{450}{548}Днес е 4 юли и аз вярвам|в Америка. {585}{635}Вярвам в американизма. {666}{760}Но най-вече вярвам|в победите заради Америка. {806}{883}Някои започнаха да казват,|че войната е грешка, {885}{927}че не е трябвало да сме там. {929}{1000}На нясои им се иска|да сринат страната. {1002}{1079}Но кои са младежите, които бранят|правото им на протест? {1089}{1143}Тези са момчетата,|които ги е грижа за Америка, {1145}{1261}момчета, уважаващи флага,|родителите, правителството {1269}{1327}и религията. {1329}{1387}Момчета, като Джоуи Уолш. {1389}{1435}Той бе първият. {1436}{1503}Кръстихме улица на неговото име. {1504}{1615}Дани Топинка, Били Ворсович, {1616}{1697}Фил и Лари Пауъл,|Томи Финели. {1699}{1783}Шест момчета от Масапека... {1784}{1899}и всичките знаеха какво значат|честта, дълга и саможертвата. {1900}{1991}Платиха най-високата цена.|Загинаха за страната си. {2036}{2091}Този град понесе силен удар. {2093}{2143}Винаги го е правил. {2144}{2215}Док тук се е бил|в Първата световна. {2216}{2291}Мнозина от нас бяха във Втората. {2292}{2413}Затова не можем да се предадем.|Затова ще победим във Виетнм. {2471}{2550}Защото я има Масапека, {2551}{2626}заради тези шест момчета, {2627}{2697}и заради него. {2701}{2803}Рон, ела кажи няколко думи.|Рон Ковик, дами и господа. {2831}{2896}Роден на 4 юли, 1946 година. {2907}{2993}Аплодирайте го,|днес му е рожден ден. {3197}{3302}Искам да кажа за момчетата|във Виетнам, че се стараем. {3309}{3476}Не е лека ситуация, {3378}{3568}но моралът на войниците е висок|и можем да сме сигурни, че... {3569}{3628}ще победим. {3770}{3896}Служих на страната си|и не искам да ме съжалявате. {3901}{3948}Не плачете. {3949}{4048}Имам ръцете си, очите, ушите... {4050}{4154}Имам сърцето си...,|а също така... {4166}{4206}Имам чувството... {4356}{4463}Това, което чувствам е...|неугасима... {5284}{5359}Спокойно, Рони. Всичко е наред. {5423}{5467}Съжалявам. {5612}{5715}Ще продължим борбата,|заради хора, като Рон Ковик... {5765}{5829}- Татко, къде е колата?|- Отсреща, през улицата. {5836}{5901}Както каза, ще спечелим войната. {5907}{5937}Рони. {6120}{6149}Тими? {6220}{6246}Тими! {6248}{6294}Чух, че... {6296}{6379}Кога се върна?|Кога се измъкна? {6589}{6656}Да се махаме оттук.|Господин Ковик? {6661}{6707}Да. Разбира се. {6903}{6963}{y:i}Демонстранти срещу войната|{y:i}са се събрали във Вашингтон, {6964}{7010}{y:i}за да затворят града. {7256}{7283}Скъпи. {7284}{7361}Хайде. Започва.|- Идвам. {7364}{7428}Това, със Сами Дейвис.|- Така ли? {7510}{7583}Кой още играеше?|- Рони, стига де. {7591}{7640}Не, кажи ми, кой? {7642}{7698}Боби Мур на базата.|Грейди на трета. {7701}{7764}Грейди беше болен.|Финели беше на трета. {7766}{7816}Томи Финели.|- Да. {7850}{7934}Утрепа се|със собствения си мортар. {7936}{8034}Шантаво, човече.|- По дяволите, чух за това. {8036}{8099}А помниш ли близнаците,|Фил и Лари Пауъл? {8100}{8160}Близнаците, да.|Чудесни борци бяха. {8164}{8231}Да. Страхотни бяха. {8232}{8274}Здрави копелета. {8280}{8309}Когато Фил се гътна, {8311}{8382}Лари - който не беше|голям умник също - {8384}{8439}замина на следващия ден|и се записа. {8464}{8514}И той се гътна.|- Не. {8520}{8590}Истина е, бе.|Пехотна мина, или нещо подобно. {8592}{8674}Но умря от парче дърво в главата. {8676}{8762}Така е. Истината ти казвам.|Замина за Виетнам, {8768}{8842}и умря от летяща цепеница. {8892}{9010}Това е наистина смешно.|Мисля, че целия град се срина. {9012}{9107}Не мисля, че останаха|някакви приятели. {9108}{9156}Наистина смешно. {9300}{9362}Кога те раниха, Тими? {9440}{9478}На 18 септември. {9504}{9546}Близо до Донг Ха. {9596}{9685}Големи мръсотии ставаха, Рони.|Казвам ти. {9688}{9782}Неща, за които не искам|и да говоря. Знаеш как е. {9784}{9878}Истинска лудница беше. {9908}{10014}Стреляхме по всичко...|всичко, което шаваше. {10116}{10190}А теб...|Теб кога те раниха? {10192}{10214}Meн ли? {10252}{10317}На 20 януари. Точно така. {10319}{10381}Някъде...|Дори не си спомням. {10383}{10473}В демилитаризираната зона.|Налетяхме на цял батальон. {10475}{10573}Простреляха ми крака.|Ама се надигнах, сякаш... {10575}{10661}бях отново в гората,|също като шибания Джон Уейн, {10666}{10773}изпразвайки цял пълнител,|крещях "Шибани жълтурковци!" {10846}{10912}Чух нещо като пращене|над дясното си ухо {10914}{11042}и усетих как тялото ми|сякаш се свлече от мен. {11054}{11133}Помислих си, че съм мъртъв. {11135}{11199}Как беше...