{695}{883}TGO Ltd. представя {884}{1097}Синбад:|Легендата за Седемте Морета {1355}{1475}Хайде, сънливки мои.|Да посрещнем новия ден. {1481}{1600}Светът на смъртните е в покой. {1648}{1767}Но не за дълго. {1768}{1839}Вижте колко е лесно. {1840}{2013}Дърпам една малка нишка,|а целия им свят се превръща в хаос. {2014}{2134}Възхитителен хаос! {2161}{2433}А какво по-добре от това:|благороден принц със своето съкровище. {2434}{2534}Следван от коравосърдечен крадец. {2535}{2655}Това ще е весело. {2661}{2765}Сидес, знаеш какво да направиш. {2766}{2886}Нека играта започне! {3255}{3468}Господа, най-скъпоценното нещо|на този свят е на път за Сиракуза. {3492}{3598}Жалко, че никога няма да стигнат до там! {3599}{3719}Днес ще се украсим с тях! {4016}{4136}На абордаж! {5131}{5211}Видя ли последното ми движение?|Беше добре, а? {5212}{5332}Мисля, че се престара...|съвсем малко. {5353}{5473}"Престара"... {5532}{5652}А аз съм се престаравал? {5739}{5780}Протей! {5781}{5867}Започва да става интересно.|Откога не сте се виждали? {5868}{5988}От твърде много време. {6150}{6270}Все още се биеш като старица.|-Синбад? {6291}{6341}Синбад... {6342}{6462}...какво правиш тук?|-Работя. А ти? {6486}{6577}Какво е станало с теб?|Къде си бил до сега? {6578}{6697}Удоволствие е да си говорим,|но имам да свърша някои неща... {6698}{6818}Да видя нови места...|да открадна тук-таме нещо. {7037}{7102}О, да! {7103}{7213}Синбад,трябва да поговорим. {7214}{7334}Чувал съм за нея, чел съм за нея|но никога не съм я виждал. {7510}{7572}"Книгата на покоя". {7573}{7662}Мое задължение е да стигне|невредима до Сиракуза {7663}{7783}Наистина ли? Сега се чувствам зле,|защото ще те уволнят. {7801}{7914}Не може да си сериозен!Няма те 10 години,| а после се се появяваш и ме ограбваш? {7915}{8034}Искаше ми се да не си ти. Наистина! {8035}{8106}Но...|-Но съм аз, Синбад! {8107}{8259}Протей, имахме специално ръкуване,|кодови думи, даже скривалище. {8260}{8358}Беше забавно. Много даже!|Но, бяхме деца... {8359}{8463}Бяхме приятели!|Няма да откраднеш това! {8464}{8519}Не и от мен. {8520}{8669}Какво ще правиш с нея и без това?|"Книгата на покоя" пази всички в 12-те града. {8670}{8771}Точно! Представяш ли си колко|ще платят, за да си я върнат! {8772}{9012}Ще ти повторя: преди много бяхме приятели,|ако е значело нещо - докажи ми го сега! {9039}{9159}Прав си.|Наистина беше преди много време. {9318}{9438}Недей така!|Не излизай от правия път, Протей! {9641}{9761}Ако искаш книгата,|ще трябва да минеш през мен! {9932}{10052}Какво по... {10660}{10780}Давай, Спайк! {10861}{10953}Ще те хвана! Ще те хвана! {10954}{11070}Е, виждам, че си зает.|Ще се видим друг път. {11071}{11221}Чакай, ще си тръгнеш просто ей така?|-Ами... да. {11493}{11570}Ангард! {11571}{11691}Ти...моя...моя кораб! {12060}{12180}Горе главата! {12423}{12542}Сега, бъди готов за малко суши. {12899}{13019}Този как беснее. {13061}{13105}Хайде, хайде, Синбад - да вървим! {13106}{13195}Чакай...|-Какво правиш? {13196}{13316}Хей, омара, насам! {13507}{13627}Бягай!|-Ще падне! {13681}{13800}Дръж! {13801}{13921}Давай! {14077}{14197}А план?|-Например, да ти вдигна поличката? {14200}{14286}Дръж се! {14287}{14355}Ето, ще ти потрябва. {14356}{14388}Къде тръгна? {14389}{14508}За риба. {14556}{14676}Ляв, десен, ляв десен... {15225}{15345}Сега! {15695}{15721}Добре ли си? {15722}{15842}Да, благодаря, че се навъртя наоколо.|Като едно време. {15923}{15976}Пази се! {15977}{16097}Синбад! {17017}{17337}Денят започна толкова обещаващо, а сега -|чудовището ми е мъртво и все още нямам "Книгата на покоя". {17338}{17442}И всичко заради теб, Синбад. {17443}{17519}Аха, а ти си? {17520}{17609}Ерис, Богинята на раздора. {17610}{17726}Без съмнение, си виждал мои подобия|на стените на храмовете. {17727}{17847}Аз... да знаеш - не показват най-добрите ти черти. {17865}{17960}Сега, относно моето чудовище. {17961}{18141}Да, виж, съжалявам за това.|Надявам се да приемеш искрените ми извинения. {18174}{18354}"Искрени"... от теб?| Спести си ги - ти нямаш сърце. {18432}{18508}Точно това харесвам у теб. {18509}{18721}Затова, ще те оставя да живееш,|но трябва да направиш нещо за мен. {18722}{18823}Вземи "Книгата на покоя" и ми я донеси. {18824}{19042}Да, но, виж, аз имах собствени планове за нея...