{150}{190}Извинете, насам!|Някой вижда ли ме? {370}{420}Закови топките на този шарлатанин на най-близката стена. {500}{570}Това беше възможно преди г-ца "Не съм толкова умна"|да започне да хвърля разни неща. {700}{770}Просто ще го оставиш|да му се размине на този...лайнар? {820}{860}Думите на долна бяла кучка. {870}{950}Не мисля, че схващаш, Санди.|Твоята принцеска може да бъде|съдена за лъжесвидетелстване. {1224}{1240}- Ще се постарая да не я вкарат в затвора.|- Какво смяташ да правиш? {1456}{1574}- Ето кафето ти, Сам.|- Благодаря ти. {1950}{2054}Кен... {2364}{2436}Извинявай, че закъснях. {2441}{2610}- Задръж обажданията ми, Ленор.|- Добре, г-н Боуден. {3226}{3314}Благодаря ти, Сандра. {3397}{3554}Ще се виждаме.|Нали? {3760}{3889}Радвам се да те видя, Том.|Намини, ще обядваме заедно. {3994}{4084}Ще се видим в клуба. {4131}{4212}Ще се видим в клуба. {4217}{4330}Ще се видим в клуба... {4415}{4547}Том, какво улови днес?|Ей, човече. {4635}{4729}Това е за теб. {4734}{4869}Ти се справи, Кен.|Благодаря. {4874}{5002}Знам, че ти се иска това никога|да не се беше случвало, но се случи. {5007}{5181}Вземи парите и се им се наслаждавай.|Намери си хубаво местенце. {5186}{5267}Ленор, изпрати г-н Ломбардо. {5272}{5414}- Довиждане, Сам.|- Довиждане, Ленор. {5896}{6015}Грижи се за гущерите ми. {6219}{6324}- Здравей, Кели.|- Я се гръмни! {6329}{6445}Знаеш ли как ти плаща майка ми?|Тя отвори попечителския ми фонд. {6450}{6599}Не мога да го докосна, докато е жива. А сега го отваря. {6604}{6722}- Съжалявам.|- Защо не започнеш пак да я чукаш,|така ще можете да го изхарчите заедно? {6727}{6876}Мразя те!|Мразя те, долен кучи син. {7250}{7402}Виждаш ли? Не можех да се върна, дори да исках. {8504}{8606}Проклятие. {9632}{9781}Значи взе парите на майчето.|Колко? {9810}{9961}- Колко?|- Знаеш колко. {9966}{10065}Твой ред е да плащаш. {10094}{10234}Стана!|Прецакахме кучката. {10239}{10345}Стана точно както каза. {10350}{10539}- Какво не е наред?|- Това, което не е наред е идването ти тук . {10544}{10634}Абе ти да не си полудяла? {10639}{10775}Да луда съм.|Питай майка ми. {10855}{10996}Е колко правят 8,5 милиона долара,|разделени на 3? {11001}{11119}Страхотно, за вас това е много весело. {11124}{11320}Ти да не си мислите, че всичко е свършило?|Доста сме далеч от края. {11354}{11464}Сериозно. {11494}{11674}След тази вечер, не трябва отново|да виждат трима ни заедно. {11691}{11769}След тази вечер? {11774}{11945}Е... все пак сме тук, нали? {11979}{12087}Може би едно малко празненство няма да навреди. {12092}{12226}Ако се споразумеем, че отсега нататък ще... {12291}{12410}правите точно каквото ви казвам. {13649}{13809}Един съветник открива много интересни неща. {14130}{14255}Сега, искам двете да се целунете. {14260}{14420}Хайде, де. Не оставяйте един спор|да развали настроението ни. {16729}{16852}Казвах ти, че ще ни направят да изглеждаме глупави. {16857}{16971}Права си.|Направиха ни на глупаци. {16976}{17104}Но грешиш за мотива.|Изслушай ме. {17109}{17204}Ломбардо се е срещал|Сандра ван Раян. {17209}{17354}Но защо не ни е казал?|Това дава на Кели доста сериозен мотив. {17359}{17450}Може би са го пазели за процеса. {17455}{17624}Представи си че си Ломбардо,|не искаш да останеш в затвора три месеца... {17629}{17740}- Освен ако...