|Как беше в болницата? {11207}{11248}Отвратително.|- Знам. {11254}{11326}Наистина гадно.|Ще ти кажа нещо, Рони. {11330}{11444}Понякога нощем...|получавам страшни главоболия. {11455}{11497}Много са кофти. {11512}{11580}Обземат ме изцяло, {11582}{11660}а докторите и хабер си нямат. {11662}{11747}Болките идват и сякаш полудявам. {11781}{11887}Не се чувствам...|Вече не се чувствам на себе си. {11888}{11975}Когато се появят,|сякаш ставам друг. {11984}{12089}И какво правиш?|- Нищо, ама нищичко. {12092}{12191}Е... взимам наркотици. {12240}{12336}Каквото ми е по силите.|Помагам си с каквото мога. {12385}{12439}Когато бях в болницата, {12440}{12515}все си мислех:|"Да, има смисъл." {12540}{12643}- Какво има смисъл?|- Провалих се, Тими. {12649}{12699}Какви ги говориш? {12812}{12883}Защото убих някого...|един човек. {12884}{12982}Направих ужасни...|грешки. {12986}{13089}Рони, всички правим грешки.|Ти не си имал избор. {13100}{13182}Tия смотани демонстранти|никога няма да разберат. {13185}{13262}Не говори за това.|Там си беше истинска лудница. {13268}{13329}Понякога ми се иска... {13355}{13449}Когато ме простреляха в крака|трябваше да остана на земята. {13455}{13538}На кой му пука|дали съм герой или не. {13540}{13597}В този ден, аз се парализирах,|бях кастриран. И защо? {13599}{13674}'Щото бях толкова тъп. {13676}{13772}Имам си пишка и ташаци,|но си мисля... {13814}{13906}Мисля си, Тими,|че ще дам всичко, в което вярвам, {13908}{13999}всичко, което имам, всичките ми|ценности, само да имам тялото си, {14008}{14085}да бъда едно цяло.|Но не съм. {14092}{14211}И никога няма да бъда, и това...|това е положението, нали? {14255}{14314}Рони... днес ти е рождения ден. {14320}{14376}Нали си жив. {14442}{14480}Оцеля. {14503}{14546}Усмихни се. {14768}{14850}{y:i}Следваща спирка -|{y:i}Сиракуза, Ню Йорк {17022}{17112}Дългите писма, които ти писах|от Виетнам... {17114}{17184}- Шантава работа бяха, а?|- Не, напротив. {17186}{17287}Трябваше да ти кажа това,|което не можех, докато бяхме деца. {17291}{17348}Писмата бяха хубави.|- Така ли? {17390}{17460}Мисля, че имаха правописни грешки. {17462}{17529}Кой го е грижа за това? {17531}{17663}Имаше много чувственост в думите. {17716}{17801}Съжалявам за това, което|ти се е случило, Рони. {17803}{17910}Майка ми се обади в училище,|за да ми каже. {17912}{17960}Бях шокирана. {17981}{18043}Исках... {18044}{18096}да дойда и да ти помогна. {18144}{18224}Но... беше такова|разстройство, {18225}{18343}че просто... си стоях|в коридора на стаята и треперех. {18351}{18402}Нищо не можах да кажа. {18424}{18512}Дона, трябва да дойдеш|при Локлин. {18518}{18620}- Сега не мога, Джеф. По-късно.|- Не забравяй за събранието. {18625}{18692}- В девет, нали?|- Да. Благодаря. {18722}{18774}- Съжалявам.|- Заета си. {18780}{18884}Имаме демонстрация в Кент утре.|Аз съм в организационния комитет. {18885}{18940}Кент ли?. Чух за това. {18941}{19001}Беше... Господи...|беше ужасно. {19003}{19128}Когато видях това момиче,|лежащо в локва кръв в Кент, {19132}{19246}се сетих за онзи плакат|на децата, убити при Май Лай. {19258}{19341}И си мислех за теб, там... {19343}{19400}и за момчетата, които загинаха, {19402}{19519}които жертваха телата си {19520}{19558}и умовете си. {19584}{19631}Войната е толкова грешна, Рони. {19632}{19681}Толкова грешна. {19683}{19736}Трябваше да направя нещо. {20348}{20426}Рони, макар и да знам,|че не е вероятно, {20428}{20505}но ако имаш отрицателни|мисли по отношение на войната, {20507}{20564}можеш да си ни от полза. {20566}{20652}Все пак, ти си бил там.|Знаеш какво е. {20654}{20768}Можеш да разкажеш на хората|какво става и те ще те послушат. {20843}{20885}Помниш ли бала? {21035}{21080}Помниш ли?|- Да. {21146}{21215}Леле, как бях луднал тази нощ. {21216}{21308}Трябваше да танцувам с теб|преди да замина. {21310}{21363}Сякаш беше писано. {21364}{21461}Обещах си, че ще се върна {21463}{21504}и ще те обичам завинаги. {21506}{21547}Хей, Дона. {21572}{21624}Преподобният няма|да може да дойде утре. {21626}{21678}- Какво?|- Няма да успее за утре. {21706}{21764}Какво ще правим?|Кой ще го замести? {21766}{21832}Нека да помисля.|Ще се видим по-късно. {21834}{21894}Побързай.