|откуп, да забогатея, нали разбираш - долни неща. {19043}{19291}Не си разумен, Синбад. Ако откраднеш книгата за откуп,| ще можеш да се излежаваш на плажа. {19292}{19531}Но ако я откраднеш за мен, ще можеш да купиш плажа...|и острова... и света. {19534}{19707}Хм, оставяш ме да живея, правиш ме богат,|оттеглям се в Рая. {19708}{19827}Не виждам лоша част от предложението ти,|АКО си спазиш обещанието. {19828}{20004}Синбад, когато една Богиня обещае нещо,|тя със сигурност ще го изпълни. {20005}{20151}Добре, съгласен съм.|-Знаех си, че ще избереш това. {20152}{20340}Когато откраднеш книгата, последвай тази звезда. {20341}{20495}Ще се намериш в Тартарес,|моето Царство на Хаоса. {20496}{20579}Тартарес... ще се видим там. {20580}{20678}Значи имаме среща. {20679}{20880}До къде бяхме стигнали...|а, да, ти задържаше дъха си. {21114}{21234}Толкова е сладък. И толкова наивен! {21285}{21405}Сидес, добре дошла. {21647}{21715}Ти си жив! {21716}{21757}Радвам се, че успя! {21758}{21838}Ще живее. {21839}{21943}Какво стана?|-Няма да повярваш, ако ти кажа. {21944}{21988}Пробвай ме. {21989}{22051}Добре. {22052}{22297}Срещнах Ерис, Богинята на Хаоса.|Много ме хареса и ме покани у тях. {22298}{22438}Това беше готино...|Богинята на Хаоса... по-добре да го запиша някъде. {22439}{22524}Нямаме книгата, какво ще правим? {22525}{22645}Малко търпение Рат(плъх).|Поне знаем къде отива. {22699}{22819}Курс към Сиракуза.|-Веднага, сър! {24042}{24162}От много време си мечтая за този момент. {24174}{24348}Съкровището, което ни пази от хиляди години,|е отново в Сиракуза. {24411}{24455}За "Книгата на покоя"! {24456}{24538}И за Вас крал Димас и принц Протей. {24539}{24659}Натам! {24713}{24833}Виждаш ли какво става като влизаш през главния вход. {24866}{24986}Какво прави той тук?|-Поне не е ограбил някой. {24989}{25109}Защото всички, които си струва да се ограбят са тук! {25169}{25291}На бас за 10 крони, че ще свалиш меча.|-Приемам. {25292}{25402}Стражи, свалете мечовете. {25403}{25537}Не съм те виждал от 10 години,|а сега два пъти за един ден! {25609}{25729}Знаех си, че ще искаш да ми благодариш,|задето ти спасих живота... пак. {25753}{25873}Сигурно си чул, че предлагаме безплатно храна и вино.|Чухте ли момчета, принца черпи! {25936}{26052}Ела, искам да те запозная с някой. {26053}{26130}Залавяйте се за работа. {26131}{26251}Оръжия. {26553}{26673}Ето я. Много съм й разправял за теб. {26679}{26798}Синбад, бих искал да те запозная с годеницата ми. {26799}{26919}Милейди Марина, посланик от Триест. {27003}{27170}Значи това е небезисвестния Синбад.|Чух всичко за тази сутрин. {27171}{27278}Първо си се опитал да ограбиш Протей,|а после си му спасил живота. {27279}{27399}Кой от двамата си - крадеца или героя? {27447}{27566}Синбад ми даде възможността да му благо... {27596}{27716}...даря- {27992}{28093}Твърде лесно е. Има шепа стражи. {28094}{28171}Забравете. Да се връщаме на кораба. {28172}{28292}Просто ей така? Книгата е почти наша. {28403}{28497}Какво? Коя е тя? Стара приятелка? {28498}{28563}За съжаление не е толкова просто. {28564}{28638}Да вървим. {28639}{28759}Джед, вземай си нещата.|-Какво... ама аз току що сложих... {28990}{29110}Това е твърде лесно. {29116}{29325}Погледни по този начин: Сега, когато Синбад го няма,| баща ти ще може да си почине и да се наслади на вечерта. {29326}{29493}Права си за това. Опитва се да не го показва,|но е много горд от това, че книгата е в Сиракуза. {29532}{29630}През целия си живот си е представял този ден. {29631}{29741}А скоро ще е твоя отговорност. {29742}{29862}Наша. {29985}{30032}Колко е красиво. {30033}{30153}Наистина. Баща ми прекара години в подготовка за книгата.|Има стражи на всеки етаж и ако погледнеш... {30324}{30467}А... ти говореше за океана, нали? {30468}{30565}Просто искам да видя повече от него. {30566}{30817}Преди си представях, че пътувам далеч отвъд 12-те града.|Разкривайки света. {30818}{30938}Погледни го, Протей. Толкова е възхитителен. {30956}{31076}Марина. {31088}{31264}Нашия брак е уреден преди много години.|Винаги сме го очаквали. {31265}{31460}Но политиката не е причина, за да се омъжиш.