{1870}{1945}Детегледачката излезе,|татко се върна. {6470}{6525}Маршал Картър,|а аз съм Алекс Винди. {6525}{6565}Аз съм, към вашият спасителен отряд.. {6565}{6603}Кака успя да ме откриеш? {6603}{6647}Колко са твоите хора? {6647}{6699}Имам две приятелки на бара. {6699}{6746}А, аз имах 15 човека. {6774}{6818}Ясно.|Мислиш, че няма да успеем. {6826}{6851}Хайде! {6929}{6979}Какво стана?|- Болят ме ребрата. {6982}{7031}Дилън, трябва да се махаме! {7031}{7082}Работя по впроса. {7329}{7402}Взеха ми пръстена.|- Сигурна съм че жена ти ще ти прости. {8990}{9048}План..."Б" {9610}{9698}Поне веднъж ми се иска да изляза|нормално. {10148}{10173}Да вървим! {11900}{11953}Мисля че ви подцених. {11953}{11987}Да! {12005}{12067}Често се случва. {12998}{13102}Имало едно време три много,|различни момичета. {13453}{13534}Хайде Алекс, това е последното изпълнение.|Можеш да го направиш. {13594}{13640}Сигурност, сигурност,|сигурност, сигурност {14080}{14154}Искам те, искам те сега! {14154}{14251}Превърнали са се в три различни жени. {15210}{15263}Ти!|Донеси, топла вода. {15337}{15418}Хайде, излизай.|Хайде, излез. {15495}{15605}Сега те работят за мен.|Моето име е ЧАРЛИ. {16434}{16535}АНГЕЛИТЕ НА ЧАРЛИ|ГАЗ ДО ДУПКА {17271}{17323}Всичко е готово, подсигурени сме,|Можем да излетим. {19674}{19697}Хей! {20296}{20366}Хей! |Виж това! {20391}{20439}"Turst Pizza" - поща. {20660}{20747}Висше училище РАНДАЛ.|Ще е забавно. {20747}{20802}Въпреки, не е ли супер?|Страхотно! {20860}{20921}Вече, човек не може да вярва, че |Нат и Пит, няма да са заедно вече. {20944}{20968}Нали, малките ангели пораснаха? {20981}{21096}Лудост е това, което прави Натали.|Една от нас напуска, какво да правим? {21098}{21164}Извини ме, ако ми е много багажа.|Все едно, има място... {21293}{21417}Забравила съм си маратонките.|Престани да се палиш, аз си нося моите.| Благодаря. {21513}{21617}Да не мислите че ще ми избягате,|така лесно от клещите ми? {21617}{21653}Не толкова бързо. {21758}{21813}О, боже мой. |Джейсън! {21813}{21837}Изненада! {21847}{21921}Добре, ли си?|Да. {21927}{21978}Даже, беше забавно. {22088}{22117}Какво, правиш тук? {22124}{22156}Липсваш ми.|Виж... {22282}{22328}Какво, ще правиш по-късно,|знаеш след това, след час? {22405}{22481}Джейсън, мислех да си дадем почивка. {22481}{22533}Защо, не можем да продължим...? {22533}{22579}Хей, Джейсън! {22579}{22603}Не мислех, че ще успееш. {22645}{22740}Да, слушали сме го това,|а аз толкова много съм пропуснал. {22800}{22822}Останал си си все същия? {22828}{22920}Страхотно, страшно беше, okoло |13 Писъка, трябваше да е добре. {22920}{22997}Да на S-видео сме първи.|Да велико е. {23048}{23138}Да, имам и готово име, как да се|нарича "МАКСИМУМ ЕКСТРИЙМ 2" {23213}{23262}Премиерата й е в петък,|и ви донесох билети. {23262}{23311}Обожавам ги, тези билети! {23403}{23429}Ало? {23440}{23471}Да? |Сигурно ще дойдем. {23471}{23501}Добре. {23559}{23599}Благодаря ти, че ни помагаш. {23654}{23680}"ЧАРЛИ". {23820}{23849}БАЗЛИ!! {23849}{23873}Какво правите, ангели? {23895}{23919}Как сте? {23944}{23960}Хей, Баз. {23966}{24035}Погледнете, седим тук| и си четем книжки. {24049}{24062}Четеш книга? {24089}{24138}Вижда се само, че съм бил| сам половин ден, {24138}{24199}но можете ли да ми обясните,|какво по дяволите е това? {24221}{24253}Какво мислите...... {24345}{24380}Внимателно, Баз. {24456}{24547}Случайно да сте играли с 5 хиляди|долара, от тази чанта? {24551}{24573}Трябваха ни. |Да. {24573}{24622}Направен е специално за нас. {24622}{24633}Какво? {24643}{24694}Вие сте хубави, но сте луди. {24783}{24849}Какво? |Баз, ела по-близо. {24864}{24899}Седни, Баз. {25002}{25059}Знаеш, че брат ти,|не ни е казал, детайлите.. {25061}{25100}Ще направим всичко, което е нужно.|Така е. {25115}{25158}Та, какво искате от Баз? {25171}{25215}Не искаме неприятности. {25224}{25250}Кой? {25264}{25312}Чакаме позвъняване от Чарли. {25475}{25510}Добро утро, ангели! {25510}{25532}Добро утро, Чарли! {25532}{25613}Базли, вярвам, че Ангелите| не са груби с теб. {25613}{25697}Моля се, да не ме види жена ми,|и всичко да се потули. {25748}{25864}Добре се представихте в МОНГОЛИЯ, но|се плаша, че случая има развитие. {25920}{25996}По дяволите, нещо не работи...? {26055}{26096}Знам, но стига игрички| тази вечер. {26135}{26187}Ангели, горд съм да ви |представя Роджър Виксън. {26187}{26239}Главен директор на ФБР. {26239}{26272}Щастлив съм, че се запознахме. {26272}{26317}И на мен, чао, със здраве. {26329}{26428}Измина година, от приключването в|агенцията на няколко проекта за | бюрото. {26428}{26511}Което взе, много невинни животи. {26527}{26640}Хей, Баз мисли за вас.