{3558}{3599}Получи ли някакво съобщение от Чен? {3656}{3732}Чен ми каза, че е добре. {3734}{3822}Каза да останеш тук за няколко дни и да го чакаш. {4042}{4099}Къде е семейството ти? {4112}{4206}Отидоха в друга държава. {4222}{4252}А ти защо остана? {5056}{5126}Чен, върви! Тук няма никой, махай се! {5182}{5255}Знаеш, че не можеш да избягаш. {5256}{5330}Знам {5331}{5446}Жена ми е в опасност, можеш ли |да ми помогнеш? {5448}{5505}Защо да ти помагам? {5507}{5680}Защото ти помогнах да убиеш шефа си,|зная, че искаш да заемеш мястото му. {5696}{5728}и друго? {6272}{6329}Мисля, че си ми бил добър приятел |през цялото време. {6480}{6527}Не му вярвай, Чен, не му вярвай! {6530}{6554}Махай се! {6556}{6596}Не му вярвай!|Махай се! {7036}{7080}Съжалявам, Чен {8914}{8942}Дойде да ме заловиш ли? {8957}{9049}Ако искаш да убиеш Ксиао, ще те хвана! {9134}{9164}Значи няма какво повече да преговаряме. {9265}{9409}Казах им, че ще те подкрепят. {9411}{9468}Как? Не знам нищо {9630}{9778}Хората от висшето общество казаха, |че не могат да ни пуснат. {9781}{9890}Сега всички ченгета те подкрепят,|всичко наред ли е? {9982}{10012}Къде е картата? {10206}{10257}Биг е победител този път. {10292}{10360}Слушай ме, върни се в полицията за срещата. {10431}{10451}Ключ {10505}{10584}Не прави това. {11054}{11136}Тази карта е доказателство за нашето|първо съдружие. {11139}{11169}Знам, през цялото време. {11266}{11362}Този път ще трябва да изслушаш |мнението ми, ясно? {11406}{11494}Ние сме братя, твоя бизнес е мой |бизнес. {11654}{11843}Джи Лу е моят шпионин, но изгубих|връзката си с него преди няколко дни. {11845}{11887}И с Рен {11931}{11961}Ключ {13069}{13190}ела ... ела .... помощ {15611}{15645}Защо ме заряза? {15694}{15743}Какво? {15745}{15879}Казах ти, че Чен е в беда, а аз|съм обикновенна жена. {15881}{15996}Съпругът ми е в опасност, трябва да |направя нещо, ще отида в Тайланд. {15998}{16076}Можеш ли да останеш ?! {16079}{16179}Добре... добре, Никога не съм |те срещала, ти непредставляваш |нищо за мен, разбра ли? {16181}{16281}Имам предвид, НЕ МОЖЕШ ЛИ ДА |ОСТАНЕШ ТУК? {16381}{16562}Бъди честен, следил си Чен|от две години, знаеш ли, че... {16565}{16602}Чен е мъртъв. {16604}{16640}Какво? {16642}{16681}Мога да се грижа за теб. {16820}{16844}Какво искаш? {16847}{16883}Не искам да напускам {16960}{17011}Луда ли си? {17181}{17269}Слушай, аз съм съпругата на шефа. {17406}{17447}От сега нататък никога не трябва |да се срещаме. {18746}{18792}Довечера тя ще отиде на летището {18794}{18867}здравей? здравей? {20913}{21020}Аз съм този, който уби Кун Ни. {21022}{21070}Мога да правя всичко. {22115}{22205}време {22208}{22277}1997 {22331}{22483}архивен номер[03142] случая за убийството|на инспектор Хуанг. {22486}{22594}Сега се ръководи от трима ръководители. {22596}{22688}Инспектор Хуанг {22690}{22767}Не. {22770}{22836}Вие сте инспектор , трябва да имате|способностите на водач. {22838}{22902}Началник Лу, в момента сте обикновен |ръководител. {22906}{22990}Можете ли да ни кажете защо да ви|повишаваме в главен началник? {22992}{23020}Добре. {23023}{23202}На 4.1.1995 получихме този запис. {23204}{23277}Той ни показва, че сте били съучастник|в убийствата между Мафията. {23279}{23312}Да, сър. {23314}{23379}Сега е навечерието на 7.1.1997 {23381}{23479}Ако не можеш да го преминеш, |можеш ли да го направиш възможно |от сега нататък? {23481}{23585}Ще направя всичко възможно {23587}{23679}Но искам абсолютно ново начало. {23681}{23773}Защо? Какво е станало с теб? {23786}{23828}Ако ти кажа {23830}{23972}Тези доказателства са фалшифицирани.