|Не искам да го правиш, само защото си задължена. {31519}{31768}Предлагам ти, заради мен самия.|Марина, ще се омъжиш ли за мен? {31801}{31921}Протей, Аз...|-Ето ви къде сте. Делегатите от Анолия(???) искат да вдигнат тост. {31924}{32028}Въпреки, че не знам дали има нещо, свързано с коленете им. {32029}{32149}Марина, трябва ми посланик. {32179}{32299}Разбира се. {33668}{33788}Кой е там? {34136}{34256}Синбад! {34373}{34492}Обичам да играя на "правя се". {34702}{34822}Всичко си дойде на мястото. {34933}{35053}Протей, книгата! {35763}{35870}Синбад!|-Протей. Време беше. {35871}{35991}Разбираш ли колко сериозно е това?|-Разбираш ли колко често съм чул това днес? {36033}{36134}Ти предаде Сиракуза!|-Недей и ти! {36135}{36224}Открадна "Книгата на покоя", въпреки че знаеш какво означава за нас! {36225}{36389}Протей, виж как стоят нещата.|Първо трябва да изърша престъплението, за да ме обвинявате! {36390}{36509}А как ще обясниш това? {36572}{36619}Ерис!|-Какво? {36620}{36736}Ерис. Тя ме е натопила.|-Синбад, чуй се! {36737}{36859}Повярвай ми, Протей, книгата е в Тартарес.|Говори с баща си, разкажи му за то... {36860}{36980}Това е отвъд възможностите му!|Посланиците са се събрали, за да обсъдят процеса ти. {36989}{37168}Чакай... процес!? Не съм го направил!|Последния път, когато видях книгата беше на твоя кораб. {37169}{37288}Ти беше там. Ти знаеш истината. Ти ме познаваш. {37289}{37468}Наистина ли? Познавах те, когато бяхме деца.|Кой си сега, Синбад? {37549}{37711}Погледни ме в очите и ми кажи...| ти ли открадна книгата? {37783}{37903}Не! {37939}{38115}Чухме достатъчно от твоите лъжи.|Синбад, за последен път ти казвам - дай ни книгата! {38116}{38236}Колко пъти да Ви казвам?|Не е в мен! {38248}{38449}Много добре тогава. Делегацията на 12-те града|те намира за виновен в измяна и те осъждаме на смърт. {38455}{38624}Отведете го.|-Това е шега, нали? Хора, слепи ли сте? Не съм го направил! {38625}{38745}Спрете! Настоявам за право на замяна.|Вземете мен, вместо него. {38823}{38897}Не! {38898}{39017}Синбад казва, че Ерис е взела книгата.|Аз му вярвам. {39018}{39098}Позволете му да отиде до Тартарес,| за да върне книгата. {39099}{39155}Какво? {39156}{39275}Какво правиш?|-Твърдиш, че Ерис е взела книгата. Открадни я обратно. {39276}{39386}Добър си в това.|-Не искам да съм отговорен за живота ти! {39387}{39478}Ти щеше да направиш същото за мен.|-Не, нямаше. {39479}{39589}Ако Синбад напусне града, никога няма да се върне! {39590}{39710}Синко, чуй ме.|-Не татко, Вие ме чуйте. {39731}{39851}Синбад или е откраднал книгата,|или казва истината и тя е в Тартарес. {39884}{40004}И в двата случая, той е единствената ни надежда. {40013}{40238}Протей, разбираш ли, че ако Синбад не се върне,|ти ще умреш вместо него? {40316}{40399}Разбирам. {40400}{40444}Така да бъде. {40445}{40564}Синбад има на разположение десет дни,|за да върне книгата. {40594}{40714}Освободете го! {41269}{41401}А, и Синбад - не се бави. {41580}{41700}Супер! {42581}{42805}Та, имаш ли идея как да стигнем до Тартарес?|-Тартарес? Не... хората умират в Тартарес. {42806}{42910}Тогава накъде отиваме? {42911}{42964}Фиджи! {42965}{43003}Фиджи? {43004}{43042}По това време на годината? {43043}{43150}Помисли си за плажовете!|-Колко хубаво... особено ако обичаш комари. {43151}{43255}Помисли си за слънцето!|Сега е сезона на мусоните. {43256}{43354}Тогава - жените!|Те са канибали, Синбад. {43355}{43447}Точно така. {43448}{43542}Хайде де Кейл.|-Той е твой приятел. {43543}{43671}Чуй се - говориш като майка ми. Протей ще се оправи!|-Сигурен ли си? {43672}{43779}И двамата знаем, че Димас няма да позволи|да екзекутират единствения му син. {43780}{43912}И затова бягаме?|-Оттегляме се. Нямаме нужда от още един удар. Стига ни толкова. {43921}{44016}Сега, нагласи курса за Фиджи. {44017}{44137}Господа, отиваме във Фиджи! {44221}{44341}Този Кейл! Тази книга! Протей! {44437}{44556}Виж ти - какви неща! Не мога да повярвам. {44577}{44697}Не може да са истински. Щяха да са твърде деликатни. {44811}{44885}Това по ми харесва. {44886}{45006}От Венеция... от Помпей. {45033}{45116}И от Сиракуза. {45117}{45179}Отгатна! {45180}{45300}Какво си мислиш, че правиш тук?