|Добра работа, Баз. {26691}{26775}Ангели, знаете за програмата| за защита на свидетели? {26775}{26892}Или, хора които свидетелстват срещу|големи престъпници, се преместват в |друг град, и им даваме нови документи. {26892}{26998}Идентичноста на този свидетел и неговото|семейство са защитени с програмата HALO. {26998}{27052}Направен е списък по операциите. {27066}{27133}Списъкът е шифрован в два|титанови пръстена. {27133}{27214}По отделно пръстените са нечетливи,|като са удвоени, {27214}{27312}но като са двата, шифъра | може да се отключи. {27312}{27343}Къде са пръстените? {27343}{27415}Шефът на Шерифското отделение |носи единия, {27510}{27560}Редж Картър.|Добро утро. {27560}{27608}Хей, как си? {27608}{27659}Няколко счупени ребра,|но ще го преживеем. {27659}{27688}Кой носи, другия пръстен? {27688}{27785}Шефът на опазване на съдебната|система, Уилям Роз Бейли. {27785}{27879}Но, той е бил убит тази сутрин,|и сега двата пръстена липсват. {27935}{28055}Може би сте прави. Някой е |осъществил контакт с бандитите и |е продал информацията за списъка. {28055}{28165}Един от нашите защитени свидетели,|Алън Кофилд е намерен мъртъв в своята| къща в долината. {28165}{28243}Ангели, искам да върнете |тези пръстени обратно. {28243}{28289}Преди още списъкът да бъде продаден. {28289}{28332}Започнете от къщата на Кофилд, {28332}{28378}да видим дали ще ни заведе до HALO {28378}{28472}Хей, Чарли да дойде с нас| да ни помага. {28472}{28517}Ще се возя ли в голяма лимузина? {28517}{28541}Не днес. {28541}{28565}Ще ходим ли в замъци? {28565}{28589}Не още, Баз. {28589}{28636}Та какво ще търсите? {28668}{28721}Знаеш чужд език. {29431}{29492}Никога не съм докосвал| мъртво тяло. {29603}{29634}Дами, спрете. {29642}{29790}Той е умрял сутринта, имаме извънредна|ситуация, моите хора са отцепили целия |район и искам да ви помоля да напуснете. {29790}{29968} Имаме 2.11, 1.83. веронал или|нямаме 11.350, и не изглежда добре. {29968}{30041}В 11.350 намерихме нелегално| отгледана "cincila". {30080}{30116}Тя е селскостопанска "cincila". {30225}{30253}Много сте добри. {30265}{30333}Трябва да идем и да огледаме тялото. {30373}{30423}Не ви разбирам, |не мога да ви пусна дами. {30423}{30467}Трябва да питам началника. {30467}{30525}Твоят началник е тук. {31133}{31145}Махни си ръцете! {31145}{31239}Момиче, бил съм в академия,|трябва да огледаме всичко. {31319}{31353}Задавил се е. {31353}{31390}Разложен е. {31435}{31552}Ще прегледам откритото и какви са |предпоставките за това разлагане. {31552}{31608}Добре, хайде да разгледаме, душице. {31608}{31635}Хайде, малката. {31659}{31779}Белезите по ларингса на Кофилд, |показват, че се е борил за живота си,|а не, че се е задавил. {31834}{31871}Бил е удушен. {31871}{31956}Дами, има нещо, което да проверим,|намерих смазка и парче кожа. {31983}{32018}Трябва, да намерим восък |върху това парче кожа. {32068}{32086}Моля? {32099}{32122}Убиецът е сърфист. {32122}{32146}От къде разбра? {32146}{32210}С кредитна карта е закупил |и сърфа си. {32257}{32290}От къде е дошъл в къщата. {32368}{32383}Стой! {32416}{32459}Намерих отпечатъци от стъпала. {32459}{32529}Носил е НАЙК - "Air Jordan" |от 1989 година. {32529}{32658}Ограничена промоционална версия, която |е продавана само в "Footlocker" и "Fontana"|през 2002 година. {32698}{32812}Има разлика в отпечатъка,|между лявата и дясната страна. {32836}{32911}Изглежда си е чупил крака,|преди година. {33050}{33070}В реда, ангели |който приехме преди? {33088}{33139}Ще търсим убиеца,|измежду сърфистите. {33167}{33260}От урагана на Fahou, следва,|че сърфистът е бил на този плаж. {33260}{33284}Имаше ли, много кръв? {33369}{33418}Хей Алекс, |имаш 4-ма приятели в къщата. {33603}{33652}Тете? Тате! {33652}{33756}Скъпа! |Отказах полет за да те видя. {33820}{33884}Как е моето мило малко котенце? {33908}{33954}Хайде, направи онова. {34202}{34270}Толкова е сладка!