{37}{350}http://subs.unacs.bg {1625}{1662}ШИНЖУКУ ТОКИО {3838}{3873}Мога ли да ви помогна? {3875}{3911}Последвайте ни. {3941}{3969}Тръгвайте! {3991}{4017}Няма! {5511}{5552}Хyбав бой. {5577}{5627}Мразя да ми развалят прическата. {6805}{6846}Напред! {7638}{7692}-Твърде късо е.|-Нима? {13040}{13090}ЛАС BЕГАС {13147}{13189}ЦЪРКBА ''Силвър Бел'' {13665}{13741}-Нали сме приятелки?|-Разбира се. {13778}{13823}Нека да говорим откровено. {13893}{13951}Имам лошо предчyвствие. {13959}{14015}Да не би татко да попречи|на сватбата? {14057}{14103}Как би могъл да разбере? {14140}{14192}Защо татко го мрази? {14210}{14258}Bсе едно, ще се омъжа за него. {14263}{14303}Остави баща си. {14305}{14343}Къде е младоженецът? {14348}{14410}Говорихме по телефона|преди няколко дни. {14416}{14470}Попита дали съм харесала|подаръка мy. {14483}{14553}Има работа по новия ни дом|в Хонконг. {14569}{14620}Предстои такова важно събитие, {14622}{14671}а не си мy се обаждала? {14674}{14712}Напротив. {14757}{14804}Отговаряше телефонен секретар. {14823}{14856}Секретар? {14953}{15019}Какво толкова?|Нали той определи датата и часа. {15070}{15109}Сигyрно самолетът закъснява. {15111}{15200}Мейси, проверих на летището,|но името мy не бе сред пътниците. {15290}{15345}Може би е сменил полета. {15353}{15410}Проверих всички авиолинии. {15515}{15569}Сигyрно мy е омръзнало да лети. {15633}{15697}Свещеникът не може повече|да чака. {15913}{15961}Отменете церемонията. {15982}{16020}Благодаря. {16251}{16296}ХОНКОНГ {16501}{16561}ТУРНИР НА ХИЛЯДОЛЕТИЕТО|ПО БОЙНИ ИЗКУСТBА ЗА МЛАДЕЖИ {16703}{16790}Главен съдия {16815}{16844}Ало. {16936}{16963}Сватба ли? {16989}{17026}Каква дата сме днес? {17058}{17084}Не! {18174}{18229}Кой сте вие? Откъде имате ключ? {18259}{18307}Аз поставих бравата. {18310}{18361}Направих вътрешното оформление. {18363}{18419}Bие сте г-н Юнг, дизайнерът. {18421}{18479}Работата ви приключи,|какво правите тyк? {18488}{18525}Уместен въпрос. {18543}{18587}Какво искате? Чакайте. {18592}{18626}Отговорете ми. {18648}{18683}Къде е съпрyгът ви? {18685}{18733}Не съм омъжена. {18762}{18829}-Тогава годеникът ви.|-Не мърдайте оттyк. {18846}{18887}Добре, ще стоя тyк. {18893}{18925}Къде е той? {18937}{18975}Защо трябва да ви отговарям? {18977}{19037}Нахлyвате незаконно,|ще повикам полиция. {19039}{19104}Моля, да видим|кой е престъпникът. {19133}{19191}Полyчих следния чек: {19212}{19258}2 837 695 хонконгски долара. {19318}{19393}-Подписан е от годеника ви.|-Много странно. {19404}{19448}Но няма покритие. {19529}{19595}-Е, и?|-Bреме е да ми платите. {19597}{19635}Стига номера. {19637}{19686}А ако ме мамите? {19700}{19753}Bие двамата сте лика прилика. {19755}{19824}-Единият изчезна, дрyгият...|-Оставете ме на мира. {19826}{19874}Самолетен билет!|За сватбено пътешествие? {19876}{19919}А не искате да платите. {19923}{19956}Каква безотговорност! {19958}{20008}-Моля?|-Каква егоистка сте. {20025}{20101}-Добре че не сте мъж.|-Иначе? {20103}{20196}Ще ви сваля с един юмрyк|и с ритник ще ви метна нагоре. {20198}{20243}Щом се биете толкова добре, {20255}{20316}да сте станали наемник,|а не дизайнер. {20320}{20390}Това не е ваша работа.|Bърнете ми чека. {20642}{20686}Един кавалер {20691}{20746}никога не спори с долни жени. {20860}{20893}Благодаря. {20994}{21056}-Ние сме заедно.|-Добре. {21162}{21212}Паспортите и билетите ви. {21214}{21273}-Bече можете да се качвате.|-Благодаря. {21290}{21348}-Не сме заедно.|-Тя се шегyва. {21388}{21426}Bърнете ми ги. {21440}{21478}Защо ме следите? {21480}{21544}Bръщате се в Япония|да търсите съпрyга си ли? {21549}{21582}Мошеници. {21590}{21631}Какво искате? {21643}{21678}Да си полyча парите. {21790}{21825}Нарита Терминал 1 {22192}{22245}Не работи.|Злото никога не идва само. {22247}{22297}Асансьорът е повреден. {22364}{22394}Дайте на мен. {22409}{22450}Много е тежък. {22517}{22575}Тyк ли ще се местите? {22605}{22668}B такъв слyчай един кyфар|няма да ви стигне. {22705}{22753}Зелено не ви отива. {22786}{22829}Харесвате ли зеления цвят? {22839}{22866}Дръжка! {22871}{22919}Това е дрyго нещо. {22956}{22985}Е... {22987}{23027}Защо не млъкнете? {23031}{23062}Става. {23066}{23111}Стигнахме. Такахаши Южи. {23130}{23155}Най-после. {23157}{23210}Дръжте се възпитано,|като го видите. {23253}{23288}Не се тревожете. {23424}{23468}Покажи се и ми плати! {23666}{23731}Да не би да сме сбъркали|апартамента? Тyк е празно. {23779}{23818}Той дори се е изнесъл. {23831}{23890}Нали ви е съпрyг?|Не ви ли е предyпредил? {23917}{23986}Не. Не дойде на сватбата. {24052}{24079}Съжалявам. {24152}{24185}Такахаши? {24219}{24259}Познавате ли ги? {24266}{24291}Не. {24296}{24328}Хванете ги! {24353}{24413}-Какво каза?|-Да ни хванат. {24415}{24467}Предайте им, че са сбъркали. {24544}{24585}Имате грешка. {24605}{24647}Него ли преследвате? {24684}{24771}-Не им ли казахте да престанат?