{557}{714}TGO Ltd. представя {714}{892}Синбад:|Легендата за Седемте Морета {1107}{1207}Хайде, сънливки мои.|Да посрещнем новия ден. {1212}{1312}Светът на смъртните е в покой. {1352}{1451}Но не за дълго. {1452}{1511}Вижте колко е лесно. {1512}{1656}Дърпам една малка нишка,|а целия им свят се превръща в хаос. {1657}{1757}Възхитителен хаос! {1780}{2007}А какво по-добре от това:|благороден принц със своето съкровище. {2007}{2091}Следван от коравосърдечен крадец. {2092}{2192}Това ще е весело. {2197}{2283}Сидес, знаеш какво да направиш. {2284}{2384}Нека играта започне! {2692}{2870}Господа, най-скъпоценното нещо|на този свят е на път за Сиракуза. {2890}{2978}Жалко, че никога няма да стигнат до там! {2979}{3079}Днес ще се украсим с тях! {3327}{3427}На абордаж! {4257}{4324}Видя ли последното ми движение?|Беше добре, а? {4325}{4425}Мисля, че се престара...|съвсем малко. {4442}{4542}"Престара"... {4592}{4692}А аз съм се престаравал? {4764}{4798}Протей! {4799}{4871}Започва да става интересно.|Откога не сте се виждали? {4872}{4972}От твърде много време. {5107}{5207}Все още се биеш като старица.|-Синбад? {5225}{5266}Синбад... {5267}{5367}...какво правиш тук?|-Работя. А ти? {5387}{5463}Какво е станало с теб?|Къде си бил до сега? {5464}{5563}Удоволствие е да си говорим,|но имам да свърша някои неща... {5564}{5664}Да видя нови места...|да открадна тук-таме нещо. {5847}{5901}О, да! {5902}{5994}Синбад,трябва да поговорим. {5995}{6095}Чувал съм за нея, чел съм за нея|но никога не съм я виждал. {6242}{6293}"Книгата на покоя". {6294}{6368}Мое задължение е да стигне|невредима до Сиракуза {6369}{6469}Наистина ли? Сега се чувствам зле,|защото ще те уволнят. {6484}{6579}Не може да си сериозен!|Няма те 10 години, а после |се се появяваш и ме ограбваш? {6579}{6679}Искаше ми се да не си ти. Наистина! {6680}{6739}Но...|-Но съм аз, Синбад! {6740}{6866}Протей, имахме специално ръкуване,|кодови думи, даже скривалище. {6867}{6949}Беше забавно. Много даже!|Но, бяхме деца... {6950}{7037}Бяхме приятели!|Няма да откраднеш това! {7037}{7083}Не и от мен. {7084}{7208}Какво ще правиш с нея и| без това? "Книгата на покоя"| пази всички в 12-те града. {7209}{7293}Точно! Представяш ли си колко|ще платят, за да си я върнат! {7294}{7495}Ще ти повторя: преди много| бяхме приятели, ако е значело| нещо - докажи ми го сега! {7517}{7617}Прав си.|Наистина беше преди много време. {7750}{7850}Недей така!|Не излизай от правия път, Протей! {8019}{8119}Ако искаш книгата,|ще трябва да минеш през мен! {8262}{8362}Какво по... {8869}{8969}Давай, Спайк! {9037}{9114}Ще те хвана! Ще те хвана! {9114}{9211}Е, виждам, че си зает.|Ще се видим друг път. {9212}{9337}Чакай, ще си тръгнеш просто ей така?|-Ами... да. {9564}{9628}Ангард! {9629}{9729}Ти...моя...моя кораб! {10037}{10137}Горе главата! {10340}{10439}Сега, бъди готов за малко суши. {10737}{10837}Този как беснее. {10872}{10909}Хайде, хайде, Синбад - да вървим! {10910}{10984}Чакай...|-Какво правиш? {10985}{11085}Хей, омара, насам! {11244}{11344}Бягай!|-Ще падне! {11389}{11489}Дръж! {11489}{11589}Давай! {11720}{11820}А план?|-Например, да ти вдигна поличката? {11822}{11894}Дръж се! {11895}{11951}Ето, ще ти потрябва. {11952}{11979}Къде тръгна? {11980}{12079}За риба. {12119}{12219}Ляв, десен, ляв десен... {12677}{12777}Сега! {13069}{13091}Добре ли си? {13092}{13192}Да, благодаря, че се навъртя наоколо.|Като едно време. {13259}{13304}Пази се! {13304}{13405}Синбад! {14172}{14439}Денят започна толкова обещаващо, а сега -|чудовището ми е мъртво и |все още нямам "Книгата на покоя". {14440}{14527}И всичко заради теб, Синбад. {14527}{14591}Аха, а ти си? {14592}{14666}Ерис, Богинята на раздора. {14667}{14763}Без съмнение, си виждал мои подобия|на стените на храмовете. {14764}{14864}Аз... да знаеш - не показват най-добрите ти черти. {14879}{14959}Сега, относно моето чудовище. {14959}{15110}Да, виж, съжалявам за това.|Надявам се да приемеш искрените ми извинения. {15137}{15287}"Искрени"... от теб?