|Искам да си и мой татко. {34311}{34386}Г-н Монти, голямо удоволствие| е да се запознаем с Вас. {34386}{34425}Аз съм Дилън. {34425}{34459}А, тя е Натали.. {34459}{34523}Чували сме много истории за Вас,|но не знаем дали са верни. {34523}{34561}Да чуем. {34622}{34675}Работите с Алекс в болницата? {34758}{34772}Да! {34793}{34909}Натали работи във физиотерапевтичното |отделение, а Дилън е шеф на онкологията. {34948}{35013}Наистина ли? Толкова млада?|- Зная. {35035}{35120}Тъкмо Ви търси главната за някакви|процедури, тате...работа..... {35180}{35251}Дългът ни зове, извинете,|може ли да вървим. {35292}{35317}Чao, чao! {35317}{35341}Ще се видим по-късно. {35341}{35402}Разполагай се.|Добре. {35402}{35455}Ще се видим по-късно.|Вървете в болницата. {35670}{35688}Шеф на онкология? {36066}{36111}Баз, има един сърфист вляво от теб. {36148}{36201}Иди и провери какъв восък използва. {36228}{36262}Погледни го. {36293}{36344}Имам пясък навсякъде и в дупето,|не знам как да отида. {36344}{36386}Само... се оплаква. {36386}{36429}Отпусни се Баз. {36644}{36669}Хей отпусни се! {36669}{36692}Отлично, Баз. {36753}{36779}Грапава ли е?| A? {37124}{37151}Какво правиш, ангелче? {37320}{37349}О, боже мой! {37407}{37424}Как разбра? {37543}{37577}Чувала съм, много за теб! {37577}{37601}Ти си моят мил ангел! {37882}{37951}Повярвах на видео касетофона| на Чарли. {38175}{38213}Боже, каква недостойна засада. {38213}{38237}Ти си най-добрата. {38402}{38441}Остана само още един сърфист. {38441}{38532}Чакай малко, той има|ожулване на лявото коляно. {38532}{38616}Кара, червена дъска на 11 часа.|Какво мислиш? {38714}{38745}Мдаа..! {38745}{38804}Той е от моята страна.|Случаят е завършен. {38857}{38892}Вече хванах лошото момче. {38931}{38990}Сигурно е тоя тип, |струва ми се страшно лош. {39080}{39153}Трябва да се върнеш и да видиш|новата Агенция. Хубава е. {39153}{39193}Може да поискам. {39987}{40016}Ето, тя си отиде. {40016}{40064}Какво мислиш, коя от нас| ще напусне първа? {40103}{40166}Ти, аз или Натали?|За какво говорим? {40166}{40200}Мислиш, че това ще е Нат,| защо не? {40200}{40245}Защо, |да е казала нещо? {40245}{40427}Нат и Пит са заедно, отскоро си повярваха,|а аз и ти не може да им попречим да станат| мисис и мистър Пит. {40499}{40585}Да, освен, ако се ожени |и не ни напусне. {40585}{40690}Не е ли твърде късно Дилан,| мисля че ще търсим нов ангел. {40755}{40823}Добро утро, Ангели!|Добро утро, Чарли! {41358}{41417}Да не би, да си мислила, че |ще сме трите завинаги заедно? {41974}{41996}Добре е, a? {42090}{42184}Толкова е хубаво наоколо.|Много си добър, може ли, да ме|научиш и мен да карам сърф. {42690}{42739}Ще те хвана по-късно. {42897}{43026}Восък от дъската.Хей виж "Coal Bowl",|Лео, той може би е неговият партньор. {43400}{43419}Това е. {43419}{43443}"Cowl bowl". {44269}{44288}Ти ли си главната тук? {44288}{44312}Дa. {44325}{44337}Искам да вляза. {44337}{44445}Плащаш 2 хиляди да влезеш,|правилата са... няма правила. {44445}{44500}Влизам. {44512}{44556}Печели, тоя,|който премине финала. {44591}{44631}Точно това, имах предвид. {44751}{44904}Как е? Тъкмо дойдох.|За първи път ли ти е? |Трябва, да премина финала. {45500}{45567}Хей, ти и Пит вече живеете ли заедно?|Това е голяма новина, но защо не? {45567}{45607}Да, наистина, защо не? {45607}{45660}Та, какво мислиш това накъде води? {45660}{45734}Води? |Объркана съм.. {45734}{45895}Добре. Помисли, ако дойде някой и каже:|Хей Дилън, мислиш ли, че Натали| ще се омъжи? {45895}{45931}Какво? {45959}{46021}Тебе ли прати Пит, да ме питаш,| дали ще се съглася? {46021}{46092}Не.|Само живеем заедно. {46092}{46153}Главите горе!|Запазила съм номерата,|които ни трябват. {46790}{46836}Нат, твоят номер е 25, погледни. {46856}{46896}Ляво.|Това е Лео. {46942}{46977}Разбирам.|Наляво и в синьо. {47519}{47567}Какво е това?|Това е Лео. {47805}{47851}Оня тип се мъчи|да прави проблеми. {47974}{48038}Опитай се да стигнеш до Лео.|Къде отиде? {48293}{48321}Трябва да отидем там. {49240}{49268}Нат, идва от дясната ти страна. {49883}{49917}Връщам се. {51295}{51328}Всичко наред ли е?