|- Да, да. {21928}{22052}Рони, аз ще се прибирам.|Искаш ли да дойдеш? {22116}{22152}Не, не мисля. {22294}{22364}Може да поостана.|Може би ще поговорим, по-късно. {22409}{22472}Добре. До по-късно тогава. {23184}{23293}Чудесно е бъда в свободния|Университет на Сиракуза! {23372}{23453}Сега вече се образоваме,|нали така? {23485}{23546}А така, човече! Правилно! {23563}{23681}Вчера бях в колежа в Бруклин,|в Университета. Бяха затворени! {23684}{23798}200 училища са затворени.|Над 400 университетa също! {23807}{23883}Двойно повече ще станат, когато... {23925}{24004}Демонстрацията ви е незаконна. {24005}{24083}Ако не се разпръснете... {24084}{24198}Хората, убили децата в Кент|имат имена, като ген. Пропилей-земя! {24248}{24325}Спиро Агню! {24327}{24412}Лукавеца Дикси Никсън! {24449}{24514}Изчакайте команда. {24516}{24564}А после, ще идем във Вашингтон, {24565}{24651}да предизвикаме войнолюбците|на собствената им земя! {24652}{24734}Напред към Вашингтон!|Напред към Белия дом! {24883}{24959}Преди обичах тази страна. {24961}{25038}Всичко това спечелих там.|Скивайте... {25045}{25134}Пурпурно сърце, Бронзова звезда, {25136}{25231}всички медали за храброст,|целият им боклук! {25232}{25314}Нищо не значат!|Майната им... {25434}{25514}Това е война!|Това е истинската война! {25516}{25596}Убиха двама братя в Джаксън! {25776}{25821}Разпръснете ги! {26080}{26140}Какво става? {26257}{26289}Назад! Назад! {26527}{26566}Дона! {27028}{27063}Дона! {27881}{27952}Точно това каза човека|в болницата. {27953}{28060}Каза: "Вземи си го тоя Виетнам|и си го заври в задника". {28061}{28129}И точно това става. {28131}{28213}Ей, Мел! Двойно уиски|и бира, миличка. {28215}{28272}И без това не се сражават,|за да победят. {28273}{28390}Вместо това трябва да бомбандират|Ханой и да измъкнат нашите оттам. {28464}{28496}Виетнам. {28560}{28667}Би трябвало да напишат песен,|която да стига до сърцето. {28669}{28733}Помниш ли Дел Шанън?|"Да избягаш". {29151}{29309}Тими, шибаната война във Виетнам.|- Защо не пийнеш нещо. {29312}{29448}Вземи си Виетнам и си го|заври в шибания задник! {29457}{29516}Заври си го в задника. {29518}{29625}Нима всички трябва да те|съжаляват, задето си в количка, а? {29628}{29706}Не си единствения пехотинец тук.|Аз бях при Иво Джима. {29712}{29839}Загубихме 5 000 още в първия ден.|Така че не ми реви насреща. {29841}{29911}Ти служи и загуби.|Примири се. {29913}{29968}Ти си пехотинец.|"Вечна борба". {30032}{30100}Престани с хулите и мрънкането. {30102}{30185}Тими, кой е тоя задник?! {30187}{30233}Не го познавам. Остави го. {30235}{30323}Мисля, че хората като теб {30345}{30411}са тъпи задници. {30412}{30506}- Да, така мисля.|- Сигурен съм, кучи сине. {30508}{30626}'Щото, ако спечелят,|първо теб ще разстрелят. {30636}{30703}Не може да се вярва|на шибан предател. {30764}{30845}- Мен ли наричаш предател, бе?|- Ако не беше в количка... {30848}{30901}Но съм в количка! {30965}{31043}Млъквай бе.|- Не, ти млъквай! {31143}{31213}Рони, хайде, не си заслужава. {31240}{31333}Ей, какво става? Как се казваш?|- Джени. {31336}{31396}- Пени?|- Не, Джени. {31398}{31541}Искаш ли да дойдеш в Мексико с мен?|- Мексико ли? Какво имаш передвид? {31545}{31622}- Имам предвид, че си красива.|- Така ли? {31631}{31682}Наистина хубаво място... {31684}{31725}океанът... {31727}{31760}пясъка, слънцето. {31762}{31866}Моем да тръгнем тази нощ.|Ще вземем самолет. Хайде. {31870}{31920}Мисля, че си наистина луд. {32423}{32524}- Бас ловя, че тренираш много.|- Цял живот това правя, Джени. {32844}{32915}Добре ли си?|- Не исках да се смея. {32916}{33006}Млъкни, Джени.|- Вижте го. Освинил се е. {33008}{33032}Рони? {33151}{33221}- Направете му малко място.|- Разкарайте го оттук. {33223}{33291}Дайте ми количката. {33295}{33381}Искам да танцувам. {33391}{33481}Дайте ми количката.|Джени! {33635}{33697}Спокойно, мога и сам. {33822}{33884}Стиви. Да си вървим. {34056}{34103}Хайде, Стиви. {34279}{34348}Какво става?|Пак ли си пил? {34374}{34456}Пак е пиян.|Ели, имаме си пияница за син. {34458}{34540}Остави това на мира.|Не можеш да останеш тук. {34542}{34631}Ето в това вярваш ти,|но аз не. {34638}{34732}Вече не вярвам в него.|- Ще се погрижа за него. {34734}{34804}Да бях умрял, като него. {34806}{34884}Не знаеш какви ги говориш.