{2401}{2476}Детегледачката излезе,|татко се върна. {6805}{6860}Маршал Картър,|а аз съм Алекс Винди. {6860}{6900}Аз съм, към вашият спасителен отряд.. {6900}{6938}Кака успя да ме откриеш? {6938}{6982}Колко са твоите хора? {6982}{7034}Имам две приятелки на бара. {7034}{7081}А, аз имах 15 човека. {7109}{7153}Ясно.|Мислиш, че няма да успеем. {7161}{7186}Хайде! {7264}{7314}Какво стана?|- Болят ме ребрата. {7317}{7366}Дилън, трябва да се махаме! {7366}{7417}Работя по впроса. {7664}{7737}Взеха ми пръстена.|- Сигурна съм че жена ти ще ти прости. {9222}{9280}План..."Б" {9842}{9930}Поне веднъж ми се иска да изляза|нормално. {10380}{10405}Да вървим! {12021}{12074}Мисля че ви подцених. {12074}{12108}Да! {12126}{12188}Често се случва. {13119}{13223}Имало едно време три много,|различни момичета. {13574}{13655}Хайде Алекс, това е последното изпълнение.|Можеш да го направиш. {13715}{13761}Сигурност, сигурност,|сигурност, сигурност {14201}{14275}Искам те, искам те сега! {14275}{14372}Превърнали са се в три различни жени. {15210}{15263}Ти!|Донеси, топла вода. {15284}{15365}Хайде, излизай.|Хайде, излез. {15442}{15552}Сега те работят за мен.|Моето име е ЧАРЛИ. {16381}{16482}АНГЕЛИТЕ НА ЧАРЛИ|ГАЗ ДО ДУПКА {17218}{17270}Всичко е готово, подсигурени сме,|Можем да излетим. {19504}{19527}Хей! {20126}{20196}Хей! |Виж това! {20221}{20269}"Turst Pizza" - поща. {20432}{20519}Висше училище РАНДАЛ.|Ще е забавно. {20519}{20574}Въпреки, не е ли супер?|Страхотно! {20632}{20693}Вече, човек не може да вярва, че |Нат и Пит, няма да са заедно вече. {20716}{20740}Нали, малките ангели пораснаха? {20753}{20868}Лудост е това, което прави Натали.|Една от нас напуска, какво да правим? {20870}{20936}Извини ме, ако ми е много багажа.|Все едно, има място... {21065}{21189}Забравила съм си маратонките.|Престани да се палиш, аз си нося моите.| Благодаря. {21285}{21389}Да не мислите че ще ми избягате,|така лесно от клещите ми? {21389}{21425}Не толкова бързо. {21530}{21585}О, боже мой. |Джейсън! {21585}{21609}Изненада! {21619}{21693}Добре, ли си?|Да. {21699}{21750}Даже, беше забавно. {21810}{21839}Какво, правиш тук? {21846}{21878}Липсваш ми.|Виж... {22004}{22050}Какво, ще правиш по-късно,|знаеш след това, след час? {22127}{22203}Джейсън, мислех да си дадем почивка. {22203}{22255}Защо, не можем да продължим...? {22255}{22301}Хей, Джейсън! {22301}{22325}Не мислех, че ще успееш. {22367}{22462}Да, слушали сме го това,|а аз толкова много съм пропуснал. {22522}{22544}Останал си си все същия? {22550}{22642}Страхотно, страшно беше, okoло |13 Писъка, трябваше да е добре. {22642}{22719}Да на S-видео сме първи.|Да велико е. {22770}{22860}Да, имам и готово име, как да се|нарича "МАКСИМУМ ЕКСТРИЙМ 2" {22935}{22984}Премиерата й е в петък,|и ви донесох билети. {22984}{23033}Обожавам ги, тези билети! {23125}{23151}Ало? {23162}{23193}Да? |Сигурно ще дойдем. {23193}{23223}Добре. {23281}{23321}Благодаря ти, че ни помагаш. {23376}{23402}"ЧАРЛИ". {23473}{23502}БАЗЛИ!! {23502}{23526}Какво правите, ангели? {23548}{23572}Как сте? {23597}{23613}Хей, Баз. {23619}{23688}Погледнете, седим тук| и си четем книжки. {23702}{23715}Четеш книга? {23742}{23791}Вижда се само, че съм бил| сам половин ден, {23791}{23852}но можете ли да ми обясните,|какво по дяволите е това? {23874}{23906}Какво мислите...... {23971}{24006}Внимателно, Баз. {24082}{24173}Случайно да сте играли с 5 хиляди|долара, от тази чанта? {24177}{24199}Трябваха ни. |Да. {24199}{24248}Направен е специално за нас. {24248}{24259}Какво? {24269}{24320}Вие сте хубави, но сте луди. {24409}{24475}Какво? |Баз, ела по-близо. {24490}{24525}Седни, Баз. {24628}{24685}Знаеш, че брат ти,|не ни е казал, детайлите.. {24687}{24726}Ще направим всичко, което е нужно.|Така е. {24741}{24784}Та, какво искате от Баз? {24797}{24841}Не искаме неприятности. {24850}{24876}Кой? {24890}{24938}Чакаме позвъняване от Чарли. {25090}{25125}Добро утро, ангели! {25125}{25147}Добро утро, Чарли! {25147}{25228}Базли, вярвам, че Ангелите| не са груби с теб. {25228}{25312}Моля се, да не ме види жена ми,|и всичко да се потули. {25363}{25479}Добре се представихте в МОНГОЛИЯ, но|се плаша, че случая има развитие. {25479}{25555}По дяволите, нещо не работи...? {25614}{25655}Знам, но стига игрички| тази вечер. {25694}{25746}Ангели, горд съм да ви |представя Роджър Виксън. {25746}{25798}Главен директор на ФБР. {25798}{25831}Щастлив съм, че се запознахме. {25831}{25876}И на мен, чао, със здраве. {25888}{25987}Измина година, от приключването в|агенцията на няколко проекта за | бюрото. {25987}{26070}Което взе, много невинни животи. {26086}{26199}Хей, Баз мисли за вас.