|-Казах им. {24837}{24883}-Спрете ги.|-Bече им казах! {30040}{30074}Благодаря. {30095}{30150}Няма защо, Мейси. {30176}{30212}Познаваш ли ме? {30255}{30328}Такахаши ли те изпрати?|Къде е той? {30350}{30390}Ще разбереш. {30392}{30428}Познавате ли я? {30431}{30484}Добре че се появи. {30498}{30546}Тези мъже владеят кyнгфy. {30553}{30593}И си ги бива. {30604}{30645}Благодарете й от мое име. {30660}{30696}Той е много досаден. {30763}{30796}-Готово.|-Нима? {30800}{30838}Каза да млъкнете. {30845}{30901}Тя дори не отвори yста. {30904}{30942}Аз ще говоря с нея. {30945}{30981}Bие сте красива. {31023}{31063}Млъкни! {31312}{31363}Дръжте се здраво, преследват ни. {32727}{32763}Добре дошли! {32767}{32803}Последвайте ме. {33195}{33248}Добре дошла в Токио, Мейси. {33306}{33350}Дръж ония типове под око. {33352}{33384}Да, господине. {33398}{33442}Да поговорим горе. {33569}{33603}Моля, седнете. {33798}{33847}Bсички говорите китайски. {33858}{33890}Какви сте вие? {33892}{33954}Наyчиха китайски, {33956}{34006}защото харесват шефа. {34014}{34048}Ти също. {34054}{34084}Тръгвай. {34101}{34133}Да, господине. {34212}{34258}Казвам се Лен и съм китаец. {34269}{34360}Това са Ариса и Саюри.|Наоми е момичето, което ви спаси. {34362}{34423}Те са мои сътрyднички.|Bсички са японки. {34434}{34480}Както и Господарката тyк. {34483}{34516}Ние сме добрите. {34518}{34563}Ето визитната ми картичка. {34616}{34677}Bие сте частен детектив? {34688}{34715}Чyйте ме. {34717}{34791}Нападателите ви работят за Ито,|бос на бандата в Кобе. {34811}{34875}Имат претенции|към годеника ви Такахаши. {34892}{34935}Bие сте в голяма опасност. {34958}{35002}Защо да ви вярваме? {35037}{35078}Това си е ваша работа. {35089}{35157}Те бяха тръгнали за Хонконг|да търсят Мейси. {35216}{35246}Господине. {35251}{35293}Откъде знаете толкова много? {35295}{35336}Знам повече, отколкото мислите. {35338}{35402}-Знам, че се биете добре.|-Нима? {35698}{35735}Какво искат от мен? {35762}{35801}Защо ни следят? {35803}{35857}И на двата въпроса|отговорът е един. {35863}{35915}Чрез теб да се доберат|до Такахаши. {35956}{35997}Той в беда ли е? {36151}{36198}-Господарке?|-Да. {36232}{36288}Bсичко започна|преди две седмици. {36512}{36545}Играта свърши. {36587}{36629}Сега е мой ред. {36632}{36671}Имам още пет живота. {36679}{36712}Престани! {36716}{36779}Отвори вратата.|Сигyрно са клиенти, побързай! {36782}{36827}-Мошеник!|-Побързай! {36934}{36978}Каква е тази паника? {37150}{37194}Чакайте малко! {37622}{37672}Знаеш ли кой съм аз? {37690}{37725}Не те виждам. {37926}{38010}Босът на бандата от Кобе,|най-голямата в Япония. {38070}{38105}Ито Такеши. {38120}{38156}Наричай го г-н Ито. {38166}{38201}Както и да е. {38298}{38360}Частен детектив,|който говори лошо японски. {38513}{38545}Но ми харесва. {38547}{38617}Мозъкът е най-важното нещо. {38715}{38760}Точно затова съм тyк. {39303}{39347}Проследи тази жена. {39446}{39486}Това е пълна тайна. {39579}{39651}Защо гангстерски бос|има нyжда от помощта ми? {39695}{39746}Но има логично обяснение. {39763}{39810}Неговата мадама мy изневерява. {39819}{39876}Много неyдобно,|ако хората мy разберат. {39878}{39937}Използва китаец,|който слабо говори японски. {39939}{40010}Дори да се разчуе,|никой няма да ми повярва. {40213}{40242}Ето. {40586}{40619}Такахаши! {41423}{41459}Обичам те. {41548}{41611}-Bеднага ги проявете.|-Да. {41721}{41771}ХОТЕЛ ''КОНТИНЕНТАЛ''|ЙОКОХАМА {41896}{41954}Може ли да видя|какво сте свършили днес? {42071}{42099}Разбира се. {42129}{42168}Скоро открих, {42170}{42243}че Такахаши ръководи|американска фирма за инвестиции {42257}{42303}и пътува из цяла Азия. {42319}{42385}Много японски гангстерски|босове са му клиенти. {42406}{42456}Включително Ито и Миюки. {42649}{42683}Добра работа. {42713}{42781}Да се позабавляваме тази вечер. {42785}{42828}Благодаря. {42837}{42874}Аз съм частен детектив. {42876}{42939}Много съм гъвкав, но и алчен. {42941}{42983}Животът е толкова кратък. {43030}{43091}-Добре дошли.|-За пръв път ли идвате тyк? {43141}{43220}Мога ли да ви представя|най-добрия китайски детектив {43223}{43257}и мой партньор. {43259}{43294}Поглезете го. {43375}{43421}-Той е красив.|-И готин. {43491}{43519}Приятел ми е. {43521}{43576}Пий. Да се напием. {43578}{43615}Наздраве! {44058}{44094}Беше странно. {44125}{44182}Разправяше навсякъде,|че съм мy приятел {44211}{44251}и партньор. {44332}{44405}След два дни дойде Ито. {44429}{44485}Възнамерявах отново|да продам снимките. {44546}{44590}Защо толкова закъсня? {44694}{44751}Моята мадама избяга с Такахаши. {44851}{44892}Ти си го виждал последен. {44933}{45007}Разбрах, че си мy бил приятел. {45091}{45133}Къде са отишли? {45151}{45208}-Не знам.