{1077}{1159}По-бързо. Подгответе|се да оперирате. {1251}{1299}По-бързо! {1499}{1529}Мъртво родено е. {1565}{1623}- Спрете кървенето.|- Почакайте, още едно. {1679}{1710}Тампон. {1715}{1768}Губим майката. Започнете|изкуствено дишане, бързо. {1774}{1816}Помогнете да спрем кървенето. {1832}{1884}По-бързо. Елате|да помогнете. {3923}{4039}Двамата горе са изнасилили|дъщерята на Съдия Чен, {4064}{4139}от Висшия съд.|Какво да правим? {4239}{4293}Куо се обади. {4414}{4455}Зонг Ксианг каза така. {4509}{4550}Тя разрешили? {4555}{4671}Тя ни прелъсти.|- Така ли? Тя луда ли е? {5071}{5110}Престанете. Достатъчно. {5142}{5191}Капитане, достатъчно. {5226}{5259}Достатъчно е. {5285}{5325}Какво ти става днес? {5367}{5450}Отведете го в лазарета.|Кажете, че се опитал да се самоубие. {5833}{5917}Не си знаел, че баща й работи|във Висшия съд, нали? {6022}{6066}Направи ми услуга, {6070}{6153}следващия път,|първо уреди цената. {6523}{6555}Какво правиш тук? {6564}{6612}Отново ще спиш в кабинета си? {6638}{6694}Толкова ли е удобен? {6698}{6748}Мирише по-лошо и|от стаята за почивка. {6754}{6837}Всеки ден оставаш тук,|пренебрегваш жена си и детето си. {6842}{6935}Просто се заври в скапания|си кабинет и си играй шах. {6954}{6999}Кой ще те съжали? {7015}{7119}Приличаш ли на човек, който работи|за службите на Външните Работи? {7323}{7391}По дяволите, защо не се изчиства? {8568}{8642}Химическа група Тай Фенг. {11016}{11062}Брат ми работи за правителството. {11066}{11111}От кога работите тук? {11115}{11188}Госпожице? Защо не е|включен климатика? {11193}{11271}Шефът ни каза да го изключим.|- Не знаете ли колко е горещо? {11275}{11387}Преди два часа, шефът ми каза,|че в офиса е твърде студено. {11391}{11497}Дадох му одеяло, но той каза,|че все още е студено. {11502}{11573}Затова ни накара|да спрем климатика. {11577}{11669}Сега можете да го включите,|след като шефът ви ритна камбаната. {12056}{12103}Какво е положението? {12128}{12208}Капитане, знаете ли кой е той? {12233}{12277}Президента на Корпорация Тай Фенг. {12331}{12389}Този, който изхвърли|токсични отпадъци {12395}{12424}в реката?|- Да. {12428}{12445}Ела с мен. {12455}{12565}Лекарите са го|прегледали и ни извикаха. {12633}{12735}Това е нелепо.|Мисля, че е бил удавен {12739}{12793}в ледена вода. {12799}{12855}Слузта в носните му|кухини е замръзнала. {12863}{12895}Удавен? {13221}{13303}Ти се занимаваш с външните|работи. Това не е твой случай. {13307}{13346}Какво правиш тук? {13363}{13403}Може ли това да не е първоначалното|място на престъплението? {13407}{13538}Тук всичко е непокътнато.|А подчинените му казват,|че никога не напускал кабинета си. {13551}{13619}Какъв случай?|- Казах, че имам случай. {13637}{13734}В такъв горещ ден,|шефът на голяма корпорация {13739}{13835}се дави в кабинета си|на 17-тия етаж. {13950}{14015}Какво, по дяволите, правиш тук? {14042}{14091}По какъв случай работиш? {14123}{14182}Какво правите?|- Какво прави той тук? {14187}{14211}Капитане. {14243}{14305}Хуо-ту, нямаш работа|тук. Връщай се. {14564}{14610}Еспин Пиноза?|- Да, господине. {14614}{14641}Трябва да ви арестувам|за нарушаване {14646}{14735}на трудовото споразумение|на Тайван с Филипините. {14740}{14787}Разбирате ли?|- Не разбирам. {14809}{14868}Арестувам ви. {14874}{14926}Не! Защо?|Защо правите това? {14930}{14964}Защо? Не. {15006}{15027}Не. {15630}{15675}Мей-мей, излез навън. {15689}{15731}Мама иска да поговори с татко. {15775}{15795}Мей-мей. {15856}{15882}Мей-мей. {16040}{16143}Какво е това на врата й?|- От миналата седмица е. {16156}{16243}Неин съученик стрелял по нея|с пистолет-играчка по време|на следобедния сън. {16271}{16358}Казвал съм ти да|не водиш Мей-мей тук. {16472}{16522}Кога за последен път|се прибра в къщи? {16571}{16611}Учителката й иска среща|с родителите й. {16623}{16712}Не мога да си взема свободен|ден. Този път отиди ти. {16930}{16987}Ще взема тези дрехи да ги изпера. {17152}{17234}Мисля, че Мей-мей|трябва да остане с теб. {17239}{17298}За нея е по-добре да бъде с майка си. {17321}{17389}Защо правиш и нас нещастни? {17443}{17490}Мей-мей, отиваме си вкъщи. {17971}{18017}Никога не съм виждала нещо подобно. {18032}{18118}Епидермалните му и дермални|слоеве бяха напълно замръзнали. {18166}{18249}Как е възможно? Има ли|вода в белите му дробове? {18260}{18300}Нито капка. {18308}{18348}Но мозъка му... {18369}{18414}Ела и погледни. {18434}{18545}Това е вътрешността на мозъка.|Познай какво е това? {18567}{18593}Какво? {18632}{18741}Прилича на пръст.|- Да. Това е почвена бактерия. {18774}{18897}Това беше взето от синусовите му кухини,|същата бактерия като в мозъка му. {18929}{18981}Какво си писала като|причина за смъртта? {19091}{19138}"Вероятно удавяне." {19176}{19232}Добре ли е да се направи така?|- Не. {19247}{19269}Въобще не е добре. {19319}{19382}Токсично ли е?|- Не знам. {19395}{19484}В Тайван не може да се разбере.|Нашата технология е твърде остаряла. {19563}{19606}Къде може да се разберем? {19650}{19725}Куантико, Вирджиния, САЩ. {19735}{19806}Академия на ФБР {19956}{19987}Както и да е, {20003}{20045}САЩ не само е|най-големия производител {20051}{20110}на филми и атомни оръжия. {20117}{20172}Ние сме номер 1 при серийните убийства. {20200}{20250}Сега, когато провеждаме тези часове, {20265}{20326}това, което бюрото|не иска да ни каже е, {20357}{20394}че все още е проваляме. {20425}{20476}Всяко правило има своето изключение {20484}{20565}и ще го научите от провала. {20603}{20637}Така че, да започваме. {20716}{20796}През 1994, общо девет трупа {20801}{20871}бяха намерени в|предградията на Сейнт Луис. {20879}{20923}Всички са момчета, {20928}{21027}намерени да лежа|по този начин: {21039}{21157}положени с лицето надолу.|Причина за смъртта-задушаване. {21168}{21260}Няма синини,|няма следи от борба. {21271}{21319}Липса и доказателство за блудство. {21331}{21373}Всички жертви са|избягали от вкъщи. {21387}{21455}Деца, които са се|подхлъзнали в живота и т.н. {21487}{21541}Изготвих профил от така наречения {21543}{21630}тип "предполагаем престъпник."