|- Освен ако, какво? {17769}{17866}Освен ако не изиграеш|Сандра ван Раян . {17871}{17970}Ломбардо е затънал до гуша в дългове. {17975}{18091}Богато момиче като Барбара Бакстър|струва скъпо. {18096}{18295}- Но защо Кели ще тряbва да краде?|- Нейните пари са в попечителски фонд. {18300}{18432}Този тип иска да се ожени за парите. {18437}{18632}Когато това не поработило,той използвал момичетата,|за да прекара Сандра ван Раян. {18637}{18709}Изиграха ни. {18714}{18841}Изиграха ни, още в началото. {20429}{20594}- Добър удар.|- Защо сте тук? {20599}{20766}- Любопитство, предполагам.|- Как да подобрите удара си? {20797}{20920}Как ще се развият нещата за теб, Сам и Сузи. {20974}{21131}- Извинете?|- Какво сега- ще отидете не Карибите? {21136}{21276}- Тройките рядко съществуват дълго.|- Вие сте полудял. {21281}{21390}Трудно е трима човека да опазят тайна. {21395}{21490}Особено, когато двама от тях|се обичат. {21495}{21656}Ти и Сам всъщност не искате онази малка празноглавка|да се навърта около вас, нали? {21661}{21834} Сам даде ли вече идеята|да се отървете от Сузи? {21839}{22009}- Това е убийство, хлапе.|- Полицай, за Бога! Успокойте се. {22062}{22170}Много си добра, знаеш ли? {22175}{22319}Но не си мисли,|че тази малка откачалка Сузи ще издържи. {22932}{23027} Здрасти, Сузи. {23032}{23160}Внимавай с този боклук|или пак ще те приберат. {23165}{23284} Да, или ще се окажа мъртва. {23449}{23669}Знаеш ли, Не мисля, че ти казах|колко мъчно ми стана за твоя приятел. {23674}{23759}Как му беше името? {23820}{23925}Хайде, де, помогни ми.|Знаеш му името. {24005}{24214}- Дейви.|- Наистина много съжалявам за това. {24219}{24307}- Това са полицейски глупости.|- Какво беше това? {24312}{24466}Не трябва да ви слушам.|Сега си имам приятели... {24471}{24666}Това е Рей, Сузи. Никога не си имала нещо|и никога няма да имаш. {24794}{24955}Погледни това.|Давай, няма да те ухапе. {24960}{25059}Вземи. {25109}{25229}Твоят приятел Сам е осребрил чека. {25234}{25361}Вложил е парите в офшорни сметки. {25366}{25494}Ченгетата не знаят на чие име е.|Мислиш ли, че има и на твое име? {25499}{25666}А също е предплатил|собственост на остров и яхта. {25671}{25864}- Защо ми казвате всичко това?|-Защото знам какво става. {25869}{25989}Двама са си добре, но трима вече стават много. {25994}{26165}Нали не мислиш наистина, че Кели и Сам|ще разделят парите с теб? {26225}{26319}Оставете ме на мира. {26550}{26679}Знаеш ли, ако бях на твое място,|сега щях да имам нужда от ясен разум, {26684}{26827}за да мога да държа новите си приятелчета под око. {26857}{26971}Не ми се ще да те видя, че свършваш лошо... {26976}{27084}като Дейви. {27417}{27519}Мамка му! {27632}{27744}Тук е Сам Ломбардо, изчакайте сигнала и|оставете кратко съобщение. {28200}{28304}Не мога да повярвам, че си се обадила на Сам?|Какво, по дяволите ти става? {28320}{28387}Изплашена съм - ето какво {28309}{28485}- И съм изплашена от това,|че не мога да вярвам на никого.|- Можеш да вярваш на мен. {28716}{28852} Сузи там ли е?|Господи, точно от това се страхувах. {28857}{29071}Оставила е едно откачено съобщение на секретаря ми.|Каквото и да е пушила в тая шибана каравана, ще си го получи. {29109}{29277}- Успокой кучката.