{911}{978}На моята планета,|жените са безплодни. {1026}{1076}Тайно пропътувах... {1081}{1161}през необятният космос,|и приех човешка форма... {1215}{1291}за да мога да се запозная|със земните жени... {1294}{1357}и да пренаселя|планетата си. {1421}{1512}Искам да знаеш истинското ми име.|Ксунобилакс. {1529}{1577}Ксунобилакс? {1644}{1700}Ние правим любов само веднъж. {1733}{1853}Влагаме цялата си космическа енергия|в един експлозивен... акт... {1872}{1946}и след това,|като вашите еднодневки... {1958}{2025}умираме задоволени. {2064}{2149}Искам да се любим|както го правим на нашата планета. {2181}{2296}- Искам това да е последният ми акт.|- Махни си ръката, за да не ти е за последно. {2306}{2392}- Трябва да изпълня мисията си.|- Престани. {2553}{2629}- Искам първият ми път да е с теб.|- Аз също. {2632}{2718}Добре, разбирам.|Моля те, Стейси. {3275}{3315}Какво е това? {3447}{3483}Почакай. {3574}{3649}Бен!|Ела насам! {3685}{3735}Марк, ти ли си? {3944}{3999}Не е смешно! {4028}{4073}Какво по дяволите... {4114}{4150}Род! {4847}{4898}Стейси. {5082}{5121}Стейси! {5265}{5315}Стейси! {5567}{5629}Не! Род! {5636}{5672}Божичко! {6472}{6576}'КЪРВАВИТЕ ВОДОПАДИ' {6576}{6658}Трябваше да съм се прибрала|преди 15 минути. {6662}{6734}Шестокласничките ги пускат повече. {7128}{7164}Спри! {7176}{7240}Не си ли се притеснявала,|че може да умреш девствена? {7245}{7343}Колкото се притеснявам и|за глобалното затопляне. {7506}{7602}- Трябва да започнем да се виждаме и с други.|- Какво? {7624}{7737}Излизаме вече от година,|и нещата не вървят. {7741}{7787}Не е ли така? {7964}{8021}- Здравейте, г-жо. Мапкен.|- Забавлявате ли се? {8021}{8058}Здрасти, мамо. {8067}{8132}Кени, ще ме почерпиш ли една цигара? {8159}{8214}Разбира се. {8271}{8372}Г-жо Мапкен,|тютюнопушенето е вредно. {8432}{8482}Вреден навик. {8559}{8605}Длъжница съм ти. {8617}{8672}Трябва да пуша навън. {8676}{8736}Брент не обича да пуша в къщата. {8782}{8871}- Тайното ми удоволствие.|- Буден ли е татко? {8890}{8981}- До късно си навън.|- Кени тъкмо си тръгваше. {8988}{9029}Жалко. {9144}{9202}Брегът е чист. {9206}{9283}Ако искаш да не ти се кара,|по-добре побързай. {9317}{9353}Г-жо. Мапкен? {9401}{9484}- Фаровите ви светят.|- Много си наблюдателен. {9492}{9540}Благодаря.|Лека нощ. {9791}{9863}Довиждане или лека нощ? {9875}{9921}Избери. {9930}{10000}- Избери.|- От теб зависи. {10242}{10292}Не... тряскай вратата. {10664}{10731}Бъди тиха като мишка. {10794}{10854}Лека нощ. {11549}{11618}- Знаеш ли колко е часът?|- Не ме плаши така. {11618}{11657}Наказана си следващите два петъка. {11662}{11773}- Шестокласничките ги пускат до по-късно.|- Но те не са дъщери на шерифа. {12328}{12366}Мапкен слуша. {12458}{12522}Идвам веднага. {12925}{12966}Татко. {13668}{13738}- Сама ли си?|- Пристигнах първа. {13743}{13810}От съдебна медицина|и отдел убийства идват. {13815}{13896}Това е колата на жертвата.|Цялата е в кръв. {13987}{14083}Тук намерих момчето, с лице във водата... {14093}{14160}с много прободни рани.|А момичето... {14191}{14253}набучено на дървото. {14265}{14345}Много кръв е изтекла от раните,|което значи... {14349}{14443}Значи, че го е направил|докато е била жива. {15047}{15126}Искам да отпечатам специално|издание на вестника преди обед. {15131}{15200}Ако ми кажеш какво знаеш,|ще ти стана най-добрият приятел... {15205}{15323}и може да си помощник редактор,|какво мислиш? {15327}{15450}Говори с баща ти|и после ми разкажи. {15457}{15529}Не знам за какво говориш. {15534}{15656}- Не си ли чула за Род и Стейси?