|Уличен хищник. {21641}{21702}Бял мъж, разбира се. {21722}{21806}Самотник. Безработен|или скитник. {21815}{21898}Социално неспособен, сексуално|подтиснат, извън обществото. {21903}{21946}Но когато убиецът се превърне в ... {21951}{22019}Той се е предал?|- Да. {22025}{22098}Отишъл е в местното|полицейско управление. {22126}{22181}И това не беше|достатъчно объркващо, {22187}{22269}скоро разбрахме, че|освен онази част "бял мъж", {22273}{22390}той с нищо не отговаря|на моя профил. {22430}{22501}Всъщност, аз повече|от това не можех да греша. {22632}{22679}Това дори не е най-странната част. {22684}{22758}Странно е какви бяха|израженията на жертвите. {22951}{22999}Те усмихват ли се? {23026}{23088}Така изглежда, нали? {23159}{23240}Все едно са достигнали някакъв {23244}{23282}върхов момент в смъртта си, {23312}{23358}в състояние на блаженство. {23476}{23586}Квартал Хсин-ий, Тайпе. {24857}{24942}Пожарната ли е?|Домът ми гори. {24987}{25058}Намирам се на Алея 200, Участък 3, улица Хсин-ий... {25309}{25427}Съпругата на Сенатор|съди Чиу за изневяра. {25661}{25715}Никога не съм попадал|в такава ситуация. {25720}{25826}Разбира се, уплашен съм.|- Аз също. {25841}{25871}Тя ли е тази? {25883}{25957}Любовницата на Сенатора?|- Да, тя е. {25961}{26003}Пусната под гаранция тази сутрин. {26031}{26067}Кой е докладвал за това? {26095}{26187}Обадила се е на пожарната|преди час за да съобщи за пожар. {26192}{26265}Побързали да дойдат.|- И никаква следа от пожар. {26272}{26300}Не. {26349}{26427}Изглеждаш по-зле от нея. {26507}{26540}Виж й ръцете. {26568}{26637}Това специфично изкривяване {26643}{26700}се причинява от силна|дехидратация на мускулите. {26704}{26761}Това се става само при тела, {26767}{26865}изгорени до смърт при|много високи температури. {26879}{26918}Но тук... {26931}{26965}Как е възможно? {27067}{27097}"Вероятно убийство, {27103}{27139}причина за смъртта-неизвестна"? {27158}{27181}Не ми изглежда добре. {27187}{27247}Докладът ми се основава|на текущите доказателства. {27253}{27333}И имам чувството,|че двата случая са свързани. {27366}{27454}Отново прегледайте трупа.|Поправете доклада си. {27491}{27530}Все едно нямаме|достатъчно проблеми. {27535}{27618}Да се забъркваме в личните|работи на политиците. {27667}{27711}Прегледай отново сърцето й. {27717}{27841}Хората умират от|сърдечен удар всеки ден! {27871}{27945}Учителска стая. {27955}{28024}Това е Су Чао-пин. Той|отрязал косата на дъщеря ви {28031}{28097}днес по време на|следобедния сън. {28105}{28190}А тя му одраскала окото. {28195}{28239}Миналата седмица... {28243}{28334}Това е Хуанг Чин Фенг.|Дъщеря ви се сби с него. {28342}{28407}Г-н Хуанг, извинете ме, {28413}{28462}рискувам да ви обидя|с въпроса си. {28467}{28549}Мисля си, няма ли да е|по-добре, ако я изпратите {28563}{28605}в специално училище? {29160}{29203}Родителите на Хуанг Мей-мей. {29231}{29275}Родителите на Хуанг Мей-мей. {29827}{29876}Тя пие ли си лекарствата? {29895}{29987}Не знам.|Предполагам, че да. {29995}{30024}Предполагате? {30866}{30969}Тя мрази да ги пие.|Напоследък често ме нямаше в къщи. {30975}{31060}Хапчетата нямат много добър ефект.|Но тя трябва да ги пие. {32959}{33056}Църква на Новата Истина, Тамсуи. {34501}{34530}Ало? {34569}{34594}Какво? {35156}{35232}Мей-мей, това е само сън. {35399}{35447}Правни служби Джиан Минг. {35543}{35598}Споразумение за развод. {36264}{36352}Отец Лоренцо е умрял|в стаята си снощи. {36362}{36390}Бил е убит. {36402}{36477}Случаят е деликатен|заради личността му. {36481}{36544}Тайван трябва да мине през този|човек за да купува оръжие от Америка. {36550}{36617}Чуждестранната преса ще бъде|тук, ти се оправяй с тях. {36622}{36706}Напуснах "Убийства".|Остави ме на мира. {36711}{36772}"Външни работи" се оправят|с чужденците в Тайван. {36778}{36840}А ти говориш английски|най-добре. Случаят е твой. {36969}{36996}Какво се е случило? {37018}{37087}Време на смъртта-3.00ч. {37091}{37168}Имало поне двама убийци. {37184}{37288}Докато жертвата е спяла,|те са я изкормили. {37418}{37501}Това са чревни тлъстини,|които предпазва червата ни. {37505}{37589}След като са отворили|корема на Лоренцо, {37593}{37682}те са изкарали мазнините му,|измили са ги с вода, {37686}{37764}заменили са ги и са го зашили. {37863}{37955}След това е живял поне|два часа преди да умре. {37971}{38028}Изглежда е бил вързан, {38035}{38120}но няма белези от|нараняване по китките му. {38307}{38377}Все още ли твърдите,|че тези хора {38396}{38459}са умрели от естествена смърт|или сърдечен удар? {38527}{38619}След първоначалното разследване,|открихме че {38623}{38741}между смъртта на отец Лоренцо,|президента на Тай Фенг {38745}{38869}и Чиу Миао-фанг е възможно|да има връзка. {38877}{38956}Това са серийни убийства. {38960}{38995}Поради това, че този случай... {39061}{39110}Оставете директора да довърши. {39115}{39223}поради това, че този случай|може да предизвика слухове, {39229}{39307}които доведат до безпокойство|в нашето общество, {39311}{39405}полицията ни би желала да разреши|това престъпление по логичен път. {39409}{39494}Чрез Американската Служба в Таван, {39499}{39622}ФБР се съгласи да изпрати|в Тайван агент, специализирал {39627}{39687}в серийните убийства за да помогне|в разрешаването на този случай. {39695}{39821}Надяваме се, че ще може да използва|научен подход за да ни придвижи напред. {39847}{39883}Директоре... {39891}{39940}Въпрос от г-ца Чоу, моля. {39956}{40026}Да не би да ви се оказва|политически натиск? {40031}{40119}А какво ще кажете за|независимостта на Тайван? {40130}{40208}Чуйте ме всички, {40216}{40331}този следовател от ФБР|няма право да носи оръжие, {40336}{40386}да арестува или разпитва. {40394}{40461}Законовите права за|разследване са ясни. {40471}{40570}Носят се слухове, че има талисмани|по труповете. Култов ритуал ли е? {40575}{40624}Няма такова нещо. {40629}{40677}Как се казва агента? {40739}{40800}Името му е Кевин Рихтер. {40835}{40907}Може ли буква по буква?