|- Именно. Защото съм жив. {34891}{35015}Трябва да живея. Да се търкалям|наоколо и да напомням за Виетнам. {35024}{35151}Не искаш да ни виждаш,|а да ни покриеш, сякаш сме лайна. {35165}{35244}- А аз съм шибан тъпак!|- Не иска да слуша. {35250}{35332}Дръж се сериозно с майка си.|Не може да пиеш в къщата. {35333}{35430}Повярвях на всичко, което казаха.|Иди и се бий! Убивай! {35436}{35512}Сержант станах. От пехотата!|Ей, взвод, наляво, бе! {35552}{35676}Всичко бе лъжи. Всичко! {35680}{35724}Престани! Легни си! {35726}{35805}Какво ти направиха в тази война? {35807}{35892}-Трябва ти помощ, Рони.|- Не на теб ти трябва! {35894}{35975}С твоят Господ|и шибаните ти мечти за мен! {35979}{36123}- Срам те е от мен!|- Лягай си. Вие също. {36131}{36225}- Майната ти!|- Какво ми каза? {36328}{36390}- Майната ти!|- Ще събудиш квартала. {36394}{36431}Нека се събудят! {36432}{36536}Кюзак! Камелетис! Уолш! {36537}{36678}Кажи им какво ми направиха,|какво направиха с целия град. {36720}{36815}Отидохме във Виетнам, за да спрем|комунизма. А убивахме жени и деца. {36820}{36910}Не си убивал жени и деца.|- Църквата благослови войната. {36916}{37012}Комунизмът - изконното зло.|Те ни казаха да отидем. {37056}{37100}Не убивай, мамо. {37101}{37220}Не убивай жени и деца.|Не убивай, помниш ли? {37221}{37300}Нали това ни учеше?|- Престани! {37372}{37460}Не те искам в тази къща!|Напусни! {37467}{37573}Рон, вече се изрази ясно.|- Не, не съм се изразил ясно! {37576}{37650}Кажи й бе, тате.|Сега вече избиват всичко. {37653}{37723}- Не съм те принуждавала да идеш!|- Напротив, принуди ме! {37727}{37772}Всичко се разпада. {37774}{37885}Кинг, Кенеди, Кент Стейт!|Всички изубихме в тази война! {37892}{37972}Не е моя вината!|- Комунизмът победи! Бихме се за нищо. {37975}{38062}Не е вярно, Рони.|- И как разбра? Как? {38088}{38172}Тате... кажи й! {38173}{38277}Кажи й, че беше лъжа!|Че всичко бе лъжи! {38279}{38360}Няма Господ!|Мъртъв е, също като краката ми! {38363}{38442}Няма Господ! Няма и държава!|Само едно нищо. {38447}{38575}Само аз и тази шибана количка|до края на живота ми. {38580}{38650}Аз и моят мъртъв...|пенис, майко. {38658}{38734}О, Боже, Рони, недей.|- Не вади катетъра! {38736}{38779}- За Бога...|- Пенис! {38791}{38872}Не мога да понасям повече.|Върви по дяволите! {38880}{38960}В църквата ни учеха, че е грях|да си играеш с пениса. {38964}{39070}Иска ми се само да мога.|- Не казвай "пенис" в къщата! {39072}{39120}Пенис!|- Престани! {39129}{39191}Голям, надървен пенис, майко! {39192}{39244}- Спри!|- Пенис! Пенис! {39246}{39304}Не иска да престане!|Какво да правя? {39306}{39364}Така и не научих как|да използвам пениса си. {39365}{39436}Остана в джунглата в Азия. {39438}{39494}Замина си... {39614}{39696}Съжалявам, че стана така. {39738}{39793}Съжалявам, че си тъжна, майко. {39795}{39885}Съжалявам. {40321}{40369}Толкова съм натряскан. {40582}{40614}Рони... {40656}{40787}може би ти трябва да попътуваш|малко. Това място в Мексико. {40800}{40916}Не искам да ходя в Мексико.|Никъде не искам да ходя. {41064}{41180}Рони... мисля,|че трябва да идеш. {41240}{41326}Какво да направя, Рони?|Какво искаш? {41395}{41468}Да бъда отново мъж. {41526}{41583}Кой ще ме обича, тате? {41584}{41647}Кой ще ме обича изобщо? {41731}{41800}Кой? {42572}{42708}ВИЛЯ ДУЛЧЕ, МЕКСИКО|1970 ГОДИНА {42965}{43050}Играем със седем карти,|една нагоре, две надолу. {43174}{43258}Цената на покера току-що|се вдигна, господа. {43452}{43532}Хей, синеокият, как се казваш?|- Моля? {43539}{43592}Как ти е името?|- Рон Ковик. {43598}{43638}Още един с куца патка. {43640}{43706}Откъде си?|- Масапека, Лонг Айлънд. {43711}{43792}Момчета, поздравете Рон Ковик.|Пресен, от Щатите. {43795}{43832}Здрасти, Рoн. {43834}{43880}Смей се, шибаняк.|Ще си го получиш. {43882}{43945}Майната ти. {43947}{44005}Сложи си ръката тука, бебчо. {44007}{44104}А твоето име какво е?|- Чарли, от Чикаго. {44106}{44201}От колко време играете?|- 55 часа. {44204}{44281}А ти откога си тук?|- От сто шибани години. {44287}{44345}'Щото си имам патлак. {44347}{44412}И няма да се връщам.|Майната им на Щатите. {44414}{44503}Никой не разбира.|На никой не му пука. {44504}{44586}Шибаните женки даже|не искаха да ме погледнат. {44589}{44720}Шибани Щати. Няма да се върна.|Искам нещо простичко. {44747}{44825}О, бебчо, токлова си хубава.