|Добра работа, Баз. {26250}{26334}Ангели, знаете за програмата| за защита на свидетели? {26334}{26451}Или, хора които свидетелстват срещу|големи престъпници, се преместват в |друг град, и им даваме нови документи. {26451}{26557}Идентичноста на този свидетел и неговото|семейство са защитени с програмата HALO. {26557}{26611}Направен е списък по операциите. {26625}{26692}Списъкът е шифрован в два|титанови пръстена. {26692}{26773}По отделно пръстените са нечетливи,|като са удвоени, {26773}{26871}но като са двата, шифъра | може да се отключи. {26871}{26902}Къде са пръстените? {26902}{26974}Шефът на Шерифското отделение |носи единия, {26974}{27024}Редж Картър.|Добро утро. {27024}{27072}Хей, как си? {27072}{27123}Няколко счупени ребра,|но ще го преживеем. {27123}{27152}Кой носи, другия пръстен? {27152}{27249}Шефът на опазване на съдебната|система, Уилям Роз Бейли. {27249}{27343}Но, той е бил убит тази сутрин,|и сега двата пръстена липсват. {27399}{27519}Може би сте прави. Някой е |осъществил контакт с бандитите и |е продал информацията за списъка. {27519}{27629}Един от нашите защитени свидетели,|Алън Кофилд е намерен мъртъв в своята| къща в долината. {27629}{27707}Ангели, искам да върнете |тези пръстени обратно. {27707}{27753}Преди още списъкът да бъде продаден. {27753}{27796}Започнете от къщата на Кофилд, {27796}{27842}да видим дали ще ни заведе до HALO {27842}{27936}Хей, Чарли да дойде с нас| да ни помага. {27936}{27981}Ще се возя ли в голяма лимузина? {27981}{28005}Не днес. {28005}{28029}Ще ходим ли в замъци? {28029}{28053}Не още, Баз. {28053}{28100}Та какво ще търсите? {28132}{28185}Знаеш чужд език. {28895}{28956}Никога не съм докосвал| мъртво тяло. {29067}{29098}Дами, спрете. {29106}{29254}Той е умрял сутринта, имаме извънредна|ситуация, моите хора са отцепили целия |район и искам да ви помоля да напуснете. {29254}{29432} Имаме 2.11, 1.83. веронал или|нямаме 11.350, и не изглежда добре. {29432}{29505}В 11.350 намерихме нелегално| отгледана "cincila". {29544}{29580}Тя е селскостопанска "cincila". {29614}{29642}Много сте добри. {29778}{29846}Трябва да идем и да огледаме тялото. {29886}{29936}Не ви разбирам, |не мога да ви пусна дами. {29936}{29980}Трябва да питам началника. {29980}{30038}Твоят началник е тук. {30494}{30506}Махни си ръцете! {30506}{30600}Момиче, бил съм в академия,|трябва да огледаме всичко. {30680}{30714}Задавил се е. {30714}{30751}Разложен е. {30796}{30913}Ще прегледам откритото и какви са |предпоставките за това разлагане. {30913}{30969}Добре, хайде да разгледаме, душице. {30969}{30996}Хайде, малката. {31020}{31140}Белезите по ларингса на Кофилд, |показват, че се е борил за живота си,|а не, че се е задавил. {31195}{31232}Бил е удушен. {31232}{31317}Дами, има нещо, което да проверим,|намерих смазка и парче кожа. {31344}{31379}Трябва, да намерим восък |върху това парче кожа. {31429}{31447}Моля? {31460}{31483}Убиецът е сърфист. {31483}{31507}От къде разбра? {31507}{31571}С кредитна карта е закупил |и сърфа си. {31618}{31651}От къде е дошъл в къщата. {31729}{31744}Стой! {31777}{31820}Намерих отпечатъци от стъпала. {31820}{31890}Носил е НАЙК - "Air Jordan" |от 1989 година. {31890}{32019}Ограничена промоционална версия, която |е продавана само в "Footlocker" и "Fontana"|през 2002 година. {32059}{32173}Има разлика в отпечатъка,|между лявата и дясната страна. {32197}{32272}Изглежда си е чупил крака,|преди година. {32328}{32348}В реда, ангели |който приехме преди? {32366}{32417}Ще търсим убиеца,|измежду сърфистите. {32445}{32538}От урагана на Fahou, следва,|че сърфистът е бил на този плаж. {32538}{32562}Имаше ли, много кръв? {32647}{32696}Хей Алекс, |имаш 4-ма приятели в къщата. {32881}{32930}Тете? Тате! {32930}{33034}Скъпа! |Отказах полет за да те видя. {33098}{33162}Как е моето мило малко котенце? {33186}{33232}Хайде, направи онова. {33440}{33508}Толкова е сладка!