|искаш ли абсолютно ново начало? {24054}{24138}Съжалявам, наруших закона {24140}{24207}Какво мислиш за морала на полицията |след 1997? {24231}{24352}Китайците са емоционални, надявам се|да продължат да ни подкрепят. {24354}{24456}Но аз разчитам на себе си {24457}{24619}Знам, че вие, момчета, се отнасяте добре с мен |Но аз вече не съм самоуверен {24621}{24788}Ами Ченг?|Не съжаляваш ли за него? {24790}{24867}Тази война още не е свършила {24869}{25004}Всички се надяваме, че всичко ще |свърши добре {25006}{25105}Искаме светът да разбере, че Хонг Конг |не принадлежи на Ни. {25245}{25349}Имам файл на ICPO,вземи решението |си след като го прочетеш. {25890}{25943}Бил ли си някога на тайландско погребение? {26006}{26131}Бях на едно преди няколко месеца|...на жена ми {26147}{26305}...наех някакъв монах да се моли за нея. {26321}{26481}През тези три дни...не пролях и една сълза {26494}{26574}Г»ПлµЅіцУўДЗМм|Но... в деня на погребението {26586}{26719}Когато преместиха кофчега от стаята {26721}{26844}бях толкова объркан и исках да набия някой {26855}{26955}Тогава монахът ми каза, {26967}{27051}че това е тайландска традиция {27064}{27192}Мъртвите хора...трябва да останат |насаме с нея {27206}{27288}Тогава след време {27306}{27351}тя ще получи покой на душата си {27459}{27568}Но аз казах на монаха, {27581}{27671}че жена ми не е в него {27683}{27716}Може ли да получи покой? {27906}{27994}съжалявам за нея... {28131}{28212}Монаха ме натисна тук {28229}{28313}и каза: Всичко е наред {28330}{28391}Добре е, че жена ти е вътре {28531}{28787}Е... точно тук бях прострелян от |тайландците {28804}{28845}Казах си {29006}{29061}"Не мога да се върна" {29170}{29273}Този път е много опасно да се върна в|Хонг Конг като свидетел. {29397}{29466}Сигурен съм в теб. Ти си пич. {29559}{29634}Не бях чувал това отдавна, благодаря {29705}{29795}Какъв е твоя план? {29808}{29946}Да правя това, което мога...да работя {29948}{30022}Ще напусна Хонг Конг, когато този |случай приключи {30706}{30752}Промених се {30860}{30901}Скъпи {32014}{32067}Наводнил си го? {32131}{32186}Нищо ли няма да кажеш? {32512}{32548}Вземи ги всичките! {32681}{32792}Рен, не бъди толкова краен.|Екипът ще се бъде изненадан. {32883}{33004}Г-н Ни ми каза да го направя|Ако не се съгласиш, ще го |отведеш в болницата. {33396}{33506}Не, господарю, това което са |направили, те са по-възрастни {33507}{33665}Имаш много да учиш от тях.|Аз ще се оттегля след няколко години. {33733}{33765}Разбираш ли какво ти казвам? {33831}{33952}Този път не искам нищо да се случи {33964}{34056}Канени сме в Клуба на трудещите се довечера. {34058}{34212}Всички ще отидем,|Ако успея този път {34215}{34296}Нашето семество Ни ще бъде на |преден план. {34931}{34955}Г-н Занг {34957}{35004}Г-н Ли {35006}{35045}Как сте? {35047}{35137}Адвокат Хонг ми е говорил за Вас.