|Не е ли прекрасна? {44856}{44911}Страхотна е. {44912}{45044}Иди в града. Вземи си една.|Ще те изчука, даже парализиран. {45046}{45090}Прав ли съм, Марта? {45092}{45232}Нали знаеш: Като те няма|в чатала, работиш с устенца. {45245}{45352}Не оставай тук. Махни се. {45386}{45480}Когато си толкова пиян|от мескала, {45514}{45630}като глътнеш червея даже|не разбираш, че си го направил. {45634}{45702}Последни наддавания.|Хайде, червеи такива. {47414}{47505}Ти от Виля Дулче ли си?|- Да. {47536}{47610}Добре. Ще тръгваме ли? {47612}{47712}Какво е това?|Искаш ли да се качим горе? {47714}{47789}Не, само разглеждах. {47790}{47881}Просто дойдох... О, да!|Искам да се кача горе. {47959}{48006}Добре. Идвай тогава. {48032}{48078}Да го направим. {48254}{48312}- Как се казваш?|- Мария Елена. {48315}{48377}- Мария Елена ли?|- Да. {48599}{48717}Парите...|Съжалявам, не знам колко... {48778}{48839}Достатъчно са. {48874}{48956}Защо не ги свалиш?|- Не мога. {48958}{48993}Не чувствам нищо. {48994}{49092}Бях парализиран през войната.|- Във Виетнам ли? {49170}{49244}- Може ли да видя?|- Не. {49246}{49288}Не помръдва. Не, не мога. {49314}{49368}Не, не е добре.|- Нека да видя. {49374}{49462}Не. Виж сега, гръбнакът|ми беше пречупен. {49470}{49575}Обездвижен съм, нямам усещане.|Долу няма никой. {49578}{49606}Нищо не става. {49690}{49772}Ще си прекараме чудесно. {49862}{49912}Всичко ще е наред. {50528}{50594}- Харесва ли ти?|- Да. {52247}{52352}Хей, Ковик. Как беше? {52440}{52510}Удари ли един тек? А два? {52527}{52562}Бонзай, шибаняк! {52743}{52794}Обича те, нали? {52823}{52886}Много благодаря. Беше чудесно. {52887}{52998}Помни. Дръж й циците с едната ръка,|а с другата си дръж портфейла. {53122}{53170}Това е раят! Нали? {54151}{54190}Мога ли да видя това? {54864}{54975}Ще бъда тук утре.|- И с бухалка не можеш да ме изгониш. {55100}{55136}А, виетнамецът. {55502}{55586}И така, днес ли ще се женим? {55592}{55662}О, да, да. Ще бъде чудесно. {56112}{56146}Здрасти. {56191}{56269}Искаш ли да ме изчукаш? {56307}{56361}Ще ти направя свирка. {56523}{56633}Ей, господине, искате ли ме?|Само 60 песос. {56738}{56769}Да вървим. {58403}{58458}{y:i}Скъпи г-н и г-жо Уилсън, {58491}{58586}{y:i}Не знам... не знам|{y:i}как да ви кажа това, {58587}{58662}{y:i}но познавах сина ви|{y:i}във Виетнам. {58732}{58771}{y:i}Той беше... {58838}{58956}Ще го пречукам тоя копелдак.|Веднъж го сбарах, но сега ще умре. {58970}{59055}Ще видиш. Сериозно ти говоря. {59270}{59312}По дяволите! {59314}{59403}Ще те пречукам!|Ще те убия бе, кучко! {59406}{59482}Не ми говори така! {59533}{59588}Махай се! {59590}{59681}Кучката намира за смешен факта,|че не мога да си мърдам пишката. {59682}{59718}Майната й. {59720}{59780}Ще те убия, кучко! {59830}{59898}Майната ви на всички мексиканци! {59935}{60022}- Като не ти отърва, махай се!|- Майната ти! {60087}{60134}Не ме докосвай! {60135}{60217}Махайте се!|И да не сте се върнали! {60226}{60297}Нямаше да съм тук, ако не беше|тази шибана война! {60298}{60370}Майната ви!|Да ви го начукам на всички! {60396}{60449}Сигурен ли си,|че си му дал верния адрес? {60450}{60510}Казах му Виля Роса! {60530}{60594}Виля Роса, да, господа.|Виля Роса. {60616}{60710}Страхотен бардак има там.|Само да стигнем. {60714}{60780}Красиви жени|с големи и малки цици... {60782}{60881}Проклетата курва.|Тъпата мексиканска путка. {60882}{60958}Чарли, мисля че видях знак|"Виля Роса", преди 10 минути. {60965}{61051}Тютюнджиятя, закъде си тръгнал?|- Ей, ма какво искаш? {61055}{61118}На предишната отбивка...|май имаше знак с "Виля Роса". {61120}{61206}Погледни му таксиметъра!|Превъртял е таксиметъра! {61236}{61296}Ей, казах ти Виля Роса! {61699}{61763}Какво ще правим сега?|- Майната им. {61793}{61879}Добре, така да е.|Как ще се приберем? {61881}{61925}Майната им на всички. {61926}{61961}На курвите. {61962}{61997}На таксиметровите шофьори. {61998}{62037}И на Мексико. {62038}{62136}Майната му на Никсън, на Виетнам,|майната му на всичко. {62138}{62186}Но как ще се приберем? {62188}{62268}Караха ме да убивам деца.|Малки, жълти бебета. {62272}{62379}Ти някога да си убивал бебе?|- Да, добре. Ще намерим превоз. {62381}{62494}Трябва да се върнем във вилата.|- Майната ти. Какво значи "добре"? {62496}{62542}Какво искаше да кажеш|с това "добре"? {62544}{62632}Да си убивал някога|малко, жълто бебче? {62634}{62700}Какво, по дяволите,|знаеш, че съм направил, а? {62702}{62788}Така си и мислех.