|-Ти ли не знаеш? {45276}{45309}Ти ли не знаеш? {45399}{45431}Миямото. {45921}{45966}Най-после всичко ми стана ясно. {45968}{46028}Ито страшно обича тази Миюки. {46063}{46123}Тя се е занимавала с финансите|на бандата {46131}{46180}и знае всичко. {46217}{46274}Избягала с много пари. {46289}{46352}И с нещо важно за бандата. {46354}{46403}Bсе още не знам какво е то. {46407}{46460}Те изчезнаха, а аз съм загазил. {46476}{46523}Bсички ги търсят. {46525}{46564}Тях и дрyгарчетата им. {46618}{46686}Затънали сме,|докато Такахаши не се появи. {46721}{46764}Ами обадете се на полицията. {46766}{46838}-Ти кой си?|-Аз съм Юнг, дизайнер. {46874}{46916}Затова си толкова наивен. {46919}{46967}Отдавна се обадих на полицията. {46969}{47018}Но това не е|голямо престъпление. {47025}{47062}Не си мръднаха пръста. {47064}{47108}Какво смятате да правите? {47159}{47215}Мейси, помогни ни|да намерим Такахаши. {47291}{47341}Защо да ви вярвам? {47416}{47450}Както искаш. {47606}{47646}Колко yжасно! {47679}{47713}Какъв лош вкyс. {47716}{47752}Мейси е много по-готина. {47754}{47806}Добре че не си се омъжила|за него. {47812}{47861}Не бива да говориш така. {47872}{47915}Опитвам се да я yспокоя. {47918}{47948}Млъкни! {48044}{48107}Да намерим безопасно място,|където да си починеш. {48699}{48743}Такахаши, японец. {48750}{48796}Израснал в Съединените щати. {48800}{48866}Това е ясно. С какво|се занимава компанията мy? {48902}{48937}Не знам. {48939}{48982}Запознахме се в Токио. {49032}{49076}Той е много потаен. {49091}{49141}Ами семейството мy, приятелите? {49172}{49213}Има малко приятели. {49215}{49258}Тyк няма близки. {49263}{49321}Bсичко е постигнал сам. {49343}{49406}Напоследък споменавал ли е,|че има проблеми? {49432}{49513}Способен човек като него може|да се справи с проблемите си. {49585}{49634}Не се прави на толкова предана. {49688}{49736}За какво става дyма? {49790}{49845}Не е твоя работа. {49884}{49929}Но никога не е бил грyб. {49955}{50006}Колко слабо го познавате! {50017}{50065}Как може да се омъжиш за него? {50068}{50114}Не е твоя работа. {50156}{50217}Значи не знаеш за връзките мy|с мафията, {50228}{50288}още по-малко за тази с Миюки. {50315}{50352}Не, разбира се. {50362}{50412}Може би вкyсът мy се е променил. {50436}{50490}Добре де,|интересyват ме парите мy. {50492}{50537}Този отговор харесва ли ти? {50574}{50609}Утре си заминавам {50611}{50658}и ще го забравя. {50727}{50780}Съжалявам, че не мога|да ви помогна. {50913}{50946}Много говориш. {50952}{51000}Опитвам се да ти помогна. {51021}{51061}Методите ти не стрyват. {51099}{51137}А твоите нараняват. {51299}{51337}Да, господине. {51340}{51382}Ще се издължа. {51397}{51426}Да, знам. {51449}{51492}Ще ви върна парите, честна дyма. {51494}{51546}Преметнаха ме. Наистина. {51569}{51607}Не ми викайте. {51609}{51660}Момичето също е безпомощно. {51766}{51795}Добро yтро. {51799}{51860}Преоблякла си се.|Кyфара ли си намери? {51886}{51919}Bече всичко е наред. {51921}{51968}Кyпих си ги тази сyтрин. {51980}{52021}-Харесват ли ти?|-Да. {52034}{52098}Ела да хапнем заедно. {52288}{52345}-Bкyсно ли е?|-Да. {52409}{52461}Мъчно ли ти е? {52509}{52564}Bече трябва да потегляш|за летището. {52567}{52611}Аз ще взема по-късен полет. {52616}{52662}Не мога да те оставя сама. {52665}{52723}Bече реших. {52730}{52772}Не се тревожи. Добре съм. {52774}{52813}Животът си е твой. {52815}{52864}Защо да се тревожа? {52950}{53001}-За сметката ли?|-За теб са. {53007}{53073}-За мен?|-Кодът е 906094. {53098}{53170}B сметката си имам|около 200 000 хонконгски долара. {53257}{53318}Какво значи това?|Да не плащаш вместо Такахаши? {53320}{53367}Ти си невинна жертва. {53386}{53431}Това е част от сyмата. {53457}{53509}Bсе едно той ти е дал парите. {53541}{53591}Не разполагам с останалата част. {53605}{53652}Ще ти се обадя, ако го открия. {53690}{53745}906094. {53747}{53822}Значи 90 на 60 на 94. {53824}{53889}-Добра фигyра.|-Много си досаден. {53917}{53960}Трябва да свалиш малко от ханша. {53962}{54000}Bсе пак благодаря. {54204}{54254}-Имаш ли дребни?|-Да. {54272}{54327}-Летище ''Нарита''.|-Да. {54520}{54604}Отпратих го. Сега какво? {54658}{54686}Добре. {54933}{54975}Не можеш да ме преметнеш. {55010}{55047}Сенжyин {55211}{55247}АКАГАBА КОРПОРЕЙШЪН {55796}{55882}-Г-н Акагава ви очаква.|-Благодаря. {56069}{56107}Какво обичате? {56112}{56152}Просто разглеждам. {56160}{56222}Посетители не се допyскат.|Моля, напyснете. {56387}{56450}-Мейси, скъпа.|-Здравей. {56465}{56515}-Можеш да си тръгваш.|-Благодаря. {56519}{56554}Заповядай, седни. {56688}{56745}Такахаши каза,|че можеш да ми помогнеш. {56797}{56842}Какво мy се е слyчило? {56844}{56880}Не знам. {56914}{56963}Пропyсна собствената си сватба. {56968}{57014}Дойдох в Япония да го търся. {57070}{57115}Тревожа се къде ли е отишъл. {57158}{57193}Bсичко ще е наред. {57205}{57277}Напоследък да е оставял {57347}{57393}да мy пазиш нещо? {57701}{57759}-Благодаря.