|- Защо не дойдеш и ти? {29282}{29382}Сам, толкова ми липсваш. {29459}{29641}И ти на мен. Но не мога, точно|сега.|Трябва да се придържаме към плана. {29671}{29780}- А ако не може да се стегне...|- Тогава какво? {29785}{29899}Знаеш какво. Аз ще се погрижа за нея. {29904}{30080}Но аз се нуждая от теб тази вечер. {30085}{30197}Добре. Това е моето момиче.|Ти си силната. {30202}{30339}Доведи Сузи.|Искам и двете да чуете това. {30499}{30637}Вижте сега, трябва да останем спокойни.|Всички. {30642}{30846}След споразумението, хората си мислят,| че съм богат, затова и се държа като такъв. {30851}{30970}Не се оставяй на това ченге|да ти мъти главата. {30975}{31097}- Лесно ти е да го кажеш...|- Сузи, . {31102}{31224}Единствените хора, които могат|да прецакат цялата работа се ние. {31414}{31519}Ще ме прекарате,|нали? {31524}{31619}- О Господи...|- Ти си! {31624}{31769}Ти умствено изостанала ли си или|просто си с мозъчна смърт от "блатните газове" ? {31774}{31935}Аз наистина съм точно това за теб, нали?|Просто наркомански боклук - ти си точно като майка ми. {31954}{32049}Недей! {32107}{32214}Ти тъпа путко. {33144}{33262}Страх те е, нали? {34321}{34426}Исусе Христе! {34431}{34549}- Ти да не си луд?|- "Сам". Това беше Ломбардо. {34554}{34675}- Пък и видя момичетата...|- И записът е неясен. {34680}{34826}Това показва, че си навлязъл в собствеността на ван Раян|и си снимал импровизирано порно! {34831}{34980}Ама те се замеряха с разни неща в съда|Престрували са се! {34985}{35177} Те всички се преструваха!|И сега взимат 8 милиона долара от Сандра ван Раян. {35182}{35280}Но тя се опита да съсипе живота на този човек. {35285}{35440}Но тя си мислеше, че той е изнасилил дъщеря й.|Тя се е хванала на същата въдица. {35445}{35560}Вижте какво и двамата.|Това не е наша работа. {35565}{35794}Сандра ван Раян ще ни съди|за навлизаме в нейната собственост, така че зарежи го. {35799}{35974}- Писна ми от тая работа?|- Да не си мислиш, че е само заради парите? {35979}{36154}Защото ни направи на глупаци?|Разпитай го. Той е невъзмутим психопат. {36159}{36310}- Момичетата ще свършат мъртви.|- Защо не дадете на този идиот случая с убийството на Кенеди. {36315}{36486}- Да разбирам...|- Следващия път, ще ви съдя. {36491}{36634}Истински късметлии сте, че не ви съдих последния път.|Свободен ли съм да си тръгна? {36639}{36750}- Да.|- Благодаря ви. {36767}{36855}- Духач!|- Какво каза? {36860}{37031}- Чу ме, да ти еба майката.|- Що не дойдеш да ми го кажеш в лицето? {37075}{37192}Ти пък какво гледаш? {38444}{38604}- Май си изпуснах нервите.|- И така може да се каже. {38680}{38855}Случвало ли ти се е да знаеш, че нещо ще се случи|и нищо да не можеш да направиш, за да го спреш? {38860}{39044}- На всички ни се е случвало.|- Нещо лошо. Случило се е... {39049}{39142}а ти не си направил нищо. {39265}{39444}Допуснах го веднъж.|Няма да го допусна втори път. {40007}{40144}Мислех. че ще ходим на кино. {40149}{40304}Май просто имаме нужда от разтоварване. {40841}{40910}Хайде. {41091}{41192}Някой ден искам да живея на плажа. {41197}{41389}Мамка му! Забравих ключовете.|Ще отида да ги взема. {41969}{42114}- Кели?|- Сузи... {42141}{42254}Аз съм. {42334}{42570}Тревожех се за теб.|Помислих си защо да не се съберем за последно. {42575}{42670}- Ядосан ли си ми?