|-Тук съм, за да се убедя, че ще вземеш "Книгата на покоя". {45309}{45407}Или да върнеш трупа си, ако не успееш.|-Наистина ли? {45408}{45508}И как точно смяташ да ме накараш?|-По всеки възможен начин! {45509}{45571}Донесе ли си екипаж?|-Не. {45572}{45637}Знаеш ли как да стигнеш до Тартарес?|-Ами, не. {45638}{45682}Можеш ли да плаваш?|-Да! {45683}{45803}Браво! Значи мога да те зарежа в лодка,|а ти ще гребеш до Сиракуза. {45851}{45971}Защото ние отиваме във Фиджи. {45986}{46106}Фиджи?|-Да. {46109}{46198}Точно както си помислих.|-Какво? {46199}{46453}Синбад, ти си много предсказуем.|Винаги избираш най-лесния вариант. {46454}{46573}Това не е мой проблем. Аз не съм откраднал книгата. {46603}{46710}И няма да спиш неспокойно, осеян с угризения?|-Съвсем не. {46711}{46897}Ако бях на твое място нямаше да мога да спа, знаейки че|аз съм жива, защото съм оставила моя приятел да умре! {46945}{47065}Не съм отговорен за тази бъркотия.|И не съм молил Протей да си залага главата, заради мен! {47071}{47251}Явно не ти се нравя,| но има и други начини за убеждаване. {47278}{47340}Наистина ли? {47341}{47460}Как очакваш да го направиш?|-Като говоря на твоя език. {47535}{47655}Продължавай... {47811}{47931}Да! Това ще свърши работа, но не и за първа класа. {47991}{48146}Както виждаш, имаме специално отношение към кралски особи. {48147}{48267}Имаме невероятна гледка към океана, {48276}{48395}удобно място за спане и три хранения на ден: {48396}{48511}туршия, яйца и туршия. {48512}{48574}А, ето те и теб, Спайк. {48575}{48740}Искам да ти представя новия ти съквартирант,|но всъщност ти си неговия нов съквартирант, защото това е неговата каюта. {48800}{48898}Надявам се, да прекарате приятно времето си|на борда на кораба. {48899}{49019}А, ако започне да прегръща крака Ви,|значи Ви харесва. {49052}{49172}Ако си мислиш... {49196}{49316}Как въобще се е качила на кораба? {49453}{49557}Господа, имаме нов курс - отиваме в Тартарес. {49558}{49678}Какво, какво стана с Фиджи?|-Никакво забавление? {49690}{49794}Рат!|-Извинявай, капитане. {49795}{49887}Ти Тартарес ли каза?|-Точно така. {49888}{50001}Същия Тартарес, откъдето никой моряк не се е завръщал? {50002}{50118}Тартарес на загубените души?|Там където ти чупят костите и ти вземат гръбнака? {50119}{50239}Не, Рат, това е хубавия Тартарес:|с много плажове, питиета и с малки чадърчета. {50511}{50624}Правя го само заради парите! {50625}{50745}Да бе. И как ще стигнем там? {50766}{50886}Тази звезда е нашата цел. {51324}{51437}Този малък крадец няма да избяга. {51438}{51557}Мисли да ни посети. {51614}{51734}Нека да прибавим музика за настроение. {52121}{52241}Хайде де, изглеждаш страхотно! {52421}{52512}Джед, заеми се с голямата мачта! {52513}{52633}Извинете ме, милейди. {52858}{52978}"Драконовите зъби". {53038}{53100}Действително, сеньорина. {53101}{53199}Капитана, с тази глупост, ще ни доведе до пагубен край. {53200}{53277}Рат, вдигни платното. {53278}{53398}Извинете ме, сеньорина. {53463}{53588}Сигурен ли си, че..?|-Да, правели сме подобно нещо... Не, няма друг начин... {53589}{53709}И да, разрешавам ти да стоиш тихо отстрани|и да получиш безплатен урок по плаване. {53718}{53838}Знаеш ли..|-Пък и един кораб не е правилното място за една жена. {53844}{53964}Джин, по-полека там... {54713}{54833}Внимателно. {54839}{54959}Внимавай, скали! {55537}{55657}Спокойно! {55930}{56050}Какъв е този звук? {56296}{56416}Синбад, аз... {56445}{56565}Сирени! {56874}{56994}Синбад! {57048}{57092}Синбад! {57093}{57134}Джин! {57135}{57197}Лий! {57198}{57281}Елате да ме вземете, дами! {57282}{57320}Кейл! {57321}{57441}Ела с мен, за да изпиташ истинската любов. {57473}{57583}Кой е лош? Синбад! {57584}{57704}Уф, мъже! {58157}{58277}Аз я видях първи! Мръдни. {58316}{58436}Завържи ги. Сега! {58501}{58611}Любов...любов...любов... {58612}{58638}Рат! {58639}{58759}Той обича... {59377}{59496}Спайк! Хвани го. {60587}{60707}Спайк! Остриетата! {62062}{62182}Скъпа моя!|-Събути се, идиот такъв! {62197}{62274}Какво стана?|-Синбад ни спаси. {62275}{62395}Не - Марина.|-Марина ни спаси! {62454}{62574}Момчета, свестете се! Върнете се в реалността.|Трябва да се грижим за кораба. {62580}{62700}Ето го моя малък герой!