|Ти си пълен загубеняк. {62790}{62872}Не, ти си загубеняк.|'Що не ме оставиш на мира? {62901}{62993}Слънцето залязва.|Трябва да се махнем от тук. {63000}{63059}Не ме баламосвай, Ковик.|Не си убивал бебета. {63061}{63095}Не ти се е налагало. {63097}{63206}Ни си влагал душата си|в тази война, не си я излагал. {63215}{63261}А ти как разбра това? {63262}{63334}Може да съм претрепал повече|бебета от теб, шибаняк такъв! {63335}{63436}Може и да съм,|но не се хваля с това. {63445}{63534}И защо не? Какво криеш? {63541}{63637}Какво, да не си по-добър|от останалите? Някакъв герой, а? {63645}{63740}Бъкан с медали, но отвътре -|пълен боклук! {63749}{63814}Не си се сражавал.|Дори не си бил там. {63910}{63971}Какво искаш да кажеш с това,|че е съм бил там? {63973}{64049}Хайде, геройче, изпей си.|- И защо? {64058}{64091}Какво криеш? {64093}{64214}Не, ти се криеш тук,|в Мексико. От какво, тъпак такъв? {64219}{64324}Не ме занасяй! Нищо не си убивал,|нали, Ковик? {64328}{64351}Нали? {64353}{64408}Поглеждал ли си се|в огледалото? {64410}{64431}- Майната ти.|- И на теб! {64433}{64483}Не... на теб! {64898}{64937}Махни се от мен. {65323}{65397}Добър ден, господа.|Какво се е случило? {65465}{65503}Трябва ни превоз. {65539}{65573}Да вървим. {65667}{65752}Добре ли си?|- Майната ти. Загубеняк. {65758}{65830}Не си схванал.|Нищо не си разбрал. {65831}{65898}Някога си имал роден град, {65899}{65945}майка и баща. {65946}{66001}Неща, които са имали значение. {66002}{66114}Помниш ли нещата, които имаха|значение, неща, на които да държиш, {66122}{66205}преди да ги изгубиш? {66358}{66429}Какво ще правим, Чарли? {66430}{66493}Какво ще правя аз? {66655}{66709}Какво ще правя? {68435}{68540}УИЛЯМ ЧАРЛЗ УИЛСЪН, ПЕХОТА НА САЩ|ПОЧИНАЛ ВЪВ ВИЕТНАМ {68550}{68651}5 НОЕМВРИ 1946 г. -|12 ОКТОМВРИ 1967 Г. {69057}{69113}{y:i}Откъде си, Уилсън?|{y:i}- От Винъс, Джорджия. {69117}{69175}{y:i}Джорджия ли?|{y:i}Това е втория ми преход, {69177}{69271}{y:i}и не съм видял момче|{y:i}от Джорджия да пострада. {69273}{69299}{y:i}Така ли? {69393}{69440}{y:i}Да, знам за Уилсън. {69442}{69551}{y:i}Сър, мисля, че може би го убих.|{y:i}Май наистина го убих. {69557}{69595}{y:i}Не мисля така. {70698}{70770}Не се плашете от кучетата. {70771}{70807}Не хапят. {70869}{70934}'Айде, разкарайте се. Чиба! {70961}{71029}Всичко е наред.|Страхуват се от количката. {71073}{71177}Господин Уилсън, аз съм Рон.|Благодаря ви, че ме приехте. {71189}{71271}Приятелите на Били|са и наши приятели. {71273}{71370}Защо не влезете вътре? {71372}{71458}Жена ми е сготвила пиле,|ако искате да хапнете. {71525}{71594}Да, беше наистина|велико погребение. {71596}{71716}Почетният караул дойде чак|от Атланта, в парадни униформи. {71723}{71797}Стреляха с пушки във въздуха. {71822}{71854}Тупаха с барабани. {71856}{71974}Е, не може да се сравни|с войната отпреди 100 години. {72013}{72155}Присъстваха Били и Брус...|Брус Крабтрий, {72157}{72194}Анди Хендерсън. {72196}{72262}И момчето на Рулидж, Ланс. {72264}{72326}Да, Ланс. Добро момче. {72327}{72422}И до ден днешен, не мога|да я разбера тази война. {72423}{72503}Защо ни трябваше да бием|толкова път, за да воюваме {72505}{72599}и защо трябваше да изгубим|толкова много момчета. {72601}{72649}Изобщо не я разбирам. {72680}{72774}Но си имаме горда|традиция в града. {72775}{72865}Прадядото на Били|се сражаваше в Гражданската война. {72866}{72943}Баща ми се би през 1918 г.|във Франция. {72945}{73040}Не забравяй, че ти беше над|Пасифика през 1944 г. {73042}{73096}Гуалдалканал.|- Така ли? {73100}{73171}Да. Предполагам, това|семейство е участвало {73173}{73255}във всяка война,|която страната ни е водила. {73257}{73367}И сме готови да участваме пак,|ако се налага. {73429}{73542}Така и не се разбра какво|точно се е случило. {73544}{73666}Имаше писмо от полковник,|поне аз мисля, че беше. {73676}{73764}Полковник Мур.|- Да, така се казваше. {73766}{73837}Пишеше, че е имало засада|една нощ. {73838}{73936}Че Били се отличил в битката. {73938}{74019}Пишеше, че умрял бързо. {74021}{74093}Хубаво е, че е умрял бързо. {74443}{74540}Аз му бях командир.|Не го познавах добре. {74551}{74610}Новобранец, малко мълчалив. {74611}{74706}Не разговаряхме много|с новобранците. {74707}{74805}Беше на 19 години, нали?