? {75280}{75387}Що за устройство ще свали стената? {75474}{75570}Ако стената е разбита,|Шлемово Усое ще падне. {75574}{75659}Дори и да я разбием, ще са нужни|неизброимо много... {75663}{75724}... хиляди, за да се превземе крепостта. {75728}{75763}Десетки хиляди. {75767}{75864}Но, господарю, няма такава армия. {76151}{76225}Нова сила се надига. {76229}{76301}Победата й предстои. {76437}{76487}Тази нощ,... {76497}{76601}... земята ще подгизне|от кръвта на Рохан. {76605}{76685}Напред към Шлемово Усое! {76689}{76772}Не оставяйте живи. {76832}{76892}На война! {76986}{77093}Няма да има зора за човеците. {77505}{77555}Виж! Пушек на юг! {77560}{77635}Само пушек се издига... {77640}{77732}... от Исенгард тези дни. {77738}{77776}Исенгард? {77781}{77826}Имаше времена,... {77834}{77919}... когато Саруман се разхождаше|в горите ми, {77923}{78004}... но сега в главата му е само метал... {78020}{78078}... и колела от стомана. {78096}{78204}Не го интересува вече растежа на живота. {78208}{78252}Какво има? {78372}{78424}Армията на Саруман. {78429}{78466}Войната е започнала. {79386}{79491}{Y:i}Нека милостта на Валор те закриля. {80264}{80309}Брего. {80936}{80964}{Y:i}Аруен. {80993}{81044}{Y:i}Време е. {81090}{81186}{Y:i}Корабите отплават за Валинор.|Тръгвай,... преди да е станало късно. {81199}{81242}Аз направих своя избор. {81396}{81465}Той няма да се върне. {81500}{81580}Защо да линееш тук,|когато няма надежда? {81602}{81673}Все още има надежда. {81773}{81864}Дори Арагорн да оцелее от тази война,|пак ще бъдете разделени. {81945}{82016}Ако Саурон бъде победен|и Арагорн стане крал... {82020}{82080}{Y:i}... и всичко, за което си мечтала, се сбъдне,... {82084}{82197}{Y:i}... пак ще трябва да изпиташ|горчивината от смъртта. {82204}{82275}Дали от меч или от разрухата на времето,... {82280}{82351}... Арагорн ще умре. {82419}{82479}{Y:i}И не ще има утеха за теб,... {82484}{82584}{Y:i}... нищо няма да облекчи болката ти|от кончината му. {82652}{82717}{Y:i}Той ще намери смъртта,... {82721}{82783}{Y:i}... един образ на великолепието|на човешките крале,... {82788}{82899}{Y:i}... в цялата му слава и чистота|преди разпада на света. {83118}{83212}{Y:i}Но ти, дъще моя,... {83232}{83353}{Y:i}... ти ще продължиш да мъждукаш|в мрак и в съмнение,... {83357}{83455}{Y:i}... с идването на нощта и новата зима,|без една звезда на небосклона. {83512}{83570}{Y:i}Тук ще обитаваш,... {83574}{83692}{Y:i}... отдадена на своята печал,|сред тъмата на дърветата,... {83733}{83781}{Y:i}... и така, докато целият|свят се промени,... {83785}{83893}. . .и дългите години на твоя живот|се похабят безутешно. {84097}{84125}Аруен,... {84284}{84339}{Y:i}Тук няма нищо за теб,... {84355}{84405}Само смърт. {84909}{84983}{Y:i}Нима и аз не се радвам на любовта ти? {85026}{85079}{Y:i}Имаш цялата ми любов, татко. {86646}{86733}{Y:i}Силата на Врага расте. {86737}{86800}{Y:i}Саурон ще използва|марионетката си Саруман,... {86804}{86885}{Y:i}... за да унищожи народа на Рохан. {86935}{87022}{Y:i}Исенгард е пуснат да вилнее. {87126}{87207}{Y:i}Окото на Саурон обръща взор|към Гондор,... {87234}{87305}{Y:i}... последното свободно кралство|на човеците. {87310}{87416}{Y:i}Войната му по тези земи|бързо ще доближи. {87504}{87579}{Y:i}Той усеща, че Пръстенът е близо. {87583}{87666}{Y:i}Силата на приносителят на Пръстена|намалява. {87670}{87767}{Y:i}В сърцето си Фродо започва да разбира,... {87804}{87897}... че това пътуване ще му струва живота. {87901}{87953}Ти го знаеш. {87968}{88036}{Y:i}Ти го предсказа. {88087}{88169}{Y:i}Беше риск, който всички поехме. {88273}{88374}{Y:i}В събиращия се мрак,|волята на Пръстена