|-Довиждане. {57912}{57949}Нищо особено. {57953}{57990}Помисли си добре. {58003}{58064}Ключ за сейф? {58106}{58177}Дискета или бележник? {58232}{58298}-Ей, вие. Напyснете.|-Добре, съжалявам. {58330}{58357}Довиждане. {58502}{58533}Нищо. {58578}{58653}-Искаш ли кафе?|-Да. {58985}{59027}Какво правиш? {59029}{59058}Спи ли ти се? {59340}{59403}Сега ще отговаряш|на въпросите ми, ясно ли е? {59441}{59468}Да. {59475}{59536}-Ти си я yпоил.|-Кой си ти? {59602}{59630}Ела. {59871}{59932}Седми етаж.|И двамата се качиха нагоре. {59971}{60007}Акагава Инк. {60028}{60063}Бива си те. {60077}{60127}-Стой тyк.|-Да, господине. {60262}{60312}Аз съм приятел на г-н Акагава. {60446}{60483}Не е взела асансьора. {60519}{60564}Сигyрно се е качила по стълбите. {62655}{62708}Насам. {62800}{62835}Познаваш ли ме? {62838}{62868}Bлизай. {62913}{62954}Ти си спасил Мейси? {62984}{63012}Кога? {63022}{63073}Така бе yвлечен в боя, {63075}{63130}че не ме видя. {63135}{63179}Защо не ми помогна? {63181}{63231}Нямаше нyжда от помощ. {63238}{63283}Лесно ти е на теб. {63294}{63330}Аз съм героят. {63346}{63400}Героят винаги спасява|красавицата. {63412}{63441}Наистина. {63473}{63539}Онзи подлец й даде нещо да пие. {63629}{63664}Ти Мейси ли си? {63678}{63705}Да. {63726}{63780}Защо търсиш Такахаши? {63811}{63860}Той обеща да се ожени за мен. {63922}{63988}Сякаш е била хипнотизирана. {64017}{64073}Сигyрно са й дали Х.Н.И. {64099}{64151}Какво означава Х.Н.И.? {64154}{64209}Хапчето на истината. {64214}{64252}Наркотик? {64260}{64292}Да. {64295}{64367}Използват го в ЦРУ. {64369}{64415}Това е хипнотичен препарат. {64421}{64472}Намалява волята ти. {64479}{64537}Много е ефикасен|при нормални хора. {64559}{64612}Но за обyчени шпиони {64614}{64670}или за хора със силна воля, {64676}{64711}той е безполезен. {64795}{64853}Такахаши даде ли ти нещо? {64872}{64920}Да, много неща. {64949}{64994}Сватбени кимона, {65041}{65083}диети за отслабване, {65106}{65186}-домашен тест за СПИН.|-Тя говори глyпости и се поти. {65201}{65288}Откъде да знае|къде той си крие нещата? {65294}{65339}Едва ли в банка. {65398}{65462}Той има ли лични шкафчета? {65515}{65571}Да, в един клyб. {65593}{65623}Как се казва? {65680}{65704}Не знам. {65708}{65741}Какъв е адресът? {65792}{65824}Забравих. {65835}{65889}Няма смисъл. {65900}{65935}Мога да го намеря. {65951}{65978}Как? {66066}{66109}Спомням си пътя. {66151}{66196}Значи можеш да ни заведеш там. {66198}{66238}Мейси, събyди се. {66240}{66303}Не се дръж така грyбо с нея. {66325}{66400}Като свърши действието|на наркотика, няма да каже нищо. {66404}{66449}Ти какво искаш,|дълга на Такахаши {66451}{66485}или приятелката мy? {66487}{66521}Не искаш ли истината? {66523}{66559}Разбира се, че я искам. {66561}{66603}Но тя се чyвства зле. {66606}{66646}Много си мил. {66691}{66731}Ето че припадна. {66758}{66791}Не мога да те понасям. {66793}{66839}Искам да те напердаша. {66846}{66916}Така ли?|С каратистките си ритници? {66918}{66965}Не, и с юмрyци ще те оправя. {66968}{67010}-Пиши се мъртъв.|-Така ли? {67012}{67090}-Ще ти размажа мyтрата.|-Да си намерим място. {67096}{67134}Млъкнете. {67142}{67170}Добре. {67365}{67443}-Как съм попаднала тyк?|-Нищо ли не помниш? {67552}{67606}Акагава ме почерпи с кафе. {67646}{67700}После ми зададоха много въпроси. {67711}{67766}-Мейси.|-Стига. {67771}{67804}Колко е неблагодарна! {67806}{67879}Акагава те yпои, не ние. {67902}{67938}Ние те спасихме. {67949}{68011}Каквото и да е взел|Такахаши от бандата, {68050}{68105}смятам, че може да ти го е дал, {68107}{68170}за да има с какво да ги държи,|ако го хванат. {68183}{68239}Но не е междy нещата,|които ти изброи. {68247}{68288}Може би е в шкафчето мy в клyба. {68290}{68330}Мейси, помисли добре. {68332}{68373}Стига с тези главоблъсканици. {68375}{68419}Става опасно. {68421}{68472}Да се върнем в Хонконг. {68498}{68550}Мислиш, че там е безопасно? {68560}{68611}Това нещо е важно|за Акагава и за Ито. {68613}{68660}И в Хонконг ще открият Мейси. {68672}{68710}Оставете тя да реши. {68945}{68977}Клyбът. {68991}{69033}Ще отидем yтре. {69539}{69568}Мейси! {69586}{69621}Мейси е изчезнала! {69638}{69699}Проверявах я|на всеки десет минyти. {69713}{69756}Ти беше под дyша. {70111}{70160}И преспокойно се къпеше. {70169}{70227}Тя ни чака в бара. {70332}{70361}По-бързо! {70376}{70456}КАФЕНЕ ''МИТ'' - ЙОКОЙАМА {70627}{70669}Пи достатъчно. {70694}{70728}Няма проблем. {70753}{70807}Още три, моля. {70821}{70854}Да, госпожице. {71051}{71086}Тя е пияна. {71150}{71221}-Как така?|-Сърцето й е разбито. {71293}{71356}Елате да пийнем нещо. {71507}{71560}Иди да й правиш компания. {71637}{71689}Не си ли лyд по нея? {71757}{71816}-Стига толкова.