{715}{787}-= Химична лаборатория за|ЕКСТАЗИ, Амстердам. =- {1255}{1343}Лоши момчета 2 {1828}{1912}-= Амстердам, Холандия. =- {1924}{1960}Да, всичко е под контрол. {1979}{2049}-= Маями, Флорида. =- {2444}{2564}150 милиона долара от|дрогата ми е на път. {2564}{2638}Днес ще бъде добър ден. {2638}{2744}-= Мексикански залив. =-|- Ние сме 24 градуса северно, 85 западно. {2744}{2823}Товарът е пуснат. {3616}{3703}Искаш ли да му видиш патлака? {3829}{3944}Извинявай, Джони.|- Тъпи кучки! {4026}{4141}Засичам движещ се обект във водата. {4141}{4316}Приближава от крайбрежието на Флорида.|- Потвърждавам, приближава се бързо. {4316}{4446}Изисквам незабавно потвърждение на обекта. {4446}{4603}Потвърдено, скорост 70 възела.|Пуснете хеликоптера. {5346}{5464}Контактът не е осъществен.|- Капитане, изгубихме целта. {5464}{5538}-= Стилтсвил - 5 мили от Маями. =- {5750}{5834}Ето ви парите за доставката. {5891}{6011}- Готово ли е... - Товарът е доставен.|- Ок. {6217}{6296}От TNT за пореден път слушайте. {6299}{6395}В 9:11 днес е засечен обект във|водата, който е изчезнал. {6397}{6476}Информаторите ни казаха,|че ще има голяма доставка. {6477}{6543}И ние искаме да знаем,|кой стои зад това. {6544}{6610}Надяваме се до няколко часа да имаме отговор. {6610}{6751}Ще ги ударим от три страни: по вода,|с коли от юг и пехотинци. {6752}{6893}Не можем да предприемем нищо докато|нашите хора не ни извикат. {6893}{6974}Ако няма сигнал се оттегляме... {6974}{7080}...тези ще са въоръжени, затова си|дръжте очите отворени. {7248}{7315}Целта идва. {7782}{7856}Пазете тишина. {7993}{8115}От скапания огън не виждам нищо. {8115}{8234}Братя, съберете се! {8259}{8387}Защо не ми каза, че ще се събирате|тази вечер... - Че за какво? {8387}{8491}Зарежи, аз изчезвам. {8506}{8640}- Бяла сила.|- Бяла сила. {8739}{8859}- Синя сила, скапаняци.|- Горе ръцете. {8859}{9015}- Белчо пусни торбите, алфа влизайте.|- Лоши момчета, лоши момчета... {9173}{9254}- Мой, трябва да я научиш цялата.|- Какво да правя, като пеем само припева. {9254}{9357}- Алфа лидер, влизайте.|- Повтори съобщението. {9357}{9450}Алфа лидер, настана движение. {9450}{9578}- Я назад... - Алфа лидер, влизай.|- Майк, взех да се нерва. {9578}{9642}Мамка му, радиото се е скапало. {9642}{9753}- Нещо ти е смешно, а?|- Майк, къде са? {9856}{9947}Пипнах те, черньо. {9947}{10033}- Опа, май си имаме ситуация тука.|- Няма да стреляш, черньо. {10033}{10127}- Само защото си опрял патлака в главата му,|си мислиш, че няма ти пръсна черепа, а? {10128}{10222}- Точно така си мисля... - Обаче ти не|знаеш, че партньорът ми е готов да умре. {10222}{10328}- Че как да не!|- Готов си да умреш, нали, Маркъс. {10328}{10416}- Защо пък да съм готов?... - Уплаши се нали.|- Ей, я вземи да пуснеш патлака. {10417}{10503}Да ми кажеш от къде взе това и може би|ще те гръмна само в рамото {10503}{10589}или Б: продължавай да ми са правиш на|отворен и ща вкарам един в гърдите. {10589}{10714}Или С: да спреш за малко и да|вземем да поговорим по проблема. {10714}{10872}Вижте така се държи партньора ми,|аз предпочитам да стрелям по скапаняци. {10872}{10960}Има много движение, не виждам агентите.| Мисля, че става нещо. {10960}{11047}- Не мърдайте още.|- Майк, човекът ми е опрял патлак в главата. {11047}{11164}- Ами по-добре да го пусне, за да не му пръсна... |- Партньорът ти е скапана чернилка. {11164}{11253}- Беше ли нужно това, сър?|- Видя ли. {11253}{11351}- Не може ли да съм ченге без чернилка.|- Ще го гръмна тоя тъпак. {11352}{11450}- Майк, успокой се.|- Да се успокоя, аз съм прекалено спокоен. {11462}{11580}Ей даже съм много стабилен за тия лайна. {11580}{11704}Спрете да мърдате... - Абе хайде да се|успокоим и да вземем да се разберем. {11704}{11828}- Ние имаме права. - Що не си използваш|правото да млъкнеш тогава. {11828}{11930}Ок, сега мога само да ви предупредя.|Това е всичко, което мога да направя. {11931}{12036}Нашият не е в ред и е луд.|- Имате 3 секунди да пуснете пистолета. {12036}{12143}- Има си проблем в главата... - Едно...|- Изкарал е много лошо детство. {12143}{12272}Само му се иска да стреля... - Две...|- Майк, не, не... {12342}{12461}- Рокендрол момчета.|- Убийте ги тия. {13193}{13259}Маркъс! {14357}{14489}- Тоя е прецакан.|- Доведете доктор тук. {14489}{14569}- Наред ли сте момчета... - Да, екстра сме.|- Какво имаш в предвид ние? {14569}{14645}Уцели ме в задника, мой. {14645}{14764}- Кой те е уцелил в гъза?|- Който пита... - Аз съм те уцелил в гъза? {14765}{14885}- Да... - А бе пострелях малко, а бе да|ти кажа доста пострелях.. {14885}{15005}Ма не казвам, че съм бил аз,|искам да кажа, че май не съм аз... {15005}{15124}Хайде стига бе, някой те е уцелил в гъза.|- Кажи ми... {15125}{15244}- Какво усещаш?|- Кофти е, все едно задника ми гори. {15244}{15360}- Ей, Майк, що не го цункаш?