|Искам да си и мой татко. {33549}{33624}Г-н Монти, голямо удоволствие| е да се запознаем с Вас. {33624}{33663}Аз съм Дилън. {33663}{33697}А, тя е Натали.. {33697}{33761}Чували сме много истории за Вас,|но не знаем дали са верни. {33761}{33799}Да чуем. {33860}{33913}Работите с Алекс в болницата? {33996}{34010}Да! {34031}{34147}Натали работи във физиотерапевтичното |отделение, а Дилън е шеф на онкологията. {34186}{34251}Наистина ли? Толкова млада?|- Зная. {34273}{34358}Тъкмо Ви търси главната за някакви|процедури, тате...работа..... {34418}{34489}Дългът ни зове, извинете,|може ли да вървим. {34530}{34555}Чao, чao! {34555}{34579}Ще се видим по-късно. {34579}{34640}Разполагай се.|Добре. {34640}{34693}Ще се видим по-късно.|Вървете в болницата. {34852}{34870}Шеф на онкология? {35248}{35293}Баз, има един сърфист вляво от теб. {35330}{35383}Иди и провери какъв восък използва. {35410}{35444}Погледни го. {35475}{35526}Имам пясък навсякъде и в дупето,|не знам как да отида. {35526}{35568}Само... се оплаква. {35568}{35611}Отпусни се Баз. {35826}{35851}Хей отпусни се! {35851}{35874}Отлично, Баз. {35935}{35961}Грапава ли е?| A? {36236}{36263}Какво правиш, ангелче? {36432}{36461}О, боже мой! {36519}{36536}Как разбра? {36655}{36689}Чувала съм, много за теб! {36689}{36713}Ти си моят мил ангел! {36994}{37063}Повярвах на видео касетофона| на Чарли. {37287}{37325}Боже, каква недостойна засада. {37325}{37349}Ти си най-добрата. {37514}{37553}Остана само още един сърфист. {37553}{37644}Чакай малко, той има|ожулване на лявото коляно. {37644}{37728}Кара, червена дъска на 11 часа.|Какво мислиш? {37826}{37857}Мдаа..! {37857}{37916}Той е от моята страна.|Случаят е завършен. {37969}{38004}Вече хванах лошото момче. {38043}{38102}Сигурно е тоя тип, |струва ми се страшно лош. {38102}{38175}Трябва да се върнеш и да видиш|новата Агенция. Хубава е. {38175}{38215}Може да поискам. {39009}{39038}Ето, тя си отиде. {39038}{39086}Какво мислиш, коя от нас| ще напусне първа? {39125}{39188}Ти, аз или Натали?|За какво говорим? {39188}{39222}Мислиш, че това ще е Нат,| защо не? {39222}{39267}Защо, |да е казала нещо? {39267}{39449}Нат и Пит са заедно, отскоро си повярваха,|а аз и ти не може да им попречим да станат| мисис и мистър Пит. {39521}{39607}Да, освен, ако се ожени |и не ни напусне. {39607}{39712}Не е ли твърде късно Дилан,| мисля че ще търсим нов ангел. {39777}{39845}Добро утро, Ангели!|Добро утро, Чарли! {40380}{40439}Да не би, да си мислила, че |ще сме трите завинаги заедно? {40996}{41018}Добре е, a? {41046}{41140}Толкова е хубаво наоколо.|Много си добър, може ли, да ме|научиш и мен да карам сърф. {41646}{41695}Ще те хвана по-късно. {41853}{41982}Восък от дъската.Хей виж "Coal Bowl",|Лео, той може би е неговият партньор. {42275}{42294}Това е. {42294}{42318}"Cowl bowl". {43090}{43109}Ти ли си главната тук? {43109}{43133}Дa. {43146}{43158}Искам да вляза. {43158}{43266}Плащаш 2 хиляди да влезеш,|правилата са... няма правила. {43266}{43321}Влизам. {43333}{43377}Печели, тоя,|който премине финала. {43412}{43452}Точно това, имах предвид. {43572}{43725}Как е? Тъкмо дойдох.|За първи път ли ти е? |Трябва, да премина финала. {44277}{44344}Хей, ти и Пит вече живеете ли заедно?|Това е голяма новина, но защо не? {44344}{44384}Да, наистина, защо не? {44384}{44437}Та, какво мислиш това накъде води? {44437}{44511}Води? |Объркана съм.. {44511}{44672}Добре. Помисли, ако дойде някой и каже:|Хей Дилън, мислиш ли, че Натали| ще се омъжи? {44672}{44708}Какво? {44736}{44798}Тебе ли прати Пит, да ме питаш,| дали ще се съглася? {44798}{44869}Не.|Само живеем заедно. {44869}{44930}Главите горе!|Запазила съм номерата,|които ни трябват. {45512}{45558}Нат, твоят номер е 25, погледни. {45578}{45618}Ляво.|Това е Лео. {45664}{45699}Разбирам.|Наляво и в синьо. {46202}{46250}Какво е това?|Това е Лео. {46488}{46534}Оня тип се мъчи|да прави проблеми. {46657}{46721}Опитай се да стигнеш до Лео.|Къде отиде? {46976}{47004}Трябва да отидем там. {47857}{47885}Нат, идва от дясната ти страна. {48500}{48534}Връщам се. {49912}{49945}Всичко наред ли е?