| Спести си ги - ти нямаш сърце. {15352}{15416}Точно това харесвам у теб. {15417}{15593}Затова, ще те оставя да живееш,|но трябва да направиш нещо за мен. {15594}{15679}Вземи "Книгата на покоя" и ми я донеси. {15679}{15861}Да, но, виж, аз имах собствени| планове за нея.Oткуп, да забогатея,| нали разбираш - долни неща. {15862}{16069}Не си разумен, Синбад. |Ако откраднеш книгата за откуп,| ще можеш да се излежаваш на плажа. {16070}{16269}Но ако я откраднеш за мен, |ще можеш да купиш плажа...|и острова... и света. {16272}{16416}Хм, оставяш ме да живея, правиш ме богат,|оттеглям се в Рая. {16417}{16516}Не виждам лоша част от предложението ти,|АКО си спазиш обещанието. {16517}{16664}Синбад, когато една Богиня обещае нещо,|тя със сигурност ще го изпълни. {16665}{16786}Добре, съгласен съм.|-Знаех си, че ще избереш това. {16787}{16944}Когато откраднеш книгата, последвай тази звезда. {16945}{17073}Ще се намериш в Тартарес,|моето Царство на Хаоса. {17074}{17143}Тартарес... ще се видим там. {17144}{17226}Значи имаме среща. {17227}{17394}До къде бяхме стигнали...|а, да, ти задържаше дъха си. {17590}{17690}Толкова е сладък. И толкова наивен! {17732}{17832}Сидес, добре дошла. {18034}{18091}Ти си жив! {18092}{18126}Радвам се, че успя! {18127}{18194}Ще живее. {18194}{18281}Какво стана?|-Няма да повярваш, ако ти кажа. {18282}{18319}Пробвай ме. {18320}{18371}Добре. {18372}{18576}Срещнах Ерис, Богинята на Хаоса.|Много ме хареса и ме покани у тях. {18577}{18694}Това беше готино...Богинята на Хаоса.| По-добре да го запиша някъде. {18695}{18766}Нямаме книгата, какво ще правим? {18767}{18867}Малко търпение Рат(плъх).|Поне знаем къде отива. {18912}{19012}Курс към Сиракуза.|-Веднага, сър! {20032}{20132}От много време си мечтая за този момент. {20142}{20287}Съкровището, което ни пази от хиляди години,|е отново в Сиракуза. {20340}{20377}За "Книгата на покоя"! {20377}{20446}И за Вас крал Димас и принц Протей. {20447}{20547}Натам! {20592}{20692}Виждаш ли какво става като влизаш през главния вход. {20719}{20820}Какво прави той тук?|-Поне не е ограбил някой. {20822}{20922}Защото всички, които си струва да се ограбят са тук! {20972}{21074}На бас за 10 крони, че ще свалиш меча.|-Приемам. {21075}{21167}Стражи, свалете мечовете. {21167}{21279}Не съм те виждал от 10 години,|а сега два пъти за един ден! {21339}{21439}Знаех си, че ще искаш да ми благодариш,|задето ти спасих живота... пак. {21459}{21559}Сигурно си чул, че предлагаме| безплатно храна и вино.|Чухте ли момчета, принца черпи! {21612}{21709}Ела, искам да те запозная с някой. {21710}{21774}Залавяйте се за работа. {21775}{21875}Оръжия. {22127}{22227}Ето я. Много съм й разправял за теб. {22232}{22331}Синбад, бих искал да те запозная с годеницата ми. {22332}{22432}Милейди Марина, посланик от Триест. {22502}{22641}Значи това е небезисвестния Синбад.|Чух всичко за тази сутрин. {22642}{22731}Първо си се опитал да ограбиш Протей,|а после си му спасил живота. {22732}{22832}Кой от двамата си - крадеца или героя? {22872}{22972}Синбад ми даде възможността да му благо... {22997}{23097}...даря- {23327}{23411}Твърде лесно е. Има шепа стражи. {23412}{23476}Забравете. Да се връщаме на кораба. {23477}{23577}Просто ей така? Книгата е почти наша. {23670}{23748}Какво? Коя е тя? Стара приятелка? {23749}{23803}За съжаление не е толкова просто. {23804}{23866}Да вървим. {23867}{23967}Джед, вземай си нещата.|-Какво... ама аз току що сложих... {24160}{24260}Това е твърде лесно. {24265}{24439}Погледни по този начин:| Сега, когато Синбад го няма, баща ти ще може да| си почине и да се наслади на вечерта. {24440}{24579}Права си за това. Опитва се да не го показва,|но е много горд от това, че книгата е в Сиракуза. {24612}{24693}През целия си живот си е представял този ден. {24694}{24786}А скоро ще е твоя отговорност. {24787}{24887}Наша. {24990}{25029}Колко е красиво. {25030}{25130}Наистина. Баща ми прекара години в |подготовка за книгата. Има стражи на |всеки етаж и ако погледнеш... {25272}{25392}А... ти говореше за океана, нали? {25392}{25473}Просто искам да видя повече от него. {25474}{25684}Преди си представях, |че пътувам далеч отвъд 12-те града.|Разкривайки света. {25684}{25784}Погледни го, Протей. Толкова е възхитителен. {25799}{25900}Марина. {25910}{26056}Нашия брак е уреден преди много години.