|- Кажете го буква по буква. {40913}{41017}Р-И-Х-T-Е-Р. {41627}{41651}Довиждане. {42505}{42527}Какъв откаченяк! {42565}{42602}Това е съпругът ми. {42761}{42796}Какъв е убиецът? {42800}{42873}Вашето идване има ли|политически цели? {42880}{42909}Говорите ли китайски? {42913}{42998}Как ще разследвате|без да знаете китайски? {43059}{43131}Познавате ли полицай|на име Хуанг Хуо-ту? {44137}{44195}Искате ли да послушаме музика? {44227}{44286}И да проваля разговора? {44387}{44431}Да, разбира се.|Няма проблем. {45451}{45524}Агент на ФБР пристига в Тайван.|Мистерия привлича международно внимание {46993}{47030}Добро утро. {47444}{47520}Същата почва е открита в мозъците {47525}{47563}и в носните кухини на жертвите. {47567}{47660}Дали е токсична и как|е попаднала в телата на жертвите {47664}{47726}зависи от доклада от Америка. {47763}{47820}Няма очевидни мотиви за убийствата. {47824}{47885}И те не са се познавали. {47892}{47947}Върху тялото на третата жертва {47951}{48026}е нарисуван Таоистки талисман|с кръвта на жертвата. {48031}{48090}Проверихме Таоисткото общество. {48095}{48135}Не са го виждали преди. {48143}{48172}Трябва да е свързано с Таоизма. {48181}{48270}Да. Исках... Извинете ме.|Един момент... {48318}{48340}Съжалявам. {48344}{48404}Кажи им, че не трябва да разчитат на {48410}{48439}Таоистка организация за помощ. {48443}{48494}Казва, че не е трябвало|да го правим. {48499}{48590}Трябва ни експерт, {48595}{48688}изучаващ религията, може би|от университета или... {48733}{48785}Казва, че трябва|да попитаме някой учен. {48876}{48909}Това е. {48932}{48967}Обясни ли как...? {49038}{49120}Добре, вижте, това е... {49148}{49236}Знаете ли защо убиеца|е избрал тези жертви? {49241}{49323}Някой знае ли защо|тези жертви са избрани? {49340}{49425}Струва ми се, че това е|най-важното в нашето разследване. {49432}{49509}Всичко останало|е загуба на време. {49513}{49579}Не казахме ли,|че няма ясни мотиви? {49585}{49645}Това има ли го в учебниците? {49651}{49709}Защо би толкова път|за да ни го каже? {49713}{49772}Кой отговаря тук? {49787}{49865}Добре, престанете. {49904}{49942}Какво казват? {49972}{50043}Благодарят и ще помислят|върху предложенията ти. {50115}{50151}Да, виждам. {50159}{50191}Това е всичко за днес. {50198}{50222}Няма въпроси, нали? {50227}{50253}Това е за днес. {50271}{50378}Може ли някой да ме заведе до|мястото на убийство на Лоренцо? {50383}{50426}Колко висок може да порасне човек? {50607}{50669}Благословил съм ги|за да сме в безопасност. {50674}{50722}Седни. {50815}{50857}Извинявай.|- Какво? {50862}{50907}Моля те, седни. {50983}{51046}Той иска да отиде до мястото,|където е убит Лоренцо. {51051}{51111}не е необходимо. Проверихме|всяка подробност там. {51115}{51139}Има и снимки. {51144}{51177}Казва, че не е необходимо. {51182}{51211}Глупости. {51287}{51326}Това са глупости. {51363}{51398}Давай, преведи го. {51403}{51453}Не е необходимо. Те разбраха.|- Добре. {51458}{51494}Много е важно. {51499}{51564}Това правя.|Затова съм тук. {51726}{51756}Ти го заведи. {51776}{51859}Но аз не съм запознат. {51903}{51960}Казва, че може.|- Добре. {51991}{52034}Ами, тогава... {52060}{52093}Благодари на майка си. {52165}{52204}Благодари на майка си. {52248}{52272}Ние, ние... {52276}{52340}Казах "Благодаря ви много", нали? {52346}{52376}Да. {52446}{52494}Това е Таоистко, нали? {52545}{52589}Може ли да ти дам един съвет? {52595}{52694}Трябва да си по-почтителен.|Да не говориш толкова много. {52703}{52735}Благодаря. {52760}{52828}Ще взема под|внимание предложението. {52894}{52928}Ти си чужденец. {52952}{53038}Казвам го в случай,|че не искаш неприятности. {53043}{53092}Изненадваш ме, Хуо-ту. {53115}{53178}Не те мислех за предпазлив. {53198}{53262}Не ти е такава репутацията.|- Какво искаш да кажеш? {53660}{53695}Проучвал си миналото ми? {53706}{53758}Предпочитам да познавам|партньорите си. {53764}{53839}Заради тази история|AIT те препоръча. {53844}{53918}Те не вярват много|на полицията тук. {53934}{53975}Не са разбрали добре. {53995}{54080}Не съм по-различен|от всеки друг полицай. {54084}{54163}И много съжалявам|за наивното си поведение. {54208}{54284}Какво ще кажете по вашето|делото за корупция? {54541}{54619}Хуанг Хуо-ту, ти копеле! {54626}{54677}Как можеш да спиш вечер? {54682}{54750}Що за братовчед си? {54756}{54782}Полицай Хуанг! {54903}{54932}Внимавай! {55215}{55324}Чуй ме, бях назначен по|този случай. Нямах избор. {55328}{55408}И аз няма да имам специално|отношение към теб. {55452}{55483}Разбрах. {55503}{55575}Направи ми услуга,|постарай се да не ме убиеш. {56086}{56156}Значи тук е бил мъртвия? {56160}{56190}Да. {56292}{56407}Какво е това?|- Лунг Чи-жи, климатик. {56532}{56580}Да видим. {56741}{56840}Имало ли е климатици на|другите местопрестъпления? {56875}{56986}В целия град ги има.|Горещо е. Защо? {57129}{57176}Имаш ли представа {57219}{57254}какво е това? {57347}{57413}Това е сачмата намерено|в стаята на Лоренцо. {57419}{57509}Тази е от климатика|на Чиу Миао-фанг. {57524}{57643}Тази е намерена на пода|в кабинета на президента Лиао. {57713}{57788}От един и същи уред са. {57807}{57914}Какъв уред?|- Вероятно пневматична пушка. {57919}{57996}Тези хора са удивителни.|- Защо го казвате? {58001}{58075}За да се пробият три дупки {58080}{58147}е необходимо|напреднала технология. {58153}{58188}Освен това, {58217}{58247}вижте, {58252}{58335}същата бактерия, която|беше открита в жертвите. {58339}{58467}Значи убийците са сложили|почва в пробитите сачми, {58479}{58563}след това са ги|изстреляли в климатиците, {58569}{58628}за да се разпръсне бактерията.|- Точно така. {58937}{58971}Как си? {59015}{59063}Хей ти, как си? {59142}{59170}Какво има? {59182}{59215}Срамежлива ли си? {59247}{59295}Чудя се, {59303}{59386}какво правиш сама тук? {59437}{59506}Казвам се Кевин. {59611}{59635}А ти? {59657}{59699}Как се ...?|- Името й е Мей-мей. {59781}{59821}И ми е дъщеря. {59831}{59906}Само се опитвах да|я накарам да се усмихне. {59922}{59998}Извинявам се.|Плаши се от непознати. {60003}{60050}Не се извинявайте.|Правилно сте я научили. {60077}{60126}Кевин Рихтер.|- Знам. {60135}{60255}Аз съм съпругата на|полицай Хуанг Хуо-ту.|- Наистина ли? {60264}{60321}Приятно ми е да се запознаем.