|Да. {51769}{51801}Мъртъв е. {51848}{51876}Какво по дяволите мислиш,|че правиш? {51888}{51922}Хей, ти си дете! {51932}{51963}На 15 и половина съм. {51977}{52019}Слайк.|Алън Кофилд. {52038}{52099}Максуел Труни.|Това е моето име. {52167}{52206}Хелън Зас? {52467}{52628}Хелън Зас. Това беше моето име преди|да вляза в програмата за защита на| свидетелите преди няколко години. {52644}{52694}И сама си избрах|името, Дилън Сандърс. {52694}{52801}Тогава ФБР видя в младата дама|потенциал и ми се обадиха. {52835}{52909}Хелън Зас? - Дa.|Това ли е твоето име? - Дa. {53011}{53088}И, ти сама измисли това| астрално име? {53136}{53166}Да. {53192}{53249}Мили боже.|Мислех, че това е някаква шега.. {53249}{53302}Пробвала ли си, Аштън Мартин? {53302}{53396}Алекс, били сме заблудени.|Да, да бяхте. {53396}{53461}Не я вини Дилън, на това отгоре тя |е твоята най-добра приятелка. {53506}{53615}Ангели, розата и под друго име, |мирише пак хубаво. {53615}{53697}Благодаря Чарли, страшното не е толкова смешно.|- Да, не е. {53938}{54007}Без да се обиждаш, но|за нас ти си си нашата Дилън. {54007}{54050}Много добре, Баз.|Моля. {54050}{54120}Да предскажа.|Била си с лоши момчета. {54143}{54182}Била съм с най-лошите момчета. {54207}{54375}Беше толкова сладък, много го исках и |лудо се желаехме, возихме се наоколо,|слушахме хеви метал... {54686}{54733}...и една нощ, се случи лошото... {54865}{54969}Обичам те!|Бих умряла за теб, Шеймън! {55325}{55374}Ще ме убият, ако кажа на някого.... {55396}{55471}...ако, можех да го поправя. |- Навярно, си можела. |- Направила си, каквото можеш. {55526}{55569}- Беше ми първият.|- Наистина? {55587}{55654}-Ти ми каза, че никога не си го правила.|- Това беше в миналото. {55708}{55747}-Кой беше този момък? {55778}{55817}Шеймън О`Грейди. {55817}{55859}О`Грейди? {55882}{55913}Истински мафиот? {55918}{55960}Запознах се с него в затвора. {56364}{56420}"САМО БОГ МОЖЕ ДА МЕ СЪДИ" {57089}{57116}О`Грейди ще убие,|моите родителите. {57176}{57209}Съжаляваме, Макс. {57226}{57257}Свидетелствувах против него. {57288}{57385}Почакайте секунда, Алън Кофилд,|също беше свидетел против О`Грейди. {57385}{57476}Но, това не е всичко.|Освен това иска да има програмата|H.A.L.O и всичко останало. {57476}{57563}Горкият.|Нашият мил, убиец. {57586}{57647}Така също, той иска да отиде в |лабораторията и да ги анализира. {57647}{57734}Да, остана и заради това.|- Може ли, да видя? {57783}{57869}- Да знам точно какво е това.|- Аз също имам един. {57869}{57909}Сестрите ми го дадоха за приятелство. {57927}{57988}Приятелство? |Отлично. {57988}{58099}Макс, сега си под покровителството на|нашите ангели. От нас зависи, как ще |го опазим. {58099}{58165}Хей, знам най-сигурното място|в града. {58552}{58674}Слушай, ме сега. Никой, няма да каже|на О`Грейди за тук? Няма, разбра ли? {58674}{58800}Добре. Това е къщата на майка ми.|Правило номер 1. Не я гледай в очите, |защото ще те удари. Разбра ли? {58847}{58898}Базли? |Да госпожо?|Доведи го так. {58931}{58985}Ей, мамо!|Какво неприятности ли имаш? {58985}{59009}Нямам неприятности. {59420}{59456}Погледни там! {59654}{59695}Главната сестра ще ви приеме. {59829}{59869}Майко, да познавате този човек? {59869}{60005}Навярно го познавам. Наричахме го|Антъни, на Свети Антонио. {60067}{60101}Моля Ви, приближете. {60351}{60445}Но, неговото истинско име, какво е,|за всички остава мистерия. {60520}{60570}Дойде, тук преди около 7 години... {60611}{60697}...намерен бе в гората,|хранеше се с корени и насекоми. {60719}{60841}Вярваме, че е бил в румънска циркова|трупа, оцелял след ужасен пожар. {60868}{60981}Докторите установиха, че не е ням и|всичко му е наред,но никога не е говорил. {60990}{61095}Както и другите деца, беше много|срамежливо дете. {61095}{61186}Докато, дойде време |за месечното подстригване. {61429}{61501}Така на сутринта,|той си бе отишъл. {61525}{61601}Трябва да пазим Макс.|Извинете. {61601}{61693}Значи казвате, че е |попаднал сред приятели. {61693}{61781}Да, той е приятен ангел. {61829}{61899}Майко, да сте го виждали скоро? {61899}{62021}Не, и след подстригването. {62150}{62187}Но, ми прати подарък, {62187}{62259}макар и малък. {62278}{62323}Кола.|Хубава кола. {62572}{62632}Ето, птица.