|- Да бе, ще се направим, че ни няма. {15360}{15506}- Ей, Рики Мартин няма ли концерт? Я чупката.|- Все го избиваш на расизъм, човече. {15544}{15668}Не е чак толкоз зле пич, като|гледам няма засегнат нерв. {15668}{15788}Само две торби, какво стана с най-голямата|доставка на екстази от Амстердам? {15788}{15908}- Нека аз да се оправям с информаторите ми.|- Много полицейска работа за нищо. {15908}{15980}Я си разкарайте задниците. {16129}{16268}Снощи полицията хвана|една от доставките ми. {16268}{16373}Кой ще ми каже от къде са разбрали. {16374}{16479}Имате късмет, че са хванали само малко. {16479}{16572}- Сменете времето на доставките. - Не можем|да го сменим, имаме една в четвъртък. {16572}{16685}Сменете го след това, нека да гадаят. {16685}{16810}За разлика от теб, баща ми не ми е|оставил пари... - Да, знам. {16810}{16935}Имам си истински проблеми,|не съм тук само заради тръпката. {16935}{17088}Все едно и също всеки ден.|Добре де, аз те уцелих. {17088}{17202}Обаче ако не те бях цъфнал, нямаше|да си тук, за какво си ми ядосан. {17202}{17313}- Не съм ти ядосан.|- Напротив, много си ми ядосан. {17313}{17427}- Не съм ти ядосан.|- Ти си ядосан, но това не е проблем. {17427}{17541}Не съм ядосан, само като ми го|повтаряте вие ма нервите. {17541}{17690}Нервира ме като муха на барбекю. {17718}{17846}Добре искам да кажеш:|Аз съм ядосан, всичко е наред. {17846}{17956}Ще успокоя гнева си, обичам се. {17956}{18068}- Не знам за какво по дяволите ми говорите.|- Да, знаеш за какво по дяволите ти говоря. {18068}{18157}- На теб ти трябва терапия.|- Нали ходих... - Кога? {18157}{18289}Като изпозастрелях ония хора на|летището. Нали ме накара. {18392}{18553}- Майк, ти си моето папи.|- Папи значи татко, нали? {18598}{18702}Майк, на терапевт се ходи да|за да си решиш проблемите, {18704}{18750}а не за да изпраскаш терапевтката. {18752}{18850}- Сега вече говориш гадости.|- Така оцелявам. {18851}{18950}Май онова груповото нещо проговаря в теб. {18950}{19048}- Е може би съм го|правил един или два пъти. {19123}{19279}Група мъже да се прегръщат и|целуват е супер простотия. {21182}{21285}- Не му обръщайте внимание.|- Моя задник е голям проблем, Майк. {21285}{21388}Липсва ми голямо парче месо.|- Всъщност е малко парче месо. {21388}{21500}Знаеш ли, това напрежение дето го внасяш|в нашата връзка, може да не е добре занапред. {21502}{21575}- Може да няма вече занапред.|- Да бе... {21575}{21659}Ходи на психиатър... {21710}{21828}- Леден... - Ей как е?|- Две торби? {21828}{21946}Излагаш ме пред моите.|- Не, не, чакай. {21946}{22061}По добре се моли там на който се молиш,|защото имаш 24 часа да ми кажеш нещо. {22061}{22141}...преди аз да те намеря. {22277}{22383}- Ченгетата ми барнаха мулето.|- Г-н Тапия не знам от къде са разбрали. {22383}{22481}Ситуацията е деликатна за всички ни. {22481}{22580}- Гледай тоя падна.|- Извинете ме, трябва да прекъсна. {22580}{22690}...един тука иска да пукне в клуба ми. {22707}{22785}Екстазито ги прецаква яко. {22785}{22891}Махни го оттук, Джозеф.|- Добре, ще го хвърля зад блока. {22989}{23066}Хвърляй го. {23521}{23622}- Трябва да е много яко, млада и|самотна да живееш в Ню Йорк... {23623}{23739}Сигурно те свалят много пичове,|точно както в "Sex in the City". {23739}{23855}- Тереза, спри й телевизията.|- Значи, лельо, и ти си ченге така ли? {23857}{23940}Да нещо такова. Аз съм от DEA,|занимавам се предимно с документация. {23942}{24102}Продължавай да пишеш, радвам се, че|и сестричката се бори с престъпността. {24102}{24183}Само да не се повредя. {24183}{24315}Я ми дай бастуна. - Не му обръщай|внимание, прави се защото го раниха. {24315}{24399}- Добре ли е?|- Раната си е ок, но... {24399}{24531}...друго нещо е повредено.|- Тереза... - Какво? {24545}{24648}Само от нерва за това е. {24648}{24751}После ще си поговорим... {24915}{25003}Това е поничка, медицинско нещо. {25003}{25114}Взех го от магазина, бременните го|използват. Слагаш една буза тука... {25114}{25226}...и освобождава напрежението от другата...|Как си пич? - Супер. {25238}{25370}Слушай, моя, извинявай за снощи. {25372}{25451}Знаеш ли Майк, имах видение. {25451}{25574}Ти си моята Енигма... - Разбирам.|- Бог те е изпратил тук да ме тества. {25574}{25694}Но ти няма да можеш|да ме пречупиш Майк, не. {25732}{25835}- Това Сид ли беше? Ей, Сид.|- Сега не му е времето. {25835}{25978}Майк, слушай и не|хвърляй топки вкъщи. {26141}{26266}- Как е Тереза... - Здрасти.|- Не ми казвай, че сте правили купон тук. {26326}{26461}Хей, Сид чакай, чакай, Сид. {26461}{26566}Как си, какво правиш?|- Аха, загрях. {26566}{26694}Не си казал на Маркъс за Ню Йорк.|- Той знае за Ню Йорк. {26695}{26791}- За нас, казал си му за нас?