|- Не, не. {42675}{42825}Трябваше да ти разкажа повече за твоята роля. {42830}{42925}Тази вечер ще преговорим всичко. {43004}{43120}Хей, това е празненство, не сбирка на самоубийци. {43125}{43249}Ще се поотпуснем, само се успокой. {43254}{43381}Ще пийнем малко шампанско, ще погледаме звездите. {43417}{43569}Кели, виж дали няма одеяло в багажника на Роувъра? {43574}{43714}Бъди добричка и изтичай да го донесеш? {43742}{43841}Добро момиче. {43846}{43971}Чакай само да ти разкажа за яхтата, която избрах за нас. {45812}{45911}Добре ли си ? {45916}{46082}Майка ми ще ме убие, ако разбере, че съм взела Роувъра. {47124}{47321}- Не се е прибрала миналата нощ, така ли?|- Спомена нещо за ходене до Ел.Ей., но дрехите й са още тук. {47326}{47490}Уолтър, ако се разболееш заслугата ще е изцяло твоя. {47495}{47675}Намерил някакви зъби в караваната.|Казва, че ще му станат. {47680}{47795}Сузи не е ходила на училище от процеса. {47800}{47914}И сега казват, че няма да може да завърши. {47919}{48037}Кели ван Раян я забърка в тая каша. {48042}{48211}Ще огледаме наоколо Руби.|Ако открием нещо, ти ще си първата която ще разбере. {48244}{48336}Хайде. {48834}{49004}- ето така започва.|- Все още нищо не знаем. {49009}{49140}- Обяви колата на Сузи за издирване.|- Отиваш ли някъде? {49145}{49309}- Да нямаш среща?|- Погрижа се за колата, моля те. {48354}{48459}Тук е до тази стара лодка. {49184}{49326}- Идвали ли сте със Сузи насам?|- Да, понякога. {49331}{49537}Много деца се мотаят насам.|Да не би нещо лошо да се е случило със Сузи? {49542}{49666}А Ломбардо някога идвал ли е насам? {49671}{49867}- Нещо смешно ли казах?|- Не просто самата идея, че той... {49872}{49977}Чух че бил много близък с децата. {49982}{50126}- Били сте приятелчета с него, нали?|- Той ме вкара в отбора по платноходство. {50131}{50224}Ще ми помогне да вляза в колежа- като него. {50229}{50435}Той е получил стипендия за лека атлетика.|Лодките нямат нищо общо. {51984}{52157}Май ще се позабавя тук, хлапе.|Защо не хванеш автобус? {52305}{52419}Джими... {52424}{52551}Хората не винаги са такива каквито изглеждат. Не го забравяй. {53075}{53284}Тук са го направили. {53086}{53102}- А къде е тялото.|- Трябва да е някъде из блатото, те са умни,|знаят че там никога няма да го намерим.|Но е допуснал грешка. {53260}{53306} Бабата на Сузи каза, че е искала да избяга. {53289}{53465}- Колата е била на автобусната спирка .|- А не може ли Сам да я е оставил там? {53470}{53595}Я задръж малко.|Изследвайте колата за отпечатъци. {53600}{53756} Ако Сузи е била убита, вероятно е била Кели.|Тази малка социопатка забърка цялата каша. {53761}{53907}- Колко време ще ви отнеме?|- Можем да ти кажем кръвната група още сега. {53912}{54011}Ако искаш ДНК, ще отнеме няколко седмици. {54016}{54157}Горката глупавичка Сузи. Въобще нямаше шанс.|А следващата е Кели! {54162}{54271}Зарежи тая работа. Веднага . {54276}{54405}Не искам дори да чувам, че си притеснявал Ломбардо. {54507}{54671}Дейвид! когато имаш самоличност, обади ми се. {54707}{54824}- Ще ми направиш ли една услуга?|- Рей, чу го. {54829}{54954}Каза ми да стоя на страна, обаче на теб нищо не каза.|Ами ако съм прав? {54959}{55070}Трябва да ми помогнеш,|партньоре. {55075}{55344}- А ако зъбите не са на Сузи?