|Беше толкова смел! Добро момче! {62859}{62979}Все още ли мислиш,| че кораба не е подходящо място за жена? {62994}{63077}Абсолютно! {63078}{63198}Искам да кажа... Виж ми кораба!|Това перило беше ръчна изработка! {63207}{63311}А тези въжета тук дойдоха чак от Дамаск! {63312}{63432}Имаш ли представа какво преживях,|за да открадна тези неща? {63437}{63557}Ето защо жените не трябва да карат. {63596}{63700}Ти луд ли си? Току що ти спасих живота! {63701}{63821}Щях да се справя и сам.|Винаги успявам. {63836}{63904}Да бе. {63905}{64025}Неблагодарен... {64073}{64193}И боята е олющена. Това е повече от драскотинка. {64753}{64873}И кучето... и екипажа... и жената! {65173}{65211}Какво?|-Благодаря ти! {65212}{65259}Пак заповядай!|-Нямаш проблеми! {65260}{65310}Не се безпокой!|-Няма! {65311}{65340}Браво!|-Довиждане! {65341}{65460}Довиждане и на теб! {65682}{65802}Сега доволен ли си? {66387}{66460}Протей, ела с мен.|-Какво? {66461}{66598}Корабът те чака на пристана.|Най-доверените ми хора ще те отведат далеч от Сиракуза. {66599}{66718}Но... посланиците..?|-Спят. Всичко е наред. {66719}{66796}Но трябва да тръгнем веднага! {66797}{66898}Къде? Да живея целия си живот в изгнание? {66899}{67021}Да живееш, синко!|Няма да им позволя да те екзекутират, заради Синбад! {67022}{67111}И Синбад няма да им позволи.|-Протей, не бъди глупав! {67112}{67243}Синбад няма и намерението да отиде в Тартарес.|Синбад, който познаваше като бяхте деца е... {67244}{67330}...е същия и сега! {67331}{67450}Виждал съм го.|-Протей... {67507}{67627}Върви, татко. Знам какво правя. {68191}{68311}Слушайте, тук сме за 10 минути.|Ако се изгубите, ви оставяме тук. {68389}{68501}Как може една жена да повреди толкова много неща? {68502}{68651}Добре, ще ми трябват всички длета,|рендета и много дървен материал. {68652}{68801}Добре, момчета, чухте капитана!|Намерете дърва и го направете бързо! {68802}{68927}За бога! Не ти трябват всичките тези неща,|и малко смола ще направи кораба като нов! {68928}{69032}Когато ти искам съвета, ще те... Хей! {69033}{69098}Къде си мислиш, че отиваш? {69099}{69161}Добре, поне вземи някой със... {69162}{69230}Да Ви помогна.|-Може ли да Ви помоля да... {69231}{69375}Колко е приятно да се види,|че някои мъже не са загубили обноските си. {69426}{69541}Не бързай толкова.|-Знаеш, че е права. И малко смол... {69542}{69662}Само... остани на кораба. {69782}{69991}Вече каза "благодаря". За това става въпрос нали?|Става дума за поправка на кораба. Ако счупя нещо... Нож, моля. {69992}{70108}Ха, сякаш ще ти дам оръжие! {70109}{70195}Благодаря ти, Рат. {70196}{70316}Знаеш ли, не трябва да бъдеш толкова предпазлив. {70355}{70474}Страхотно! Сега получавам уроци от един плъх! {70480}{70584}Ами... тя спаси кораба, капитане.|-Благодаря ти, Лука. {70585}{70704}А сега ще го поправи.|-Много е сръчна... и смела. {70705}{70818}Това... момиче... не знае дори как да си оправи ноктите. {70819}{70950}Честно казано, ти си най-надутия човек,|който някога съм срещала. {70951}{71089}Хей, виждал съм благородните мъже,|с които се размотаваш. {71146}{71266}Аз съм единствения мъж,|който някога си срещала. {71481}{71601}Ааа не! Не!... Не! {71664}{71784}5 към 1 за Марина. {71823}{71927}Ти... егоистичен...|-Ти разглезен... {71928}{72011}...неучтив, превзет...|-Измамен... {72012}{72089}...егоцентричен...|-Надут и вироглав... {72090}{72227}Ненадежден, неблагодарен, невъзможен, непоносим...|-Поне не съм потиснат! {72228}{72348}Потисната? Ще ти покажа потиснатост! {72611}{72731}Какво по... {72842}{72962}Върни го обратно. {73609}{73674}Живо е! {73675}{73795}Кейл! {74445}{74565}Кейл!|-Разбрано. {74730}{74850}Внимавай, Кейл!|-Спри! {74862}{74915}Поддържай курса! {74916}{75036}Рат, завържи го! {76447}{76563}Синбад, мъжете не могат да понесат повече. {76564}{76662}Аз не мога да... понеса повече, също. {76663}{76783}Отрежете въжето! {77176}{77296}Не, Спайк!|-Не го прави... Спайк. {77332}{77451}Той как е ял моркови? {77559}{77624}Чия идея беше това? {77625}{77717}Не знам. {77718}{77838}Но ми дължи обяд. {77937}{78053}Гранитните порти. Бас държа,| че не си вярвала, че ще ви доведа до тук. {78054}{78134}Не, не вярвах. {78135}{78200}Но Протей вярваше. {78201}{78311}Незнайно как, той ти вярва. {78312}{78419}Е, ти какво си помисли? {78420}{78539}Как въобще се запознахте? {78575}{78757}Бягайки от живота си, както обикновено.