|- Не-е, той знае за Ню Йорк. {26792}{26901}Че е хубав град и че оставих|свидетеля миналия месец. {26935}{27014}Майк е толкова сладък. {27014}{27129}- Толкова сладък, че ще ми окапят зъбите.|- Kаза ли му вече? {27129}{27200}Скоро, много скоро. {27201}{27291}Той трябва да знае, нали ще се местиш,|няма да сте вече партньори. {27292}{27367}- Тереза, име време.|- Маркъс не е много щастлив с мен в момента. {27367}{27472}- Майк... - Не, не честно ти казвам,|сега съм му много крив. {27472}{27558}Нека му дадем малко време да му мине.|- Ние се харесваме, какво му е лошото... {27558}{27707}...ще отида да му кажа защото това е тъпо.|- Опа, чакай малко. {27707}{27798}Аз ще му кажа, не веднага де.|- Кога? {27798}{27912}Трябва ми малко време|защото сега не му е времето. {27912}{28026}Майк, той ми е брат,|ще ни разбере. Не се страхувай. {28026}{28175}Не съм казал, че ме е страх...|Просто в момента му има нещо. {28237}{28363}Майк, разбрах, че си бил в|Ню Йорк миналия месец. {28392}{28529}Да, бях. Нали помниш, дето|отидох там за онова нещо. {28546}{28656}Вие двамата трябва да сте се видели.|Сигурно е било готино... {28657}{28767}- Сид, не съм ти казал че, Майк е бил|в Ню Йорк. - Знаеш ли какво Майк... {28767}{28908}Сид ще остана тука няколко седмици,|защо не я разведеш из Маями. {28908}{29030}- Би било супер.|- Да...аз и...Маркъс {29073}{29212}Искаш ли да й покажем разни работи?|- Да, защото съм тук на почивка. {29212}{29339}В един супер хотел съм,|с хубава гледка и басейн. {29339}{29466}- Имаме си басейн тук.|- Това не е басейн, готин... {29466}{29586}...това е синьо пластмасово нещо с вода.|- Татко, нямало ли е хубави басейни? {29586}{29745}- Този басейн струва 3900$.|- Добре, а колко струва хубавия басейн? {29745}{29786}- Добър е.|- Малко е чуден, а? {29786}{29941}- Имам среща. Радвам се, че те видях, Майк.|- Радвам се,...че..теб. {29941}{30049}- Къде отиваш? - Чао, сладкишче.|- Мисля да си почина малко. {30077}{30185}- Радвам се, че намина, Майк. - Такива|срещи, заздравяват партньорството ни. {30185}{30299}- Майк, може ли да те видя край|тъпият ми басейн? - Кажи? {30299}{30413}- Защо винаги идваш и разваляш всичко?|- За какво говориш? {30413}{30521}Това е моето семейство,|дай ни малко почивка. {30521}{30641}Взимаш ли си лекарствата?|Сигурно взимаш нещо за това, нали? {30641}{30782}- Не, забрави... - Какво съм направил?|- Мейси, донеси! {31094}{31240}Е това вече е смешно! {31240}{31358}- Това беше яко!|- 3900$, 3900$. {31358}{31465}Моли се този път да си прав.|Изсушавай се, беше Ледения... {31465}{31549}...имаме нова информация, да тръгваме. {31830}{31962}- Добре, момчета, всички по местата.|Дръжте очите отворени. {31962}{32106}Тук 105.|Върнаха се. {32106}{32168}Снимате ли ги?|- Имаме добра видимост. {32168}{32233}Добре, вътре сме. {32588}{32651}Имате много добри препоръки|от Ню Йорк. {32654}{32735}Добра работа сте|свършили за един мой приятел. {32739}{32866}- На колко си години?|- На достатъчно, нека приключим по-бързо. {32945}{33088}- Хубава екипировка, започни от това|да видим как работи тази машинка. {33088}{33235}Звучи добре,|нека да видим как работи. {33235}{33376}Всъщност не съм такъв простак,|аз съм много готин тип. {33376}{33549}Падаш ли си по балета, много от|моите момичета играеха в театри. {33602}{33691}Мога да те уредя ако искаш. {33775}{33858}- Дадох и 5000.|- Даде ми 4900. {33858}{33962}- Дадох ти 5000... - 4900|- 5000... - Преброй ги пак. {33963}{34066}Ако искаш да се бъзикаш с мен,|си намери някой друг. - Ок. {34134}{34254}- Колко имаме?... - Три.|- Има пари навсякъде {34254}{34357}Добре искаме да сменим 3 милиона долара. {34357}{34470}Колко услуги си вършила|на моите хора в Ню Йорк? - Доста. {34470}{34604}- Ако се бъзикаш, ще има лоши последствия.|- Ти ме намери, не аз теб. {34604}{34738}Ако искаш да си играеш сума ти време да ги|переш, си е твоя работа. Ти решаваш. {34738}{34831}Ако искаш да се |захващаме за работа, казвай. {35138}{35273}Ето ти 50000 по 100, за твоите по 10,|в тези 3 куфара има 3 милиона долара. {35273}{35414}Следиш ли ми мисълта до тук... - Все едно.|- За 3-те милиона, които сме ти изпрали. {35414}{35545}Ти взимаш 2 милиона чисти, плюс|300 хиляди е нашия процент за прането. {35545}{35706}Останалото ще бъде дадено на дилърите.|- Даваш твърде много. {35706}{35841}Ние поемаме този риск и доставките| дърпат много от нашата печалба. {35841}{36001}Ще се свържем с генерала, и ще|преговаряме. Той е бизнесмен, както и ние. {36002}{36162}Да, обади му се... - Ти му се обади.|- В движение сме до мястото за оставяне. {36162}{36288}- Проследи я.|- Камионът тръгва, след него сме. {36358}{36449}Не изпускайте този камион! {36449}{36540}След камиона, след камиона. {36723}{36886}Изглежда Ледения се оказа|прав, потеглиха. {37880}{38024}Кой ли ще оберат сега? {38024}{38137}Като някакви пирати са,|искат да откраднат всичко. {38485}{38611}Ето ги на 10 часа.