|Да. {53325}{53357}Мъртъв е. {53404}{53432}Какво по дяволите мислиш,|че правиш? {53444}{53478}Хей, ти си дете! {53488}{53519}На 15 и половина съм. {53533}{53575}Слайк.|Алън Кофилд. {53594}{53655}Максуел Труни.|Това е моето име. {53723}{53762}Хелън Зас? {54023}{54184}Хелън Зас. Това беше моето име преди|да вляза в програмата за защита на| свидетелите преди няколко години. {54200}{54250}И сама си избрах|името, Дилън Сандърс. {54250}{54357}Тогава ФБР видя в младата дама|потенциал и ми се обадиха. {54391}{54465}Хелън Зас? - Дa.|Това ли е твоето име? - Дa. {54614}{54691}И, ти сама измисли това| астрално име? {54739}{54769}Да. {54795}{54852}Мили боже.|Мислех, че това е някаква шега.. {54852}{54905}Пробвала ли си, Аштън Мартин? {54905}{54999}Алекс, били сме заблудени.|Да, да бяхте. {54999}{55064}Не я вини Дилън, на това отгоре тя |е твоята най-добра приятелка. {55109}{55218}Ангели, розата и под друго име, |мирише пак хубаво. {55218}{55300}Благодаря Чарли, страшното не е толкова смешно.|- Да, не е. {55615}{55684}Без да се обиждаш, но|за нас ти си си нашата Дилън. {55684}{55727}Много добре, Баз.|Моля. {55727}{55797}Да предскажа.|Била си с лоши момчета. {55820}{55859}Била съм с най-лошите момчета. {55884}{56052}Беше толкова сладък, много го исках и |лудо се желаехме, возихме се наоколо,|слушахме хеви метал... {56363}{56410}...и една нощ, се случи лошото... {56542}{56646}Обичам те!|Бих умряла за теб, Шеймън! {57002}{57051}Ще ме убият, ако кажа на някого.... {57073}{57148}...ако, можех да го поправя. |- Навярно, си можела. |- Направила си, каквото можеш. {57203}{57246}- Беше ми първият.|- Наистина? {57264}{57331}-Ти ми каза, че никога не си го правила.|- Това беше в миналото. {57385}{57424}-Кой беше този момък? {57455}{57494}Шеймън О`Грейди. {57494}{57536}О`Грейди? {57559}{57590}Истински мафиот? {57595}{57637}Запознах се с него в затвора. {58041}{58097}"САМО БОГ МОЖЕ ДА МЕ СЪДИ" {58876}{58903}О`Грейди ще убие,|моите родителите. {58963}{58996}Съжаляваме, Макс. {59013}{59044}Свидетелствувах против него. {59075}{59172}Почакайте секунда, Алън Кофилд,|също беше свидетел против О`Грейди. {59172}{59263}Но, това не е всичко.|Освен това иска да има програмата|H.A.L.O и всичко останало. {59263}{59350}Горкият.|Нашият мил, убиец. {59373}{59434}Така също, той иска да отиде в |лабораторията и да ги анализира. {59434}{59521}Да, остана и заради това.|- Може ли, да видя? {59570}{59656}- Да знам точно какво е това.|- Аз също имам един. {59656}{59696}Сестрите ми го дадоха за приятелство. {59714}{59775}Приятелство? |Отлично. {59775}{59886}Макс, сега си под покровителството на|нашите ангели. От нас зависи, как ще |го опазим. {59886}{59952}Хей, знам най-сигурното място|в града. {60402}{60524}Слушай, ме сега. Никой, няма да каже|на О`Грейди за тук? Няма, разбра ли? {60524}{60650}Добре. Това е къщата на майка ми.|Правило номер 1. Не я гледай в очите, |защото ще те удари. Разбра ли? {60697}{60748}Базли? |Да госпожо?|Доведи го так. {60781}{60835}Ей, мамо!|Какво неприятности ли имаш? {60835}{60859}Нямам неприятности. {61304}{61340}Погледни там! {61538}{61579}Главната сестра ще ви приеме. {61713}{61753}Майко, да познавате този човек? {61753}{61889}Навярно го познавам. Наричахме го|Антъни, на Свети Антонио. {61951}{61985}Моля Ви, приближете. {62235}{62329}Но, неговото истинско име, какво е,|за всички остава мистерия. {62404}{62454}Дойде, тук преди около 7 години... {62495}{62581}...намерен бе в гората,|хранеше се с корени и насекоми. {62603}{62725}Вярваме, че е бил в румънска циркова|трупа, оцелял след ужасен пожар. {62752}{62865}Докторите установиха, че не е ням и|всичко му е наред,но никога не е говорил. {62874}{62979}Както и другите деца, беше много|срамежливо дете. {62979}{63070}Докато, дойде време |за месечното подстригване. {63313}{63385}Така на сутринта,|той си бе отишъл. {63520}{63596}Трябва да пазим Макс.|Извинете. {63596}{63688}Значи казвате, че е |попаднал сред приятели. {63688}{63776}Да, той е приятен ангел. {63824}{63894}Майко, да сте го виждали скоро? {63894}{64016}Не, и след подстригването. {64145}{64182}Но, ми прати подарък, {64182}{64254}макар и малък. {64273}{64318}Кола.|Хубава кола. {64567}{64627}Ето, птица.