|Но не вярвам на приказките му {35139}{35213}Погледнете се, г-н Ли, Вие сте|толкова млад и силен {35215}{35270}Какъв е вашият символ? {35272}{35331}Бик {35331}{35456}Бикът е велик!|Г-н Чен обича да работи с млади хора. {35458}{35513}Елате да Ви предсавя|Благодаря {35516}{35579}Наистина ли? {35591}{35691}Той ми каза, че много мрази мафията {35847}{35896}Лианг, сър... {35898}{35982}Г-н Ни тъкмо бе поканен да |консултира оплакване от полицията. {35985}{36052}O?Поздравления {36054}{36102}Чен, къде играете голф напоследък? {36104}{36112}Хонгшан спринг {36114}{36169}Хонгшан? Играете ли добре? {36172}{36221}Здравейте, казвам се Чен. {36469}{36575}Г-н Ни Йонгксиао {36587}{36686}Аз съм адвокатът на Ни.|Днес е партито на Клуба на трудещите {36688}{36731}Можете ли да ги запазите за след|партито? {36733}{36840}Казах не, има ли някакъв проблем? {36891}{36919}Г-н Ни {36922}{37000}Вие сте заподозрян във връзка с |няколко убийства през 1995 {37061}{37120}Това е заповед за арест.|Арестуван сте. {37122}{37194}Всичко, което кажете ще бъде записано, {37196}{37288}за да бъдете свидетел в предстоящото|дело. Има ли проблем? {37291}{37317}Не {37640}{37734}Прочетох записките. Обвиненията за |техните убийства не могат да бъдат|установени и доказани. {37736}{37850}Но след като съм на чело на клуба|Сан Хе не мога да те оневиня. {37862}{37932}Братле, някакви хора от Съюза на |труда се обадиха... {37934}{37985}Казаха, че си искат поканте за |партито обратно. {38081}{38183}Новини от клуба: Вашето интервю се отменя {38185}{38253}Обади се в Пекон и намери приятели да ни помогнат {38255}{38281}Ще опитам {38283}{38347}Забрави|Могат да намерят само трупове. {38381}{38454}всеки знае,че Ханчен е бил лоялен |и отдаден на семейството ти {38456}{38579}Ако той е свидетеля.|Не мога да ти помогна да спечелиш това дело {38581}{38679}Винаги си казвал, че ще се справим|и всички си мислеха, че сме добри {38681}{38730}А сега какво? {38731}{38780}Какво искаш да направя?|Да заплаша китайското правителство? {38782}{38881}Той нямаше това впредвид.|Но всички сме загазили. {38882}{38931}Тогава е по-добре да оправим нещата. {38932}{39084}Аз съм ти адвокат, не подчинен.|Не искам да съм в потъваща лодка, съжалявам. {39341}{39363}Аз съм ти адвокат, не подчинен.|Не искам да съм в потъваща лодка, съжалявам. {39393}{39492}Хенчен има дъщеря и жена в Тайланд {39506}{39536}Моля те, вземи решение. {39718}{39766}Сестро? {39781}{39890}Аз искам да живея в Хавай със |семейството си {39941}{40027}Добре, отдавна не сме били там {40259}{40287}Ще се оправиш ли? {40289}{40342}Добре съм {40356}{40411}Съжелявям, че не мога да помогна |на семейството ти {40414}{40465}Не говори така, ние сме едно семейство. {40498}{40544}Грижи се за мама {40546}{40587}Не се тревожи, имаме трима телохранителя. {40881}{41075}Мисля, че е безполезно дори и ако съм в съда. {41087}{41196}Е... вярно е, че не могат да го осъдят на |доживотна присъда {41389}{41440}Много ти благодаря {41443}{41519}Не мога да се върна в Хонг Конг без |твоя помощ. {41606}{41718}Зает съм. Говори с тях ако ти трябва нещо. {41720}{41758}Тези хора ще те пазят {42179}{42199}Брат Чен {42289}{42322}Благодаря {42382}{42439}Как си? {42442}{42574}Добре, ще ме повишават следващия месец. {42731}{42829}Мери откри ли те? {43031}{43092}Чен, по-спокойно. {43256}{43470}Г-н Хуанг, да те потърся, когато имам работа.