|Хайде бейби, ела направо при нас. {38611}{38695}Роберто, идва към теб. {38738}{38806}Видях я. {38832}{38916}Тук Браво 1, качва се. {38916}{39041}Внимание, виждам една оранжева|кола, с три чернилки вътре. {39041}{39165}- Сега пък какво става? - Ок, момчета,|имаме трима неидентифицирани негри. {39412}{39558}Добре момчета, трима, тръгват към вас.|Разделиха се, внимавайте, по дяволите. {39623}{39709}- Господи...|- Уцелиха го! {39906}{39981}Агент долу, агент долу. {40009}{40117}- Бързо след нея.|- Тръгвам, тръгвам. {41145}{41253}- Това е Сид!|- Бързо, бързо. {41332}{41423}Готин, в какво се е забъркала сестра ти? {41647}{41716}На тротоара, на тротоара. {42078}{42176}Трябва ми подкрепление, веднага. {42282}{42375}Приготви се да стреляш веднага. {42414}{42488}Полиция! {42488}{42598}Спри колата. - Недей да размахваш|значката, има пистолет, стреляй. {42977}{43088}Сестра ми е в беда. {43089}{43200}Внимавай в пътя. {43437}{43564}Мисля, че току що се изнервих. {43732}{43837}- Внимавай.|- Дръж се. {44017}{44127}Ей сега им покажи значката. {44808}{44871}- Луда работа.|- Прав си. {44871}{44976}Мърдай, мърдай. {45355}{45443}Изкарайте я оттук. {45875}{45983}Пълнител. {46033}{46148}По дяволите. {48044}{48116}Давай, давай. {48188}{48291}- Не я изпускай, Майк.|- Така ги правя аз нещата. {48651}{48807}По дяволите, тоя скапаняк ще си го отнесе. {48807}{48919}Стреляй бе пич, стреляй. {49139}{49258}Как... какво правиш?|- Моя грешка... {49258}{49377}- Стреляй навън.|- Внимавай какво правиш. {49751}{49871}Страшен майтап. {50046}{50139}Господи, смажи го. {50247}{50367}- Това е много гадна ситуация.|- Да, ще стане и още по гадна. {50570}{50650}Внимавай, внимавай. {50700}{50834}- Не вярвам да направят това.|- Да, ще го направят. {51048}{51187}Видя ли това?|- Целят ни с коли, какво да гледам. {51237}{51426}- Майк, с какво да помогна?|- Ти що не вземеш да млъкнеш. {51570}{51755}Айде де, само това ли можете?|Опитвам се да се концентрирам. {51877}{51976}Само се отпусни. {52076}{52246}- Мамка му... - Видя ли как се въртеше?|- Ей това беше на косъм. {52690}{52750}Лодката. {53265}{53419}- Изгубих ги.|Да, със стоката съм, на мястото. {53474}{53579}Заподозрените се изплъзнаха. {53594}{53663}Какво по дяволите... {53778}{53893}- Какви по дяволите ги вършиш, Сид?|- Яко шофиране. {53893}{54035}Елате насам, под прикритие съм и|кажете на вашите да се махнат. DEA ме пази. {54035}{54165}- Спасихме ти живота.|- Оценявам това, но това което не одобрявам е, {54165}{54294}че вие двамата ще ми провалите|прикритието. - Значи ще сте лъжем, а? {54294}{54423}- Какво можех да направя, Маркъс?|- Успокой се... - Отпусни се, Маркъс. {54423}{54540}Сид, дрога ли има в джипа... - Пари.|- Къде отиват? {54540}{54596}- Не мога да ти кажа това...|- Защо? {54598}{54677}Защото имам кариера и ако трябва да|я задържа, ще следвам заповедите. {54677}{54751}- Какво искаш да кажеш?|- Това значи, че моите заповеди са... {54751}{54847}...да не споделям информация с полицията на|Маями, защото има много течове. {54847}{54938}Значи, аз съм от полицията?|Май забравяш, че съм ти батко. {54938}{55082}- Знаеш ли какво, Сид, това което направи|беше, лудо, тъпо и опасно. {55082}{55233}Ще кажа на майка, ти ще видиш.|- Маркъс... {55273}{55369}Сид, брат ти е прав,|той те обича. {55369}{55444}И да не забравим, професионалната етика, {55446}{55542}когато си в задния двор на някой,|би трябвало да го информираш. {55657}{55734}За пръв път ли стреляш по някой? {55734}{55885}Добре се справи.|- Само дето малко се стреснах. {55885}{56020}Мислиш, че ще се измъкнеш толкова|лесно, била си под прикритие 5 месеца. {56020}{56079}Защо не ми каза като бяхме в Ню Йорк?|- И ти какво щеше да кажеш? {56079}{56168}Щях да ти кажа, че това е гадна работа. {56168}{56314}И ако нещо се случи с теб, може би щях да...|- Точно затова не ти казах. {56487}{56612}Някой ти краде парите. {56612}{56736}Размяната е направена.|Трябва да тръгвам. {56784}{56868}Мерси. {57266}{57376}- Трябва да приключим този случай,|преди да я убият... - Да, без съмнение. {57376}{57463}Готов ли си да се върнем в участъка|и да ни сритат задниците? {57463}{57542}Мислиш ли, че всичко ще е наред? {57542}{57745}Момчета, каква е вашата работа,|вие двамата, каква е вашата работа? {57745}{57831}Ще ви кажа, ТНО. {57831}{57985}Тактическо, наркотичен отряд.|О - Отряд! {57985}{58117}Това значи, че всички работим в екип|за постигане на целта. {58117}{58263}Кажете ми,|каква ви беше работата в екип днес? {58395}{58541}Като цяло: 22 коли и лодка. {58541}{58649}Че как успяхте да потопите лодка бе? {58649}{58759}Ама... ние не я потопихме... {58961}{59037}Сега позитивно,|добре че не са удряли полицаи. {59037}{59169}Сега негативно,|комисарят така ми го е наврял в задника... {59169}{59298}...