{2401}{2476}Детегледачката излезе,|татко се върна. {24}{95}Почакай. |Подушвам миризма на плъхове. {1000}{1095}Тези пръстени са от чиста платина.|А H.A.L.O пръстените са титанови. {1179}{1255}H.A.L.O чиповете трябва да обвити| с невидима обвивка. {1255}{1299}Това издава ниска индукция. {1324}{1477}Ако предметът, е с лека субстанция| отвътре, ще плува {1598}{1623}Плува. {1863}{1996}Сигурна съм, че Хелъновото дупе е добро,|но не мога да живея без Дилън Сандърс. {2123}{2178}Хайде, да се махаме от тук.|Наздраве за това. {2227}{2250}Къде се губиш, Хелън? {2401}{2531}Беше тук 5 минути.|Взе ли ми нещо? {2625}{2731}Остави, чаках 2920 дена... {2775}{2829}Това са 417 седмици. {2871}{2907}Това са 96 месеца. {2973}{3007}Това са 8 години. {3040}{3121}Погледни ме, кой е пред теб Хелън?|Кой съм аз? {3205}{3226}Шеймъс! {3251}{3288}Виждам, че имаш хубав пръстен|на пръста. {3346}{3451}Смела си да дойдеш тук и да крадеш от мен.|Връщам мило за драго, добре казано. {3463}{3488}Дай ми пръстените. {3583}{3608}Дай ми пръстените. {4304}{4332}За това ли беше всичко,|да му ги върнем само {4433}{4467}за 8 секунди. {4562}{4618}Мечтаех за този момент,|да мога да видя {4677}{4698}как ще умреш. {4713}{4737}Запази си мечтите! {4879}{4929}Светлина.|Някой да запали лампите! {5154}{5191}Знаеш че съм човек,|който обича светлината. {6633}{6657}Ти не ме познаваш вече. {6657}{6752}Аз съм единствения,|който те познава. {7705}{7777}Чуй, какво ще ти кажа Хелън.|Никога не съм те желал. {7777}{7873}Винаги съм се чудила,| какво искаш. {8237}{8328}Взех пръстените,|да се махаме от тук! {9339}{9361}Не допускайте да избягат! {10453}{10481}Дилън, да вървим! {11312}{11364}Не можеш повече,|да ми попречиш, Хелън. {11401}{11451}Най-голяма е болката, когато е|от приятел. |Защо по дяволитене пищиш, Хелън {11703}{11725}Дилън! {11791}{11818}Взех, пръстените. {11863}{11883}Добре, ли си? {11883}{11917}Да, добре съм. {11957}{11990}Тръгвай! {12370}{12397}Знам какво се е случило. {12493}{12530}По дяволите, знам какво се е случило. {13163}{13179}Това е професор Пулман. {13359}{13383}От къде го познаваш? {13409}{13467}Учихме в едно училище преди много|години. Спомняш ли си? {13467}{13541}Да мамо, спомням си. {13706}{13763}Ти си ме питал!|А и аз бях добра! {13789}{13856}Какви шансове имахме, че сме били|училищни приятели? Невероятно! {13909}{13986}Мисля, че...|Да бяхме точно един за друг. {13986}{14102}Доколкото разбрах, клиентите |контактуват с директора на Чарли. {14102}{14241}Вика момичетата, той се появява и..|урежда всичко. {14290}{14475}Знам, първо ще си помислиш къде ходят|толкова късно нощем, най-вече къде се учат|"опасните неща", но това е поверително. {14825}{14884}Бързо ще се върна Пит,|забавлявай се {15758}{15815}Нашия приятел Пит, не знае |в какво се забърква. {15859}{15979}Не мисля, че е схванал отговорноста.|Не, не. |- Пит? {15979}{16101}Хубавеца! Един път като влезеш в| къщата губиш всичко. Момиче! {16101}{16205}Това ми го каза, а той я пита|за вечеря. Така ли каза. {16417}{16537}Алекс е готина мацка. Мисля, че Чарли|не е искрен с нея, колкото е тя с него. {16606}{16698}Алекс! Джейсън!|Какво правиш тук Джейсън? {16698}{16763}Обяснявам на баща ти,|всичко за Чарли. {16892}{16946}Тате, тате..|Мила, вече знам всичко. {16946}{17007}Разбра ли тате, |защо не съм ти казала, {17007}{17125}Не исках да те разочаровам,|знам колко искаш да съм лекарка. {17154}{17289}но съм открила нови хора, които |ме карат да се чувствам така... {17368}{17388}...истински. {17444}{17603}Щом те кара да се чувстваш щастлива.