|- На мен също. {60327}{60363}Вашия съпруг, той е... {60370}{60404}Разбирате ли, той е... {60433}{60494}Той е много интересен човек. {60503}{60549}Да, така е. {60576}{60618}Благодаря за лъжата. {60646}{60668}Пак заповядайте. {60674}{60726}Помниш ли как в Тай Фенг {60732}{60804}арестувах нелегален|чуждестранен работник? {60835}{60865}Е? {60888}{60935}Разбрах от вестниците, {60965}{61022}проверих другите две жертви. {61028}{61093}Пишеше за тях във вестниците|и бяха убити впоследствие. {61097}{61218}Тай Фенг изхвърля нелегални|отпадъци. Нелегален работник|отказва да свидетелства. {61223}{61310}Хуо-ту, трябва да ти кажа нещо. {61349}{61444}Шефът се безпокои заради|човека от ФБР. Внимавай. {61474}{61514}Мислиш ли, {61523}{61586}без значение дали този Рихтер {61591}{61690}ще открие нещо или не, {61696}{61760}че животът ти ще се промени? {61774}{61804}Помисли си. {61809}{61909}Да кажем, че заради него|случаят върви напред. {61915}{61990}Как ще се почувстват хората? {62071}{62140}Ще бъде дори по-лошо. {62201}{62271}Повикаха го да направи шоу. {62276}{62344}Помогни му да го довърши. {62399}{62430}Освен това, {62465}{62561}не мисля, че шефът вярва|в разплитането на случая. {62571}{62663}Само гледай.|Ще търси изкупителна жертва. {62689}{62770}Не може ли да се разреши?|- Да не си идиот? {62776}{62824}Използвай главата си. {62849}{62906}Това дори не е обикновен случай. {62949}{63001}Кога завърши академията? {63006}{63093}Преди 20 години? Оттогава|да си виждал подобно нещо? {63124}{63183}Или да си чувал? {63227}{63259}Нека ти кажа. {63276}{63407}Може да не е извършено от човек. {63503}{63552}Вече прекали. {63563}{63653}Днес съм ти приятел, {63659}{63729}а да ти бъда такъв не е лесно. {63735}{63777}Трябва да ти кажа, {63785}{63863}че си се изправил пред|безнадеждна игра на шах. {63867}{63933}Най-добре е да се предадеш {63939}{63988}и да си спасиш кожата. {64188}{64288}Искаш да кажеш, че не е|проговорила от две години? {64332}{64432}Нито дума?|- Нищо от инцидента. {64456}{64549}За отвличането ли говориш? {64593}{64653}Съжалявам.|- Всичко е наред. {64738}{64771}Какво става? {64937}{65005}Не ги губи повече.|Всяко копие струва по $150. {65011}{65123}Зает съм. Когато|приключа, ще ги попълня. {65133}{65221}Зает си и не можеш|да си попълниш името? {65291}{65331}Трябва да подредя. {65338}{65390}Какво си правил през|последните две години? {65475}{65582}Говорих с родителите си.|Не се чувствай отговорен. {65641}{65669}А дъщеря ни? {65685}{65773}Ще я заведа в Канада.|Там има специалисти. {65783}{65837}Трябва й помощ. {65851}{65940}Животът е пред нея.|- Добре. {65945}{65989}Благодаря ти. {66046}{66085}Да тръгваме, Мей-мей. {66135}{66204}Радвам се, че се запознахме.|- За мен беше удоволствие. {66235}{66326}Късмет. Ще ви трябва.|- Благодаря. Чао. {66331}{66355}Чао. {66529}{66571}Академия Синика {66601}{66658}Д-р Шенг Чанг,|Социална антропология {66946}{66974}Удивително! {66984}{67049}Този талисман е съвсем нов. {67071}{67121}Преди няколко години {67127}{67221}в Джиао Чи, Китай,|бе открит таоистки храм, {67226}{67273}наречен Храмът на Мъдростта. {67288}{67416}Вътре открили писания,|изсечени върху камък. {67422}{67523}Религиозни останки и талисмани. {67555}{67613}Това са снимките. {68412}{68442}Оттук, моля. {68958}{69032}Храмът на Мъдростта {69045}{69101}Разбирате ли? {69125}{69174}Талисманът върху|тялото на чужденеца {69182}{69278}е същият, като откритите|преди няколко години. {69283}{69347}Какво представлява?|- Гоу Ди. {69359}{69396}Гоу Ди? {69403}{69459}Призовани от отвъдното. {69467}{69568}Смъртно проклятие от|владетелят на пъкъла. {70512}{70553}Мразовитият ад {70657}{70712}Езикооткъсващият ад {70746}{70794}Изкормващият ад {70886}{70929}Сърцеизтръгващият ад {71715}{71789}А изсечените върху камък символи? {71795}{71929}Това е код. Не се|знае какво означава. {71933}{72043}Не можем да разгадаем текста.|Това е истински пъзел. {72106}{72162}Това е копие със съвременни букви. {72183}{72284}Но пак няма никакъв смисъл. {72293}{72360}А тези диаграми?|- Те са едно. {72370}{72426}Това да основни|таоистки откровения. {72449}{72502}Таоистите вярват, че|чрез тази система {72507}{72563}може да се види миналото и бъдещето. {72572}{72620}Изобразяват същността на Таоизма. {72627}{72746}Маджонгът и китайският шах, {72751}{72792}чрез малко упражнения, {72803}{72886}също са произлезли|от тези диаграми. {75386}{75426}Донесох диаграмите. {75453}{75511}Ако се положат върху писанието, {75547}{75598}се образуват китайски имена. {75626}{75704}Това е Фу, означава "Лиао Зенг Фу". {75715}{75793}Миао означава "Чиу Миао Фанг". {75803}{75852}Това са първите две жертви. {75877}{75920}А това тук, Джинг, {75939}{75977}е малко по-абстрактно. {75999}{76058}Сигурно има нещо общо с факта, {76063}{76121}че Лоренцо е бил|християнски пастор. {76135}{76217}Когато за пръв път|християнството дошло в Китай, {76240}{76326}е било представено|като религията Джинг. {76359}{76418}Значи нашият човек|използва това, {76451}{76491}за да подбере жертвите? {76504}{76586}Може само да кажем, че изпълнява|предсказание на хиляда години. {76719}{76762}Виждаш ли това? {76797}{76904}"Онзи, които не|вярва в бог". {76919}{76972}Означава "неверникът". {77071}{77103}А това тук е {77109}{77248}"Ин и Ян". {77279}{77335}Всички са от една диаграма. {77373}{77456}Следващата жертва|трябва да в Уонг. {77526}{77575}Ако се придържаме към това. {77698}{77736}Фил? Може ли по-бързо? {77785}{77858}Не сме сигурни как да разбираме|доказателството, което изпрати. {77881}{77916}Но сме сигурни в едно. {77927}{78008}Почвата в мозъка на жертвите|въобще не е почва. {78012}{78087}Това е хибридна форма на живот. {78103}{78139}Насекомовидна гъбичка. {78173}{78243}Това е невиждан досега вид. {78255}{78357}Това е вид червейче.