|- Пак ли събираш клюки? {15661}{15757}- Да не са скъсали?|- Скъсали? Мъртви са! {15761}{15862}Гризнали са дръвцето,|гушнали са букета. {15867}{15936}Как може да си толкова дезинформирана? {15941}{16006}Виж, всички си говорят за това. {16121}{16231}Може и да изскочи нещо|за колонката с клюките. {16265}{16315}Това ще го пропусна. {16361}{16447}Г-н Сислър, шериф Мапкен е тук.|Да го пусна ли? {16502}{16555}Благодаря ти, Диана. {16680}{16764}- Доста време мина, Брент.|- Том! {16927}{17051}Няма нужда да ти казвам, каква бъркотия|цари в училището. Отмених часовете... {17059}{17140}и помолих учителите|да утешат децата. {17145}{17236}Знам, че са професионалисти... {17255}{17361}...но мислех, че ще е по-добре...|- Трябва да поговоря с учениците. {17368}{17423}Да задам няколко въпроса. {17437}{17495}Да започнем от класа на жертвите. {17512}{17567}Нормално е да сте ужасени... {17569}{17641}от внезапната им загуба. {17656}{17819}Вероятно някои от вас изпитват вина, че не са|се държали по-мило с тях или може би... {17823}{17898}сте обсебени от нещо неприятно,|което сте искали да им кажете. {17917}{18006}Веднъж, в 8ми клас,|се сбих с Род... {18010}{18090}Казах му да си го начука и да пукне! {18226}{18264}Стига, момчета. {18317}{18364}Всичко е наред, Хедър. {18418}{18528}Може би на всички ви ще олекне|ако поговорим за тях. {18567}{18653}Марк, ти беше приятел на Род.|Искаш ли да кажеш нещо? {18684}{18754}Човече... {18785}{18862}Не знам, просто... {18866}{18914}Благодаря ти. {19015}{19056}Ами ти, Санди? {19178}{19274}В такива времена... {19286}{19370}...се надявам, че рая съществува|- Загубенячка. {19401}{19437}Синди, стига! {19447}{19531}Трябва да се подкрепяме. {19538}{19631}Ще подкрепя убиецът|когато седне на електрическият стол. {19706}{19830}В този щат кзекуциите се извършват|със смъртоносна инжекция. {19837}{19960}Бен, знам, че ти имаш друга гледна точка. {20029}{20062}Разкажи ни. {20077}{20156}Искам да знам дали убиецът... {20161}{20271}е отстранил някоя част от телата им,|или се е гаврил сексуално с тях. {20276}{20311}Ти си болен. {20322}{20434}Искам да знам дали заслужава да умре. {20442}{20533}- Как може да си така безчувствен?|- А ти да не си Майка Тереза? {20538}{20645}- Ти си му казала да пукне.|- Самозалъгваш се. {20650}{20729}Това не е компютърна игра,|а истинският свят. {20737}{20770}Майната ти. {20775}{20878}Такава е философията на Бен,|за да се преструва, че не го е страх. {20883}{20976}О, Синди Фройд.|Каква е твоята философия? {20983}{21048}Да се изчукаш със всички|в училището по азбучен ред? {21053}{21132}Ако съм такава,|защо постоянно ме сваляш? {21137}{21240}- Защото така ми харесва.|- Млъкнете! {21245}{21293}Всички! {21302}{21358}Какво ви е? {21389}{21427}Джоди... {21432}{21542}ти поне би казала нещо позитивно. {21600}{21643}Татко? {21650}{21723}Простете, че се натрапвам,|г-н Марлистън... {21724}{21892}но шериф Мапкен иска да поговори с класа.|- Радвам се да се запознаем, сър. {21899}{21993}Клас, чуйте какво ще ви каже|шериф Мапкен. {22012}{22089}Двама от съучениците ви,|Род Харпър и Стейси Туелфман... {22094}{22139}са били убити снощи при водопадите... {22146}{22239}съвсем хладнокръвно от непознат|извършител или извършители. {22257}{22345}Дойдох тук за да ви помоля,|като приятели и добри граждани... {22350}{22379}да съдействате на мен|или хората ми... {22388}{22460}с всяка възможна информация|свързана с това ужасно престъпление. {22472}{22547}- Има ли заподозрян?