|- Точно така, на 19. {74806}{74881}Единствен син?|- Да, единствен. {74891}{74992}Мисля, беше казал, че е женен,|и че вие сте била бременна. {75062}{75130}Помня деня, в който го убиха. {75131}{75226}Беше... беше странен ден. {75228}{75329}Патрулирахме район|в близост до плажа... {75330}{75406}Беше доста объркано. {75407}{75471}Имаше викове и стрелба. {75550}{75586}Започна да се стъмва, {75587}{75728}имаше малки дечица... {75730}{75807}бебета... {75809}{75871}които ние убихме|по погрешка. {75913}{75945}Ужасно. {75986}{76026}И тогава... {76027}{76099}настана истинска лудница. {76144}{76198}Трябваше да се изнесем, {76199}{76303}защото северно-виетнамците|ни притискаха отвсякъде. {76305}{76376}Разпръснахме се в дюните. {76378}{76474}Хората крещяха|и стреляха по всичко. {76476}{76550}И точно тогава...|се случи. {76576}{76647}Бях много объркан, {76649}{76677}изплашен. {76848}{76910}Вдигнах пушката си и стрелях... {77008}{77087}три пъти... {77182}{77242}Тялото падна на дюната. {77302}{77406}Боже, толкова е трудно|да го кажа. {77409}{77465}Няма нужда да го чуваме, Рон. {77466}{77557}Но, мисля, че аз убих сина ви. {77558}{77635}Точно така. Аз бях. {77714}{77752}Аз бях. {78195}{78256}Каквото станало, станало. {78258}{78322}Аз не мога да ти простя, {78347}{78404}но може би Господ. {78677}{78739}Разбираме, Рон. {78817}{78950}Разбираме болката,|с която си живял. {81118}{81162}Върнете братята ни вкъщи! {81522}{81608}МАЯМИ ПРИВЕТСТВА|РЕПУБЛИКАНСКАТА КОНФЕРЕНЦИЯ {81611}{81681}1972 ГОДИНА {81906}{82054}{y:i}Наркотици. Марихуана.|{y:i}Пътни нарушения. Отделете хипитата. {82056}{82146}{y:i}Тази вечер, отново с гордост|{y:i}приемам номинацията ми {82148}{82210}{y:i}за президент на САЩ. {82264}{82320}{y:i}И нека се мобилизираме, {82322}{82411}{y:i}за да извоюваме дори по-голяма|{y:i}победа през този ноември, 1972 г. {82489}{82531}{y:i}Още четири години! {82783}{82833}Не мога да пречупя|самодоволството ви, нали? {82834}{82931}Имате ли малко състрадание|към хората, били се във войната? {82933}{83007}Казвам ви, тази война|е престъпна. {83009}{83080}Не страдам от раните си... {83082}{83140}За кой се мислиш, бе? {83142}{83241}Мога ли да ви помогна?|Не можете да минете. {83250}{83294}Имам пропуск. {83478}{83530}Не можете да ни спрете! {83532}{83603}Не можете да ме спрете! {83605}{83687}Защо сте тук тази вечер?|Какво имате да кажете? {83690}{83760}Казвам се Рон Ковик|и съм ветеран от войната. {83762}{83833}Тук съм, за да кажа,|че войната е грешна, {83834}{83918}че обществото ме излъга.|Мен и братята ми... {83920}{83955}Защо не млъкнеш? {83957}{84021}Въведе ни в заблуда. {84022}{84106}Измами ни да пропътуваме|24 000 километра, {84108}{84212}за да се бием във война|срещу бедни селяни, {84214}{84278}които имат голяма съпротива, {84280}{84371}които са се сражавали|за независимостта си {84373}{84430}вече 1 000 години -|Виетнамският народ. {84431}{84525}Не мога... не мога|на намеря думи, за да изразя {84526}{84597}отвращението си от|водача на това правителство. {84598}{84658}Хората казват... {84660}{84768}Хората казват, че ако не обичаш|Америка, трябва да се махнеш. {84775}{84880}Е, но аз обичам Америка,|но що се отнася до правителството, {84883}{84921}любовта ми спира. {84922}{84987}Правителството е сбирщина|от корумпирани крадци. {84989}{85037}Изнасилвачи и грабители. {85038}{85113}Тук сме, за да кажем,|че вече не ги понасяме. {85122}{85186}Тук сме, за да кажем истината. {85188}{85281}Убиват нашите братя във Виетнам.|Искаме да чуят истината. {85290}{85311}Предател! {85313}{85370}Ти какво, да не си комунист? {85542}{85657}Това ли заслужаваме?|Да ни заплюете в лицето. {85658}{85758}Няма да позволим хората|да забравят тази война. {85810}{85918}Няма да се отървете от нас,|само за да си запазите рейтинга. {85925}{86008}Тази количка, нашите колички,|тази стомана, нашата стомана {86010}{86053}са вашият ден на скръбта. {86054}{86154}Ние сме героите,|завърнали се у дома. {86156}{86262}{y:i}Да отхвърлим философията,|{y:i}която ни разделя като американци. {86270}{86322}Спрете бомбандировките!|Спрете войната! {86620}{86714}Долу става някакво сбиване, {86720}{86823}ветерани инвалиди, протестиращи|срещу войната. Ще слезем при тях. {86825}{86907}Защо ни обгазяват на паркинга? {86909}{86980}Защо ни бият?