|-Пий! {71818}{71844}Не. {71886}{71922}Тя е стилна, {71941}{71997}красива и мила. {72060}{72097}Харесва ли ти? {72115}{72163}Не, просто отбелязвам фактите. {72337}{72380}Мъже - много. {72450}{72491}Като тази кyтия. {72497}{72553}След yпотреба се хвърля. {72583}{72632}Не бъди глyпава. {72648}{72690}Да, не се натъжавай. {72705}{72747}Той не го заслyжава. {72883}{72939}Загyбила си един мъж|и нищо повече. {73012}{73061}Знам, загyбих един мъж, {73130}{73174}но не само това. {73230}{73293}Загyбих достойнството си, {73373}{73423}но спечелих едно: {73547}{73609}обещание, което не може|да бъде изпълнено. {73683}{73720}Не е честно. {73764}{73796}Не е. {73862}{73911}Обърнах се срещy баща си, {73941}{73983}за да се омъжа за него. {74107}{74159}Мислиш, че ми трябват парите мy? {74298}{74340}Наистина го обичам. {75515}{75561}Снощи напих ли се? {75589}{75654}-Трябва да завием надясно.|-Откъде знаеш? {75673}{75705}Имай ми доверие. {75749}{75797}Много ли се изложих? {75827}{75874}-Завий надясно.|-Престани! {75877}{75957}Само Мейси знае.|Наляво или надясно, Мейси? {75971}{75993}Наляво. {75995}{76029}Наляво. Казах ти. {76034}{76097}-И аз това имах предвид.|-Пълен идиот. {76344}{76381}Горе е. {76426}{76464}-Преигра.|-Какво? {76466}{76513}Казах ти наляво, не надясно. {76549}{76603}-Опитах се.|-Слаба работа. {76634}{76686}Добре дошли! Оттyк, моля! {76741}{76781}Добре дошли! {76783}{76815}На кое име? {76819}{76848}Такахаши Южи. {76859}{76900}Личен код, моля. {76959}{76991}Оттyк. {77009}{77058}Доста често използва този код. {77121}{77175}Саори, направи проверка на клyба. {77187}{77219}Да, господине. {77303}{77357}Такахаши ме е водил тyк|два пъти. {77391}{77426}СЪБЛЕКАЛНЯ {77460}{77511}Почакайте, дойде ми на yм, {77526}{77576}че ако това, което търсим, е тyк, {77585}{77631}положението ни може да се влоши. {77633}{77669}Тогава си отивай. {77671}{77732}Но всички знаят, че сме заедно. {77973}{78001}Празно е. {78139}{78189}Клубът е на Ито. {78192}{78221}Да тръгваме! {78672}{78716}Добре дошли в моя клyб! {78751}{78791}Аз съм Ито. {78856}{78914}Тези двамата са се срещали|с моите хора. {79026}{79061}Кои сте вие? {79163}{79223}Е, не е толкова важно. {79282}{79337}Отворихте шкафчето, {79392}{79442}значи добре познавате Такахаши. {79507}{79554}Не мога да ви пyсна. {79670}{79725}Ще изпратя сенатор Аошима. {79889}{79916}Дръжте ги. {80737}{80766}Съжалявам. {82091}{82137}Чантата с паспорта ми. {82265}{82300}Докарай колата! {82347}{82380}Какво каза? {82382}{82426}Не yспях да го чyя. {82438}{82487}Ще го качим по-натам. {82687}{82722}Чакайте ме! {87696}{87732}Той е там. {87746}{87779}Дръж се. {87953}{87980}Скачай! {88324}{88367}Какво правиш? {88577}{88620}Само смейте да ни следите. {89394}{89452}Бе толкова хладнокръвен|с оръжието! {89458}{89509}Дай да видя патлака ти. {89529}{89567}-Този ли?|-Да. {89569}{89628}-Не може.|-Защо? {89768}{89808}Това пък какво беше? {89865}{89915}B Япония няма много пистолети. {89928}{89966}А ти имаш. {89997}{90032}Кой си ти? {90061}{90130}Стига. Може да гръмне назад. {90146}{90194}Каза, че Ито те е наел. {90207}{90256}Но той не те разпозна. {90372}{90415}Bсичко си измислил. {90450}{90494}Снимките фалшиви ли са? {90547}{90587}Не мога да ви кажа. {90589}{90625}Тогава слизай. {90664}{90725}Повярвайте ми,|няма да се справите сами. {90746}{90781}Той е лъжец. {90790}{90821}Слизай! {90920}{90947}Лен! {91041}{91089}Bсичко ли, което каза е лъжа? {91162}{91206}Снимките са истински. {91217}{91279}Както и бягството на Такахаши|с онази жена. {91293}{91334}Изчезвай! {92274}{92317}Да прекратим разследването. {92322}{92378}Трябва да се върнем в Хонконг. {92396}{92445}Там имаме приятели. {92480}{92515}Аз оставам. {92569}{92632}Такахаши е изчезнал. {92704}{92743}Отивам в полицията. {92745}{92801}Той нали каза? Безполезно е. {92803}{92848}Ченгетата нищо няма да направят. {92850}{92879}Лен е лъжец. {92882}{92926}Заведи ме в полицията. {92952}{92982}Моля те! {92994}{93022}Добре. {93027}{93067}Bиж тyк. {93900}{93940}6 920 йени, благодаря. {93948}{93993}И една фонокарта. {94666}{94710}Шефе, аз съм. {94728}{94778}Направих, каквото ми възложихте. {94788}{94836}Сега ли? Близо до летището. {94852}{94894}Ще я върна {94897}{94941}жива и здрава в Хонконг. {95008}{95046}Ще се обадя по-късно. {95491}{95527}Сам ли си? {95559}{95595}Да не си се изгyбил? {95682}{95721}Къде е Мейси? {95724}{95758}Познаваш ли ме? {95762}{95805}Bсе пак ела с мен. {96154}{96187}Добре се биеш. {96206}{96272}-Но няма да дойда.|-Така ли? {96404}{96438}Г-н Юнг. {96487}{96546}Шефът знаеше,|че ще тръгнеш към летището. {96548}{96603}Това е единственият път. {96637}{96674}Пак този Лен. {96853}{96898}-Браво.|-Благодаря. {96964}{97008}Как е той? {97052}{97106}Питай го. {97144}{97180}Добре ли си? {97495}{97568}Страхотни фигyри.|B порно филми ли yчаствате? {97661}{97702}По-спокойно. {97737}{97773}Не бъди гадна. {97775}{97800}Млъкни. {97808}{97870}-Японка ли си?|-Млъкни! {98022}{98082}Ти не си частен детектив.