|- Не. {22552}{22676}- Знае ли се нещо друго?|- Не мога да коментирам случая. {22715}{22845}Платон е казал, че политиката може да е стабилна|само ако истината е достъпна за всички. {22870}{22993}Когато Платон стане шериф на този град,|нека ви казва каквото иска. {23062}{23108}Нарочно ли го прави? {23132}{23177}Разбира се. {23182}{23252}Затова не трябва да му обръщаш внимание. {23254}{23314}Дали тя ще му пусне? {23419}{23513}Съмнявам се.|Че кой ще иска да чука точно нея? {23575}{23621}Виж. {24242}{24299}Аз приключих с връзките... {24309}{24371}но за теб има надежда.|Хайде. {24376}{24424}- Не, Джоди.|- Ела. {24429}{24510}Гледаш го всеки ден,|а още не си го заговорила. {24515}{24649}- 25 години родителите ми правят същото.|- Недей да правиш сцени! {24851}{24887}Как сте? {24971}{25071}- Днес е много откачен ден.|- Така е. {25342}{25381}Шибан лъжец! {25419}{25469}Ще те убия! {25479}{25568}- По-добре от шибана лъжлива свиркаджийка!|- Ще те убия. {25632}{25672}Какво става тук? {25781}{25872}Комплимент е, когато момче каже,|че правиш хубави свирки. {25903}{25951}Имаш нещо на устата. {25966}{26042}- Той лъже.|- Ела в офиса да ми разкажеш. {26062}{26117}Остави си телефонният номер. {26131}{26182}Не бях аз. {26237}{26333}- Какво беше това?|- Той разправя, че му е правила свирки. {26357}{26417}- Правила ли е?|- Шегуваш ли се? {26448}{26577}Тя си мисли, че фелацио е герой|на Шекспир. Никога не е виждала пишка. {26637}{26678}Забавно. {26692}{26740}Какво мислиш, Марк? {26791}{26858}Тези ребърца са страхотни. {28030}{28076}Радвам се да ви видя! {28212}{28248}Кой е? {28260}{28306}Анет? {28335}{28419}- Лоралий Шърман е.|- Моля? {28423}{28474}Лоралий Шърман. {28478}{28524}Вкъщи ли е майка ти? {28596}{28656}Не ти ли каза, че ще се отбия? {28692}{28790}Сигурно сме се разминали.|Може ли да й оставя бележка? {28987}{29037}Само секунда. {29135}{29191}Подайте я през вратата. {29639}{29694}Готов съм за маратон. {29708}{29771}За къде бързаш? {29797}{29859}По-полека. {30020}{30109}- Кой е оставил вратата отворена?|- Не знам. {30409}{30485}Хващаш тук, после отдолу.|Хващаш добре. {30490}{30587}Пристъпваш, и оставяш теглото и|засилката им да ги прехвърлят. {30588}{30673}Най-важното е тази хватка.|Трябва да си като питбул. {30689}{30790}Може ли да получа лазерен лъч,|зашеметител или нещо такова? {30795}{30864}Противозаконно е.|Нападам. {30960}{31006}Браво, шампионе. {31049}{31094}Мапкен. {31353}{31408}Повторил е. {31463}{31543}Агент Бронхил, това е|специален агент Маджестик. {31552}{31625}- Кой е пристигнал първи?|- Заместникът ми. {31653}{31773}Отзовах се на обаждането на бащата в|11:OO, след това се обадих на шерифа. {31828}{31873}Ние ще поемем. {32082}{32144}Вече сме в "А" Група. {32259}{32389}От вътрешната страна на лявото бедро|е издълбан инициалът на думата "девствена". {32394}{32449}И при 3те жертви е така. {32463}{32590}Също като Стейси Туелфман, Анет също е|била девствена по време на смъртта. {32595}{32691}Хименът не е бил засегнат. Не намерихме|следи от семенна течност по дрехите... {32696}{32780}кожата, косата, устата, или ануса. {32794}{32876}Няма охлузвания или синини|между бедрата. {32880}{32969}Няма никакви следи|от сексуално проникване. {32981}{33091}И при убитото момче|няма никакви следи. {33096}{33180}Не мога да кажа дали е умрял девствен... {33185}{33298}но със сигурност не е правил|секс по време на убийството. {33314}{33358}Оказва се... {33362}{33477}че убиецът е много прецизен|при оставянето на подписа си. {33712}{33758}Влез. {33854}{33897}Здравей, скъпа. {33902}{33940}Здрасти, татко. {33947}{33988}Виж... {33995}{34053}трябва да те питам нещо лично. {34060}{34154}- За какво?