|За да прикрият лъжите. {86982}{87065}А истината е, че убиха|цяло поколение млади хора. {87069}{87152}Пожертваха цяло поколение младежи! {87154}{87193}Спрете бомбандировките! {87261}{87294}Комунисти! {87561}{87613}Спрете бомбандировките!|Спрете войната! {87664}{87717}Предател! Иди си вкъщи! {88066}{88121}{y:i}Обръщам се към вас... {88170}{88274}{y:i}В това време на напрегнатост, {88278}{88349}{y:i}да се обърнем към тези,|{y:i}които служиха на Америка {88350}{88393}{y:i}в миналото и сега. {88394}{88477}{y:i}Да отдадем на тези,|{y:i}които служиха във Виетнам {88478}{88525}{y:i}честта и уважението, {88526}{88593}{y:i}което заслужават,|{y:i}и което са извоювали. {88675}{88755}Едно, две, три, четири|не ви щем шибаната война! {88829}{88893}Докарай колата! {88902}{88935}Млъквай! {88937}{88990}Арестуван си, Ковик. {89044}{89078}Прасе такова! {89079}{89150}Трябваше там да си изгниеш,|предател такъв. {89151}{89187}Нямам баланс. {89189}{89288}Дай си ръцете!|- Добре де, тръгвам. {89422}{89477}Не съм арестуван.|Няма нужда да... {89482}{89587}- Хей, по-спокойно де!|- Ръцете на гърба! {89600}{89644}Парализиран съм! {89646}{89715}Махнете камерите! {89774}{89864}Парализиран съм!|- Влизай в шибаната кола. {90211}{90234}Количката ми! {90369}{90394}Престанете! {90844}{90885}Оформете линия! {90886}{90981}Разпръснете тълпата! {91045}{91102}Пусни ме! {91103}{91158}Добре ли си? Докторе, Как е? {91166}{91188}Добре съм. {91190}{91254}Какво е положението?|Колко пръста виждаш? {91261}{91330}Порязали са ти главата.|Някакви други болки? {91349}{91414}Добре съм. Къде ми е количката? {91415}{91450}Докарайте му количката. {91452}{91538}Порязан си над окото.|- Медиите трябва да го заснемат. {91543}{91584}Чухме да викаш "долу Никсън". {91586}{91655}Еди беше арестуван,|пребили са Питърсън, {91663}{91745}O'Maйли е лошо обгазен,|а Пискатели има сътресение. {91746}{91815}Страшна бъркотия е там. {91817}{91877}Франки, закарай камерите|до портата. {91903}{91972}Прасетата идват!|Прочистват целия парк! {91974}{92022}Арестували са към 30 човека... {92023}{92105}Добре. Слушайте. {92106}{92173}Ще си върнем обратно залата.|Чувате ли ме? {92178}{92271}Отиваме до портите|и си възвръщаме залата. {92274}{92319}Хайде, да вървим! {93398}{93450}ЧЕТИРИ ГОДИНИ ПО-КЪСНО|КОНФЕРЕНЦИЯ НА ДЕМОКРАТИТЕ {93456}{93516}НЮ ЙОРК, 1976 ГОДИНА {93547}{93650}{y:i}Посвещаваме се на идеята,|{y:i}че това е правителство на народа, {93657}{93714}{y:i}избрано от народа, за народа. {93716}{93818}{y:i}Черни, кафяви, жълти, бели, жени, {93830}{93895}{y:i}млади, стари, работници и студенти. {93897}{93958}{y:i}Това е нашата земя и страна. {94033}{94115}Хората на Джаксън|ми дишат във врата. {94117}{94138}Кой е наред? {94176}{94222}Вие сте наред.|- Господин Ковик? {94224}{94310}Готови сме.|Да ви донеса нещо? {94343}{94427}Да го направим.|- Рон, ти си наред. {94430}{94491}Дълъг път изминах дотук. {94493}{94570}Кажи им как е, Рони!|- Давай, Рон! {94577}{94637}Кажи им. Заради Еди. {94638}{94672}Рони за президент! {94698}{94756}Целият свят гледа. Обичам те. {94794}{94828}Чувствам се добре. {94906}{95026}Поздравления.|- Харесва ми това, което правите. {95029}{95098}Направете път, моля.|Отдръпнете се. {95099}{95125}Благодаря. {95156}{95222}Сънувах еддин сън, Рони. {95224}{95288}Ти говореше пред голяма тълпа, {95290}{95366}и казваше велики неща. {95562}{95661}{y:i}Следващият оратор|{y:i}е ветеран от Виетнам, {95668}{95766}{y:i}който има да каже нещо|{y:i}специално тази вечер. {95789}{95819}{y:i}Моля ви! {95842}{95876}{y:i}Запазете тишина. {95925}{95990}Какво ще кажете тази вечер,|господин Ковик? {95992}{96086}- Ще кажа истината.|- Някакви планове за бъдещето? {96087}{96135}Ще видим. {96137}{96207}Г-н Ковик, моля ви,|дайте ми автограф. {96209}{96306}{y:i}Млад мъж, който идва|{y:i}от Масапека, Лонг Айлънд... {96309}{96356}Хайде, дайте път. {96405}{96450}Право напред. {96451}{96510}Как се чувствате от факта,|че ще се обърнете към цялата страна? {96512}{96558}Развълнуван. {96560}{96583}Това е голяма чест. {96585}{96664}Дълъг път изминахме ние,|ветераните...for us-- {96693}{96812}Едва напоследък се почувствах,|сякаш съм си у дома. {96838}{96910}Сякаш...|наистина съм у дома. {96944}{97013}Добре дошъл у дома, Рони!|- Покажи им, Рон! {100023}{100123}Превод:|mSan, 2003 година