|Група ядосани крадци ме хванаха пред двореца. {78758}{78805}Бях в капан. {78806}{78892}Меч на гърлото ми. И на гърдите... и на... {78893}{79013}Туршия и яйца! {79058}{79105}Е, схвана идеята. {79106}{79234}И тогава, неочаквано, се появи четвъртото острие.|Беше на Протей! {79235}{79309}Видял всичко това от прозореца. {79310}{79462}Слязал по стената на двореца|и се би заедно с мен... а как се бихме! {79477}{79548}Сякаш го бяхме репетирали. {79549}{79662}Оттогава станахме верни приятели. {79663}{79783}И какво стана с вас двамата? {79915}{80001}Какво има? {80002}{80122}Поехме по различни пътища. {80413}{80532}Стига толкова говорене...|време е за малко викане. {81117}{81237}Какво още? {81249}{81369}Сложи си нещо на гърба,|преди да изкараш очите на някой с тези. {81431}{81551}Добре, момчета, слезте и разчупете леда.|Трябва да продължим напред. {81632}{81748}Вземахме "Книгата на покоя". {81749}{81869}Щяхме да се оттеглим. {82792}{82912}Всички! Обратно на кораба! {83401}{83520}Джед! {83565}{83685}Хвани въжето! {83856}{83976}Марина! {85462}{85536}Рат, гледай кораба да не замръзне за леда!|-Да, капитане. {85537}{85593}И Кейл...|-Аз. {85594}{85714}Дай ми прегръдка.|-Моля? {86763}{87096}О, тя не видя птицата... всички други я видяха...|проклет кораб... но Марина...тя гледа в другата посока. {87527}{87589}Ти ме спасяваш! {87590}{87688}Да... ако така искаш да го наречеш. {87689}{87809}Но това ще ти струва още един диамант.|Спасяването не е част от обикновените туристически атракции. {87962}{88033}Как ще стигнем долу? {88034}{88069}Ами... не знам.|-Какво? {88070}{88132}Все още не знам! {88133}{88300}Мисля по въпроса!|-Изкачи се толкова нависоко по лед, а нямаш план!? {88301}{88420}Колко си неблагодарна! Виж,|ако искаш - оправяй се сама! {88465}{88585}Добре, добре, тихо... {88630}{88719}С какво разполагаме? {88720}{88803}Въжета?|-Ами... не! {88804}{88878}Куки?|-Даа... не! {88879}{88953}Мечове? {88954}{89019}Имам това! {89020}{89052}Страхотно! {89053}{89121}Ще може да си почисти зъбите, след като свърши с нас. {89122}{89248}В ръцете на експерт,|ножът може да се използва по 1001 начина. {89562}{89682}Бягай! {89934}{90054}Давай! {90557}{90637}Мисля, че му избягахме. {90638}{90670}Не мисля така. {90671}{90791}Наведи си главата! {91358}{91477}Наклони се надясно! {92218}{92338}Дръж се! {92709}{92829}Да. Ето ги. {93039}{93074}Ето {93075}{93195}Точно както го... планирах. {93321}{93440}Марина! {93479}{93589}Помислихме, че няма да те видим! {93590}{93691}О, да, добре съм! Наистина. {93692}{93812}Но съм трогнат от загрижеността ви. {95302}{95400}Синбад,... {95401}{95474}Благодаря ти, че дойде след мен. {95475}{95573}Ами,... {95574}{95694}...няма защо. {95712}{95783}Този начин на живот ти отива. {95784}{95819}Да... {95820}{95927}Не ми е мястото на сушата. {95928}{96048}А на теб?|Брега или океана? {96099}{96164}Винаги съм обожавала океана. {96165}{96285}Дори съм си мечтала за живот сред него. {96294}{96362}Но не ми е писано. {96363}{96482}Имам задължения в Сиракуза. {96485}{96580}Наистина ли трябва? {96581}{96701}Да. {97441}{97518}Знаеш ли, обиколил съм света. {97519}{97629}Видял съм неща, които никой друг не е виждал. {97630}{97750}Но нищо... нищо не се сравнява с открито море. {97795}{97911}И това ли е, което винаги си искал? {97912}{97971}Не съвсем. {97972}{98082}Когато бяхме малки, с Протей искахме|да се запишем в кралската военна флота. {98083}{98172}И да пазим Сиракуза, рамо до рамо. {98173}{98293}Но, като пораснахме, нещата се промениха. {98296}{98415}Той е принц, а аз... {98517}{98585}Никога не съм му завиждал за това. {98586}{98696}Докато не пристигна един кораб на пристана. {98697}{98789}Кораб, носещ бъдещето му. {98790}{98910}Беше най-красивото нещо,|което някога съм виждал. {98925}{99045}Какво имаше на кораба? {99072}{99161}Ти. {99162}{99282}С Протей се видяхте на пристана,|а аз се качих на първия кораб и никога не погледнах назад. {99404}{99524}До сега. {100268}{100388}Портите на Тартарес. {100849}{100969}Рат! Кажи ми какво виждаш. {101116}{101205}Не можа да бъде!|-Какво има? {101206}{101326}Просто свършва, капитане.