|А тези спори се прикрепят. {78367}{78450}Казвате, че червейчето|пренася гъбичката до мозъка? {78456}{78545}Да. Насекомите търсят|топлината на живите организми. {78549}{78604}Намират си приемник, {78609}{78671}особено в малки,|тесни пространства. {78676}{78789}Затова убиецът изстрелва|гъбичката в климатиците. Много умно. {78798}{78833}Червейчетата влизат през носа, {78837}{78921}проправят си път до топлия|мозък и се прикрепят. {78935}{78994}Жертвата не усеща нищо. {78999}{79074}А установихте ли|причината за смъртта? {79121}{79150}И да, и не. {79154}{79207}Открихме високи количества серотонин {79211}{79264}и допамин в кръвта на жертвите. {79268}{79299}Какво е допамин? {79326}{79383}Естествен химикал. {79389}{79413}Същия като морфина. {79417}{79445}Колко е това "високи"? {79450}{79503}Токсични ли са тези елементи?|- Обикновено не. {79509}{79549}Всъщност, точно обратното. {79554}{79606}По принцип са предназначени|да лекуват. {79611}{79689}Количеството в кръвта на|жертвите е около 50 хиляди пъти {79695}{79751}повече от нормалното ниво. {79757}{79848}За да отделите това количество,|трябва да приемете тон кокаин {79855}{79928}и да получите оргазъм,|траещ 40 години. {79939}{79975}Какъв начин да умреш. {80014}{80107}Казвате, че допаминът {80111}{80186}кара жертвите да мислят,|че се давят {80191}{80239}или пък че са обзети от пламъци? {80251}{80337}Би могло. Както наркотиците|действат на мозъка. {80368}{80434}Защо различни халюцинации?|- Да, защо? {80453}{80527}Искате да кажете, че убиецът|може да контролира илюзиите им? {80642}{80690}Всъщност не знаем. {80695}{80752}това никога не е било изучено. {81155}{81198}Само $100? {81203}{81267}Не можеш ли да ми дадеш повече?|- Шефът каза не. {81314}{81422}Къде ще ходиш довечера?|- Ще ти кажа, ако купиш повече. {81427}{81493}Тогава ми дай Майлд Севън.|- Добре, почакай. {81622}{81673}Искаш ли нещо друго? {81759}{81832}Как се казваш?|- Ксиао Я. {81908}{81991}Какво свириш?|- Ще те взема по-късно. {82175}{82201}Хуо-ту! {82407}{82433}Накъде? {82448}{82477}Станало е убийство. {82503}{82541}Преди два дни. {82545}{82580}Жертвата е Чен Лианг Уанг. {82592}{82655}Според родителите му се самоубил. {82667}{82711}Повикаха ни да проверим дома му. {82716}{82794}Казват, че ходил в таоистки храм. {82799}{82869}Почувствал, че родителите му|крият наследството от него. {82875}{82925}В кой храм? {82951}{82982}Обадих се да проверят. {82988}{83063}Наоколо има поне хиляда храма. {83274}{83350}Ли, отдавна не сме се виждали!|Какво правиш тук? {83357}{83406}Дойдох да те видя!|- Престани! {83411}{83490}Медиите сте навсякъде. {83495}{83547}Голяма напаст сте. {83551}{83638}Ранени са.|Гангстери от квартала. {83651}{83745}Къде е Чен Лианг Уанг?|- Ето там. {83749}{83775}Какво е положението? {83781}{83895}Момиче видяло двама гологлави да се|карат заради уличното движение. {83901}{83966}Дошли хора, а ванът им|си стоял на място. {83971}{84030}Но никой не видял|какво точно станало. {84035}{84074}Гологлавите ли са убили гангстера? {84165}{84219}Май имаме четвърта жертва. {84301}{84405}Извади пистолет и се чуха крясъци. {84411}{84503}Не можах да видя какво правят. {84510}{84585}Нещата се объркаха. {84590}{84706}Дойдоха много хора да гледат. {84711}{84738}Рихтер. {85155}{85204}Харесват ли ти спагетите? {85233}{85353}Дан не са горещи.|- Не, люти са. {85391}{85442}Аз съм от Тексас,|харесвам люта храна. {85447}{85549}Така ли? Тогава си сложи|още от това. Ще ти хареса. {85635}{85665}Благодаря. {85737}{85774}Чудех се нещо. {85803}{85858}Тази торба в багажника... {85901}{85941}Религиозен ли си? {85967}{86015}Не е важно какъв съм. {86198}{86231}Ние вярваме, {86237}{86289}че нещо нечисто {86294}{86350}може да се крие навсякъде.|- Нечисто? {86374}{86432}Зли духове, призраци. {86460}{86544}Олтарът или червената чанта|са за мир и просперитет. {86549}{86613}Повечето хора вярват в тях. {86639}{86681}Не ми отговори. {86686}{86722}Ти вярваш ли в тях? {86771}{86816}Ние не можем да разберем, {86821}{86893}защо не виждате злото.|- Виждаме го. {86934}{87009}Понякога го и затваряме.|- Това е невъзможно. {87013}{87088}Аз се уповавам на науката. {87104}{87172}Не на талисманите,|не на амулетите за късмет. {87214}{87273}Така наречените ти научни методи {87278}{87372}са полезни, само ако имаш|работа със смъртни като нас. {87382}{87452}Има същества, които не могат да|бъдат контролирани от законите ни. {87457}{87491}Какви ги говориш? {87546}{87635}Да не казваш,|че убиецът е зъл дух... {87690}{87730}или някакъв вид... {87762}{87803}нещо от отвъдното? {87811}{87861}Какъв ти е проблема, Рихтер? {87892}{87946}През всичките ти години във ФБР, {87957}{88022}никога ли не си се|срещал с демон? {88206}{88248}Сега разбирам защо имаш проблеми {88252}{88312}в отношенията си с другите полицаи. {88408}{88452}Профил ли ще ми правиш? {88493}{88527}Сега заподозрян ли съм? {88938}{89064}Може да съм чужденец, но|някои неща са универсални. {89099}{89220}Това, което правиш със семейството|си и с теб, вече съм го виждал. {89276}{89355}Даде ми някой друг съвет,|сега ще ти върна услугата. {89360}{89399}Ти си смел мъж. {89438}{89495}Може да бъдеш велик полицай. {89540}{89615}Разкрил си висша корупция.|За това трябва кураж. {89635}{89680}Кураж?|- Да, кураж. {89687}{89734}Това го има във всеки език. {89786}{89880}Сега просто се самоизмъчваш. {89899}{89962}Не много хора могат да направят|това, което ти си сторил. {89967}{90031}Позволяваш на колегите ти|да се шегуват с теб. {90036}{90070}Нямаш нищо против. {90084}{90170}Криеш се в кабинета и|съсипваш брака си. {90228}{90310}Откакто се присъединих към екипа,|никога не съм стрелял. {90330}{90378}И никога не са стреляли по мен. {90399}{90438}За разлика от дъщеря ми, {90453}{90498}от братовчеда на жена ми. {90530}{90614}А аз нищо не направих,|за да го спра. {90619}{90689}Татко!|- Не се приближавай! {90702}{90774}Свали пистолета! {90781}{90818}Свали пистолета. {90858}{90880}Свали го! {90885}{90945}Осъдиха ме на 15 години!|- Татко. {90950}{90978}Мей-мей! {90984}{91046}Отдадох живота си на полицията,|а сега 15 години в затвора. {91052}{91108}Юан, не го прави. {91114}{91148}Тя ти е племенница! {91153}{91214}Може да обжалваме! {91266}{91308}Все още може да обжалваме! {91314}{91385}Безполезно е.