|Винаги сме го очаквали. {26057}{26220}Но политиката не е причина,| за да се омъжиш. Не искам да го правиш, |само защото си задължена. {26269}{26477}Предлагам ти, заради мен самия.|Марина, ще се омъжиш ли за мен? {26504}{26604}Протей, Аз...|-Ето ви къде сте. Делегатите от Анолия| искат да вдигнат тост. {26607}{26694}Въпреки, че не знам дали има нещо, |свързано с коленете им. {26695}{26795}Марина, трябва ми посланик. {26820}{26920}Разбира се. {28062}{28162}Кой е там? {28452}{28552}Синбад! {28650}{28749}Обичам да играя на "правя се". {28924}{29024}Всичко си дойде на мястото. {29117}{29217}Протей, книгата! {29809}{29899}Синбад!|-Протей. Време беше. {29899}{30000}Разбираш ли колко сериозно е това?|-Разбираш ли колко често съм чул това днес? {30035}{30119}Ти предаде Сиракуза!|-Недей и ти! {30120}{30194}Открадна "Книгата на покоя", въпреки че знаеш какво означава за нас! {30195}{30332}Протей, виж как стоят нещата.|Първо трябва да изърша престъплението, |за да ме обвинявате! {30332}{30432}А как ще обясниш това? {30484}{30523}Ерис!|-Какво? {30524}{30621}Ерис. Тя ме е натопила.|-Синбад, чуй се! {30622}{30724}Повярвай ми, Протей, книгата е в Тартарес.|Говори с баща си, разкажи му за то... {30724}{30825}Това е отвъд възможностите му!|Посланиците са се събрали, за да обсъдят процеса ти. {30832}{30981}Чакай... процес!? Не съм го направил!|Последния път, когато видях книгата| беше на твоя кораб. {30982}{31081}Ти беше там. Ти знаеш истината. Ти ме познаваш. {31082}{31232}Наистина ли? Познавах те, когато бяхме деца.|Кой си сега, Синбад? {31299}{31434}Погледни ме в очите и ми кажи...| ти ли открадна книгата? {31494}{31594}Не! {31624}{31771}Чухме достатъчно от твоите лъжи.|Синбад, за последен път ти казвам| - дай ни книгата! {31772}{31872}Колко пъти да Ви казвам?|Не е в мен! {31882}{32050}Много добре тогава. Делегацията на |12-те града те намира за виновен в измяна| и те осъждаме на смърт. {32055}{32196}Отведете го.|-Това е шега, нали? Хора,| слепи ли сте? Не съм го направил! {32197}{32297}Спрете! Настоявам за право на замяна.|Вземете мен, вместо него. {32362}{32424}Не! {32424}{32524}Синбад казва, че Ерис е |взела книгата. Аз му вярвам. {32525}{32591}Позволете му да отиде до Тартарес,| за да върне книгата. {32592}{32639}Какво? {32640}{32739}Какво правиш?|-Твърдиш, че Ерис е взела книгата.| Открадни я обратно. {32740}{32832}Добър си в това.|-Не искам да съм отговорен| за живота ти! {32832}{32908}Ти щеше да направиш същото за мен.|-Не, нямаше. {32909}{33001}Ако Синбад напусне града,| никога няма да се върне! {33002}{33102}Синко, чуй ме.|-Не татко, Вие ме чуйте. {33119}{33219}Синбад или е откраднал книгата,|или казва истината и тя е в Тартарес. {33247}{33347}И в двата случая, той е единствената ни надежда. {33355}{33542}Протей, разбираш ли, |че ако Синбад не се върне,|ти ще умреш вместо него? {33607}{33677}Разбирам. {33677}{33714}Така да бъде. {33715}{33814}Синбад има на разположение десет дни,|за да върне книгата. {33839}{33939}Освободете го! {34402}{34512}А, и Синбад - не се бави. {34662}{34762}Супер! {35497}{35684}Та, имаш ли идея как да стигнем до Тартарес?|-Тартарес? Не... хората умират в Тартарес. {35684}{35771}Тогава накъде отиваме? {35772}{35816}Фиджи! {35817}{35849}Фиджи? {35850}{35881}По това време на годината? {35882}{35971}Помисли си за плажовете!|-Колко хубаво... особено ако обичаш комари. {35972}{36059}Помисли си за слънцето!|Сега е сезона на мусоните. {36060}{36141}Тогава - жените!|Те са канибали, Синбад. {36142}{36219}Точно така. {36220}{36298}Хайде де Кейл.|-Той е твой приятел. {36299}{36406}Чуй се - говориш като майка ми. Протей ще се оправи!|-Сигурен ли си? {36407}{36496}И двамата знаем, че Димас няма да позволи|да екзекутират единствения му син. {36497}{36607}И затова бягаме?|-Оттегляме се. Нямаме нужда от още един удар.| Стига ни толкова. {36614}{36694}Сега, нагласи курса за Фиджи. {36695}{36795}Господа, отиваме във Фиджи! {36865}{36965}Този Кейл! Тази книга! Протей! {37045}{37144}Виж ти - какви неща! Не мога да повярвам. {37162}{37262}Не може да са истински. Щяха да са твърде деликатни. {37357}{37419}Това по ми харесва. {37419}{37520}От Венеция... от Помпей. {37542}{37611}И от Сиракуза. {37612}{37664}Отгатна! {37665}{37765}Какво си мислиш, че правиш тук?