|Това е края на света! {101478}{101598}Кейл, това е. Време е да си тръгваме.|-Не, капитана не е заповядал това. {101736}{101822}"Последвай тази звезда отвъд хоризонта." {101823}{101943}"отвъд хоризонта." {102171}{102218}Синбад. {102219}{102339}Момчета, тръгваме към портите!|Изчакайте да дам заповед и заемете места. {102369}{102439}Сега! Тръгвайте! {102440}{102520}Синбад, как ще го направим?|-Вярвай ми. {102521}{102641}Рат, нагласи платното към портите.|-Но, капитане, това ще ни убие! {102644}{102764}Просто го направи!|-Да, капитане. {102878}{102988}Опънете платната! {102989}{103048}Давайте! {103049}{103138}Готово, готово. {103139}{103207}Закачи го там!|-Но това е лудост! {103208}{103328}Знам, знам. {103370}{103488}Нагласете платната. Отпуснете оста. Пълен напред! {103489}{103587}Да, капитане! {103588}{103708}Дърпай! {103825}{103945}Опънете всички платна! {103954}{104019}Сега да се молим на Господ. {104020}{104140}Може и да го срещнем скоро. {104451}{104571}Всички ще умрем! {105162}{105282}Хайде! {105830}{105874}Стана? {105875}{105925}Синбад! {105926}{106046}Успяхме! {106399}{106519}Не мога да го задържа!|Дърпайте по-здраво! {106612}{106650}Кейл!|Да? {106651}{106770}Ако не успея - ти поемаш командването. {106771}{106891}Господа, беше чест за мен да ограбваме заедно. {106954}{107119}Идвам с теб!|И не ми казвай че Цартсвото на Мрака не е място за една жена. {107245}{107365}Никога няма да кажа такова нещо. {107445}{107565}Приятелю, не и този път. {109486}{109606}Бягай! {110565}{110715}Успокойте се деца мои.|По такъв начин ли ще се държите с гостите ни? {110985}{111105}И това ако не е страшничко... {111126}{111188}Браво! {111189}{111309}Никой досега не е стигал до Тартарес. {111330}{111418}Живи, искам да кажа. {111419}{111499}Чувствайте се като у дома си. {111500}{111635}Благодаря Ви. Хубаво местенце си имаш.|-Харесва ли ти? {111650}{111770}Планирам да направя целия свят на това тук. {111818}{111871}Това е добър план! {111872}{112001}Е, виждам, че си заета, затова ще вземем|"Книгата на покоя" и ще се махнем от пътя ти. {112043}{112123}И защо си мислиш, че е у мен? {112124}{112244}Ти ме натопи за кражбата и щяха да ме екзекутират.|-Теб? {112253}{112363}Да. {112364}{112422}Не. {112423}{112464}Протей... {112465}{112533}Знаела си, че той ще заеме мястото ми. {112534}{112608}Колко си ми умен . {112609}{112662}Помислила си, че ще си тръгна. {112663}{112783}И Протей ще умре... и Сиракуза ще оста...|-...остане без следващ крал и покорен пред хаоса. {112843}{112962}И Протей ще умре... и Сиракуза ще оста...|-...остане без следващ крал и покорен пред хаоса. {112963}{113067}Вие хората сте толкова предсказуеми. {113068}{113214}Протей не можеше да не те защити,|а ти не можеше да не го предадеш. {113215}{113307}Но аз не го предадох! Не избягах! {113308}{113453}Но го предаде - открадна единствената му любов. {113454}{113667}Погледни я, Синбад! Той още не е в гроба,|а ти си с момичето му. {113673}{113832}Приеми го. Твоето сърце е толкова черно, колкото е и моето. {113847}{113927}Грешиш относно него!|-Той знае, че не греша. {113928}{114002}Ти знаеш какво има в сърцето му!|-О, да, знам. {114003}{114107}Но и той също... {114108}{114366}Ти знаеш, че Протей ще умре,| защото той е видял нещо у теб, което всъщност го няма. {114372}{114427}Не!|-Искаш ли да се обзаложим? {114428}{114548}Виж какво, нека изиграем една игра.|Ако победиш - ще ти дам "Книгата на покоя". {114764}{114884}Ето я там, благородни Синбад. {114911}{114982}Не бързай толкова. {114983}{115048}Играта си има правила, Синбад. {115049}{115165}Ще ти задам въпрос.|Един съвсем прост въпрос. {115166}{115276}Ако отговориш искрено, книгата е твоя. {115277}{115336}Дай ми думата си! {115337}{115404}Все още не ми вярваш. {115405}{115473}Ами... не. {115474}{115594}Не е ли жалко в такива скептични времена... {115603}{115723}Добре, имаш думата ми на Богиня. {115813}{115933}Може ли да задавам, вече? {115939}{116028}Задай си въпроса!|-Чудесно! {116029}{116236}Така. Знаем какво ще стане ако вземеш книгата.