|Какво като съм взимал пари? {91389}{91432}Помисли трезво. {91438}{91521}Хуо-ту, толкова ли си чист? {91525}{91601}Завиждаш ли, когато|някой си живее добре? {91655}{91705}Баща ти ме принуди да го направя. {91878}{91926}Не! {92110}{92185}Не улучи, куршумът само я одраска. {92203}{92291}Лекарят каза, че нищо й|няма и ще се оправи. {92320}{92351}Но грешеше. {92387}{92465}И той като теб вярваше|само в науката. {92624}{92671}Попита ме в какво вярвам. {92713}{92785}Вярвам, че онзи ден|тя е видяла нещо зло. {92796}{92835}И оттогава, {92852}{92906}няма да може да проговори отново. {93674}{93699}Кой е? {93703}{93767}Казвам се Хуанг.|Търся д-р Шенг. {93773}{93848}Знаете ли колко е часа?|Д-р Шенг си легна. {93852}{93955}Съжалявам, спешно е,|аз съм полицай. {94183}{94290}Този тип иска да придобие безсмъртие.|Защо не ми ги показахте досега? {94307}{94333}Да придобие безсмъртие? {94338}{94445}Според едно от теченията|на Таоизма има пет преизподни. {94459}{94520}Има мразовит ад, {94532}{94620}огнен ад, изкормващ ад,|сърцеизтръгващ ад {94625}{94670}и езикооткъсващ ад. {94675}{94764}След като преминеш петте ада, {94769}{94854}на шестото ниво получаваш безсмъртие. {94861}{94932}Но как да преминеш петте мъчения? {94937}{95022}Хората не могат да си го представят. {95028}{95130}Значи убиецът убива, за да получи... {95140}{95166}безсмъртие? {95172}{95217}Според историята, {95222}{95292}по време на династията Сунг|имало човек на име Уонг Шанг, {95297}{95404}който служел в храмът Уонг Тай Син. {95419}{95530}Преди да получи безсмъртие,|убил много получовеци. {95535}{95618}Тези получовеци са хора,|извършили грехове {95624}{95673}и не са нито човеци,|нито призраци. {95679}{95809}Използвай е теорията,|за да затрие тези получовеци {95815}{95858}и да получи святост. {95877}{95950}Четирите жертви {95955}{96028}вероятно са морално деградирали. {96032}{96079}Казва се, че Уонг Шанг {96083}{96166}можел да прави талисмани|и извършва ритуали. {96172}{96231}Имал двойни зеници,|които му позволявали {96236}{96344}да вижда на хиляда мили през|деня и да съзира духовете нощем. {96351}{96399}Двойни зеници?|- Да. {96411}{96494}Двойни зеници означава, {96499}{96588}че този човек е имал две зеници {96629}{96673}на едното си око. {96699}{96798}Само с две зеници могат|да се открият получовеците. {96819}{96873}Гледайки от методите му, {96894}{96954}убиецът ви е намислил нещо. {96959}{97074}Той трябва да е бил почти умрял,|за да може да го направи. {97115}{97211}Защо трябва да е бил почти умрял?|- Според Таоизма, {97217}{97282}това е основно,|за да получиш безсмъртие. {97287}{97382}Само тогава, човек може да|получи истинско просветление. {97417}{97478}Д-р Шанг, разгадах някои думи. {97484}{97557}Ин и Ян, знаете ли какво означава? {97571}{97620}Според лунната диаграма, {97653}{97795}тези "Чи" са месеците от май до юли. {97807}{97884}Също са Хуо, огънят|и Ту, земята. {98107}{98186}Извинете. Ало? {98225}{98319}Къде си?|- Сърфирам в интернет с тийнейджъри. {98323}{98390}Помниш ли найлонът, който|намерихме във вана на убиеца? {98419}{98483}Той е такъв вид, който премахва|статичното електричество. {98510}{98564}Прозорците бяха покрити|със специален материал. {98579}{98651}Топлоизолиращият слой спира|ултравиолетовите лъчи. {98663}{98704}В Щатите, {98719}{98814}и двете се използват при превоза|на високотехнологични единици. {98861}{98955}Доказателствата водят към|високотехнологичната индустрия. {98982}{99083}Но не търсим доставчик.|Става дума за високопоставени хора. {99239}{99270}Д-р Шенг, {99321}{99355}извинете ме за въпроса. {99361}{99422}Вярвате ли в "получаването на безсмъртие"? {99441}{99506}Ако ви отговоря с "да",|вие веднага {99511}{99549}ще се усъмните в авторитета ми. {99607}{99638}Полицай Хуанг, {99646}{99694}ако ме попитате {99707}{99789}вярвам ли в Таоисткото безсмъртие {99795}{99849}или в извънземните, {99865}{99925}няма да посоча извънземните. {100156}{100258}Този ван принадлежи на Кътинг Едж. {100268}{100390}Компанията вече не съществува.|- Какво означава това? {100410}{100480}Кътинг Едж беше дизайнерска компания, {100485}{100546}собственост на двама души|с връзки в Америка. {100552}{100596}Направиха много пари. {100601}{100678}Но залитнаха по религията. {100683}{100788}Накрая продадоха компанията|за 2 милиарда. {100795}{100905}И двамата станаха монаси.|- Имате ли някакви данни за тях? {100955}{101041}Принтира се. Те са истински фанатици. {101045}{101110}Похарчиха много пари,|за да пренесат храм {101116}{101178}чак от Китай. Абсолютно целия. {101184}{101298}Разглобили целият храм|парче по парче, {101303}{101424}после го построили отново.|Що за лудост! {101540}{101572}Къде е? {102393}{102423}Отворете. {102443}{102492}Отворете! Полиция! {102655}{102752}За бога! Как са вкарали|този храм тук? {103413}{103502}Кой от вас е Лин Тао Шенг?|И Хуанг Юи Фенг? {103599}{103681}Лин Тао Шенг. Хуанг Юи Фенг. {103807}{103855}Вие ли сте шефовете тук? {103861}{103915}Тук няма шефове.|- Глупости! {103921}{103963}Нямате разрешително. {104033}{104070}Какво е това? {104107}{104130}Отведете ги всичките. {104135}{104162}Хайде.|- Вървете. {104166}{104227}Съдействайте.|- Нарушавате закона за притежаване на оръжие. {104233}{104281}По-бързо!|- Вървете! {104286}{104321}Отведете ги! {104366}{104407}Какъв е този храм? {104419}{104479}Регистриран ли е?|- Какво има вътре? {104487}{104522}Махнете се. {105147}{105255}Ранен полицай! Помогнете!|- Изпратете подкрепление! {105290}{105312}Побързайте! {106878}{106910}Счупете ключалката! {109584}{109655}Аз съм Ли Юн Чен и предавам|от мястото на касапницата {109659}{109722}в сградата на Световния център. {109727}{109819}9 полицаи и 24 члена на|Сектата на Мъдростта {109826}{109867}са мъртви. {109874}{110000}Потвърдено е, че Хуанг Юи Фенг е убит. {110074}{110122}Сред тях има професори, лекари, {110127}{110207}полицаи, дори политици. {111911}{111987}Полицай Хуанг, чужденецът|иска да ви види. {112332}{112368}Какво става? {112383}{112418}Намерих нещо. {112664}{112696}Помогнете. {113056}{113096}Какво, по дяволите? {113839}{113882}Повикайте линейка! {113903}{113931}Носилка! {113950}{113991}По-бързо! {114031}{114086}Пазете се! {114208}{114274}Агент Рихтер! {114280}{114365}Ще ни кажете ли личното си|мнение за странните убийства? {114370}{114457}Личното ми мнение не е важно.