|Това е толкова вълнуващо. {17714}{17902}Тате, Натали, Дилън и аз сме отбор и|имаме вече 12 разрешени случая. {17980}{18056}Мисля че не може и да си помислиш|в какво сме се забъркали. {18142}{18205}Тате, мисля че ако би ме видял|какво правим, няма да повярваш. {18258}{18371}Да знаеш, отивам да се изкъпя,|да си сменя роклята, за да е {18371}{18413}великолепно, като се върна, {18413}{18544}за да бъде всичко приятно. {19065}{19159}Натали? Какво Пит?|Размислих. {19239}{19293}Ела виж, {19325}{19362}Знаеш, че искам да живеем заедно, {19435}{19496}и за да бъде всичко наред, {19678}{19787}може ли да те попитам нещо? {19785}{19814}Питай всичко.|Първо ме завърти. {21587}{21647}Какво искаше да ме питаш?|Да поговорим по-късно за това. {23089}{23125}Това, което връщам е ваше. {23148}{23178}Какъв отбор? {23194}{23219}Отишла си е. {23248}{23343}Не ще се върне.|Харесваше ги тези обувки. {23343}{23388}Не иска да ни нарани. {23456}{23508}Чакай малко, рискувахте си задниците|винаги заедно. {23528}{23618}Да. Не бих си простила,|ако нещо ви се случи. {23618}{23749}Хайде да идем при, Чарли?|Натали, Алекс не унивайте. {23749}{23855}Има ли продължение този случай, Чарли?|Искаме да видим Шеймън в затвора? {23855}{24004}Не е в затвора Натали, пуснали са го.|Какво? Можем ли да променим нещо? {24074}{24197}Министерството на правосъдието,|ДЕА, ФБР, шерифите...? {24323}{24354}Това е Картър. {24572}{24608}Пръстените са, |на сигурно място, господа. {24608}{24661}И всички можем леко да дишаме. {24661}{24740}Добре завършено, ангели.|Браво, Чарли. {24740}{24822}Всичко е уредено благодарение на Вас.|Беше ми много приятно. {24852}{24895}Надявам се пак, |да работим заедно, дами. {24895}{24989}Доскоро.|Щастие във всичко. {25068}{25110}Вашите ключове, сър. {25382}{25414}Не са мои. {25614}{25675}Беше добро хващане,|за човек със счупени ребра. {25696}{25759}Отлично, Баз. {25787}{25818}Имаме го.|Кога ще го имаме? {25818}{25917}Навярно, когато вече е имал единия|пръстен. Само му е трябвал другия. {25917}{26002}Искаше да инсценира смърта си,|за да не се усъмним. {26002}{26085}Не разбирам, за какво става дума?|Трябва ми време за план, {26085}{26150}в който да вкарам Джеймс.|Но, загубихме Дилън. {26150}{26203}Мисля, че сте сбъркали, мили ангели. {26203}{26278}По дяволите, значи Картър| е лошо момче. {26278}{26389}Това са само предположения Базли,|трябват ни доказателства. {26389}{26445}Ключовете, Базли.|Да вървим. {27021}{27061}Пътя е чист,|може да караш бързо. {27199}{27226}Всеки момент ще го стигна. {27587}{27623}Отлично, Алекс. {27764}{27814}Почакай синко, искам да съм |напълно сигурен. {27814}{27890}Но, ще закъснеем.|Няма да закъснеете. {27890}{27971}Ей, гризли!|Моля, дръж се културно синко. {27971}{28036}Само няколко минути и ще сте |в училище. Разбрано? {28036}{28067}И няма да ме видите повече. {28275}{28299}Прихванах телефонен разговор. {28528}{28566}Обаждам се от колата, осигури линията. {28644}{28706}Всичко е вече в мен,|ангелите са свалени от случая. {28732}{28758}Пръстените са в мен. {28973}{29012}Алекс! Алекс! {29012}{29051}Купи един. {29078}{29101}Алекс, да видим добре ли си? {29101}{29162}Нат, не ни ли провървя. {29162}{29225}Срещата е уговорена. 8 часа.|Както сме приказвали. {29225}{29333}Нат, помогни ми! Викай Базли,|ще те извадим от там. Дръж се храбро. {29385}{29429}Прати звезди на цялата галактика. {29510}{29548}Остани на пръсти. {29548}{29581}На пръсти? {29607}{29616}Намерете човека за стоката. {29616}{29663}Базли, дали ме чуваш? {29663}{29734}Базли идваме право към Вас. {29734}{29856}Оправяй се, сам. |Добре, ще се помъча да го забавя. {29969}{30024}Стоп!