се усилва. {88402}{88508}{Y:i}Полага големи усилия|да се върне в ръцете на човеците. {88512}{88643}{Y:i}Човеците, които така лесно|се блазнят от силата му. {88648}{88734}{Y:i}Младият военачалник на Гондор|е на крачка да протегне ръка,... {88739}{88836}{Y:i}... да си присвои Пръстена,|И тогава светът ще пропадне. {88895}{88939}{Y:i}Вече е близо. {88943}{89045}{Y:i}Толкоз близо до постигането на целта. {89120}{89207}{Y:i}Саурон ще има господство|над целия живот на тази земя,... {89211}{89310}{Y:i}... дори над края на света. {89354}{89398}{Y:i}Времето на елфите... {89403}{89449}{Y:i}... се свърши. {89469}{89555}{Y:i}Да оставим ли Средната земя|на нейната орис? {89603}{89681}{Y:i}Да ги оставим ли сами? {89790}{89823}Какво ново? {89827}{89894}Разузнавачите докладваха,|че Саруман е нападнал Рохан. {89898}{89967}Хората на Теоден са се изнесли|в Шлемово Усое. {89971}{90067}А ние трябва да се грижим за нашите граници.|Фарамир, орките напредват. {90072}{90129}Саурон е изпратил цяла армия. {90137}{90188}Източни жители и южняци|са пред Черната Порта. {90192}{90274}Колко?|- Няколко хиляди. Всеки ден прииждат още. {90300}{90386}Кой покрива реката на север?|- Изпратихме 500 войници при Осгилиат. {90391}{90463}Но нападнат ли града,|няма да удържим. {90515}{90567}Саруман атакува от Исенгард, {90572}{90636}а Саурон - от Мордор. {90668}{90745}Битката ще се разрази за|човеците на два фронта. {90749}{90790}Гондор е слаб. {90794}{90869}Саурон скоро ще ни удари. {90887}{90932}Ще ни удари здраво. {90942}{91040}И знае, че нямаме силата|да го отблъснем. {91373}{91427}Според хората ми сте шпиони на орките. {91431}{91496}Шпиони ли? Чакайте малко. {91500}{91555}Ако не сте шпиони, кои сте тогава? {91720}{91761}Говорете. {91788}{91850}Ние сме хобити от Графството. {91858}{91931}Фродо Бегинс е името ми,|а това е Самознай Майтапер. {91941}{91977}Телохранителят ти? {91982}{92024}Градинарят му. {92040}{92087}А къде е потайният ви приятел? {92124}{92179}Онова покварено създание. {92187}{92234}Не изглеждаше добронамерено. {92276}{92321}Нямаше друг с нас. {92420}{92476}Тръгнахме от Ломидол|със седем спътници. {92556}{92629}Един загубихме в Мория,... {92655}{92691}... двама бяха от моя вид,... {92696}{92785}... освен това имаше джудже и елф,|и двама човеци. {92790}{92884}Арагорн, син на Араторн,|и Боромир от Гондор. {93004}{93046}Приятел си на Боромир? {93104}{93140}Да. {93166}{93192}От моя гледна точка. {93348}{93419}Тогава ще се натъжиш да научиш,|че той е мъртъв. {93468}{93503}Мъртъв ли? {93508}{93556}Как?! Кога?! {93563}{93626}Понеже си бил негов спътник,|надявах се ти да ми кажеш. {93634}{93726}Ако нещо се случило с Боромир,|трябва да ни кажете. {93792}{93947}Неговият рог бе изхвърлен на речния бряг,|преди шест дни. {93952}{94026}Бе строшен на две. {94064}{94146}Но и без това,|аз го чувствах със сърцето си. {94195}{94238}Той бе мой брат. {95412}{95483}Боромир! {95496}{95540}Боромир! {95642}{95732}Този град бе някога перлата|на нашето кралство. {95736}{95824}Място, окъпано от светлина|и прелестна музика. {95828}{95884}И така ще бъде поне още веднъж! {95946}{96009}Нека армиите на Мордор знаят: {96014}{96119}Нито веднъж повече земята на предците ни|няма да попадне във вражески ръце. {96210}{96346}Осгилиат бе възвърнат за Гондор! {96355}{96402}За Гондор!|- За Гондор! {96406}{96474}За Гондор!|- За Гондор! {96683}{96749}Хубава реч.|Кратка и ясна. {96754}{96824}Оставя повече време за пиене! {96831}{96932}Разлейте пивото!|Мъжете са жадни! {97014}{97066}Запомни този ден, малки братко. {97070}{97142}Днес, животът е прекрасен. {97242}{97280}Какво? {97289}{97324}Той е тук. {97401}{97445}Един спокоен миг,|нима не може да ни го даде? {97449}{97474}Къде е той? {97478}{97561}Къде е първенецът на Гондор?