|- За теб и Кени. {34173}{34271}- По-точно?|- Колко далеч стигнахте? {34297}{34329}Далеч? {34345}{34398}Нали се сещаш... {34408}{34451}онези неща. {34470}{34520}Целували ли сте се? {34540}{34585}Разбира се. {34626}{34698}Вече не съм дете.|Това е нормално. {34703}{34799}- Не те критикувам.|- Знам. {34825}{34882}А стигнахте ли по-далеч? {34945}{35077}Нямаше да те питам, освен|ако не беше абсолютно наложително. {35117}{35209}Вие с Кени спали ли сте заедно? {35249}{35283}Не. {35364}{35448}Не трябва да се тревожиш. {35496}{35571}Ние скъсахме миналият ден. {35683}{35767}Разочарован ли си, татко? {35813}{35888}Разочарован ли си,|че все още съм девствена? {35889}{35976}Никак. {36110}{36177}Много се гордея с теб. {36288}{36345}Ти си моето малко момиче. {36439}{36508}Лека нощ.|Обичам те. {36774}{36849}Родителите трябва да знаят какво става. {36853}{36911}И ще им разкриеш подписът му? {36916}{36959}Ще трябва. {36964}{37088}Законът ти забранява. Така няма да можем|да удостоверим самопризнанията на убиецът. {37093}{37170}- Може да се вдъхновят подражатели.|- Това е различно. {37175}{37247}Това не е подпис.|Послание е. {37251}{37292}Послание? {37338}{37446}Организирай извънредна среща на града.|Довечера в 6:OO. {37450}{37551}Искам всички родители да са там.|Направи го. {37594}{37657}Нямаме достатъчно голяма зала. {37661}{37724}Ще използваме салона на гимназията. {37728}{37796}Без деца. {37856}{37918}Ето ви, г-н Марлистън. {38045}{38153}- Завърших домашното върху Т. С. Елиът.|- Страхотно. {38184}{38278}- Много харесвам творбите му.|- Браво. {38354}{38460}"Пресъхнали гласове,|шептим {38489}{38575}тихо и безгласно|като вятър в сухата трева. {38604}{38711}Плъховете, хранещи се от счупената чаша|в нашият празен килер." {38925}{39045}Дали така става с хората, г-н Марлистън? {39062}{39121}Всичко е пресъхнало... {39126}{39203}безгласно|и безнадеждно празно? {39297}{39350}Чух, че с Кени сте скъсали. {39364}{39481}Какво ви интересува вас това? {39496}{39627}Да не мислите, че разсъжденията ми се дължат|на едната година прекарана с Кени? {39632}{39699}Не, съжалявам. {39814}{39925}Аз съжалявам. Не исках да ви крещя. {39932}{40006}Наистина съжалявам,|това не е моя работа. {40174}{40206}Какво има? {40227}{40299}Странно. Видях някой. {41191}{41231}Излез! {42011}{42073}- Имаше ли някой?|- Не. {42087}{42159}Доста добре се самоизплашихме. {42207}{42293}Трябва да вървя на срещата,|която баща ти организира. {42466}{42512}Ще се оправиш ли? {42519}{42567}Г-н Марлистън? {42612}{42670}Може ли пак да поговорим някой път? {42670}{42740}- Разбира се, Джоди.|- Само двамата. {42883}{42929}Разбира се. {42934}{42977}Прибирай се, Джоди. {42977}{43020}Бягай! {43087}{43185}Не можеш да им кажеш,|че някой убива девственици. {43193}{43243}Може би Анет щеше да е жива днес... {43248}{43308}ако бях разкрил обстоятелствата|около първите две убийства. {43313}{43370}Стегни се.|Носиш отговорности. {43375}{43428}Не ме пипай. {43432}{43540}Не ми говори за отговорности!|Много добре знаем, какво е да си премълчиш. {43547}{43629}Ако тези деца научат... {43634}{43699}че някой убива девственици... {43739}{43842}...ще се скъсат от секс.|- По-добре от мъртви тинейджъри. {44286}{44348}- Какво правиш тук?|- А ти? {44355}{44396}- Ще подслушвам.