че ако се изпразни,|ще ми излезе през устата... {59299}{59428}Знам, че винаги има|две страни на една история. {59428}{59532}- Каква е вашата?|- Ами, аз си бях на барбекю у нас... {59533}{59637}...имахме информация за смяна|на пари и X-men (екстази). {59637}{59702}Така го наричат на улицата. {59704}{59804}Маркъс, знам как го наричат,|за това съм капитан. {59809}{59925}Значи, хванахте дрогата,|няма дрога, добре. {59925}{60020}А парите... няма и пари. {60020}{60116}Ами къде е дрогата? - Капитане, нали ви|казах, че си бях у нас на барбекю. {60116}{60228}- Не знаем, но ще разберем.|- Значи, всичко това... {60228}{60310}...е било за нищо?|- Е, ама ние не сме направили всичко това. {60310}{60437}Ако се вгледате внимателно,|ще видите, че има DEA агенти навсякъде. {60437}{60549}Ето тук, опаа.|- DEA, без моето знание? {60549}{60647}- Това тук е кола на DEA.|- Скапаняци! {60647}{60744}- Капитане, не!|Натиснете си точките на отпускане. {60800}{60839}Казвай. {60880}{60950}21 хиляди, какво? {60952}{61120}Защо не хванеш да ми целунеш черния|задник? Това е само жабката. {61120}{61288}- Господи... - Не, ще си получите парите,|някой ще си ги заработи. {61322}{61437}Капитане, може ли да обсъдим щетите...|- Виж сега, ченгетата не карат частни коли... {61437}{61545}...затова използват полицейски.|И така - какво ще правим сега? {61545}{61652}Ония знаеха къде ще|бъде мястото на смяната. {61652}{61753}Така че, ако ги намерим, ще намерим и|екстазито. - Омръзна ми да си играя игри. {61753}{61873}Имам трима ранени полицая|и дете, което умира от скапания екс. {61873}{62005}Не искам тия животни да се разхождат|из моя град, разбрахте ли? {62005}{62137}Така че искам да направите|каквото трябва, за да се приключи. {62281}{62371}Не е добре шефе. {62448}{62544}О, господи. {62544}{62647}Скапаните животни ми ядат парите. {62647}{62815}Карлос, това е един много тъп скапан|проблем, който имаме, но е проблем. {62815}{62947}Хайде стига бе... скапани плъхове.|- Скапани плъхове? {63000}{63149}Шефе, тая черната мадама,|дето работи за руснака {63149}{63229}може да ти спаси парите. {63229}{63376}Също така, Роберто видял, че някакви|са я гонели. Но тя избягала с парите. {63376}{63534}Едно време, нямаше такива проблеми -|продаваш дрогата и избиваш конкуренцията. {63580}{63675}Сега, така са стегнали положението, {63677}{63808}че плъховете ще ми изядат|парите преди да съм ги пренесъл в Куба. {63849}{64011}Виждаш ли, не мога да направя|пари без да влезна в новините. {64076}{64196}Я ми кажи, трябва ли да съм притеснен?|- Не, шефе. {64197}{64318}Млъквай, аз правя|каквото си искам тук в Маями. {64318}{64440}Аз управлявам този град,|това е моят град. {64440}{64532}- Тате, тате.|- Розово. {64532}{64659}Розово, малката ми,|розово, не небесносиньо. {64659}{64752}- Ама бавачката,|каза че така ще изглеждам като модел. {64752}{64860}Имаш късмет, че си ми роднина. {64860}{65008}Малката ми, не обръщай внимание на|бавачката, моделите са лоши същества. {65008}{65109}Ти ще изглеждаш като ангел,|какво мислиш Карлос? {65109}{65200}- Да, разбира се. - А ти какво мислиш,|Роберто? - Ще бъде хубава мамка му. {65200}{65344}Хей, не говори така пред малката ми, {65344}{65464}защото ще ти откъсна топките. {65464}{65552}Разбирам те с твоите|просветления и подобни лайна, {65553}{65641}обаче искам да знам, че ако стане|напечено ще ми пазиш гърба. {65641}{65749}- Разбира се.|- Тоя ни дава само скапана информация. {65749}{65840}- Всеки заслужава малко достойнство.|- А какво ще кажеш за моето достойнство? {65840}{65912}Заради него за малко да гушна букета. {65912}{66012}- Тъжно... - Какво му е тъжното?|- Твоите проблеми с гнева. {66013}{66113}Но вината не е твоя.|- Какво пък трябва да означава това? {66113}{66212}Майка ти сигурно не ти е|давала да сучеш като малък... {66212}{66425}... а в гимназията|си имал доста гневни години. {66439}{66576}Това е последният път, когато ще|споменаваш за циците на майка ми. {66576}{66684}Точка по въпроса. {66684}{66785}Знаеш ли мой, казах толкова неща,|пък ти чу само цици. {66785}{66840}Не можеш да подтиснеш вътрешния си гняв. {66859}{66938}А ти пък трябва да подтиснеш циците|на майка ми от твоята психоанализа. {66938}{67070}Искам да запомниш едно нещо,|може не винаги да съм до теб. {67101}{67216}- Какво става Леден?|- Бог да ви благослови, братя. {67216}{67330}- Заповядайте в къщата ми.|- Само две скапани торби. {67330}{67444}- Вижте братя...|- Негър, облечен с рокля. Къде е? {67444}{67564}Блонди ли,|това ще ви струва скъпо. {67564}{67732}Двамата трябва да направите нещо за мен.|- Нещо се правиш на гангстер ми се струва. {67732}{67837}- Ама той е гангстер...