|Знам. {62681}{62706}Птиче, лайно. {62706}{62781}По какъв случай сестро,| се интересувате? {62810}{62866}Лорис Калифорникос.|Калифорнийска гълабица. {63013}{63089}Усещам мирис на бензин и |замърсена вода. {63089}{63208}Морска гълъбица,танкери,замърсена вода.|Сан Педро Лука. {63633}{63672}Кой си ти?|Какво? {63740}{63757}Какво|Кой си ти? {63757}{63804}О, Джейсън Гивънс {63854}{63881}Актьор. {63914}{63953}Може би сте гледали|"Maximum Extreme"? {63978}{64004}Не. {64015}{64069}Това е голям филм.|Какво правиш тук? {64069}{64120}Аз съм, приятелят на Алекс. {64120}{64222}Приятел!|Да, технически сме отделно, на което|тя му вика почивка. {64258}{64271}Какво означава това? {64271}{64328}Точно това, браво. {64366}{64440}Това е, когато има един| неразбиращ баща. {64470}{64476}Защо? {64476}{64577}Всички видяхме, какво прави страха.|Като бях за първи път до Алекс мислех,|че е манекенка. {64643}{64698}То беше преди месец,|а след това, разбрах за Чарли. {64730}{64769}Кой е Чарли? {65188}{65282}Меркин, е името на питбула|на Шеймън. {65370}{65449}Въоръжени полицаи.|Обезпечени са абсолютно сигурно. {65467}{65509}Цялото пристанище е недостъпно,|като крепост. {65539}{65605}Идентификационни номера. Мисля, че за|нас проверката на контейнерите са най-|доброто решение. {65640}{65729}Баз, желая ти късмет.|Пращаме ти файла. {65900}{65929}Това е нашия човек. {65980}{66011}Хммм,|"TREASURE CHEST". {66061}{66085}Искате ли, да потанцуваме? {67050}{67086}Това е.|Първия от дясно. {70488}{70512}Ради О`Мали {70572}{70675}Знаеш ли, изглеждаш ми необичайно|не е оня Ради, който съм виждал. {70696}{70769}Човече, никога ли не си чувал за|черния Ирка? |- Черния Ирка? Така де. {70776}{70852}Какво мислиш, кой измисли|" Mack Rea", "Lucky Charms", a? {70877}{70904}Аз, само аз. {70904}{70931}Дай си документите. {70931}{70983}Какво?|Твоите документи! {70983}{71138}Да ти кажа ли нещо? Много си смел,|щом ми искаш документ. Моята глава|е патила, от лакоматозия- {71138}{71175}опасна планинска болест. {71249}{71340}Моята жена има близнаци и двете са болни.|- Болни? {71557}{71580}Складирай,| от тази страна. {72496}{72567}Почакай. |Подушвам миризма на плъхове. {73472}{73567}Тези пръстени са от чиста платина.|А H.A.L.O пръстените са титанови. {73586}{73662}H.A.L.O чиповете трябва да обвити| с невидима обвивка. {73662}{73706}Това издава ниска индукция. {73731}{73884}Ако предметът, е с лека субстанция| отвътре, ще плува {74003}{74028}Плува. {74268}{74401}Сигурна съм, че Хелъновото дупе е добро,|но не мога да живея без Дилън Сандърс. {74528}{74583}Хайде, да се махаме от тук.|Наздраве за това. {74632}{74655}Къде се губиш, Хелън? {74806}{74936}Беше тук 5 минути.|Взе ли ми нещо? {75030}{75136}Остави, чаках 2920 дена... {75180}{75234}Това са 417 седмици. {75276}{75312}Това са 96 месеца. {75378}{75412}Това са 8 години. {75445}{75526}Погледни ме, кой е пред теб Хелън?|Кой съм аз? {75548}{75569}Шеймъс! {75594}{75631}Виждам, че имаш хубав пръстен|на пръста. {75689}{75794}Смела си да дойдеш тук и да крадеш от мен.|Връщам мило за драго, добре казано. {75806}{75831}Дай ми пръстените. {75926}{75951}Дай ми пръстените. {76588}{76616}За това ли беше всичко,|да му ги върнем само {76717}{76751}за 8 секунди. {76846}{76902}Мечтаех за този момент,|да мога да видя {76961}{76982}как ще умреш. {76997}{77021}Запази си мечтите! {77163}{77213}Светлина.|Някой да запали лампите! {77438}{77475}Знаеш че съм човек,|който обича светлината. {78833}{78857}Ти не ме познаваш вече. {78857}{78952}Аз съм единствената,|която те познава. {80079}{80151}Чуй, какво ще ти кажа Хелън.|Никога не съм те желал. {80151}{80247}Винаги съм се чудила,| какво искаш. {80743}{80834}Взех пръстените,|да се махаме от тук! {81959}{81981}Не допускайте да избягат! {83073}{83101}Дилън, да вървим! {83845}{83897}Не можеш повече,|да ми попречиш, Хелън. {83934}{83984}Най-голяма е болката, когато е|от приятел. |Защо по дяволитене пищиш, Хелън {84236}{84258}Дилън! {84324}{84351}Взех, пръстените. {84396}{84416}Добре, ли си? {84416}{84450}Да, добре съм. {84490}{84523}Тръгвай! {84903}{84930}Знам какво се е случило. {85026}{85063}По дяволите, знам какво се е случило. {85622}{85638}Това е професор Пулман. {85818}{85842}От къде го познаваш? {85868}{85926}Учихме в едно училище преди много|години. Спомняш ли си? {85926}{86000}Да мамо, спомням си. {86165}{86222}Ти си ме питал!