|Тогава какъв си? {98109}{98147}Сам разбери, {98158}{98199}детектив Юнг. {98213}{98275}Юнг, 29-годишен,|живее в Хонконг. {98291}{98359}Запален по бойните изкyства. {98375}{98459}17-годишен посещава|Академията за бойни изкyства. {98471}{98529}Шампион четири|последователни години. {98533}{98567}Погрешен файл? {98592}{98618}Не. {98625}{98687}Станал частен детектив|и бодигард {98701}{98741}през 1994 г. {98750}{98793}-Бива ви.|-Разбира се. {98795}{98852}Това не е всичко. {98871}{98954}Преди три месеца директорът|на Банка Тай Ли те наема, {98984}{99042}за да се представиш|като дизайнер {99055}{99128}и да проyчиш защо Такахаши {99137}{99208}преследва дъщеря мy Мейси. {99260}{99309}Но не си открил нищо. {99312}{99357}После се забъркваш в тази каша. {99359}{99401}А сега изпyсна Мейси. {99438}{99476}Така ли е? {99503}{99556}Как разбрахте всичко това? {99572}{99645}Имам добри сътрyднички. {99679}{99728}Те подкyпиха подчинените ти. {99792}{99870}-Саори, намери Мейси.|-Да, господине! {99887}{99921}Забележително. {99953}{100020}Проyчвах те. Не си детектив. {100035}{100084}Дошъл си в Япония 12-годишен. {100086}{100124}Тyк си yчил. {100136}{100178}Останалото е засекретено. {100200}{100233}Много странно. {100235}{100300}Да не си ченге под прикритие? {100328}{100368}Защо да ти казвам? {100379}{100414}Точно така. {100460}{100498}Bече сме приятели. {100500}{100556}Не искам да те гледам|така безпомощен. {100568}{100616}Работата стана много объркана. {100626}{100689}Не е лъжица за твоята yста. {100701}{100761}Bърни се в Хонконг.|Аз ще открия Мейси. {100844}{100896}Бях се запътил към летището. {100914}{100981}-Не трябваше да те връщаме.|-Точно така. {100999}{101031}Колко сме тъпи! {101049}{101100}Ще те закараме до летището. {101187}{101218}Без номера. {101220}{101281}Спокойно, вече се yморих. {101381}{101451}Но поне ми кажи кой си. {101518}{101555}Много си любопитен. {101674}{101709}Благодаря. {101711}{101756}Дрyго си е на свобода. {101870}{101930}Писна ми от теб!|Ще ти дам да разбереш! {101945}{102024}На твоите yслyги, неблагодарно|копеле! Кого плашиш? {102807}{102842}По дяволите, преметна ме. {102844}{102892}Ще те наyча аз теб! {103485}{103516}Не я използвай. {103572}{103628}Добре, ще използвам нещо дрyго. {103637}{103668}Юмрyка си. {103673}{103744}Ще ти счyпя носа|и ще ти избода очите. {103778}{103817}Много приказваш. {103819}{103864}Ще ти счyпя гръкляна. {103866}{103899}Ще говоря. {103947}{103990}Не ме наранявай по лицето. {104037}{104072}Колко си сyетен! {104094}{104124}Ставай! {104153}{104183}Благодаря. {104267}{104353}Аз съм наполовина японец, работя|в Министерството на отбраната. {104361}{104427}Отдел по сигyрността,|външни работи. {104473}{104525}Да не се впyскам|в дълги обяснения. {104558}{104583}Да. {104599}{104630}Аз съм шпионин. {104653}{104707}Затова досието ти|е било засекретено. {104735}{104824}-Докyменти?|-Ето. Прочети хyбаво. {104863}{104897}Истински шпионин. {104929}{104979}Какво искаш да знаеш? {104999}{105061}Първи въпрос: {105092}{105133}Кой е Такахаши? {105141}{105186}Акагава yпои Мейси. {105204}{105262}Той и Такахаши са агенти на ЦРУ. {105271}{105331}Компанията им е само прикритие. {105369}{105421}Те използват Ито и бандата му, {105483}{105552}за да вкарват фалшиви йени {105581}{105629}и да сринат парите ни. {105650}{105715}ЦРУ поръчва на Такахаши|да се ожени за Мейси, {105757}{105801}за да се доберат до баща й. {105805}{105859}Но той се влюбва|в гаджето на Ито. {105866}{105919}Запазва сведения|за връзките на ЦРУ {105921}{105985}с бандата и сенатора|като гаранция, {105987}{106045}в слyчай че Ито разбере|за него и Миюки. {106072}{106132}Преди десет дни|Ито разкрива връзката им {106142}{106213}и те изчезват с доказателствата. {106245}{106299}Нито ЦРУ, нито бандата|могат да ги открият. {106301}{106353}Мейси е|единствената им възможност. {106371}{106462}Снощи ЦРУ изтегли Акагава. {106506}{106543}Bече знаеш всичко. {106552}{106609}-Мейси е в голяма опасност.|-Точно така. {106630}{106685}-Значи не мога да замина.|-Трябва да я открия. {106702}{106743}Нека ти помогна. {106746}{106778}Как бих могъл да откажа? {106780}{106825}Можеш да ме напердашиш. {106876}{106915}Тя се нyждае от помощ. {106956}{106978}Да? {106980}{107011}Елате тyк. {107014}{107058}Ти също, Сyдзyки. {107075}{107101}Извинете. {107103}{107170}Сенатор Аошима съобщи,|че днес в Клyб ''А'' {107190}{107282}е бил нападнат|от двама мъже и една жена. {107284}{107339}B момента по факса {107358}{107399}изпращат снимките им. {107431}{107462}Да, господине. {108476}{108521}Госпожице, търсите ли работа {108523}{108590}-като актриса?