|- Значи ние би трябвало... - Да, да. {67837}{67954}Аз и партньора сме от|полицейския състав по танци. {67954}{68062}Имаме един танц, с който искаме всички|да ни харесат и да ни дават по телевизията. {68062}{68180}Що не му покажеш танца? {68180}{68456}Гледай, гледай пич, това е върха. {68499}{68636}- Чакай, какво правите бе?|- Чакай, гледай завъртането. {68722}{68755}Дай малко и на мене. {69009}{69155}Спрете, спрете. Живее в една|розова къща осем преки от тук. {69321}{69434}Полиция, мърдай. {70271}{70365}- Кой е, кой ми е в къщата?|- Аз съм Дявола, кой пита? {70366}{70431}ДЯВОЛА НЕ Е ДОБРЕ ДОШЪЛ ТУК. {70433}{70509}Трябва ли да се наричаш Дявол|в къщата му? {70632}{70838}Ти си в моята вила.|- Еби се, черньо... - Еби се ти. {70879}{71001}- Майк, успокой се малко.|- Дай да им надупчим халките. {71002}{71123}- Ти кучка ли ме наричаш?|- Ще стане страшно, ще умреш кучко. {71123}{71236}Куршум в тиквата|ще ти промени мнението. {71670}{71787}- Чакайте, искаме само да поговорим.|- Значи искаш да говорим? Айде, давай. {71788}{71905}- Не сме от емиграционните.|- Не могат те чуят обаче, защото още стрелят. {71905}{72075}- Смотани тъпанари, скапана къща|със скапани патлаци. {72372}{72502}Трябваше да съм си вкъщи, при моята. {72644}{72756}Копеле, уби брат ми. {72818}{73048}По дяволите. {73823}{73957}- Очите ми, очите ми.|- Ще те убия, скапаняк. {74108}{74285}- Имаш три секунди да пуснеш оръжието.|- Имам подарък за тебе... - Едно, две. {74554}{74666}- Моля те, не ме убивай.|- По-спокойно. {74666}{74825}Много куршуми... и вода... и гипс...|- Добре ли си, човече? {74878}{75014}Успокой се... извини се, извини се. {75014}{75167}Слушай сега, аз ти дължа...|ама ти прояви неуважение. {75167}{75282}Обаче искам да ти кажа,|че не съм ти ядосан. {75407}{75498}- Интересното е, че той е този,|който не е ядосан, - Не знам нищо. {75498}{75597}- Не съм те питал още нищо.|- Не знам нищо. {75597}{75756}Откъде знаеше за размяната?|- Виж какво, ще те питам спокойно. {75756}{75915}Кажи ми знаеш ли нещо?|- Нека да попитаме другите заподозрени. {76028}{76146}Виж какво, ще ми кажеш|ли кой караше черния кадилак. {76158}{76288}А той не знае нищо,|мозъка му е по масичката за кафе. {76410}{76511}- Накъде биеш?|- Мъртвите заподозрени не знаят нищо. {76512}{76606}Както изглежда и живите не знаят нищо,|тъй че, аз що да не му пръсна черепа. {76608}{76676}Не знам нищо.|Само Ник знае. {76677}{76783}Той прави наблюдение с камерата. {76783}{76910}- Какво има на камерата?|- Майк, май набарахме нещо. {76910}{77013}- Как мога да ви помогна?|- Полиция? {77013}{77090}- О, добре... - Искам да знам|какво има на тая камера. {77091}{77168}Няма проблеми. Я, има дупка от|куршум на камерата. {77169}{77246}Момчета ще ми кажете ли нещо|за това? Навярно не. {77246}{77342}Сега ще я пуснем на Dolby Stereo|Surround Pro Logic System. {77342}{77484}Имам голям плосък екран|с голяма резолюция. {77665}{77787}- Морга "Испански палми" .|- За какво са снимали там на погребение. {77845}{77946}- Това кубинското знаме ли беше?|- Ето там, виждаш ли патлака? {77946}{78083}Не знаех,|че на погребение се носи оръжие. {78136}{78215}Мисля, че трябва да го изгасим вече,|защото ще дойде баща ми. {78215}{78365}- Тая е яка... - Прилича ми на порно...|- Пич, пич. {78483}{78632}Знаете ли, баща ми ще се ядоса... {78824}{78951}- Това е официална полицейска работа.|- Какво по дяволите става тук? {78951}{79082}- Баща ми идва, баща ми идва.|- Какво по дяволите става тук? {79082}{79199}Синко, откъде се взе|това порно в моя магазин. {79199}{79295}Какво по дяволите става тук? {79295}{79391}- Добре ли си?|- Не, готин, не съм добре. {79391}{79533}Три дена продължава тая простотия,|опънати ми са нервите. {79567}{79694}Задника още ме боли от |това което ми направи. {79694}{79838}- О, боже.|- Хей, станалото станало. {79838}{79940}Искам да кажа, че не сме спали| три дни, имаше малко екшън. {79940}{80034}Знаеш как е.|- Знам. {80034}{80170}Когато ме уцели отзад,|мисля, че ми повреди някой нерв... {80170}{80314}Сега не мога... не мога... {80314}{80451}- Не можеш какво? - Не мога да|получа ерекция. - Какво е ерекция? {80451}{80559}Пробвах виагра и какво ли още не. {80559}{80693}И разни бонбончета... {80693}{80810}- И нищо не става.