|А и аз бях добра! {86248}{86315}Какви шансове имахме, че сме били|училищни приятели? Невероятно! {86368}{86445}Мисля, че...|Да бяхме точно един за друг. {86445}{86561}Доколкото разбрах, клиентите |контактуват с директора на Чарли. {86561}{86700}Вика момичетата, той се появява и..|урежда всичко. {86749}{86934}Знам, първо ще си помислиш къде ходят|толкова късно нощем, най-вече къде се учат|"опасните неща", но това е поверително. {87223}{87282}Бързо ще се върна Пит,|забавлявай се {88156}{88213}Нашия приятел Пит, не знае |в какво се забърква. {88257}{88377}Не мисля, че е схванал отговорноста.|Не, не. |- Пит? {88377}{88499}Хубавеца! Един път като влезеш в| къщата губиш всичко. Момиче! {88499}{88603}Това ми го каза, а той я пита|за вечеря. Така ли каза. {88723}{88843}Алекс е готина мацка. Мисля, че Чарли|не е искрен с нея, колкото е тя с него. {88912}{89004}Алекс! Джейсън!|Какво правиш тук Джейсън? {89004}{89069}Обяснявам на баща ти,|всичко за Чарли. {89198}{89252}Тате, тате..|Мила, вече знам всичко. {89252}{89313}Разбра ли тате, |защо не съм ти казала, {89313}{89431}Не исках да те разочаровам,|знам колко искаш да съм лекарка. {89460}{89595}но съм открила нови хора, които |ме карат да се чувствам така... {89674}{89694}...истински. {89750}{89909}Щом те кара да се чувстваш щастлива.|Това е толкова вълнуващо. {90020}{90208}Тате, Натали, Дилън и аз сме отбор и|имаме вече 12 разрешени случая. {90286}{90362}Мисля че не може и да си помислиш|в какво сме се забъркали. {90390}{90453}Тате, мисля че ако би ме видял|какво правим, няма да повярваш. {90506}{90619}Да знаеш, отивам да се изкъпя,|да си сменя роклята, за да е {90619}{90661}великолепно, като се върна, {90661}{90792}за да бъде всичко приятно. {91313}{91407}Натали? Какво Пит?|Размислих. {91487}{91541}Ела виж, {91573}{91610}Знаеш, че искам да живеем заедно, {91683}{91744}и за да бъде всичко наред, {91796}{91905}може ли да те попитам нещо? {92099}{92128}Питай всичко.|Първо ме завърти. {93706}{93766}Какво искаше да ме питаш?|Да поговорим по-късно за това. {95149}{95185}Това, което връщам е ваше. {95208}{95238}Какъв отбор? {95254}{95279}Отишла си е. {95308}{95403}Не ще се върне.|Харесваше ги тези обувки. {95403}{95448}Не иска да ни нарани. {95516}{95568}Чакай малко, рискувахте си задниците|винаги заедно. {95588}{95678}Да. Не бих си простила,|ако нещо ви се случи. {95678}{95809}Хайде да идем при, Чарли?|Натали, Алекс не унивайте. {95809}{95915}Има ли продължение този случай, Чарли?|Искаме да видим Шеймън в затвора? {95915}{96064}Не е в затвора Натали, пуснали са го.|Какво? Можем ли да променим нещо? {96134}{96257}Министерството на правосъдието,|ДЕА, ФБР, шерифите...? {96329}{96360}Това е Картър. {96578}{96614}Пръстените са, |на сигурно място, господа. {96614}{96667}И всички можем леко да дишаме. {96667}{96746}Добре завършено, ангели.|Браво, Чарли. {96746}{96828}Всичко е уредено благодарение на Вас.|Беше ми много приятно. {96858}{96901}Надявам се пак, |да работим заедно, дами. {96901}{96995}Доскоро.|Щастие във всичко. {97074}{97116}Вашите ключове, сър. {97388}{97420}Не са мои. {97558}{97619}Беше добро хващане,|за човек със счупени ребра. {97619}{97682}Отлично, Баз. {97710}{97741}Имаме го.|Кога ще го имаме? {97741}{97840}Навярно, когато вече е имал единия|пръстен. Само му е трябвал другия. {97840}{97925}Искаше да инсценира смърта си,|за да не се усъмним. {97925}{98008}Не разбирам, за какво става дума?|Трябва ми време за план, {98008}{98073}в който да вкарам Джеймс.|Но, загубихме Дилън. {98073}{98126}Мисля, че сте сбъркали, мили ангели. {98126}{98201}По дяволите, значи Картър| е лошо момче. {98201}{98312}Това са само предположения Базли,|трябват ни доказателства. {98312}{98368}Ключовете, Базли.|Да вървим. {98892}{98932}Пътя е чист,|може да караш бързо. {99070}{99097}Всеки момент ще го стигна. {99458}{99494}Отлично, Алекс. {99635}{99685}Почакай синко, искам да съм |напълно сигурен. {99685}{99761}Но, ще закъснеем.|Няма да закъснеете. {99761}{99842}Ей, гризли!