|Къде е първородния ми син? {97575}{97616}Татко! {97732}{97789}Разправят, че си повалял врага|с една ръка. {97793}{97875}Преувеличават.|Победата е и на Фарамир също. {97910}{97980}Ако бе Фарамир, този град|все още щеше да се съпротивлява. {97999}{98054}Не ти ли бе поверено да го защитаваш? {98058}{98107}Така и стана,|но бяхме прекалено малко. {98111}{98152}А, прекалено малко. {98164}{98221}Позволи на врага да влезе|и да го превземе отведнъж. {98274}{98346}Всякога петниш моето име. {98351}{98404}Не съм възнамерявал това. {98409}{98500}Нивга не си му се доверил,|а той все още изпълнява волята ти. {98580}{98650}Той те обича, татко.|- Не ме занимавай с Фарамир,... {98654}{98720}... знам на какво е способен,|а то е твърде малко. {98724}{98811}Имаме по-важни неща да обсъдим. {98839}{98897}Елронд от Ломидол е свикал събрание. {98901}{98970}Не казва защо,|но предугаждам целта му. {98974}{99065}Мълва се носи, че е открито|оръжието на врага ни. {99119}{99173}Единственият пръстен. {99240}{99351}Проклятието на Исилдур.|- Попаднало е в ръцете на елфите. {99356}{99443}Всички ще се опитат да го вземат:|хора, джуджета, магьосници. {99447}{99546}Не можем да позволим това.|Нещото трябва да принадлежи на Гондор. {99589}{99653}Гондор.|- Опасно е, зная. {99657}{99746}Всякога Пръстенът се е опитвал да|поквари сърцата на слабите духом. {99750}{99844}Но ти, ти си силен.|А нуждата ни е голяма. {99848}{99975}Нашата кръв бе пролята,|нашите мъже отдадоха живота си. {99980}{100100}Саурон печели време.|Набира нови армии. {100105}{100140}Той ще се завърне. {100145}{100235}И когато го направи,|ще сме безсилни да го спрем. {100239}{100300}Трябва да отидеш. {100328}{100379}Донеси ми тази всемогъща вещ. {100399}{100531}Не. Моето място е тук, с моя народ.|Не в Ломидол. {100535}{100624}Ще откажеш волята на собствения си баща?|- Ако някой трябва да иде в Ломидол,... {100628}{100699}... изпрати мен.|- Теб? {100728}{100774}О, разбирам. {100778}{100879}Шанс за Фарамир - военачалник на Гондор|да покаже достойнствата си. {100889}{100936}Не мисля. {100941}{101010}Поверявам поръчението си само на твоя брат. {101014}{101084}Този, който няма да ме провали. {101493}{101569}Помни този ден, малки братко. {102010}{102058}Капитан Фарамир! {102088}{102139}Открихме третия. {102416}{102463}Трябва да дойдеш с мен.|Веднага! {102732}{102758}Там долу. {103116}{103185}Влизането в Забранения Вир|се наказва със смърт. {103440}{103475}Чакат моя сигнал. {103607}{103633}Да го дам ли? {103663}{103735}{Y:i}Скалата и вира|са хубави и хладни... {103740}{103784}{Y:i}И рибка сладка... {103799}{103870}{Y:i}Да хвана рибка сладка, само аз желая! {103874}{103939}{Y:i}Рибка сладка... {104106}{104140}Чакайте. {104176}{104244}Това създание е свързано с мен. {104258}{104304}И аз със него. {104383}{104414}Той е водачът ни. {104528}{104561}Моля ви,... {104565}{104610}... нека сляза при него! {104881}{104921}Смеагол! {104945}{104999}Господарят е тук. {105028}{105055}Ела, Смеагол. {105124}{105187}Вярвай на Господаря. Ела! {105263}{105355}Сега ли да дойдем? {105364}{105446}Смеагол, довери се на Господаря. {105450}{105484}Последвай ме, хайде! {105513}{105549}Ела! {105610}{105638}Ела, Смеагол. {105651}{105699}Добър Смеагол. Така. {105712}{105748}Хайде! {105855}{105895}Не го наранявайте! {105899}{105964}Смеагол, не се съпротивлявай!|Смеагол, чуй ме! {105968}{106000}Господарю! {106616}{106640}Достатъчно! {106758}{106783}Къде ги водиш? {106858}{106882}{Y:i}Отговори ми! {106945}{106981}{Y:i}Смеагол!