|-Тук съм, за да се убедя, |че ще вземеш "Книгата на покоя". {37772}{37854}Или да върнеш трупа си, ако не успееш.|-Наистина ли? {37855}{37938}И как точно смяташ да ме накараш?|-По всеки възможен начин! {37939}{37991}Донесе ли си екипаж?|-Не. {37992}{38046}Знаеш ли как да стигнеш до Тартарес?|-Ами, не. {38047}{38083}Можеш ли да плаваш?|-Да! {38084}{38184}Браво! Значи мога да те зарежа в лодка,|а ти ще гребеш до Сиракуза. {38224}{38325}Защото ние отиваме във Фиджи. {38337}{38437}Фиджи?|-Да. {38440}{38514}Точно както си помислих.|-Какво? {38515}{38727}Синбад, ти си много предсказуем.|Винаги избираш най-лесния вариант. {38727}{38827}Това не е мой проблем. Аз не съм откраднал книгата. {38852}{38941}И няма да спиш неспокойно, осеян с угризения?|-Съвсем не. {38942}{39097}Ако бях на твое място нямаше |да мога да спа, знаейки че аз съм жива, защото |съм оставила моя приятел да умре! {39137}{39237}Не съм отговорен за тази бъркотия.|И не съм молил Протей да си залага |главата, заради мен! {39242}{39392}Явно не ти се нравя,| но има и други начини за убеждаване. {39415}{39466}Наистина ли? {39467}{39567}Как очакваш да го направиш?|-Като говоря на твоя език. {39629}{39729}Продължавай... {39859}{39959}Да! Това ще свърши работа, но не и за първа класа. {40010}{40139}Както виждаш, имаме специално отношение към кралски особи. {40140}{40240}Имаме невероятна гледка към океана, {40247}{40347}удобно място за спане и три хранения на ден: {40347}{40443}туршия, яйца и туршия. {40444}{40496}А, ето те и теб, Спайк. {40497}{40634}Искам да ти представя новия ти| съквартирант, но всъщност ти си неговия нов| съквартирант, защото това е неговата каюта. {40684}{40766}Надявам се, да прекарате приятно| времето си на борда на кораба. {40767}{40867}А, ако започне да прегръща крака Ви,|значи Ви харесва. {40895}{40995}Ако си мислиш... {41015}{41115}Как въобще се е качила на кораба? {41229}{41316}Господа, имаме нов курс - отиваме в Тартарес. {41317}{41417}Какво, какво стана с Фиджи?|-Никакво забавление? {41427}{41514}Рат!|-Извинявай, капитане. {41514}{41591}Ти Тартарес ли каза?|-Точно така. {41592}{41686}Същия Тартарес, откъдето никой моряк не се е завръщал? {41687}{41784}Тартарес на загубените души? Там където| ти чупят костите и ти вземат гръбнака? {41785}{41885}Не, Рат, това е хубавия Тартарес:|с много плажове, питиета и с малки чадърчета. {42112}{42206}Правя го само заради парите! {42207}{42307}Да бе. И как ще стигнем там? {42324}{42424}Тази звезда е нашата цел. {42790}{42884}Този малък крадец няма да избяга. {42885}{42984}Мисли да ни посети. {43032}{43132}Нека да прибавим музика за настроение. {43455}{43555}Хайде де, изглеждаш страхотно! {43705}{43781}Джед, заеми се с голямата мачта! {43782}{43882}Извинете ме, милейди. {44069}{44170}"Драконовите зъби". {44220}{44271}Действително, сеньорина. {44272}{44354}Капитана, с тази глупост, ще ни доведе до пагубен край. {44355}{44419}Рат, вдигни платното. {44420}{44520}Извинете ме, сеньорина. {44574}{44678}Сигурен ли си, че..?|-Да, правели сме подобно нещо... |Не, няма друг начин... {44679}{44779}И да, разрешавам ти да стоиш тихо отстрани|и да получиш безплатен урок по плаване. {44787}{44887}Знаеш ли..|-Пък и един кораб не е правилното| място за една жена. {44892}{44992}Джин, по-полека там... {45617}{45717}Внимателно. {45722}{45822}Внимавай, скали! {46304}{46404}Спокойно! {46632}{46732}Какъв е този звук? {46937}{47037}Синбад, аз... {47062}{47162}Сирени! {47419}{47520}Синбад! {47565}{47601}Синбад! {47602}{47636}Джин! {47637}{47689}Лий! {47690}{47759}Елате да ме вземете, дами! {47760}{47791}Кейл! {47792}{47892}Ела с мен, за да изпиташ истинската любов. {47919}{48011}Кой е лош? Синбад! {48012}{48112}Уф, мъже! {48490}{48590}Аз я видях първи! Мръдни. {48622}{48722}Завържи ги. Сега! {48777}{48868}Любов...любов...любов... {48869}{48891}Рат! {48892}{48992}Той обича... {49507}{49607}Спайк! Хвани го. {50517}{50617}Спайк! Остриетата! {51747}{51847}Скъпа моя!|-Събути се, идиот такъв! {51860}{51924}Какво стана?|-Синбад ни спаси. {51925}{52025}Не - Марина.|-Марина ни спаси! {52074}{52174}Момчета, свестете се! |Върнете се в реалността.