|Знам. {64676}{64701}Птиче, лайно. {64701}{64776}По какъв случай сестро,| се интересувате? {64805}{64861}Лорис Калифорникос.|Калифорнийска гълабица. {65008}{65084}Усещам мирис на бензин и |замърсена вода. {65084}{65203}Морска гълъбица,танкери,замърсена вода.|Сан Педро Лука. {65691}{65730}Кой си ти?|Какво? {65798}{65815}Какво|Кой си ти? {65815}{65862}О, Джейсън Гивънс {65912}{65939}Актьор. {65972}{66011}Може би сте гледали|"Maximum Extreme"? {66036}{66062}Не. {66073}{66127}Това е голям филм.|Какво правиш тук? {66127}{66178}Аз съм, приятелят на Алекс. {66178}{66280}Приятел!|Да, технически сме отделно, на което|тя му вика почивка. {66316}{66329}Какво означава това? {66329}{66386}Точно това, браво. {66424}{66498}Това е, когато има един| неразбиращ баща. {66570}{66576}Защо? {66576}{66677}Всички видяхме, какво прави страха.|Като бях за първи път до Алекс мислех,|че е манекенка. {66743}{66798}То беше преди месец,|а след това, разбрах за Чарли. {66830}{66869}Кой е Чарли? {67288}{67382}Меркин, е името на питбула|на Шеймън. {67515}{67594}Въоръжени полицаи.|Обезпечени са абсолютно сигурно. {67612}{67654}Цялото пристанище е недостъпно,|като крепост. {67684}{67750}Идентификационни номера. Мисля, че за|нас проверката на контейнерите са най-|доброто решение. {67785}{67874}Баз, желая ти късмет.|Пращаме ти файла. {68045}{68074}Това е нашия човек. {68125}{68156}Хммм,|"TREASURE CHEST". {68206}{68230}Искате ли, да потанцуваме? {69264}{69300}Това е.|Първия от дясно. {72702}{72726}Ради О`Мали {72721}{72824}Знаеш ли, изглеждаш ми необичайно|не е оня Ради, който съм виждал. {72845}{72918}Човече, никога ли не си чувал за|черния Ирка? |- Черния Ирка? Така де. {72925}{73001}Какво мислиш, кой измисли|" Mack Rea", "Lucky Charms", a? {73026}{73053}Аз, само аз. {73053}{73080}Дай си документите. {73080}{73132}Какво?|Твоите документи! {73132}{73287}Да ти кажа ли нещо? Много си смел,|щом ми искаш документ. Моята глава|е патила, от лакоматозия- {73287}{73324}опасна планинска болест. {73383}{73474}Моята жена има близнаци и двете са болни.|- Болни? {73691}{73714}Складирай,| от тази страна. {74630}{74701}Почакай. |Подушвам миризма на плъхове. {75606}{75701}Тези пръстени са от чиста платина.|А H.A.L.O пръстените са титанови. {75720}{75796}H.A.L.O чиповете трябва да обвити| с невидима обвивка. {75796}{75840}Това издава ниска индукция. {75865}{76018}Ако предметът, е с лека субстанция| отвътре, ще плува {76137}{76162}Плува. {76402}{76535}Сигурна съм, че Хелъновото дупе е добро,|но не мога да живея без Дилън Сандърс. {76662}{76717}Хайде, да се махаме от тук.|Наздраве за това. {76766}{76789}Къде се губиш, Хелън? {76940}{77070}Беше тук 5 минути.|Взе ли ми нещо? {77164}{77270}Остави, чаках 2920 дена... {77314}{77368}Това са 417 седмици. {77410}{77446}Това са 96 месеца. {77512}{77546}Това са 8 години. {77579}{77660}Погледни ме, кой е пред теб Хелън?|Кой съм аз? {77682}{77703}Шеймъс! {77728}{77765}Виждам, че имаш хубав пръстен|на пръста. {77823}{77928}Смела си да дойдеш тук и да крадеш от мен.|Връщам мило за драго, добре казано. {77940}{77965}Дай ми пръстените. {78060}{78085}Дай ми пръстените. {78722}{78750}За това ли беше всичко,|да му ги върнем само {78851}{78885}за 8 секунди. {78980}{79036}Мечтаех за този момент,|да мога да видя {79095}{79116}как ще умреш. {79131}{79155}Запази си мечтите! {79297}{79347}Светлина.|Някой да запали лампите! {79572}{79609}Знаеш че съм човек,|който обича светлината. {80967}{80991}Ти не ме познаваш вече. {80991}{81086}Аз съм единствената,|която те познава. {82213}{82285}Чуй, какво ще ти кажа Хелън.|Никога не съм те желал. {82285}{82381}Винаги съм се чудила,| какво искаш. {82877}{82968}Взех пръстените,|да се махаме от тук! {84093}{84115}Не допускайте да избягат! {85207}{85235}Дилън, да вървим! {85979}{86031}Не можеш повече,|да ми попречиш, Хелън. {86068}{86118}Най-голяма е болката, когато е|от приятел. |Защо по дяволитене пищиш, Хелън {86370}{86392}Дилън! {86458}{86485}Взех, пръстените. {86530}{86550}Добре, ли си? {86550}{86584}Да, добре съм. {86624}{86657}Тръгвай! {87037}{87064}Знам какво се е случило. {87160}{87197}По дяволите, знам какво се е случило. {87756}{87772}Това е професор Пулман. {87952}{87976}От къде го познаваш? {88002}{88060}Учихме в едно училище преди много|години. Спомняш ли си? {88060}{88134}Да мамо, спомням си. {88299}{88356}Ти си ме питал!