|Махнете този кабел! {114523}{114587}Говори се за свръхестествена|намеса в престъпленията. {114592}{114650}Че убиецът искал да|получи безсмъртие. {114655}{114686}Определено не е така. {114691}{114786}Но някои полицаи са били свидетели|на свръхестествен феномен. {114791}{114839}Можете ли да го коментирате? {115089}{115137}Как е... {115169}{115216}Как е капитанът? {115245}{115330}Получи 30 шева.|Дори ребрата му се виждаха. {115336}{115370}Ще отида да го видя. {115382}{115470}Упоен е. Лекарите наредиха|да си почива. {115618}{115653}А момичето? {115685}{115778}Състоянието й не е критично.|Освен това вече беше болна. {115787}{115833}Как така болна? {115899}{115977}"Хсиен Я Ли.|Доброкачествен тумор притиска {115982}{116062}хипофизната й жлеза и оптичния|хиазъм и се разраства {116069}{116167}от двете страни на челото.|Състоянието й не позволява операция". {116178}{116227}Ами раната на корема й? {116232}{116334}Кожата от корема й е била обелена {116339}{116441}и са я използвали за отглеждане|на... насекомовидна гъбичка. {116512}{116594}От службата ме информираха,|че Лин Тао Шенг {116598}{116677}е признал за убийствата. {116762}{116792}Случаят е приключен. {117760}{117818}Къде искаш да хапнем?|Аз черпя. {117823}{117950}Не, аз. Твоите спагети едва|не ме убиха миналия път. {117994}{118054}Тъй като това е|последната ми нощ тук, {118067}{118130}мислех да направим нещо по-така. {118162}{118209}Тук имам няколко места. {118248}{118326}Завий наляво в|следващата пряка. Да. {118418}{118446}И? {118460}{118499}И после... {118577}{118640}завий надясно на|следващия светофар. {118647}{118694}На по-следващият. {118715}{118744}Добре. {118799}{118837}Тогава ти поеми нататък. {118996}{119058}Закъсняхте. Вечерята е готова. {119063}{119118}Умирам от глад.|- Добре дошли. {119123}{119151}Благодаря. {119214}{119262}Добре дошъл у дома. {119475}{119586}Значи не искаш да останеш още|няколко дни като турист? {119641}{119702}Ще ни запомниш само със смърт. {119722}{119821}Истинската красота на|острова е източния бряг. {119825}{119885}Например Суао, малко|рибарско селце. {119891}{119947}Хуанг е роден там.|Много е хубаво. {119951}{120001}Звучи прекрасно. {120026}{120131}Но за да бъда честен,|липсва ми дома. {120147}{120217}Бях дълго, работата приключи и... {120267}{120373}Знаете ли, по Коледа ми се|очертава седмица ваканция. {120378}{120426}Може вие двамата|да ме върнете тук. {120467}{120520}Да ме разведете наоколо.|- Разбира се. {120524}{120565}Ако не е много студено. {120608}{120667}В сравнение в Щатите,|тук никога не е много студено. {120676}{120708}Тогава става. {120775}{120817}За жената на Хуо-ту. {120873}{120907}И за Мей-мей. {120972}{121055}За храната и за гостоприемството ви. {121086}{121130}И за майка ти. {121186}{121225}Кое е толкова смешно? {121236}{121275}Някой да ми каже|кое е толкова смешно. {121280}{121305}Мей-мей. {121398}{121480}Вината е моя.|- Някой да ми каже кое е толкова смешно. {121507}{121550}Вината е моя. {121597}{121630}Заспивай. {121829}{121915}Щеше да е много по-лесно,|ако имаше зли духове. {121950}{122040}За съжаление, човекът е по-лош|от плодовете на въображението ни. {122060}{122144}Добър си.|- Така е, нали? {122166}{122239}Правя това по двайсетина|пъти на година. {122254}{122323}Уморен съм. {122339}{122433}Уморен съм от преструвки. {122488}{122528}Всичко е... {122548}{122630}Всичко е под контрол. {122672}{122708}Докато не дойде... {122726}{122783}следващото престъпление. {122831}{122860}И то ще дойде. {122931}{122983}Все повече и повече искам... {123006}{123111}Искам да викам. Не искам|да говоря, а да викам. {123347}{123426}Защо с жена ти не спите|в една и съща стая? {123466}{123492}Не. {123511}{123572}Мей-мей винаги сънува кошмари. {123599}{123684}По-спокойна е, когато|майка й е наоколо. {123689}{123722}Не ти ли липсва? {123795}{123846}Откога не сте... {123922}{124024}Няма ли някой по-личен въпрос,|който да задават американците? {124029}{124077}Да, определено. {124110}{124152}Но не и аз. {124179}{124261}Разкажи ми за семейството си.|За жена ти. {124391}{124437}Жена ми отдавна я няма. {124469}{124537}Защо още носиш сватбена халка? {124707}{124742}Още по една? {124766}{124793}Аз ще донеса.|- Не, аз. {124797}{124843}Не, не.|- Аз ще донеса. {124895}{124926}А може би не. {125819}{125843}Какво? {125867}{125898}Какво има? {126771}{126794}Кевин. {126830}{126866}Време е да ставаш. {126939}{126967}Кевин. {126994}{127039}Имаш полет да хващаш. {128007}{128051}Какво, по дяволите, става тук? {128068}{128104}Ти не спа ли снощи тук? {128121}{128173}Не задавай толкова въпроси. {128199}{128266}Какво мрънкаш? {128310}{128388}Задаваш много въпроси. {128537}{128581}В носната му кухина има почва. {128586}{128637}Като при другите жертви. {128673}{128781}Изглежда си е изтръгнал|собствения език. {128855}{128957}Как е възможно той да|пострада, но не и ти? {129350}{129392}Повикайте лекар! {129447}{129502}Какво казваш?|- Мей-мей... {129507}{129546}ми говори. {129583}{129624}Пазете се. {129647}{129691}Каква отрова е приел? {129717}{129798}Не знам.|- Защо има толкова много серотонин? {129815}{129850}Два милиграма халоперидол. {129915}{129962}Кажете ми как е? {129971}{130016}Какво става?|- Семейството отвън! {130022}{130058}Кажете ми как е. {130064}{130119}В безсъзнание е. {130180}{130254}В Тайван, по-малко от|24 часа след интервюто му {130259}{130363}за серийните убийства,|агентът от ФБР, Кевин Рихтер, {130370}{130439}беше намерен убит|в апартамент в Тайпе. {130447}{130555}Той е поредната жертва в|случай, обявен за приключен. {130565}{130666}Според теория, той е убит, за да се|направи петата стъпка към безсмъртието. {130674}{130762}Рихтер публично обяви, че|не вярва в духове и демони. {130769}{130858}Той бе осъден на изтръгване на езика {130865}{130896}за своето неверие. {130901}{130967}За да разберем смъртта на|Рихтер, остава още един. {131007}{131050}Тези "Чи" са месеците|от май до юли. {131054}{131122}Също представляват Хуо,|огънят и Ту, земята. {131129}{131185}Убиецът е нещо по-особено. {131190}{131294}Той трябва да е бил почти умрял. {131301}{131338}Защо трябва да е бил почти умрял? {131343}{131382}Според Таоизма, {131395}{131453}това е основно,|за да получиш безсмъртие. {131461}{131555}Само тогава, човек може да|получи истинско просветление. {132965}{133045}Къде е момичето? Ксиен Я Ли? {133061}{133108}Аз съм полицай. {133151}{133213}Изчезна.