|Трябва да се грижим за кораба. {52179}{52279}Ето го моя малък герой!|Беше толкова смел! Добро момче! {52412}{52512}Все още ли мислиш,| че кораба не е подходящо място за жена? {52525}{52594}Абсолютно! {52595}{52695}Искам да кажа... Виж ми кораба!|Това перило беше ръчна изработка! {52702}{52789}А тези въжета тук дойдоха чак от Дамаск! {52790}{52890}Имаш ли представа какво преживях,|за да открадна тези неща? {52894}{52994}Ето защо жените не трябва да карат. {53027}{53113}Ти луд ли си? Току що ти спасих живота! {53114}{53214}Щях да се справя и сам.|Винаги успявам. {53227}{53284}Да бе. {53284}{53385}Неблагодарен... {53425}{53525}И боята е олющена. |Това е повече от драскотинка. {53992}{54092}И кучето... и екипажа... и жената! {54342}{54374}Какво?|-Благодаря ти! {54375}{54414}Пак заповядай!|-Нямаш проблеми! {54415}{54456}Не се безпокой!|-Няма! {54457}{54482}Браво!|-Довиждане! {54482}{54582}Довиждане и на теб! {54767}{54867}Сега доволен ли си? {55355}{55416}Протей, ела с мен.|-Какво? {55417}{55531}Корабът те чака на пристана.|Най-доверените ми хора ще| те отведат далеч от Сиракуза. {55532}{55631}Но... посланиците..?|-Спят. Всичко е наред. {55632}{55696}Но трябва да тръгнем веднага! {55697}{55781}Къде? Да живея целия си живот в изгнание? {55782}{55884}Да живееш, синко!|Няма да им позволя да те екзекутират,| заради Синбад! {55885}{55959}И Синбад няма да им позволи.|-Протей, не бъди глупав! {55960}{56069}Синбад няма и намерението| да отиде в Тартарес.|Синбад, който познаваше като бяхте деца е... {56070}{56141}...е същия и сега! {56142}{56242}Виждал съм го.|-Протей... {56289}{56389}Върви, татко. Знам какво правя. {56860}{56960}Слушайте, тук сме за 10 минути.|Ако се изгубите, ви оставяме тук. {57025}{57118}Как може една жена да повреди толкова много неща? {57119}{57243}Добре, ще ми трябват всички длета,|рендета и много дървен материал. {57244}{57369}Добре, момчета, чухте капитана!|Намерете дърва и го направете бързо! {57369}{57474}За бога! Не ти трябват всичките| тези неща, и малко смола ще| направи кораба като нов! {57474}{57561}Когато ти искам съвета, ще те... Хей! {57562}{57616}Къде си мислиш, че отиваш? {57617}{57669}Добре, поне вземи някой със... {57670}{57726}Да Ви помогна.|-Може ли да Ви помоля да... {57727}{57847}Колко е приятно да се види,|че някои мъже не са загубили обноските си. {57890}{57986}Не бързай толкова.|-Знаеш, че е права. И малко смол... {57987}{58087}Само... остани на кораба. {58187}{58277}Вече каза "благодаря". |За това става въпрос нали? {58301}{58484}Става дума за поправка на кораба.| Ако счупя нещо си го поправям. Нож, моля. {58533}{58630}Ха, сякаш ще ти дам оръжие! {58631}{58702}Благодаря ти, Рат. {58703}{58803}Знаеш ли, не трябва да |бъдеш толкова предпазлив. {58836}{58935}Страхотно! Сега получавам |уроци от един плъх! {58940}{59027}Ами... тя спаси кораба, капитане.|-Благодаря ти, Лука. {59028}{59127}А сега ще го поправи.|-Много е сръчна... и смела. {59128}{59222}Това... момиче... не знае |дори как да си оправи ноктите. {59223}{59332}Честно казано, ти си най-надутия човек,|който някога съм срещала. {59333}{59448}Хей, виждал съм благородните мъже,|с които се размотаваш. {59496}{59596}Аз съм единствения мъж,|който някога си срещала. {59775}{59875}Ааа не! Не!... Не! {59928}{60028}5 към 1 за Марина. {60060}{60147}Ти... егоистичен...|-Ти разглезен... {60148}{60217}...неучтив, превзет...|-Измамен... {60218}{60282}...егоцентричен...|-Надут и вироглав... {60283}{60397}Ненадежден, неблагодарен, невъзможен, непоносим...|-Поне не съм потиснат! {60398}{60498}Потисната? Ще ти покажа потиснатост! {60718}{60818}Какво по... {60910}{61011}Върни го обратно. {61550}{61604}Живо е! {61605}{61705}Кейл! {62248}{62348}Кейл!|-Разбрано. {62485}{62585}Внимавай, Кейл!|-Спри! {62595}{62640}Поддържай курса! {62640}{62741}Рат, завържи го! {63918}{64014}Синбад, мъжете не могат да понесат повече. {64015}{64097}Аз не мога да... понеса повече, също. {64098}{64198}Отрежете въжето! {64526}{64626}Не, Спайк!