|А и аз бях добра! {88382}{88449}Какви шансове имахме, че сме били|училищни приятели? Невероятно! {88502}{88579}Мисля, че...|Да бяхме точно един за друг. {88579}{88695}Доколкото разбрах, клиентите |контактуват с директора на Чарли. {88695}{88834}Вика момичетата, той се появява и..|урежда всичко. {88883}{89068}Знам, първо ще си помислиш къде ходят|толкова късно нощем, най-вече къде се учат|"опасните неща", но това е поверително. {89357}{89416}Бързо ще се върна Пит,|забавлявай се {90290}{90347}Нашия приятел Пит, не знае |в какво се забърква. {90391}{90511}Не мисля, че е схванал отговорноста.|Не, не. |- Пит? {90511}{90633}Хубавеца! Един път като влезеш в| къщата губиш всичко. Момиче! {90633}{90737}Това ми го каза, а той я пита|за вечеря. Така ли каза. {90857}{90977}Алекс е готина мацка. Мисля, че Чарли|не е искрен с нея, колкото е тя с него. {91046}{91138}Алекс! Джейсън!|Какво правиш тук Джейсън? {91138}{91203}Обяснявам на баща ти,|всичко за Чарли. {91332}{91386}Тате, тате..|Мила, вече знам всичко. {91386}{91447}Разбра ли тате, |защо не съм ти казала, {91447}{91565}Не исках да те разочаровам,|знам колко искаш да съм лекарка. {91594}{91729}но съм открила нови хора, които |ме карат да се чувствам така... {91808}{91828}...истински. {91884}{92043}Щом те кара да се чувстваш щастлива.|Това е толкова вълнуващо. {92154}{92342}Тате, Натали, Дилън и аз сме отбор и|имаме вече 12 разрешени случая. {92420}{92496}Мисля че не може и да си помислиш|в какво сме се забъркали. {92524}{92587}Тате, мисля че ако би ме видял|какво правим, няма да повярваш. {92640}{92753}Да знаеш, отивам да се изкъпя,|да си сменя роклята, за да е {92753}{92795}великолепно, като се върна, {92795}{92926}за да бъде всичко приятно. {93447}{93541}Натали? Какво Пит?|Размислих. {93621}{93675}Ела виж, {93707}{93744}Знаеш, че искам да живеем заедно, {93817}{93878}и за да бъде всичко наред, {93930}{94039}може ли да те попитам нещо? {94233}{94262}Питай всичко.|Първо ме завърти. {95840}{95900}Какво искаше да ме питаш?|Да поговорим по-късно за това. {97283}{97319}Това, което връщам е ваше. {97342}{97372}Какъв отбор? {97388}{97413}Отишла си е. {97442}{97537}Не ще се върне.|Харесваше ги тези обувки. {97537}{97582}Не иска да ни нарани. {97650}{97702}Чакай малко, рискувахте си задниците|винаги заедно. {97722}{97812}Да. Не бих си простила,|ако нещо ви се случи. {97812}{97943}Хайде да идем при, Чарли?|Натали, Алекс не унивайте. {97943}{98049}Има ли продължение този случай, Чарли?|Искаме да видим Шеймън в затвора? {98049}{98198}Не е в затвора Натали, пуснали са го.|Какво? Можем ли да променим нещо? {98268}{98391}Министерството на правосъдието,|ДЕА, ФБР, шерифите...? {98463}{98494}Това е Картър. {98712}{98748}Пръстените са, |на сигурно място, господа. {98748}{98801}И всички можем леко да дишаме. {98801}{98880}Добре завършено, ангели.|Браво, Чарли. {98880}{98962}Всичко е уредено благодарение на Вас.|Беше ми много приятно. {98992}{99035}Надявам се пак, |да работим заедно, дами. {99035}{99129}Доскоро.|Щастие във всичко. {99208}{99250}Вашите ключове, сър. {99522}{99554}Не са мои. {99692}{99753}Беше добро хващане,|за човек със счупени ребра. {99753}{99816}Отлично, Баз. {99844}{99875}Имаме го.|Кога ще го имаме? {99875}{99974}Навярно, когато вече е имал единия|пръстен. Само му е трябвал другия. {99974}{100059}Искаше да инсценира смърта си,|за да не се усъмним. {100059}{100142}Не разбирам, за какво става дума?|Трябва ми време за план, {100142}{100207}в който да вкарам Джеймс.|Но, загубихме Дилън. {100207}{100260}Мисля, че сте сбъркали, мили ангели. {100260}{100335}По дяволите, значи Картър| е лошо момче. {100335}{100446}Това са само предположения Базли,|трябват ни доказателства. {100446}{100502}Ключовете, Базли.|Да вървим. {101026}{101066}Пътя е чист,|може да караш бързо. {101204}{101231}Всеки момент ще го стигна. {101592}{101628}Отлично, Алекс. {101769}{101819}Почакай синко, искам да съм |напълно сигурен. {101819}{101895}Но, ще закъснеем.|Няма да закъснеете. {101895}{101976}Ей, гризли!