|- Ами подслушвай тогава. {44401}{44476}Благодаря на всички,|че дойдохте тази вечер. {44483}{44540}Какво всички знаете... {44555}{44638}през последните два дни|загубихме три от децата си. {44641}{44710}Установихме връзка между убийствата. {44718}{44746}Каква? {44765}{44847}И трите жертви са посещавали|гимназията ни... {44852}{44931}и трите жертви,|според това, което знаем... {44943}{44998}са били... девствени. {45058}{45149}Мамка му! Убиват девственици! {45154}{45243}- Значи не е съвпадение?|- Ще арестувате ли някого? {45279}{45386}- Какво да кажем на децата си?|- Да се изчукат, за да са в безопасност? {45391}{45479}- Не казвам това.|- Няма да заключа дъщеря си в мазето. {45485}{45614}- На твое място не бих се тревожил, Виктор.|- Какво намекваш? {45588}{45614}Седни, шегувах се. {45619}{45679}Не е време за такива шеги! {45686}{45720}Назад! {45828}{45926}Страхотно.|Държат се като стадо диви животни! {45931}{45967}Отмести се. {46048}{46173}- Може ли да ползвам телефонът ти?|- Няма да ми го върнеш. {46182}{46242}Помнете за какво сме се събрали. {46257}{46310}Дай ми го. {46379}{46432}Ели? Спри печата,|имам сензационна история. {46437}{46495}Девствен убива...|Сигналът прекъсва. {46497}{46578}Не, не девствен убиец...|Трябва да вървя. {46590}{46662}За последен път ви моля. {46681}{46723}Добре, достатъчно! {46763}{46791}Татко! {46887}{46931}Тими? {47000}{47058}Дай си ми телефона. {47317}{47355}По дяволите! {48511}{48616}Тими, хайде!|Вече не е смешно. {48642}{48753}Ще ти бъда най-добрата приятелка.|Най-най-добрата. {49345}{49391}За мен ли е? {49446}{49515}ДЕВСТВЕН {51316}{51357}Девственица. {52798}{52879}Преследваше ме.|Тя уби Тими! Там е. {52884}{52963}- Ти стой тук!|- Татко, внимавай. {53728}{53790}Носът беше по-малък. {53845}{53910}И имаше сив кичур тук. {53965}{53998}Точно така. {54128}{54171}Това е тя. {54198}{54243}Поне това видях. {54291}{54339}Познавате ли я, шерифе? {54445}{54497}Чуйте ме! Чуйте ме! {54502}{54548}- Чуйте ме!|- Дай ми звънецът. {54553}{54644}Тъпи кучи синове,|защо не ме хванахте? {54648}{54742}- Добре се справи, скъпа.|- Аз убих тези деца. {54747}{54807}Трябва да се обадя. {54814}{54915}Майка ти ще дойде след малко. {54955}{55020}- Аз убих децата.|- Внимавай какво говориш. {55025}{55099}Кучи синове!|Ето какво сте. {55109}{55171}И знаете ли какво? Харесва ми|да убивам. Те бяха зли. {55176}{55269}Харесва ми да ги убивам.|Знаете ли какво правех преди това? {55272}{55305}Целувах ги. {55310}{55344}Ето така! {55416}{55540}Казвам се Роли! Не ме наранявайте!|Знам си правата. {55946}{55986}Брент. {55998}{56049}Страхотно събрание. {56058}{56111}Добре си утешил родителите. {56116}{56164}Сам ли си? {56183}{56262}Искам да ти покажа нещо.|Пращам го по факса. {56840}{56921}Гледаш ли?|Кажи ми, че не е тя. {56943}{57041}- Коя?|- Лоралий Шърман. Не е ли тя? {57072}{57140}Брент, откачаш. {57144}{57221}Преди години се опитах да се свържа с нея.|Проследих я до Западна Вирджиния. {57226}{57294}На няколко часа път от тук.|Отивам там. {57298}{57372}25 години няма вест от нея. {57377}{57473}Защо ще се появява сега|и ще убива? {57574}{57636}Затвори телефона,|пак ще се обадя. {57660}{57715}- Какво правиш?|- Какво има? {57720}{57792}Подслушваше ли?|Какво чу? {57799}{57867}Не чух нищо.|Исках да се обадя на мама. {57878}{57974}Не знаех как|да намеря свободна линия. {58115}{58207}Съжалявам, скъпа.|Този случай... {58231}{58288}доста ме е обсебил. {58293}{58396}Вината не е твоя.|Не е. {58569}{58619}Здравейте, шериф Мапкен. {58619}{58657}Здравей, Санди. {58657}{58729}Добре ли си?