|-Не го прави... Спайк. {64656}{64755}Той как е ял моркови? {64845}{64899}Чия идея беше това? {64900}{64977}Не знам. {64978}{65078}Но ми дължи обяд. {65161}{65257}Гранитните порти. Бас държа,| че не си вярвала, че ще ви доведа до тук. {65258}{65325}Не, не вярвах. {65326}{65380}Но Протей вярваше. {65381}{65472}Незнайно как, той ти вярва. {65473}{65563}Е, ти какво си помисли? {65563}{65663}Как въобще се запознахте? {65693}{65845}Бягайки от живота си, както обикновено.|Група ядосани крадци ме хванаха пред двореца. {65845}{65885}Бях в капан. {65885}{65957}Меч на гърлото ми. И на гърдите... и на... {65958}{66058}Туршия и яйца! {66096}{66135}Е, схвана идеята. {66136}{66242}И тогава, неочаквано, се появи четвъртото острие.|Беше на Протей! {66243}{66305}Видял всичко това от прозореца. {66306}{66433}Слязал по стената на двореца|и се би заедно с мен... а как се бихме! {66445}{66504}Сякаш го бяхме репетирали. {66505}{66599}Оттогава станахме верни приятели. {66600}{66700}И какво стана с вас двамата? {66810}{66882}Какво има? {66883}{66983}Поехме по различни пътища. {67226}{67325}Стига толкова говорене...|време е за малко викане. {67813}{67913}Какво още? {67923}{68023}Сложи си нещо на гърба,|преди да изкараш очите на някой с тези. {68075}{68175}Добре, момчета, слезте и разчупете леда.|Трябва да продължим напред. {68243}{68340}Вземахме "Книгата на покоя". {68340}{68440}Щяхме да се оттеглим. {69210}{69310}Всички! Обратно на кораба! {69718}{69818}Джед! {69855}{69955}Хвани въжето! {70098}{70198}Марина! {71438}{71499}Рат, гледай кораба да не замръзне за леда!|-Да, капитане. {71500}{71547}И Кейл...|-Аз. {71548}{71648}Дай ми прегръдка.|-Моля? {72523}{72801}О, тя не видя птицата... всички други| я видяха...проклет кораб... но |Марина...тя гледа в другата посока. {73160}{73212}Ти ме спасяваш! {73213}{73294}Да... ако така искаш да го наречеш. {73295}{73395}Но това ще ти струва още един диамант.|Спасяването не е част от |обикновените туристически атракции. {73523}{73582}Как ще стигнем долу? {73583}{73612}Ами... не знам.|-Какво? {73613}{73665}Все още не знам! {73666}{73805}Мисля по въпроса!|-Изкачи се толкова нависоко |по лед, а нямаш план!? {73806}{73905}Колко си неблагодарна! Виж,|ако искаш - оправяй се сама! {73943}{74043}Добре, добре, тихо... {74080}{74155}С какво разполагаме? {74155}{74225}Въжета?|-Ами... не! {74225}{74287}Куки?|-Даа... не! {74288}{74350}Мечове? {74351}{74405}Имам това! {74406}{74432}Страхотно! {74433}{74490}Ще може да си почисти зъбите, |след като свърши с нас. {74491}{74596}В ръцете на експерт,|ножът може да се използва по 1001 начина. {74858}{74958}Бягай! {75168}{75268}Давай! {75688}{75754}Мисля, че му избягахме. {75755}{75782}Не мисля така. {75783}{75883}Наведи си главата! {76356}{76455}Наклони се надясно! {77073}{77173}Дръж се! {77483}{77583}Да. Ето ги. {77758}{77787}Ето {77788}{77888}Точно както го... планирах. {77993}{78093}Марина! {78125}{78217}Помислихме, че няма да те видим! {78218}{78302}О, да, добре съм! Наистина. {78303}{78403}Но съм трогнат от загрижеността ви. {79646}{79728}Синбад,... {79728}{79789}Благодаря ти, че дойде след мен. {79790}{79872}Ами,... {79873}{79973}...няма защо. {79988}{80047}Този начин на живот ти отива. {80048}{80077}Да... {80078}{80167}Не ми е мястото на сушата. {80168}{80268}А на теб?|Брега или океана? {80311}{80365}Винаги съм обожавала океана. {80366}{80466}Дори съм си мечтала за живот сред него. {80473}{80530}Но не ми е писано. {80531}{80630}Имам задължения в Сиракуза. {80633}{80712}Наистина ли трябва? {80713}{80813}Да. {81430}{81494}Знаеш ли, обиколил съм света. {81495}{81587}Видял съм неща, които никой друг не е виждал. {81588}{81688}Но нищо... нищо не се сравнява с открито море. {81725}{81822}И това ли е, което винаги си искал? {81823}{81872}Не съвсем. {81873}{81965}Когато бяхме малки, с Протей искахме|да се запишем в кралската военна флота. {81966}{82040}И да пазим Сиракуза, рамо до рамо. {82041}{82141}Но, като пораснахме, нещата се промениха. {82143}{82243}Той е принц, а аз... {82328}{82384}Никога не съм му завиждал за това. {82385}{82477}Докато не пристигна един кораб на пристана. {82478}{82555}Кораб, носещ бъдещето му. {82555}{82656}Беше най-красивото нещо,|което някога съм виждал. {82668}{82768}Какво имаше на кораба? {82791}{82865}Ти. {82866}{82966}С Протей се видяхте на пристана,|а аз се качих на първия кораб| и никога не погледнах назад. {83068}{83168}До сега. {83788}{83888}Портите на Тартарес. {84273}{84373}Рат! Кажи ми какво виждаш. {84496}{84570}Не можа да бъде!