|Ще ми помогнеш ли? {45233}{45269}Знаех си, че ще дойдеш {45356}{45378}Защо? {45779}{45801}Кво става? {45830}{45852}Минаха две години {45906}{46005}Само защото беше свързан със случая на баща ми? {46006}{46039}Страх те е да говориш с мен? {46107}{46131}Страх те е да говориш с мен? {46391}{46506}Доказателствата за двегодишните |престъпления на Ни са в сейфа. {46520}{46565}Оправих датите и файловете {46679}{46717}Защо все още искаш да ми помогнеш? {46915}{47069}Не исках да ти помагам {47071}{47287}Но ще направя това, което обещах на г-н Лу.|И не искам повече да съм под прикритие. {47290}{47482}след две години аз ще съм шеф на това място.|Защо? Искаш да отидеш в затвора ли? {47656}{47829}Забравих миналото. моля те побързай |и приключи с това. |Назначи ме отново в полицията. {47831}{47932}Дай ми хубав кабинет с изглед към морето. {47986}{48035}Никога повече не искам да те виждам. {48111}{48195}Не се притеснявай, няма {48197}{48314}И, не мога да напиша някой неща в отчета. {48317}{48469}Ако не можеш да четеш, ела при мен.|Но не се бъркай в заповедите ми, |работя отдавна по този случай. {48472}{48492}Ако се бъркаш, ще ще убия. {48542}{48639}Това ще е страхотно.|Дългът ми ще бъде отплатен {48641}{48665}Никога {48847}{48875}Благодаря|Полиция {50406}{50500}Чен, отчетите са готови.|Съдът ще отворен след три дни. {50513}{50541}Г-н Хан {51987}{52015}Полиция {52089}{52148}Г-н Хуатг, изгубихме Ханчен. {52507}{52558}Ханчен е избягал през кухненската врата. {52561}{52618}Кой пазеше тук? {52686}{52712}Съжалявям, сър {52781}{52845}Ханчен се обади в Тайланд преди да избяга. {54156}{54279}Хакво искате да направя, г-н Ни? {54281}{54429}Ти си този, който се обади, така че|ти ми кажи какво можеш да направиш за мен! {54431}{54486}Добре? Сядайте {54756}{54772}Убий ме {54857}{54916}Светът ще стане по-добър {54918}{55010}Защо да Ви убивам?|Аз напуснах {55092}{55191}Хонг Конг е достатъчен и за двама ни. {55193}{55269}Можем да си сътрудничим {55381}{55409}Забрави за миналото {55813}{55876}Трябва да ме убиеш {55888}{55952}Трябва да ме убиеш довечера {56194}{56265}А какво ще стане с дъщеря Ви и жена Ви? {56697}{56804}Имаме сведения, че Ни са взели |жената и дъщерята на Ханчен в Тайланд. {56816}{56871}Това е тайланското момиче {57091}{57270}These years I shy;I didn't die because I shy; {57272}{57366}Имам добър тайландски приятел. {57481}{57523}Провери този номер {57581}{57620}Обаждане до Хавай? {57723}{57762}Цялото ти семейство е там. {57817}{57856}Включително и тайландският ти приятел. {58130}{58181}Здравейте, г-н Ни.|Шефът ми се обажда. {58184}{58223}Грижи се за семейството ти {58516}{58580}Татко, къде си? {58718}{58738}Г-н Ни? {58856}{58884}Млъкни?! {59020}{59081}Казах, че ще ме убиеш довечера. {60406}{60470}Ни, свали уръжието! {60472}{60618}Нека той да го направи.