|- Ако греша, ще се откажа от цялата история. {56637}{56781}- Ало.|- Цяла вечер се опитвам да ти се обадя.Искам да те видя. {56710}{56732}- Къде си? {56786}{56922}В някакъв тъп мотел.|Сам, много съм притеснена. {56927}{57090}Кели, успокой се.|Вземи един от валиумите на майка ти. {57095}{57204}Още една седмица и всичко свършва.|Богати сме. {57209}{57371}Ами ако разберат?|Ще те пратят на електрическия стол. {57376}{57504}Остани в мотела.|Пропусни купоните по случай завършването. {57509}{57589}Толкова те обичам. {57594}{57715}Аз също те обичам.|Бъди добро момиче, остани където си. {58409}{58544}ДА надничаш през прозорците на хората...| това не е ли незаконно? {58602}{58724}- Сузи Толер е изчезнала.|- Кога? {58729}{58869}Не се е прибрала вкъщи миналата нощ.|Намерихме колата й. {58874}{59047}- Рей мисли, че е убита.|- Не знам какво да ви кажа. {59052}{59257}- Можеш да ми кажеш къде си бил последната нощ.|- Мога, но не съм задължен, нали? {59369}{59514} Елате, искам да ви покажа нещо. {59831}{59911}Явно заминаваш... {59916}{60080}Досието на Кели. Прочети го. Ще откриете едно ядосано,| сексуално неориентирано момиче, {60085}{60164}което е заплашвало с убийство поне двама души. {60169}{60291}- Кои?|- Едината е била майка й, {60296}{60481}а другата... съученичка, {60486}{60599}с която може би са имали сексуални взаимоотношения. {60604}{60809}- Сузи?|- Имате досието. Прочетете го. {60834}{60966}Ще видите нещата в нова светлина. {60971}{61129}Защо не ни споменахте за това преди процеса? {61134}{61325}Защото тогава си имах принципи, които означаваха много за мен. {61330}{61415}А сега... {61420}{61542}Не ми пука. {61901}{62015}Сега ще трябва да вървя. {62020}{62171}Освен ако не искате да ме задържите за нещо. {62961}{63077}Какво става? Къде е Ломбардо? {63082}{63197}- Замина.|- Кръвната група е същата като на Сузи. {63202}{63331}Има неща, които ти не знаеш. {63336}{63461}Ако Сузи е мъртва, мисля,|че Хънтър може и да е прав за Кели. {63529}{63635}Рей? По дяволите. {63956}{64134}- Кой е?|- Детектив Дюкет.Отворете портата. {65056}{65187}- Здравей, Кели.|- Какво правите тук? {65665}{65796}Къде е Кели? {65995}{66119}Разсеях се само за секунда.|Просто за части от секундата. {66124}{66286}И изведнъж, Бинго,|тя ме удари в слабините. {66291}{66454}Не ме свали на земята, но беше достатъчно да ме забави. {66459}{66659}Не можах да я хвана.|След това тя насочи пистолет към мен. {66664}{66807}Изстреля един куршум и ме уцели в рамото. {66879}{67005}Нямах друг избор. {67076}{67280}Трябваше да направя нещо.|Прострелях я два пъти, в гърдите мисля. {67374}{67485}Отидох при нея, за да я пазя. {67531}{67624}Отидох при нея, за да я пазя. {67629}{67792}Дюкет, в разузнаването имахме поговорка: {67797}{67962}"Веднъж е нещастен случай, два пъти - съвпадение,|три - вражеска постъпка". {67967}{68149}Това е вторият ви път, Дюкет.|Ще се постарая да няма трети. {68154}{68270}Според доклада стрелбата ви е била безпогрешна. {68275}{68464}Вие пренебрегнахте по-висша инстанция,|в резултат на което две жени са мъртви. {68469}{68594}Уволнен сте без право на пенсия или осигуровки. {68599}{68852}Дюкет е намерил зъбите и кръв|от Сюзън Толер на плажа Стонер. {68857}{68960}Намерени са капки кръв и в колата на ван Раян. {68965}{69161}Това ни кара да заключим,|че Кели ван Раян е убила Сюзън Толер. {69166}{69264}Не го е направила. {69340}{69421}Г-н Дюкет... {69466}{69587}Това разследване приключи.