|-Какво има? {84571}{84671}Просто свършва, капитане.|Това е края на света! {84798}{84898}Кейл, това е. Време е да си тръгваме.|-Не, капитана не е заповядал това. {85013}{85085}"Последвай тази звезда отвъд хоризонта." {85085}{85186}"отвъд хоризонта." {85376}{85415}Синбад. {85416}{85516}Момчета, тръгваме към портите!|Изчакайте да дам заповед и заемете места. {85541}{85599}Сега! Тръгвайте! {85600}{85667}Синбад, как ще го направим?|-Вярвай ми. {85668}{85768}Рат, нагласи платното към портите.|-Но, капитане, това ще ни убие! {85770}{85870}Просто го направи!|-Да, капитане. {85965}{86057}Опънете платната! {86058}{86107}Давайте! {86108}{86182}Готово, готово. {86183}{86240}Закачи го там!|-Но това е лудост! {86241}{86341}Знам, знам. {86376}{86474}Нагласете платната. Отпуснете оста. Пълен напред! {86475}{86557}Да, капитане! {86558}{86658}Дърпай! {86755}{86856}Опънете всички платна! {86863}{86917}Сега да се молим на Господ. {86918}{87018}Може и да го срещнем скоро. {87278}{87378}Всички ще умрем! {87871}{87971}Хайде! {88428}{88465}Стана? {88465}{88507}Синбад! {88508}{88608}Успяхме! {88903}{89003}Не мога да го задържа!|Дърпайте по-здраво! {89080}{89112}Кейл!|Да? {89113}{89212}Ако не успея - ти поемаш командването. {89213}{89313}Господа, беше чест за мен да ограбваме заедно. {89366}{89503}Идвам с теб!|И не ми казвай че Цартсвото на |Мрака не е място за една жена. {89608}{89708}Никога няма да кажа такова нещо. {89775}{89875}Приятелю, не и този път. {91478}{91578}Бягай! {92378}{92503}Успокойте се деца мои.|По такъв начин ли ще се |държите с гостите ни? {92728}{92828}И това ако не е страшничко... {92846}{92897}Браво! {92898}{92998}Никой досега не е стигал до Тартарес. {93016}{93089}Живи, искам да кажа. {93090}{93157}Чувствайте се като у дома си. {93158}{93270}Благодаря Ви. Хубаво местенце си имаш.|-Харесва ли ти? {93283}{93383}Планирам да направя целия свят на това тук. {93423}{93467}Това е добър план! {93468}{93576}Е, виждам, че си заета, |затова ще вземем "Книгата на покоя"| и ще се махнем от пътя ти. {93611}{93677}И защо си мислиш, че е у мен? {93678}{93778}Ти ме натопи за кражбата и щяха да ме екзекутират.|-Теб? {93786}{93878}Да. {93878}{93927}Не. {93928}{93962}Протей... {93963}{94019}Знаела си, че той ще заеме мястото ми. {94020}{94082}Колко си ми умен . {94083}{94127}Помислила си, че ще си тръгна. {94128}{94347}И Протей ще умре... и Сиракуза| ще остане без следващ| крал и покорен пред хаоса. {94378}{94465}Вие хората сте толкова предсказуеми. {94466}{94587}Протей не можеше да не те защити,|а ти не можеше да не го предадеш. {94588}{94665}Но аз не го предадох! Не избягах! {94666}{94787}Но го предаде - открадна единствената му любов. {94788}{94965}Погледни я, Синбад! Той още не е в гроба,|а ти си с момичето му. {94970}{95103}Приеми го. Твоето сърце е толкова черно, колкото е и моето. {95115}{95182}Грешиш относно него!|-Той знае, че не греша. {95183}{95245}Ти знаеш какво има в сърцето му!|-О, да, знам. {95246}{95332}Но и той също... {95333}{95548}Ти знаеш, че Протей ще умре,| защото той е видял нещо у теб,| което всъщност го няма. {95553}{95599}Не!|-Искаш ли да се обзаложим? {95600}{95700}Виж какво, нека изиграем една игра.|Ако победиш - ще ти дам "Книгата на покоя". {95880}{95980}Ето я там, благородни Синбад. {96003}{96062}Не бързай толкова. {96063}{96117}Играта си има правила, Синбад. {96118}{96215}Ще ти задам въпрос.|Един съвсем прост въпрос. {96216}{96307}Ако отговориш искрено, книгата е твоя. {96308}{96358}Дай ми думата си! {96358}{96414}Все още не ми вярваш. {96415}{96472}Ами... не. {96473}{96573}Не е ли жалко в такива скептични времена... {96580}{96680}Добре, имаш думата ми на Богиня. {96755}{96856}Може ли да задавам, вече? {96861}{96935}Задай си въпроса!