|- Изчезнала? {133221}{133319}Просто следобед изчезна. {133379}{133437}Вие не сте ли... {133444}{133487}Спешно Отделение {133548}{133580}Чинг Фенг. {133617}{133674}Чуваш ли ме? {133679}{133720}Не знам какво стана. {133725}{133767}Не мога да се събудя. {133782}{133902}Болното момиче дойде да ме види. {133910}{133984}Каза ми, че е убила всички. {133992}{134094}Крие се в пещера и медитира. {134110}{134193}Намерила ме по писанието. {134228}{134314}Каза, че последователите й ги няма. {134345}{134377}Но не се страхува. {134382}{134430}Пак може да бъде безсмъртна. {134454}{134499}Нищо не може да я спре. {134635}{134670}Чинг Фенг. {134704}{134734}Там ли си? {134770}{134806}Има ли някой? {134837}{134867}Ало? {138052}{138088}Коя си ти? {138114}{138161}Какво искаш? {138175}{138247}Всичко е предопределено. {138271}{138338}Дошъл си да ме видиш. Ела. {138367}{138474}Аз съм полицай.|Ти си арестувана. {138480}{138559}На колене.|Ръцете на тила. {138583}{138678}Изглеждаш тъжен.|Искаш ли да ти помогна? {138790}{138890}Върни се в болницата с мен. {138939}{139032}В болницата могат ли да ти помогнат? {139128}{139181}Искаш ли да дойде Мей-мей? {139262}{139345}Може би тя ще ти помогне. {139448}{139481}Татко! {139495}{139554}Юан, не стреляй! {139558}{139614}Правя го заради баща ти. {139637}{139682}Юан!|- Татко! {139821}{139850}Хуо-ту! {139867}{139970}Някога интересували ли сме те?|Нуждаеш ли се от нас? {140679}{140745}Хайде, застреляй ме. {140827}{140858}Помогни ми. {140897}{141025}Не вярвам, че хората могат|да получат безсмъртие. {141078}{141165}Аз съм полицай, отдел Външни работи. {141191}{141278}Арестувам те по подозрение... {141306}{141346}за серийни убийства. {141687}{141741}Това не е истинско. {141871}{141906}Аз съм {141925}{141985}Хуанг Хуо-ту. {142021}{142106}Пренебрегнах жена си и дъщеря си. {142122}{142193}Не обърнах внимание на|смъртта на колегите си. {142203}{142293}Мислиш ли, че ще ти помогна? {142298}{142327}Хайде! {142371}{142399}Направи го! {142405}{142507}Един изстрел и сърцето ти|ще спре на мига. {142516}{142594}Тялото ти ще реагира|като при изстрел. {142620}{142705}Когато умреш, знаеш ли|какъв ще бъде животът {142710}{142760}на жена ти и на Мей-мей? {142857}{142900}Колко жалко! {142905}{142959}Няма кой да се грижи за тях. {143444}{143507}Спешно Отделение {143689}{143713}Хуо-ту. {143725}{143760}Добре ли си? {143799}{143842}Къде е момичето? {143847}{143880}Вътре. {143890}{143925}Зле ли е ранена? {143963}{144030}Куршумът не е влязъл.|Одраскал е черепа й. {144065}{144165}Проверихте ли очите й?|Има ли нещо странно в тях? {144170}{144201}Странно? {144206}{144270}Има ли две зеници? {144332}{144362}Елате с мен. {144415}{144489}Преди 17 години,|майка й родила тук. {144494}{144594}Били близнаци. Едното|мъртвородено, другото било тя. {144599}{144684}Не е имала щастливо детство.|Нямало кой да се грижи за нея. {144688}{144788}Открили й тумор в мозъка.|Кълняла се, че вижда разни неща. {144793}{144873}Разбирате ме, нали?|Казвала, че вижда сестра си. {144891}{145025}Това не е необичайно.|Пациентите с тумор реагират така. {145031}{145128}Все едно приемат наркотици.|Все едно са зависими. {145147}{145214}Трудно е да се обясни научно. {145219}{145349}По време на престоя си тук, тя|разбра за мъртвородената си близначка. {145355}{145414}Каза, че сестра й не е мъртва, {145431}{145538}а е получила безсмъртие.|Двойните зеници го доказват. {145955}{145993}Изплаши ме. {146015}{146085}Добре ли си?|- Сега вече да. {146117}{146144}Къде е Мей-мей? {146175}{146261}Спи. Ще я събудя за вечеря. {146298}{146357}Спи? Да не е болна? {146683}{146734}Молба за развод {146835}{146885}Подписана и изпълнена {147209}{147335}Ставай! Мислиш ли,|че ще ти се размине? {147349}{147409}Чуваш ли ме? Ставай! {147414}{147497}Чинг Фенг.|- Какъвто бащата, такава и дъщерята! {147503}{147562}Казвам ти да ставаш! {147643}{147670}Хуо-ту. {147702}{147762}Не знам какво да правя с нея. {147787}{147847}Извини се. {147853}{147895}Какво правиш? {149226}{149268}Трябва да тръгвам. {149312}{149370}И ти ще дойдеш с мен. {149754}{149806}Всичко беше предопределено. {149983}{150022}Не се страхувай. {150038}{150071}Не се страхувам. {150134}{150170}Бъди смела. {150318}{150369}Тръгвам. {151368}{151395}Хуо-ту! {151451}{151480}Хуо-ту! {151507}{151598}Искам да прегледам рапорта,|преди да бъде предаден. {151630}{151713}Къде е Хуо-ту? {151768}{151810}Това не е той! {151815}{151874}Това е момичето. {152208}{152254}Не е страдал. {152468}{152543}Дълго го реанимирахме.|Направихме всичко възможно. {152939}{152966}Събуди се. {153039}{153066}Събуди се. {153097}{153170}Знам, че ме чуваш. {153192}{153236}Събуди се. Чуваш ли ме? {153247}{153293}Вдишал е прекалено|много от бактерията. {153317}{153358}Сърцето му не е издържало. {153408}{153466}Събуди се. Събуди се! {153492}{153552}Остави го!|- Трябва да опитам! {153566}{153617}Знам, че ме чува! {153635}{153721}Ще го върна обратно! {153728}{153784}Върни се! {153831}{153925}Не можеш да ни изоставиш с Мей-мей! {153930}{153990}Върни се! {154042}{154077}Върни се. {154407}{154490}Кажи на баща си да се събуди. {154712}{154785}Мамо. Мамо? {154803}{154860}Защо татко се усмихва? {154888}{154920}Татко те обича, {154925}{155009}но не знае как да ти го каже,|затова само се усмихва. {155187}{155224}Татко. {155340}{155375}Татко. {155739}{155807}Вижте очите му. {155951}{155978}Лекар! {156012}{156078}Заведете го в болница! {156090}{156126}Той плаче! {156761}{156821}Любовта причинява мъка {156839}{156900}Любовта причинява страх {156919}{156982}Отделените от любовта {157000}{157068}Не изпитват мъка и страх {157087}{157198}Гравюра върху камък,|намерен в Джиао Чи, Китай