|Свободен сте. {70369}{70464}Благодаря. {72064}{72156}Здрасти, партньоре. {72161}{72299}Не те очаквах да пристигнеш толкова рано. {72399}{72516}- Хубава приятелка имаше!|- Кели не трябваше да бъде натопена? {72521}{72687}- Кучката ме простреля.|- По дяволите, та ти си ченге.|Не ви ли учат да обезвреждате хора? {72692}{72779}Да ги простреляте в крака или нещо такова? {72784}{72975}Кога точно си станал толкова мек, преди или след като очисти Сузи с шише от червено вино? {72980}{73082}Кели не трябваше да умре. {73087}{73226}Беше перфектно. Те са сигурни, че Кели е пречукала Сузи. {73231}{73349}- Не можех да ги разубедя.|- Просто не обичам изненади. {73354}{73479}"Всяко зло, за добро". {73484}{73650}Сега няма какво да се обърка.|След утре, повече никога няма да ме видиш отново. {73655}{73769}За утре... {73774}{73969}Говорих с банката. Казаха ми,|че ще са им нужни два работни дни да направят трансфера. {73974}{74090}- Глупости.|- Така ли мислиш? Защо не им се обадиш сам. {74095}{74274}Пък и за къде бързаш? Остани за ден, два. Ще излезем с яхтата. {74279}{74454}Тъкмо съм я стегнал.|Ще имам нужда от помощник. {74574}{74679}За големите банкови сметки. {74722}{74861}Отпусни се малко, партньоре.|Вече си богат човек. {74926}{75044}За големите банкови сметки и за щастливия край. {75049}{75149}И за щастливия край. {75659}{75854}Я оправи онази лебедка? Затегни я малко. Отхлабила се е малко. {75999}{76179}- Имаш предвид онова нещо?|- Да, така се нарича и се използва за затягане на платното. {76184}{76306}- Започни да затягаш.|- Това трябваше да бъде ваканция. {76311}{76392}Защо не си вземеш моторна лодка. {76397}{76559}- И от теб ще направя платноходец.|- Или ще ме удавиш. {76972}{77112}- Заседнало е.|- Вложи малко сила. {77236}{77417}- Не, казвам ти, заседнало е.|- Трябва да се е оплело въжето някъде. {77422}{77515}Виж отстрани на борда. {77520}{77626}Не разбирам какво ми говориш. {77631}{77801}Следи това въже и виж дали нещо|не се е закачило за него. {77856}{77965}Ще ме умориш. {78169}{78315}- Имаш предвид това нещо?|- Точно това. Виждаш ли нещо? {78446}{78544}Виж по-надолу.|Точно така. {78819}{78940}Е, забравих да ти кажа, Рей. {78945}{79109}"Едната ръка е за яхтата, другата е за теб". {79859}{80004}- Какво стана, Рей?|- Хубав опит, копелдак! {80251}{80370}Ти си... ти си мъртъв! {80389}{80469}Не, не съм. {80511}{80671}- Сам, за Бога.|- Извинявай, партньоре. {80676}{80832}Не трябваше да убиваш Кели.|И не трябваше да убиваш онова момче от блатистата област. {80837}{80974}- Как му беше името?|- Дейви. {81339}{81520}Това е синът ми, Уолтър.|Прави го от доста време. Не се страхувайте. {81550}{81659}Благодаря, че намина насам. {82050}{82191}Дойде да видиш Уолтер или това е официална визита? {82196}{82361}- Не, това е свободният ми ден.|- Знаех си, че изглеждаш различно. {82366}{82531}- Надявах се че ще поговорим.|- За Сузи? {82536}{82710}Всъщност се чудех|дали ще ми кажете нещо за Рей Дюкет. {82816}{83019}Той наминаваше от тук преди.|Имаше нещо между него и едно от момичетата. {83024}{83125}"Girls"... . {83154}{83285}Паднал си е по нея, ако съдя по слуховете. {83290}{83416}- Тя още ли работи тук?