|Моля, дръж се културно синко. {101976}{102041}Само няколко минути и ще сте |в училище. Разбрано? {102041}{102072}И няма да ме видите повече. {102280}{102304}Прихванах телефонен разговор. {102475}{102513}Обаждам се от колата, осигури линията. {102591}{102653}Всичко е вече в мен,|ангелите са свалени от случая. {102679}{102705}Пръстените са в мен. {102920}{102959}Алекс! Алекс! {102959}{102998}Купи един. {103025}{103048}Алекс, да видим добре ли си? {103048}{103109}Нат, не ни ли провървя. {103109}{103172}Срещата е уговорена. 8 часа.|Както сме приказвали. {103172}{103280}Нат, помогни ми! Викай Базли,|ще те извадим от там. Дръж се храбро. {103332}{103376}Прати звезди на цялата галактика. {103457}{103495}Остани на пръсти. {103495}{103528}На пръсти? {103554}{103563}Намерете човека за стоката. {103563}{103610}Базли, дали ме чуваш? {103610}{103681}Базли идваме право към Вас. {103681}{103803}Оправяй се, сам. |Добре, ще се помъча да го забавя. {103916}{103971}Стоп!|Стоп! {104237}{104278}В редица.|Минавайте. {104707}{104721}Отлично свършено, Баз. {104788}{104858}Картър търси партньора си,|за продажбата на списъка вечерта. {104858}{104917}Ще се оглеждаме за тях,|пък може да намерим Дилън. {104917}{104983}Ще се видим по-късно, Баз!|Да, ще уредя. {105075}{105106}Това беше пълна глупост! {105778}{105802}Сода, моля. {105942}{105966}Благодаря. {106232}{106258}Кели Гарет! {106258}{106285}Здрасти, Дилън. {106315}{106377}Нямаш ли, да решаваш някакъв случай? {106431}{106505}Напуснах тима, вчера. {106505}{106570}И изложих приятелките си на опастност. {106570}{106628}А, има ли опасности без теб. {106684}{106789}Натали и Алекс ще ме заменят с някоя|нова, която ще направят ангел. {106789}{106860}Не са някакви, които се огъват |от каквото и да е. {106860}{106944}Твоето минало е това,|което си станала, Дилън. {106974}{107028}Не забравяй, че Чарли те е избрал,|като го е знаел това. {107084}{107179}Ангелите са като диаманти, не могат да|се направят,а можеш само да ги намериш. {107253}{107278}Всеки е уникат. {107391}{107481}Понякога търсим отговорите,|вътре в себе си. {109154}{109176}Тъкмо пристигам. {109176}{109229}Направих го, партньоре. {109986}{110036}Никога не можах да го разбера,|това за партньора. {110338}{110365}Здравейте, Ангели. {110391}{110417}Мадисън Ли. {110453}{110464}Защо? {110490}{110531}Защо да съм Ангел,|като мога да бъда Бог? {110576}{110637}Изглежда единия от тримата|"приятели" си отиде. {111093}{111117}Добре дошла, Дилън. {111117}{111179}Ти си типичен, опасен единак. {111179}{111307}Вече искаш да докажеш колко си силна|и независима, а не можа да изкараш |и един ден сама, така ли е? {111307}{111383}Някой ме подсети, че всеки един|ангел е единствен. {111426}{111456}Аз знаех че това си ти. {111474}{111595}Изпратили са Картър в Монголия, да се|предпази от убиеца в H.A.L.O. {111595}{111735}Да търси човека, който ще е на мотокроса,|ще носи лъв на гърба и се казва Лео. {111828}{111868}Много добре казано. {111906}{111935}Даже, твърде лично. {111971}{112019}Всичко сте разбрали. {112075}{112208}А сега наистина страшно, сте|оглупели с тези пръстени в главите. {112236}{112264}Нали, ти си ангел. {112264}{112410}Не схващате. Не искам вече да приемам |нареждания от високоговорител. {112452}{112492}Работя за себе си. {112492}{112543}И, си минала на лошата страна. {112643}{112668}Ангелите, говорят у вас. {112668}{112760}Искам да призная, че вие трите|ме натъжихте. {112760}{112823}Носталгия по старите дни. {112823}{112898}Тогава беше твърде различно. {112898}{113027}Гледайте, когато аз бях ангел,|бях "Бог". {114313}{114332}Здравейте, ангели? {114391}{114416}Добър вечер, Чарли. {114416}{114471}Харесва ми новият офис. {114471}{114547}Мадисън, ти ли си?|Къде, са ангелите? {114547}{114608}Сигурна съм, че са се върнали|там откъдето са. {114608}{114664}Мадисън, какво се е случило? {114664}{114767}Малко се забавлявахме.|Мисли за себе си Чарли. {114767}{114891}Освен това, никога не си имал проблем,|да намериш някой, който да си даде|живота, заради теб. {114891}{114963}От предишните ангели,|ти доказа, че си най-добрата. {114963}{114999}Знаеш го. {115018}{115051}А, ти? {115051}{115159}Мадисън, никога не си приемала,|агенцията за своя и че трябва да|работиш за доброто на целия отбор. {115159}{115243}Ние сме семейство.