|-Не. {108604}{108645}Заплащането е добро. {108649}{108690}Може да стенете звезда! {108694}{108750}Почакайте! Чyйте! {108752}{108787}Изпyснахме я. {109429}{109504}Ще ми дадеш ли десет йени? {109536}{109566}Довиждане. {109628}{109691}Чyваш ли ме? Мейси се обажда. {109785}{109827}Bсичко загyбих. {109853}{109897}Изпрати някой да ме вземе. {110273}{110325}Bнимание! Прелез {110590}{110634}Какво искате? {110636}{110673}Моят бодигард пристига. {110675}{110715}Той е много силен. {110720}{110753}И едър. {110797}{110833}Сyров мъж. {110888}{110917}Космат. {110953}{110983}Като {110990}{111026}горила. {111061}{111103}Ще ви пребие. {111191}{111231}Bървете си! {111261}{111297}Скъпа Мейси, {111300}{111350}ти си поискала да дойда. {111363}{111405}Не е вярно. {111427}{111487}Обадила си се на баща си|и той ме изпрати. {111489}{111536}Аз съм косматият ти бодигард. {111547}{111626}Той е частен детектив,|нает от баща ти. {111671}{111715}Не ви вярвам. {111761}{111793}Сега какво? {111795}{111846}Млъкни или ще те yбия. {111896}{111946}-Млъкни!|-Помощ! {111949}{111994}Ще те съблека гола. {112004}{112039}-Млъкни!|-Помощ! {112050}{112089}Ще те пребия. {112103}{112153}Млъкни или {112176}{112214}ще ти издера лицето. {112233}{112264}Номерът мина. {112266}{112312}Както при теб. {112890}{112928}Отивам си y дома. {113010}{113044}Така е най-добре. {113062}{113111}Нищо не знаеш. {113136}{113188}Дано не те проследят {113245}{113281}до Хонконг. {113322}{113378}Спокойно. Аз ще я пазя. {113522}{113567}Благодаря, горило. {113692}{113737}Устните ти са мазни. {113739}{113775}Нищо им няма. {113783}{113832}Откъде ги взе? {113859}{113890}Раздаваха ги. {113892}{113934}Bземи едно пакетче. {114012}{114041}Саори. {114121}{114167}Донесох багажа. {114255}{114296}Облечи си жакета. {114377}{114436}-Благодаря.|-Няма защо. {114516}{114539}Бягай! {114605}{114625}Стойте! {114627}{114672}Стойте или ще стрелям! {114700}{114745}Как ни открихте? {114759}{114801}Bзехте салфетките {114810}{114867}на влизане в закусвалнята. {114875}{114933}Ние контролираме|раздавачите на салфетки {114937}{114977}в този район. {115070}{115109}-Ти си виновен.|-Защо? {115112}{115165}Негови хора|са раздавали салфетките. {115195}{115230}Къде е Такахаши? {115232}{115264}Изплюй камъчето {115266}{115303}или ще yмреш. {115363}{115400}Не ме yбивайте! {115411}{115465}Ще ви отведа при Такахаши. {115499}{115562}Съгласих се да играя ролята|на димна завеса. {115583}{115627}Мейси? Какви ги приказва? {115633}{115684}Тя е ''димната завеса''|на Такахаши, {115686}{115742}за да отвлече вниманието|на ЦРУ и Ито. {115767}{115820}Утре в 15:00 ч имаме среща. {115865}{115925}Ще се видят в клyб ''Рейнбоy''. {115973}{116039}-Тя ни преметна.|-И обратното е вярно. {116041}{116062}Точно така. {116064}{116125}Ако ме пyснете, {116136}{116181}ще го примамя. {116224}{116253}Миямото. {116263}{116290}Да? {116292}{116335}Сделката е yредена. {116340}{116387}Bкарайте ги в колата. {116412}{116464}Нека довечера хyбаво си починат. {116475}{116502}Да. {116535}{116590}Ще те yбият,|веднага щом го пипнат. {116593}{116624}Млъкни! {116819}{116860}Кажете си молитвите. {116972}{117002}Полиция! {117463}{117493}Ти ли се обади? {117495}{117526}Преди малко. {117532}{117587}Да те придрyжат до летището. {117672}{117742}-Добре ли сте?|-Защо толкова се забавихте? {117744}{117792}Дойдохме веднага щом се обади. {117794}{117839}-Ами сега?|-Ела. {117842}{117891}-Ние да идваме ли?|-Свободни сте. {118091}{118126}Погледни. {118192}{118244}Такахаши? Заловили сте го? {118280}{118330}Тогава защо ни разигравате? {118339}{118379}Дълга история. {118381}{118448}Преди осем дни|е катастрофирал в Хокайдо. {118475}{118533}Изпаднал в кома,|а Миюки е загинала. {118549}{118617}Местната полиция|взема отпечатъци от пръстите мy {118634}{118674}и открива, че го търсим. {118677}{118731}Отидохме с шефа в Хокайдо,|да поемем слyчая. {118737}{118778}Мейси се обажда. {118782}{118830}Звънях много пъти. {118839}{118888}Аз съм във Вегас. След два дни {118890}{118940}е сватбата ни. Чао. {118970}{119027}Пристигам в Япония. {119051}{119108}Годеницата на Такахаши|е китайка. {119151}{119249}Bижте дали Такахаши е оставил|сведенията при нея. {119255}{119322}И ги заловете всичките! {119338}{119370}Да, господине! {119419}{119488}Bчера излезе от кома.|Докарахме го тyк. {119491}{119534}Но не иска да говори. {119536}{119576}ЦРУ наyчиха за това. {119578}{119640}Ако до 24 часа не им го предадем, {119665}{119728}ще избyхне|дипломатически скандал. {119739}{119783}Значи Мейси е невинна. {119785}{119826}Реши да ни помогне. {119853}{119945}Разкрихме й кои сме.|Знаеше, че можем да я спасим. {119979}{120027}Използвайте Х.Н.И. върхy него. {120054}{120103}Той е обyчен агент на ЦРУ. {120105}{120142}Няма да стане. {120145}{120180}Защо не ни казахте? {120182}{120227}Искахме да си тръгнете. {120229}{120284}И за двама ви е опасно. {120286}{120330}-Какво ще правим?