|- Ок, приятно ми е да си разговарям с теб... {80810}{80923}- Има 5.1 Dolby|- ... за твоето дупе. {80923}{81036}Но за това,|че не получаваш ерекция... {81036}{81141}... истински проблем за мен. - Помислих си,|че мога да говоря за това с теб. {81141}{81273}Да, да ние сме партньори,|но си има граници. {81273}{81420}Имаме си ново правило, отсега нататък|няма да казваш думите "не мога" пред мен. {81420}{81555}- Тоя е перверзно копеле. - Гледай това|е нашата нова кутия на забраните. {81555}{81690}И ще сложим в нея, думите "не мога",|"циците на майка ми", "ерекцията". {81690}{81791}Ще затворим тази кутия|и ще хвърлим тази кучка в океана. {81791}{81935}И единствения начин да стигнеш до|тази кутия е да бъдеш скапания Жак Кусто. {81935}{82012}Разбрахме ли се? {82079}{82213}Стига бе... {82213}{82342}Трябва да тръгваме. - Пред детето ми|пускате порно и хомо предавания? {82342}{82436}Какъв е тоя откачен магазин? {82436}{82548}А вие двама скапаняци се нуждаете от Божията помощ. {82563}{82683}- Испански гробища,|собственост на офшорна компания. {82683}{82762}Води се на името на Дона Мария Тапиа... {82762}{82846}... майка на Хектор Хуан Карлос Тапиа,|наричащ себе си Джони. {82846}{82923}Джони Тапиа, по дяволите. {82923}{83035}Изглежда, всеки път когато тръгнат|да го съдят той ги осъжда... {83035}{83114}...и печели 9 милиона долара. {83114}{83207}И уволнява дузина тъпи офицери като вас. {83207}{83311}Е, той все още не е попаднал на нас,|трябва да разберем какво става там. {83311}{83411}Да, използвай компютърния си|мозък и подслушай телефона. {83411}{83534}Да, ама е много незаконно без разрешение. {83534}{83656}Ние си мислим нещо за... тренировъчна операция. {83656}{83733}- Не, не мога.|- Ще ти дам билети за мача. {83733}{83804}- Искам на първия ред. - С тия|очилца не ти трябва първия ред. {83804}{83874}- Маркъс...|- Може да гледа мача и от паркинга. {83874}{83948}- Не мога да работя при тези условия.|- Ок, първи места за мача на Никс. {83948}{84027}- Лейкърс.|- Да, Лейкърс. {84027}{84106}Ок, гледай сега какво става. {84354}{84490}- Ало, фирма за паразитоунищожители ли е?|- Да... - Имаме проблем. {84490}{84577}- Да, южен Маями.|- Записах. {84577}{84665}Можем да влезем... - Незаконно?|- Е, ще влезем тайно. {84665}{84758}Ще ходите да трепете хлебарки ли?|- Незаконно. {84758}{84854}Виж какво, ще влезем вътре,|ще видим какво планират Тапиа. {84854}{84970}- Ще сложим няколко микрофона.|- Това са основните домашни буболечки. {85030}{85133}- За какво е тази течност?|- За хлебарките... - За хлебарките? {85133}{85202}Имаме плъхове.|- Я дай пак? {85202}{85332}Това не е проблем можем да се справим и|с тях, само да вземем екипировката. {85332}{85407}Не, не се занимавам с плъхове. {85407}{85482}Стига съм се държал като мацка. {85482}{85535}Пич, аз съм възрастен човек. {85537}{85615}Стегни си възрастния|задник и да влизаме. {85643}{85753}Имате хубава къща, сър.|- Спри да гледаш. {85753}{85847}Навсякъде са. {85974}{86080}- Това не са нормални плъхове.|- Има предвид, че са специална порода. {86080}{86154}- Каква порода?|- Големи скапаняци. {86154}{86290}Ще се погрижим за тях, но трябва|да се уверим, че не се размножават. {86290}{86396}Да, искаме да проверим цялата къща. {86396}{86484}За това трябва... извинете. {86484}{86549}За това трябва да проведем|специална операция тук. {86549}{86638}- Би било добре да проверим цялата къща.|- Няма да ходите никъде другаде. {86638}{86705}Тогава не можем да гарантираме,|че ще свършим работата. {86705}{86825}Това, което можем да гарантираме е,|че тези плъхове ще продължат да се чукат. {86825}{86902}Ще станат цяла колония. {86902}{87010}- Не могат да станат колония.|- Всъщност това са колониални плъхове. {87011}{87119}Впрочем това са специални плъхове,|които се наричат... - Марсупиас. {87119}{87266}- Марсупиас?|- Те са кралете сред плъховете. {87278}{87386}Само търсят нещо за ебане. {87386}{87489}- Ебавате ли се с мен?|- Вижте какво, вие ни извикахте... {87489}{87592}... можем да си тръгнем, обаче да знаете,|че ще се чукат поне два пъти дневно. {87592}{87729}Там долу, убийте ги и ми дайте сметката. {87729}{87841}- Големи глупости надрънка.|- Ама видя ли ги тия плъхове? {87841}{87939}- Постави микрофоните... - Няма да ме|оставиш сам. - Постави микрофоните! {87959}{88102}- Господа, Алексей, Джозеф.|- Здрасти, Джони. {88148}{88225}Нека да поседнем и да се поотпуснем. {88225}{88311}Алексей, искаш ли да една хубава пура?|- Защо не... - А ти... {88311}{88438}... Джозеф разбрах, че си любител на вина?|- Да. {88438}{88546}Карлос, отиди с Джозеф да си избере вино,|а ние с Алексей ще изпушим по една пура. {88546}{88622}Хайде. {88622}{88697}Как сте? {88697}{88788}- Къде отиваш?|- Имате голям проблем... {88788}{88867}... за това отивам до камиона|да взема още отрова. {88867}{88982}Отивай, без да се размотаваш наоколо. {89014}{89141}- Навсякъде са.|- Добре си се наредил тук. {89141}{89263}На майка ми е,|дупка построена преди милион години. {89263}{89370}- Скъпа дупка.|- Новото ми място. {89370}{89512}... в Куба, супер плаж,|всичко ще е чисто ново. {89512}{89651}Да идем горе.|- Мамка му. {89651}{89754}По дяволите, виж му топките на тоя плъх. {90658}{90785}Роберто, камерата в офиса не работи.|- Всичко се скапа в тая къща. {90993}{91072}Моите жици са поставени, как са твоите?|- Вече сложих три. {91187}{91336}Майк, татко плъх оправя мама плъх. {91336}{91475}Направо ще я изкърти. - И как смяташ,|тая информация ще ми помогне? {91475}{91605}- Ама те се чукат точно като нас.