|Веднъж вече ме уби. {60620}{60685}Не ме интересува дали има втори опит. {60847}{61017}Полицаи, той ще ме застреля по-късно. {61019}{61070}Стреляй или не стреляй, от теб зависи. {61231}{61329}Някой ще плати, рано или късно. {64596}{64628}Два въпроса: {64711}{64760}Убил ли си цялото му семейство? {64807}{65041}Разбира се, че не.|Само го плешех. {65043}{65098}И очакваш да ти помогна да го убиеш? {65298}{65444}Ще ми повярваш ли, ако ти кажа не?|Подготвил съм се да умра тук. {65447}{65486}Имам само тази идея. {65654}{65686}Съжалявам {65756}{65879}Знаеш ли колко време ми отне да открия|толкова много свидетели? {65881}{65918}Те са достатъчни да го тикна в затвора|доживот. {66464}{66579}Здравий, Чен {66704}{66782}Благодаря, Пол {66784}{66913}Радвам се, че ще си сътрудничим |отсега нататък. {66915}{67079}Продай наркотиците направо на фамилията |Ни от Хонг Конг.|Аз ще се заема. {67081}{67239}Пол...не се престаравай?!? {67241}{67379}Последния път беше късметлия. {67381}{67479}Този изстрел не те уби,|родени сме да да сме партньори. {67481}{67518}Трябва да сме крайно внимателни {67520}{67555}Добре {68242}{68427}Британско - Китайската среща на |високо равнище, която се провежда |в Изложбения център започна в 19:50 часа. {68429}{68680}Военни групи от двете държави показват|различи маневри. Британският национален |флаг се вее в залата. {68696}{68760}Церемонията е много тържествена {68762}{68906}и атмосферата е много хармонична.|Когато военните групи на двете|страни маршруват, {68907}{69150}член на китайската делегация ги |снима за спомен.Губернаторът на |Хонг Конг и принц Чарлз дойдоха усмихнати. {69157}{69204}Церемонията започна тържествено. {69279}{69447}Три армии на Великобритания и трима |войника на PLA държат китайският |национален флаг. {69556}{69653}Тримата от PLA показват китайския национален флаг на|гостите от китайска страна. {69729}{69810}Трима от хонгконгската кралска |полиция и трима полицаи от специалния |отряд отнасят националния флаг в спецално място. {69812}{69914}приближават се {70008}{70143}Трима полицаи от спец. отряда показват |регионалния флаг на Хонг Конг. {70181}{70292}Междувременно, цялата публика на |церемонията стана на крака|и поздрави висикопоставените гости. {70338}{70457}По същото време стрелките на часовника |показваха 00:00 часа на 1 юли. {70460}{70616}Китайският национален флаг и |регионалния флаг на Хонг Конг|се издигат бавно. {70631}{70752}Дойде краят на колонията.|Встъпването на управление на.... {70755}{70835}една държава с две системи отива |в историята. {70848}{70971}Хонг Конг се отделя официално и тържествено|от Народна Демократична Република Китай. {73056}{73163}Всичко свърши, ела тук.All done,come over here {73165}{73266}Знаеш от какво най - много се страхувам?|Последвай шефа! {73268}{73334}Външният вид е много важен, погледни |лицето ми! {73456}{73505}Как се казвате, госпожице? {73834}{73883}Как се казвате, госпожице? {73996}{74214}Аз съм Мери {74216}{74317}MЎЄAЎЄYТ»Ј®MЎЄAЎЄRЎЄY {74413}{74561}MЎЄAЎЄRЎЄY {75006}{75127}"There are three kinds of darkway,darkway of time,space,and human {75129}{75231}If one break the rules of upworld|Shall fall in this darkway and bare ultimate darkness." {0}{0}