|Стоп! {30290}{30331}В редица.|Минавайте. {30837}{30851}Отлично свършено, Баз. {30918}{30988}Картър търси партньора си,|за продажбата на списъка вечерта. {30988}{31047}Ще се оглеждаме за тях,|пък може да намерим Дилън. {31047}{31113}Ще се видим по-късно, Баз!|Да, ще уредя. {31205}{31236}Това беше пълна глупост! {31908}{31932}Сода, моля. {32072}{32096}Благодаря. {32362}{32388}Кели Гарет! {32388}{32415}Здрасти, Дилън. {32445}{32507}Нямаш ли, да решаваш някакъв случай? {32561}{32635}Напуснах тима, вчера. {32635}{32700}И изложих приятелките си на опастност. {32700}{32758}А, има ли опасности без теб. {32814}{32919}Натали и Алекс ще ме заменят с някоя|нова, която ще направят ангел. {32919}{32990}Не са някакви, които се огъват |от каквото и да е. {32990}{33074}Твоето минало е това,|което си станала, Дилън. {33153}{33207}Не забравяй, че Чарли те е избрал,|като го е знаел това. {33263}{33358}Ангелите са като диаманти, не могат да|се направят,а можеш само да ги намериш. {33432}{33457}Всеки е уникат. {33570}{33660}Понякога търсим отговорите,|вътре в себе си. {35429}{35451}Тъкмо пристигам. {35451}{35504}Направих го, партньоре. {36302}{36352}Никога не можах да го разбера,|това за партньора. {36654}{36681}Здравейте, Ангели. {36707}{36733}Мадисън Ли. {36769}{36780}Защо? {36806}{36847}Защо да съм Ангел,|като мога да бъда Бог? {36892}{36953}Изглежда единия от тримата|"приятели" си отиде. {37409}{37433}Добре дошла, Дилън. {37433}{37495}Ти си типичен, опасен единак. {37495}{37623}Вече искаш да докажеш колко си силна|и независима, а не можа да изкараш |и един ден сама, така ли е? {37697}{37773}Някой ме подсети, че всеки един|ангел е единствен. {37816}{37846}Аз знаех че това си ти. {37864}{37985}Изпратили са Картър в Монголия, да се|предпази от убиеца в H.A.L.O. {37985}{38125}Да търси човека, който ще е на мотокроса,|ще носи лъв на гърба и се казва Лео. {38218}{38258}Много добре казано. {38296}{38325}Даже, твърде лично. {38361}{38409}Всичко сте разбрали. {38465}{38598}А сега наистина страшно, сте|оглупели с тези пръстени в главите. {38626}{38654}Нали, ти си ангел. {38654}{38800}Не схващате. Не искам вече да приемам |нареждания от високоговорител. {38842}{38882}Работя за себе си. {38882}{38933}И, си минала на лошата страна. {39033}{39058}Ангелите, говорят у вас. {39058}{39150}Искам да призная, че вие трите|ме натъжихте. {39150}{39213}Носталгия по старите дни. {39213}{39288}Тогава беше твърде различно. {39288}{39417}Гледайте, когато аз бях ангел,|бях "Бог". {40703}{40722}Здравейте, ангели? {40781}{40806}Добър вечер, Чарли. {40806}{40861}Харесва ми новият офис. {40861}{40937}Мадисън, ти ли си?|Къде, са ангелите? {40937}{40998}Сигурна съм, че са се върнали|там откъдето са. {40998}{41054}Мадисън, какво се е случило? {41054}{41157}Малко се забавлявахме.|Мисли за себе си Чарли. {41157}{41281}Освен това, никога не си имал проблем,|да намериш някой, който да си даде|живота, заради теб. {41281}{41353}От предишните ангели,|ти доказа, че си най-добрата. {41353}{41389}Знаеш го. {41408}{41441}А, ти? {41441}{41549}Мадисън, никога не си приемала,|агенцията за своя и че трябва да|работиш за доброто на целия отбор. {41549}{41633}Ние сме семейство.|Зная. {41648}{41732}Ангелите са завинаги.|Слушала съм го. {41833}{41865}Беше, много примамливо. {41931}{41954}Някога. {42104}{42193}При решаването на последния случай,|си оставила своите ангели в опастност. {42193}{42303}Когато на края, беше така тежко|ранена, че си помислихме, че сме| те загубили. {42342}{42368}Изгубихте ме. {42368}{42459}Виждаш ли, да бъда ангел, |не ми е отредила съдбата. {42486}{42515}Много сме далече от тогава. {42544}{42595}Твоята съдба, още не е написана. {42595}{42650}Не търси това, Мадисън. {42650}{42761}Че не искаш да спасяваш живота |на достойни хора, не е отговор. {42761}{42840}Може би нещо у теб, |е все още добро. {43070}{43115}Никога не съм била добра. {43205}{43240}Бях бясна. {43885}{43908}По дяволите!