|- Какво става тук? {91993}{92091}Има нещо нередно. {92408}{92549}- Скапани плъхове.|- Да, навсякъде са, като хлебарките. {92549}{92595}Не искам да проявя неуважение, {92597}{92693}но нека да говорим за бизнес|като се върне партньора ми. {92695}{92808}Интересно, наговаряте се зад гърба ми|и искате да си говорим за уважение. {92808}{92920}Нека изчакаме Джозеф да дойде... {92920}{93031}- Карлос, доведи Джозеф...|- Влез. {93313}{93468}Така... твоят партньор е тук. {93468}{93623}Искаш ли да говорим сега? {93623}{93724}Карлос, кутията. {93724}{93858}Сега ще подпишеш документите за всички|клубове, които притежаваш във Флорида. {93858}{93985}Ще ми прехвърлиш всичко|без изключение... {93985}{94131}... без посредници.|- С цялото ми уважение, г-н Тапиа. {94131}{94225}В моята страна виждам такива неща всеки ден. {94227}{94269}Съжалявам за твоята страна. {94270}{94368}Сигурно е някаква тъпа кубинска|традиция да сложиш човек в кутия. {94368}{94464}Слушай ме внимателно, руски педал.|Аз, {94464}{94640}Джони Тапиа, ще ти отрежа главата.|- Ако ме убиеш, ще имаш големи проблеми. {94762}{94929}Дали да не прецакам жена ти|или сина ти футболистчето. {94929}{95073}Дъщеря ми познава сина ти. {95227}{95345}- Ще съжаляваш за това.|- Надявам се да си останем приятели... {95346}{95464}... защото накрая, какво е|приятелството без доверие и честност. {95476}{95608}Без това си оставаме само зверове. {95905}{96075}И кухненската камера се прецака.|Какво става по дяволите? {96075}{96241}По дяволите... намерих нещо. {96313}{96430}Човешки пръст.|- И какво, плъховете ли са изяли останалото? {96430}{96533}- Какво правиш тук?|- Хей, точно теб търсех... {96533}{96626}Мисля, че разбрах какъв ви е проблема.|Вие сте банда откачени скапаняци. {96626}{96708}- Хосе, ...|- Изчезвай. {96708}{96818}- Какво става?|- Изчезвай ... - По дяволите. {96859}{97006}Тая простотия, трябва да спре. {97302}{97410}- Да тръгваме.|- Още един ден с Майк Лаури. {97787}{97933}Роберто мисли, че са били от банда,|която е искала да открадне мангизите. {97950}{98051}Как стана това? {98051}{98170}Не знам, повиках паразитоунищожителите|и тия се появиха. {98171}{98290}Може би и ти си паразит,|те се опитаха да откраднат от мене. {98290}{98436}Пусна ги в къщата на майка ми.|- Джони, аз никога... {98448}{98580}Никой не поставя в опасност дъщеря ми,|майка ми... {98580}{98669}... или мен. {98736}{98858}Прати го в моргата.|- Джони. {98858}{98954}Кажи ми какво се случи с Роберто.|- Гръмна се сам, мамо. {98954}{99050}Много тъжно. {99050}{99206}- Погрижи се майка му да получи писмо.|- Добре... - Oк, чао. {99230}{99314}- Ей, вземи отпечатък.|- Майк, стига си се бъзикал с мен. {99314}{99398}- Вземи отпечатък бе.|- Не ме докосвай с мъртви пръсти. {99398}{99516}Извинете, вземете отпечатък,|искам да разбера кое е това копеле. {99517}{99635}Флетчър, можеш ли да видиш, какво|има на тези изрезки... - Разбира се. {99635}{99752}Ей, сеньорити, да ви поръчаме ли обяд? {99752}{99860}Малко бисквитки и две соди. {99860}{99968}- Две содички, а?|- Много смешно. {99968}{100098}- Нещо се отваряте... - И аз така мисля.|- Нямате ли някакви роднини за прибиране? {100098}{100206}- Сега вече премина границата човече.|- Само се бъзикаме с вас. {100206}{100299}Поставили сме микрофони и ни |трябва помощ. Без майтап. {100330}{100434}Искам вие... {100434}{100536}... да откриете ... {100536}{100627}... кои са тия двама черни скапаняци. {100627}{100711}И искам да лежат точно тук. {100711}{100841}В градината на майка ми в тези ковчези. {100841}{100980}И мистериозния пръст принадлежи на|Джозеф Кашмировски. {100980}{101105}Тоя пич е бил лейтенант в руската мафия,|притежава няколко клуба във Флорида. {101105}{101222}Тапиа премахва руски мафиотски босове. {101222}{101317}- Открихме нещо.|- Какво откри? {101317}{101449}- Компютъра възстанови изрезките,|това е програма, която аз направих. {101449}{101538}И ги съединява във 3D графика... {101538}{101661}... изглежда, че това е някакво име на|лодка, Дикси 7. - Дикси 7? {101661}{101775}- Регистрирана е на Флойт Потит.|- А-а, братята Плотит. {101775}{101889}Помниш ли ония от Ку-Клус-Клан.|Оня, дето му отнесе ухото. {101889}{101980}Майк, ще ме научиш ли|как да стрелям по хора? {101980}{102089}Вижте какво записахме от Тапиа. {102197}{102300}Говори с втория по командване, той казва:|"Да шефе... {102300}{102394}... намерихме няколко дебели,|празни тъпанари". {102394}{102526}- Дебели, тъпанари, какво ли значи това?|- Има някаква среща следобед. {102526}{102658}- Знаеш ли кой съм аз? - Звучи ми познато.|- Чувство за хумор, харесва ми. {102675}{102790}- Среща на плажа в 2 часа...|- Тя си няма и представа. {102790}{102882}Да тръгваме.|- Елате с нас.