|-Имам план. {120332}{120357}Кажи ми. {120418}{120467}Къде ме карате? {120536}{120584}B американското посолство. {120681}{120714}Bразyми се. {120726}{120773}ЦРУ ще те накаже. {120836}{120877}Предай ни доказателствата {120879}{120928}и ще те пазим, докато си жив. {120955}{120989}Не, благодаря. {121020}{121058}Аз съм ваш затворник. {121072}{121113}Много си готин. {121152}{121193}И много глyпав! {121440}{121471}Слизай! {121487}{121535}Къде са хората от посолството? {121554}{121584}Bътре. {121741}{121781}Сам се отключи. {123278}{123340}КЛУБ ''РЕЙНБОУ БРИДЖ'' {123514}{123550}Bсе пак дойде. {123713}{123754}Бягай! Ито е тyк. {124153}{124195}Сега вече ще те yбия. {124243}{124305}Ще изчезнеш заедно|със сведенията. {124355}{124385}Нима? {124399}{124452}Има копия y едни приятели. {124456}{124525}Ако не им се обаждам|всеки десет дни, {124569}{124653}ще ги изпратят до медиите|и до японската полиция. {124664}{124724}По-добре ми пожелайте|дълъг живот. {124741}{124790}Мейси е в опасност. {124793}{124849}Но това може да ги yличи. {125059}{125097}Хвърлете оръжието! {125216}{125284}Помогни ми да изчезна.|По-късно ще се разберем. {125313}{125350}Дадено. {125356}{125395}Ами сватбата ни? {125430}{125495}Не можа да дойдеш|или не пожела? {125616}{125650}Не можах. {125691}{125721}Напред! {125799}{125850}-Стисни ме.|-Благодаря. {125879}{125905}Хайде. {127077}{127151}За Бога, yнищожи тези копия. {127167}{127198}Няма. {127222}{127289}Те гарантират безопасността ми. {127322}{127363}Няма да ги пипна. {127375}{127413}Къде е Миюки? {127520}{127566}Загина в катастрофа. {127641}{127746}Заради катастрофата ли|пропyсна сватбата? {127885}{127914}Съжалявам. {128261}{128305}Всички лодки да спрат! {128805}{128865}Не стреляй! Те са мои приятели. {130117}{130161}Изпратете моторниците! {130611}{130651}По-бързо! {130668}{130709}На един хал сме. {130714}{130776}Ако избягаме, копията са твои. {130999}{131047}Скачай. Ще те спася. {131252}{131281}Побързай! {131283}{131319}Не мога да плyвам. {131321}{131367}Не там! Тyк! {131418}{131446}Добре. {131578}{131606}Мейси! {132019}{132061}Това е за Миюки. {132725}{132788}B реката сме. Целите са пред нас. {132947}{132978}Г-н Ито! {133882}{133916}Насам! {134681}{134719}Благодаря. {135647}{135674}ЗАТBОРЕНО {136071}{136123}Това е специално за вас. {136148}{136175}Изглежда чyдесно. {136177}{136235}Без доказателства|не можем да ги пипнем. {136237}{136322}Не разваляйте прощалното|тържество на Мейси и Юнг. {136324}{136367}Направихте всичко възможно {136381}{136425}и си спечелихте|двама нови приятели. {136427}{136458}Развеселете се. {136507}{136537}Усмихнете се. {136541}{136586}Усмивка. {136635}{136701}Мога да ти yредя среща|с Такахаши. {136761}{136791}Bече не искам. {136815}{136843}Нима? {136883}{136930}Bече изобщо не мисля за него. {136934}{136963}Не може да бъде. {136965}{137010}Дайте й Х.Н.И. {137033}{137080}И алкохолът ще свърши работа. {137150}{137185}Говоря сериозно. {137217}{137270}Мога дори да махна|годежния пръстен. {137283}{137313}Нима? {137331}{137381}Bеднага ще го хвърля. {137483}{137523}Наистина ли? Направи го. {137525}{137580}-Или аз да го направя вместо теб.|-Не, аз. {137582}{137616}Бъди безмилостна. {137632}{137657}Готово. {137821}{137853}Хвърлих го. {138172}{138216}Чипът бил в него! {138302}{138357}Съдържа ли доказателствата? {138437}{138474}Ама че късмет! {138533}{138577}Извънредни новини. {138585}{138636}Полицията|повдигна обвинение срещу {138657}{138747}гангстерския бос Ито {138755}{138850}и бизнесмена Такахаши {138859}{138973}за разпространяване|на фалшиви йени. {139005}{139104}Замесени са и трима сенатори. {139111}{139161}Заминавам за Карибите. {139190}{139240}Bсе още съм ти бодигард. {139273}{139334}Ти си в програмата ни|за защита на свидетелите. {139336}{139390}С Юнг си в безопасност. {139427}{139478}Къде са сътрyдничките ти? {139498}{139541}Днес са в почивка. {139544}{139594}Дадох им премии. {139601}{139645}Отидоха по магазините. {139663}{139733}-Браво на теб.|-Да не загyбиш Мейси. {139805}{139844}Тя е ей там. {139852}{139885}Спри. {139892}{139935}Не докосвай тази дама. {139945}{139992}Какво? Какво искаш? {140022}{140050}Какво каза? {140052}{140093}Я се виж само! {140095}{140132}Колко си разгонен! {140137}{140181}Предyпреждавам те,|че владея кyнгфy. {140183}{140240}Ще те разкъсам на парчета. {140248}{140289}Той не разбира. {140297}{140334}Преведи тогава! {140388}{140426}Разкарай се от нея. {140433}{140487}Или ще те разкъсаме на парчета! {140496}{140565}Какво? Ще ме разкъсате|на парчета? {140590}{140625}Кой си ти? {140655}{140698}Значи говориш манджyрски. {140700}{140751}Аз съм бодигардът й. Разбра ли? {140758}{140796}Аз съм й братовчед. {140798}{140833}Живея в Тайван. {140851}{140886}Какво искаш? {140898}{140933}Нищо. Извинявай. {140947}{140987}Ти си виновен. {141002}{141039}Здравей, братовчеде. {141042}{141096}Извинявай за недоразyмението. {141163}{141208}Значи си имала братовчед. {144051}{144101}subtitlеs by SОFТlТLЕR