|Боли ме! {44657}{44690}Искам да срещнем, Мадисън. {44690}{44767}Ако бог реши, ще ни срещне. {44767}{44823}Продава списъка тази вечер в 8 часа.|Но, къде? {44823}{44956}Нат, какво толкова каза Картър?|Прати звездите отвъд галактиката... {45168}{45204}Има улица Хоур в центъра на града. {45275}{45370}АСТЕР! |звезда (степ)! {45454}{45479}Астер! {45555}{45640}Можеше да се контузя.|Не се тревожи. {45640}{45732}"ЗВЕЗДНАТА".|Е известната холивудска улица. {45751}{45798}"Отвъд Галактиката"|е сборище. {45820}{45881}Динозаврите Боб Хоуп и Фред Астер. {45881}{45920}Отлично, Нат. {46240}{46283}Мисля,че някой искаше да ни убие. {47180}{47226}"ФРЕД АСТЕР" {47731}{47790}Добре дошли в магазина за|"Джинсови дрехи". {47826}{47848}Дай ни картата. {50749}{50826}Ако отивате нагоре, |всички се качете в асансьора. {51683}{51738}"Изход към покрива". {52314}{52425}Всички сте арестувани и обвинени|в заговор срещу правосъдието. {53749}{53822}Отличен трик, но...|...класика. {53822}{53880}Очевидно, все още ефектен. {54130}{54275}Никаква корист не усетих, докато |не ви уцелих и трите в гърдите. |Случайно е станало, знаем! {54400}{54487}Не ми говорете, че сте забравили за|план "Б". {57359}{57455}О, боже! {57432}{57480}Имаш ли нещо против, да те наръгам? {59059}{59155}Сега, ще ви взривя {59476}{59553}Базли план "Б"!|Готов съм за работа. {59706}{59787}План "Б", се превърна|в план "Базли". {59985}{60036}Хванете, кучката!|Хванете, кучката! {60036}{60122}Олеле, много смешно стана! {63020}{63073}Това е то, дано поне си готова? {63122}{63146}А ти? {63503}{63566}Ще убиеш, или ще бъдеш убит. {63594}{63621}Изплаших ли те? {63669}{63697}Коя си ти? {63747}{63787}Искаш да знаеш, коя съм аз, |така ли, Натали? {63835}{63881}Погледни дълбоко в сърцето си. {63899}{63996}Не Мадисън, не искам|да съм, като теб. {64035}{64074}Имам нещо, |което никога не си имала. {64308}{64336}И какво е то? {64460}{64491}Приятелки. {65170}{65229}- Дойдохте в ада.|- Върви по дяволите. {66069}{66112}Тя просто изгоря. {66552}{66591}Време е за забава. {66879}{66913}Ангели! {66970}{67110}Били ли сте сред дами? Дa.|Грубияни? Дa. Луди? Дa. {67127}{67159}Мама, нали ти казах. {67201}{67255}Базли, нямаше да успеем без теб. {67895}{68021}Тате, направо уредихме всичко.|Още един доволен клиент. {68477}{68545}Джейсън! Алекс!|Успяхме. {68560}{68685}Не, не, не. Знам, че сме в почивка.|Почивката свърши, скъпи. {68685}{68738}Връщаме се в играта. {69199}{69287}Браво. Браво.|Знам, че съм бил лош, но... {69405}{69440}...ти си страшно хубава. {69440}{69477}Браво, Пит. {69477}{69542}Исках много отдавна да те питам. {69580}{69634}Ето, това. {69986}{70079}Спайк? - Кученце.|- Защо не?! {70446}{70495}Дилън, Дилън! {70547}{70584}Пък и аз имам нещо да ти кажа. {70584}{70624}Страшно?|Дa, предполагам. {70624}{70646}Кого ще търсите? {70646}{70736}Кученце!|Кученце, защо не. {70736}{70779}Това е странно. {70905}{70980}Значи, няма да напуснеш?|Нe, навярно. {70980}{71105}Мислех, дали двете ми най-добри|приятелки ще си отидат? Нe. {71105}{71225}Какво правиш, Дилън?|Грейди вече е готов, има цял живот|пред теб. {71225}{71309}Тъгуваш ли? |Това е моят живот! {71314}{71395}Как е, лекарката?|Добре е! {71520}{71638}Край {71640}{71800}Разработено от martin25