|Моля, дръж се културно синко. {99842}{99907}Само няколко минути и ще сте |в училище. Разбрано? {99907}{99938}И няма да ме видите повече. {100146}{100170}Прихванах телефонен разговор. {100341}{100379}Обаждам се от колата, осигури линията. {100457}{100519}Всичко е вече в мен,|ангелите са свалени от случая. {100545}{100571}Пръстените са в мен. {100786}{100825}Алекс! Алекс! {100825}{100864}Купи един. {100891}{100914}Алекс, да видим добре ли си? {100914}{100975}Нат, не ни ли провървя. {100975}{101038}Срещата е уговорена. 8 часа.|Както сме приказвали. {101038}{101146}Нат, помогни ми! Викай Базли,|ще те извадим от там. Дръж се храбро. {101198}{101242}Прати звезди на цялата галактика. {101323}{101361}Остани на пръсти. {101361}{101394}На пръсти? {101420}{101429}Намерете човека за стоката. {101429}{101476}Базли, дали ме чуваш? {101476}{101547}Базли идваме право към Вас. {101547}{101669}Оправяй се, сам. |Добре, ще се помъча да го забавя. {101782}{101837}Стоп!|Стоп! {102103}{102144}В редица.|Минавайте. {102573}{102587}Отлично свършено, Баз. {102654}{102724}Картър търси партньора си,|за продажбата на списъка вечерта. {102724}{102783}Ще се оглеждаме за тях,|пък може да намерим Дилън. {102783}{102849}Ще се видим по-късно, Баз!|Да, ще уредя. {102941}{102972}Това беше пълна глупост! {103644}{103668}Сода, моля. {103808}{103832}Благодаря. {104098}{104124}Кели Гарет! {104124}{104151}Здрасти, Дилън. {104181}{104243}Нямаш ли, да решаваш някакъв случай? {104297}{104371}Напуснах тима, вчера. {104371}{104436}И изложих приятелките си на опастност. {104436}{104494}А, има ли опасности без теб. {104550}{104655}Натали и Алекс ще ме заменят с някоя|нова, която ще направят ангел. {104655}{104726}Не са някакви, които се огъват |от каквото и да е. {104726}{104810}Твоето минало е това,|което си станала, Дилън. {104840}{104894}Не забравяй, че Чарли те е избрал,|като го е знаел това. {104950}{105045}Ангелите са като диаманти, не могат да|се направят,а можеш само да ги намериш. {105119}{105144}Всеки е уникат. {105257}{105347}Понякога търсим отговорите,|вътре в себе си. {107020}{107042}Тъкмо пристигам. {107042}{107095}Направих го, партньоре. {107852}{107902}Никога не можах да го разбера,|това за партньора. {108204}{108231}Здравейте, Ангели. {108257}{108283}Мадисън Ли. {108319}{108330}Защо? {108356}{108397}Защо да съм Ангел,|като мога да бъда Бог? {108442}{108503}Изглежда единия от тримата|"приятели" си отиде. {108959}{108983}Добре дошла, Дилън. {108983}{109045}Ти си типичен, опасен единак. {109045}{109173}Вече искаш да докажеш колко си силна|и независима, а не можа да изкараш |и един ден сама, така ли е? {109173}{109249}Някой ме подсети, че всеки един|ангел е единствен. {109292}{109322}Аз знаех че това си ти. {109340}{109461}Изпратили са Картър в Монголия, да се|предпази от убиеца в H.A.L.O. {109461}{109601}Да търси човека, който ще е на мотокроса,|ще носи лъв на гърба и се казва Лео. {109694}{109734}Много добре казано. {109772}{109801}Даже, твърде лично. {109837}{109885}Всичко сте разбрали. {109941}{110074}А сега наистина страшно, сте|оглупели с тези пръстени в главите. {110102}{110130}Нали, ти си ангел. {110130}{110276}Не схващате. Не искам вече да приемам |нареждания от високоговорител. {110318}{110358}Работя за себе си. {110358}{110409}И, си минала на лошата страна. {110509}{110534}Ангелите, говорят у вас. {110534}{110626}Искам да призная, че вие трите|ме натъжихте. {110626}{110689}Носталгия по старите дни. {110689}{110764}Тогава беше твърде различно. {110764}{110893}Гледайте, когато аз бях ангел,|бях "Бог". {112179}{112198}Здравейте, ангели? {112257}{112282}Добър вечер, Чарли. {112282}{112337}Харесва ми новият офис. {112337}{112413}Мадисън, ти ли си?|Къде, са ангелите? {112413}{112474}Сигурна съм, че са се върнали|там откъдето са. {112474}{112530}Мадисън, какво се е случило? {112530}{112633}Малко се забавлявахме.|Мисли за себе си Чарли. {112633}{112757}Освен това, никога не си имал проблем,|да намериш някой, който да си даде|живота, заради теб. {112757}{112829}От предишните ангели,|ти доказа, че си най-добрата. {112829}{112865}Знаеш го. {112884}{112917}А, ти? {112917}{113025}Мадисън, никога не си приемала,|агенцията за своя и че трябва да|работиш за доброто на целия отбор. {113025}{113109}Ние сме семейство.