|Ще я върнеш в Сиракуза и ще спасиш Протей... {116251}{116371}Но, ако не вземеш книгата, ще имаш да правиш избор: {116374}{116570}Или да отидеш в Рая със своята любима,|или да се върнеш в Сиракуза, за да умреш. {116571}{116691}Или си крадец, или герой. {116697}{116817}Ето го и моя въпрос:|Ако не вземеш книгата, ще се върнеш ли, за да умреш? {117360}{117479}Ще се върна. {117758}{117878}Лъжеш! {119104}{119193}Съжалявам, Марина. {119194}{119271}Ерис е права относно мен.|-Не, не е! {119272}{119391}Ти отговори на въпроса. Ти й каза истината!|Не беше истината. {119427}{119561}Опитах се да се представя за някой, който не съм.|-Синбад, виждала съм кой си! {119562}{119682}Не трябва да се преструваш. Ерис те изигра!|Защо ти, Протей или някой друг трябва да умира? {119775}{119819}Марина...|-Не! {119820}{119930}Трябва да избягаш! Възможно най-далеч! {119931}{119984}Аз ще се върна и ще обясня всичко. {119985}{120080}Не, Марина. {120081}{120201}Не искам да те гледам как умираш. {120228}{120348}Обичам те! {121067}{121187}Как би могла да обичаш някой, който би избягал? {123180}{123272}А си мислеше, че няма да се върна! {123273}{123392}Ами... мина ми през ума. {123539}{123595}Книгата? {123596}{123685}Постарах се. {123686}{123775}Но явно не беше достатъчно. {123776}{123874}Не! {123875}{123949}И се върна, въпреки това? {123950}{124070}Че какво друго можех да направя...приятелю... {126231}{126351}Отдръпнете се! {126758}{126847}Как се осмеляваш? {126848}{126982}Всичко вървеше идеално, а сега... {126983}{127103}...правиш това! {127112}{127171}Ерис! {127172}{127237}Не разбирам.|-Не разбираш? {127238}{127303}Не ме разигравай. {127304}{127450}Успя да заблудиш тези хора,|но аз знам кой всъштност си! {127453}{127573}Ти си егоистичен, безчестен лъжец! {127597}{127647}Чакай малко. {127648}{127704}Не съм излъгал. {127705}{127755}Аз се върнах. {127756}{127884}Точно затова си тук. Всичко това е част от теста ти.|Защото казах истината. {127885}{128005}А не каза ли, че Богините изпълняват обещанията си? {128703}{128841}Я виж ти! Трябва да ти е малко неловко, а Ерис? {128877}{128966}Не насилвай късмета си, Синбад! {128967}{129087}Сладък си, но не чак толкова! {129132}{129345}И за твое щастие, имам да ходя на толкова много места,|толкова много неща да унищожа и да открадна. {130948}{131068}Поне съвета вече ти вярва. {131203}{131323}Мислиш ли? {131463}{131525}Кралю Димас. {131526}{131646}Чакай малко! Колко ще ми предложиш? {131649}{131769}Предлагам ти благодарността на 12-те града|и извинението на един крал. {131859}{131924}Не, наистина, колко? {131925}{132045}Синбад! {132180}{132300}Хайде, ще стане невероятно празненство,|всеки ще иска да чуе историята ти. {132324}{132467}Благоприятно време, спокойно море...| няма нищо особено за разказване. {132494}{132614}Какво има? Не ти е весело, че си поканен? {132767}{132887}Не, просто... мисля да посетя Фиджи. {133067}{133183}Приятно пътуване, Синбад. {133184}{133249}Подстрижи се! {133250}{133369}Някой ден ще станеш крал. {134415}{134535}Поредния скучен ден в Сиракуза. {134676}{134796}Някога стоях тук с една жена.|Тя мечтаеше за океана. {134907}{135027}Мислеше го за възхитителен. {135033}{135134}И какво стана с тази жена? {135135}{135300}Беше омагьосана. Преплава океана. И се влюби. {135455}{135544}Протей, аз...|-Марина... {135545}{135607}Последвай сърцето си! {135608}{135688}Моето принадлежи на Сиракуза. {135689}{135745}А твоето... {135746}{135866}...твоето ще отплава със следващия отлив. {135965}{136085}О, Протей! {136567}{136644}Капитане. {136645}{136725}Готови сме за отплаване. {136726}{136797}Добре, Кейл. {136798}{136884}Да потегляме.|-Слушам, капитане. {136885}{137005}Потегляме! {137631}{137751}Рат!|-Какво? {137799}{137849}Извинете ме, капитане. {137850}{137970}Трябва да смените тези подпори скоро,|иначе въжетата ще се откачат. {138078}{138140}Тези подпори са от Жасминово море. {138141}{138212}Това е от другата страна на света. {138213}{138333}Ами тогава да се залавяме за работа. {138425}{138674}Знаеш ли, ще трябва да минем през опасни леговища,|ще се срещнем с минотаври и циклопи. {138680}{138800}Ще минем през Китайско море...|това ще е много дълго пътуване. {138803}{138910}И е много... много опасно. {138911}{139031}Не се притеснявай, ще те пазя. {139756}{}Превод и субтитри: TGO Ltd.|(с малко помощ от BLACK_PAN и Blink_182)