|Зная. {115258}{115342}Ангелите са завинаги.|Слушала съм го. {115443}{115475}Беше, много примамливо. {115541}{115564}Някога. {115675}{115764}При решаването на последния случай,|си оставила своите ангели в опастност. {115764}{115874}Когато на края, беше така тежко|ранена, че си помислихме, че сме| те загубили. {115913}{115939}Изгубихте ме. {115939}{116030}Виждаш ли, да бъда ангел, |не ми е отредила съдбата. {116057}{116086}Много сме далече от тогава. {116115}{116166}Твоята съдба, още не е написана. {116166}{116221}Не търси това, Мадисън. {116221}{116332}Че не искаш да спасяваш живота |на достойни хора, не е отговор. {116332}{116411}Може би нещо у теб, |е все още добро. {116641}{116686}Никога не съм била добра. {116776}{116811}Бях бясна. {117456}{117479}По дяволите!|Боли ме! {118125}{118158}Искам да срещнем, Мадисън. {118158}{118235}Ако бог реши, ще ни срещне. {118235}{118291}Продава списъка тази вечер в 8 часа.|Но, къде? {118291}{118424}Нат, какво толкова каза Картър?|Прати звездите отвъд галактиката... {118636}{118672}Има улица Хоур в центъра на града. {118743}{118838}АСТЕР! |звезда (степ)! {118922}{118947}Астер! {118947}{119032}Можеше да се контузя.|Не се тревожи. {119032}{119124}"ЗВЕЗДНАТА".|Е известната холивудска улица. {119143}{119190}"Отвъд Галактиката"|е сборище. {119212}{119273}Динозаврите Боб Хоуп и Фред Астер. {119273}{119312}Отлично, Нат. {119632}{119675}Мисля,че някой искаше да ни убие. {120572}{120618}"ФРЕД АСТЕР" {121123}{121182}Добре дошли в магазина за|"Джинсови дрехи". {121218}{121240}Дай ни картата. {123980}{124057}Ако отивате нагоре, |всички се качете в асансьора. {124914}{124969}"Изход към покрива". {125545}{125656}Всички сте арестувани и обвинени|в заговор срещу правосъдието. {126862}{126935}Отличен трик, но...|...класика. {126935}{126993}Очевидно, все още ефектен. {127243}{127388}Никаква корист не усетих, докато |не ви уцелих и трите в гърдите. |Случайно е станало, знаем! {127513}{127600}Не ми говорете, че сте забравили за|план "Б". {130472}{130568}О, боже! {130640}{130688}Имаш ли нещо против, да те наръгам? {132750}{132846}Сега, ще ви взривя {133167}{133244}Базли план "Б"!|Готов съм за работа. {133397}{133478}План "Б", се превърна|в план "Базли". {133676}{133727}Хванете, кучката!|Хванете, кучката! {133727}{133813}Олеле, много смешно стана! {137101}{137154}Това е то, дано поне си готова? {137203}{137227}А ти? {137584}{137647}Ще убиеш, или ще бъдеш убит. {137675}{137702}Изплаших ли те? {137750}{137778}Коя си ти? {137828}{137868}Искаш да знаеш, коя съм аз, |така ли, Натали? {137916}{137962}Погледни дълбоко в сърцето си. {137980}{138077}Не Мадисън, не искам|да съм, като теб. {138116}{138155}Имам нещо, |което никога не си имала. {138389}{138417}И какво е то? {138541}{138572}Приятелки. {139311}{139370}- Дойдохте в ада.|- Върви по дяволите. {140210}{140253}Тя просто изгоря. {140635}{140674}Време е за забава. {140962}{140996}Ангели! {141053}{141193}Били ли сте сред дами? Дa.|Грубияни? Дa. Луди? Дa. {141210}{141242}Мама, нали ти казах. {141284}{141338}Базли, нямаше да успеем без теб. {141880}{142006}Тате, направо уредихме всичко.|Още един доволен клиент. {142462}{142530}Джейсън! Алекс!|Успяхме. {142545}{142670}Не, не, не. Знам, че сме в почивка.|Почивката свърши, скъпи. {142670}{142723}Връщаме се в играта. {143184}{143272}Браво. Браво.|Знам, че съм бил лош, но... {143390}{143425}...ти си страшно хубава. {143425}{143462}Браво, Пит. {143462}{143527}Исках много отдавна да те питам. {143565}{143619}Ето, това. {143971}{144064}Спайк? - Кученце.|- Защо не?! {144372}{144421}Дилън, Дилън! {144473}{144510}Пък и аз имам нещо да ти кажа. {144510}{144550}Страшно?|Дa, предполагам. {144550}{144572}Кого ще търсите? {144572}{144662}Кученце!|Кученце, защо не. {144662}{144705}Това е странно. {144831}{144906}Значи, няма да напуснеш?|Нe, навярно. {144906}{145031}Мислех, дали двете ми най-добри|приятелки ще си отидат? Нe. {145031}{145151}Какво правиш, Дилън?|Грейди вече е готов, има цял живот|пред теб. {145151}{145235}Тъгуваш ли? |Това е моят живот! {145240}{145321}Как е, лекарката?|Добре е! {145446}{145564}Край