|-Чудесно! {96936}{97108}Така. Знаем какво ще стане |ако вземеш книгата. Ще я върнеш в| Сиракуза и ще спасиш Протей... {97121}{97221}Но, ако не вземеш книгата, ще имаш да правиш избор: {97223}{97387}Или да отидеш в Рая със своята| любима, или да се върнеш |в Сиракуза, за да умреш. {97388}{97488}Или си крадец, или герой. {97493}{97593}Ето го и моя въпрос:|Ако не вземеш книгата, ще се върнеш ли, за да умреш? {98046}{98145}Ще се върна. {98378}{98478}Лъжеш! {99501}{99575}Съжалявам, Марина. {99576}{99640}Ерис е права относно мен.|-Не, не е! {99641}{99740}Ти отговори на въпроса.| Ти й каза истината!|Не беше истината. {99770}{99882}Опитах се да се представя| за някой, който не съм.|-Синбад, виждала съм кой си! {99883}{99983}Не трябва да се преструваш.| Ерис те изигра! Защо ти, Протей| или някой друг трябва да умира? {100060}{100097}Марина...|-Не! {100098}{100190}Трябва да избягаш! |Възможно най-далеч! {100191}{100235}Аз ще се върна и ще обясня всичко. {100236}{100315}Не, Марина. {100316}{100416}Не искам да те |гледам как умираш. {100438}{100538}Обичам те! {101138}{101238}Как би могла да обичаш| някой, който би избягал? {102901}{102977}А си мислеше, че няма да се върна! {102978}{103078}Ами... мина ми през ума. {103200}{103247}Книгата? {103248}{103322}Постарах се. {103323}{103397}Но явно не беше достатъчно. {103398}{103480}Не! {103480}{103542}И се върна, въпреки това? {103543}{103643}Че какво друго можех да направя...|приятелю... {105446}{105546}Отдръпнете се! {105885}{105960}Как се осмеляваш? {105960}{106072}Всичко вървеше идеално, а сега... {106073}{106173}...правиш това! {106181}{106230}Ерис! {106231}{106285}Не разбирам.|-Не разбираш? {106286}{106340}Не ме разигравай. {106341}{106463}Успя да заблудиш тези хора,|но аз знам кой всъщност си! {106465}{106565}Ти си егоистичен, безчестен лъжец! {106585}{106627}Чакай малко. {106628}{106675}Не съм излъгал. {106675}{106717}Аз се върнах. {106718}{106825}Точно затова си тук. |Всичко това е част от теста ти.|Защото казах истината. {106826}{106926}А не каза ли, че Богините изпълняват обещанията си? {107508}{107623}Я виж ти! Трябва да ти е малко неловко, а Ерис? {107653}{107727}Не насилвай късмета си, Синбад! {107728}{107828}Сладък си, но не чак толкова! {107866}{108043}И за твое щастие, имам да ходя| на толкова много места, толкова много| неща да унищожа и да открадна. {109381}{109481}Поне съвета вече ти вярва. {109593}{109693}Мислиш ли? {109810}{109862}Кралю Димас. {109863}{109963}Чакай малко! Колко ще ми предложиш? {109965}{110065}Предлагам ти благодарността на 12-те града|и извинението на един крал. {110140}{110195}Не, наистина, колко? {110196}{110296}Синбад! {110408}{110508}Хайде, ще стане невероятно празненство,|всеки ще иска да чуе историята ти. {110528}{110648}Благоприятно време, спокойно море...| няма нищо особено за разказване. {110670}{110770}Какво има? Не ти е весело, че си поканен? {110898}{110998}Не, просто... мисля да посетя Фиджи. {111148}{111245}Приятно пътуване, Синбад. {111246}{111300}Подстрижи се! {111301}{111400}Някой ден ще станеш крал. {112273}{112373}Поредния скучен ден в Сиракуза. {112490}{112590}Някога стоях тук с една жена.|Тя мечтаеше за океана. {112683}{112783}Мислеше го за възхитителен. {112788}{112872}И какво стана с тази жена? {112873}{113011}Беше омагьосана. Преплава океана. И се влюби. {113140}{113214}Протей, аз...|-Марина... {113215}{113267}Последвай сърцето си! {113268}{113335}Моето принадлежи на Сиракуза. {113335}{113382}А твоето... {113383}{113483}...твоето ще отплава със следващия отлив. {113566}{113666}О, Протей! {114068}{114132}Капитане. {114133}{114200}Готови сме за отплаване. {114200}{114260}Добре, Кейл. {114260}{114332}Да потегляме.|-Слушам, капитане. {114333}{114433}Потегляме! {114955}{115055}Рат!|-Какво? {115095}{115137}Извинете ме, капитане. {115138}{115238}Трябва да смените тези подпори скоро,|иначе въжетата ще се откачат. {115328}{115380}Тези подпори са от Жасминово море. {115381}{115440}Това е от другата страна на света. {115441}{115541}Ами тогава да се залавяме за работа. {115618}{115825}Знаеш ли, ще трябва да минем| през опасни леговища,|ще се срещнем с минотаври и циклопи. {115830}{115930}Ще минем през Китайско море...|това ще е много дълго пътуване. {115933}{116022}И е много... много опасно. {116023}{116123}Не се притеснявай, ще те пазя. {116728}{}Превод и субтитри: TGO Ltd.|(с малко помощ от BLACK_PAN и Blink_182)