|- Не и след онази нощ. {83421}{83604}Всичко, което знам, е че след онази нощ|тя изчезна, а едно момче беше мъртво. {83609}{83764}Индианско хлапе на име Дейви.|Падаше си по курвата на Рей. {83869}{84026}Заварил Рей да я пошляпва и се опитал да го спре. {84031}{84135}И Рей го убил. {84140}{84290}Сузи го видяла, затова я съсипа. {84295}{84487}Натопи я само, за да си докаже, че може. {84492}{84582}Това е всичко,което имам за казване за него. {84921}{85110}За Рей.|Победихме, Сам. Свърши се. {85324}{85464}Какъв си параноик!|Огледай се, Сам. {85469}{85634}Ще трябва да ме научиш да го карам това чудо,|преди да мога да се отърва от теб. {85937}{86029}Добре Толер.|Искам да усвоя плаването. {86034}{86154}- Затегни тази лебедка.|- Ама не, аз искам да карам!. {86159}{86304}Не го караш, управляваш го. {86309}{86499}Сега се заеми с лебедката.|Просто искам да поплавам по течението. {86607}{86746}Това е едно от първите неща, които забелязах у теб {86751}{86829}Обичаш да се носиш по течението. {86886}{87009}- Сузи...|- Ето колежът например. {87014}{87172}Мога да се обзаложа, че си посещавал|само лекции на които последния изпит е бил тест. {87177}{87289}Не си си купувал учебници. Заемал си тези на някое момиче - {87294}{87397}- а после си я чукал. {87402}{87507}Така ли беше? {87544}{87649}Да. {87654}{87805}Добре, имам една малка викторина за теб|с няколко отговора, разбира се. {87849}{88061}Преди да отплува, Медея убила|цар Креон и принцесата с...? {88089}{88161}Скала? {88166}{88279}Харпун? Или... {88284}{88415}- Мъничко отрова?|- Отрова! {88527}{88606}Отгатна! {89530}{89629}Хубаво возило. {89825}{89940}Да не си продаваш лодката? {90034}{90211}Това беше лодката на Сузи.|Предполагам, че вече няма да й трябва. {90247}{90404} Смешно,никога не бих предположила, че Сузи е плавала. {90444}{90665}Старата госпожа я тества веднъж.|Коефициентът й на интелигентност е около 200. {90695}{90832}Това момиче може да постигне всичко|което си науми. {92904}{93059}Спомняш ли си, когато ме арестуваха,|ти звънях около 100 пъти. {93204}{93374}Наистина повярвах, че си ми приятел. {93379}{93489}Колко съм наивна! {93559}{93634}Кое се вижда по- добре? {93639}{93789}Сламката в носа на Кели,|или кучешкия нашийник на врата ти? {93794}{93904}Как мислите, г-н Ломбардо? {94332}{94499}Изглежда харесва същите места като теб. Странно, че никога не сте се срещали. {94504}{94694}Много смешно. Ако грешиш могат да ме арестуват още сега. {94699}{94871}Повярвай ми, тоя тип е мръсник, много ще му хареса.|Особено частта с моето убийство. {94876}{94970}Айде махай се от тук,|отиди да се сприятелиш с нов човек. {95346}{95442}Какво ще пиете? {95790}{95945} Много натискаш.|Ще счупиш шибаното доказателство. {96052}{96167}За бога. {96575}{96695}- Здрасти, Кели.|- Какво правиш тук? {98066}{98187}Може ли да ви задам въпрос,|госпожице Толер? {98192}{98339}Харесва ли ви престоят в страната? {98359}{98479}Ей богу, надявам се никога да не те ядосам. {98549}{98644}Сухото са само пари за изпът. {98649}{98797}Чекът е сметката,|минус милион за Руби и Уолтър - {98802}{98894}- плюс обичайната ми такса. {98899}{99005}Случаят е приключен. {99321}{99420}Сузи... {99450}{99559}Бъди послушна.