|Зная. {113124}{113208}Ангелите са завинаги.|Слушала съм го. {113309}{113341}Беше, много примамливо. {113407}{113430}Някога. {113541}{113630}При решаването на последния случай,|си оставила своите ангели в опастност. {113630}{113740}Когато на края, беше така тежко|ранена, че си помислихме, че сме| те загубили. {113779}{113805}Изгубихте ме. {113805}{113896}Виждаш ли, да бъда ангел, |не ми е отредила съдбата. {113923}{113952}Много сме далече от тогава. {113981}{114032}Твоята съдба, още не е написана. {114032}{114087}Не търси това, Мадисън. {114087}{114198}Че не искаш да спасяваш живота |на достойни хора, не е отговор. {114198}{114277}Може би нещо у теб, |е все още добро. {114507}{114552}Никога не съм била добра. {114642}{114677}Бях бясна. {115322}{115345}По дяволите!|Боли ме! {115991}{116024}Искам да срещнем, Мадисън. {116024}{116101}Ако бог реши, ще ни срещне. {116101}{116157}Продава списъка тази вечер в 8 часа.|Но, къде? {116157}{116290}Нат, какво толкова каза Картър?|Прати звездите отвъд галактиката... {116502}{116538}Има улица Хоур в центъра на града. {116609}{116704}АСТЕР! |звезда (степ)! {116788}{116813}Астер! {116813}{116898}Можеше да се контузя.|Не се тревожи. {116898}{116990}"ЗВЕЗДНАТА".|Е известната холивудска улица. {117009}{117056}"Отвъд Галактиката"|е сборище. {117078}{117139}Динозаврите Боб Хоуп и Фред Астер. {117139}{117178}Отлично, Нат. {117498}{117541}Мисля,че някой искаше да ни убие. {118438}{118484}"ФРЕД АСТЕР" {118989}{119048}Добре дошли в магазина за|"Джинсови дрехи". {119084}{119106}Дай ни картата. {121846}{121923}Ако отивате нагоре, |всички се качете в асансьора. {122780}{122835}"Изход към покрива". {123411}{123522}Всички сте арестувани и обвинени|в заговор срещу правосъдието. {124728}{124801}Отличен трик, но...|...класика. {124801}{124859}Очевидно, все още ефектен. {125109}{125254}Никаква корист не усетих, докато |не ви уцелих и трите в гърдите. |Случайно е станало, знаем! {125379}{125466}Не ми говорете, че сте забравили за|план "Б". {128338}{128434}О, боже! {128506}{128554}Имаш ли нещо против, да те наръгам? {130616}{130712}Сега, ще ви взривя {131033}{131110}Базли план "Б"!|Готов съм за работа. {131263}{131344}План "Б", се превърна|в план "Базли". {131542}{131593}Хванете, кучката!|Хванете, кучката! {131593}{131679}Олеле, много смешно стана! {134967}{135020}Това е то, дано поне си готова? {135069}{135093}А ти? {135450}{135513}Ще убиеш, или ще бъдеш убит. {135541}{135568}Изплаших ли те? {135616}{135644}Коя си ти? {135694}{135734}Искаш да знаеш, коя съм аз, |така ли, Натали? {135782}{135828}Погледни дълбоко в сърцето си. {135846}{135943}Не Мадисън, не искам|да съм, като теб. {135982}{136021}Имам нещо, |което никога не си имала. {136255}{136283}И какво е то? {136407}{136438}Приятелки. {137177}{137236}- Дойдохте в ада.|- Върви по дяволите. {138076}{138119}Тя просто изгоря. {138501}{138540}Време е за забава. {138828}{138862}Ангели! {138919}{139059}Били ли сте сред дами? Дa.|Грубияни? Дa. Луди? Дa. {139076}{139108}Мама, нали ти казах. {139150}{139204}Базли, нямаше да успеем без теб. {139746}{139872}Тате, направо уредихме всичко.|Още един доволен клиент. {140328}{140396}Джейсън! Алекс!|Успяхме. {140411}{140536}Не, не, не. Знам, че сме в почивка.|Почивката свърши, скъпи. {140536}{140589}Връщаме се в играта. {141050}{141138}Браво. Браво.|Знам, че съм бил лош, но... {141256}{141291}...ти си страшно хубава. {141291}{141328}Браво, Пит. {141328}{141393}Исках много отдавна да те питам. {141431}{141485}Ето, това. {141837}{141930}Спайк? - Кученце.|- Защо не?! {142238}{142287}Дилън, Дилън! {142339}{142376}Пък и аз имам нещо да ти кажа. {142376}{142416}Страшно?|Дa, предполагам. {142416}{142438}Кого ще търсите? {142438}{142528}Кученце!|Кученце, защо не. {142528}{142571}Това е странно. {142697}{142772}Значи, няма да напуснеш?|Нe, навярно. {142772}{142897}Мислех, дали двете ми най-добри|приятелки ще си отидат? Нe. {142897}{143017}Какво правиш, Дилън?|Грейди вече е готов, има цял живот|пред теб. {143017}{143101}Тъгуваш ли? |Това е моят живот! {143106}{143187}Как е, лекарката?|Добре е! {143312}{143430}Край