|Всички питат за теб. {58734}{58849}Шерифе! Роли иска да направи самопризнания. {58875}{58942}Дано да е по-бърз|от миналата седмица. {58993}{59060}- Няма да повярваш.|- Какво? {59065}{59132}Ураган от хормони вилнее в училището. {59137}{59210}Чу се, че нападателят ти|убива девственици. {59211}{59309}Всички решиха да правят секс. {59314}{59422}- Говориш, като за някаква болест.|- Говоря за дефлорация. {59429}{59508}Не пише мястото,|затова ще ти го кажа. {59544}{59619}- Къде е?|- Старата ловна хижа на Донки Хил. {59619}{59695}Отвратително място.|Същинска дупка. {59700}{59815}- Трябва ни само свободно място.|- Не искаш ли първият ти път да е романтичен? {59820}{59904}Трябва да идеш!|Всички ще са там. {59909}{59957}Марк отива.|Кени също. {60000}{60093}А ти не може да оставиш онази кучка|Шарън да преспи с него. {60093}{60185}Синди ще разяснява на момичетата по обед. {60245}{60324}Как е съкровището ми?|Как е кракът ти? {60393}{60475}Санди, радвам се да те видя.|Радвам се, че си тук. {60491}{60562}Приключи ли?|Готова ли си да се прибираш? {60568}{60669}- Исках да ида на училище със Санди.|- Не мисля, че е добра идея. {60679}{60803}- Защо не се прибереш с майка си?|- Искам да бъда с приятелите си. {60810}{60861}С нас ще е в безопасност. {60875}{60940}Ще я наглеждам. {61578}{61605}Хайде! {61760}{61841}Радвам се да те видя, Джоди.|Добре ли си? {61923}{61971}Как избяга? {62247}{62297}Почти те загубих. {62309}{62366}Не бих живял без теб. {62381}{62453}- Наистина ли?|- Разбира се. {62458}{62510}Ами Шарън? {62539}{62611}Джоди, обичам те. {62621}{62677}Но имам и момичета приятелки. {62683}{62762}- Но?|- Но... {62781}{62880}Да не се караме.|Ела с мен на партито довечера. {62887}{62987}Обещах на татко,|че ще се прибера след училище. {63004}{63100}Ако не искаш да си с мен... {63105}{63201}само кажи.|Не използвай баща си за извинение. {63206}{63251}Не го правя. {63361}{63402}Кой е това? {63424}{63508}- Бодигардът ми.|- Бодигардът? {63541}{63587}Казах на татко, че ще се прибера в 3. {63601}{63700}Няма ли да дойдеш?|Ела у нас по-късно и ще идем заедно. {63707}{63747}Ще си помисля. {64155}{64221}Момичетата трябва да направят всичко. {64227}{64275}Момчетата са напълно неопитни|щом стане дума за секс. {64282}{64380}В началото винаги|се опитват да откопчеят сутиените ни. {64400}{64457}Но почакайте да опитат|да вкарат пишката си. {64469}{64551}- И за това ли им трябва помощ?|- Винаги. {64606}{64707}- Ами средства против забременяване?|- Няма време за хапчета... {64711}{64766}няма и как да се откажете... {64781}{64915}затова препоръчвам презервативи.|- Ще им ли клиторен или вагинален оргазъм? {64920}{65023}В никакъв случай,|освен ако не говорим за мастурбация. {65100}{65167}Не си ли прекалено сурова с момчетата? {65203}{65304}Денис днес ме пита|дали мадамите имат 2 или 3 дупки. {65308}{65390}- Не съм!|- Как може да не знаеш? {65395}{65491}Забравих, че вие момчета сте експерти {65543}{65625}Разбирам, че 4 деца са мъртви, но... {65630}{65709}не искам първият ми път|да е с някоя мърла. {65766}{65809}Така е! {65848}{65913}Трябва да намерим и психопат... {65917}{66001}който преследва мацки,|които не правят свирки. {66025}{66112}Тогава няма да се безпокоя за дупките. {66147}{66265}Аз съм Стан Майкълс, на живо|от гимназията Джордж Вашингтон... {66275}{66337}епицентърът на това,|което може да се опише като... {66342}{66418}клане на невинни,|тук в Чери Фалс, Вирджиния. {66426}{66543}През последните 3 дни,|четирима тинейджъри са били убити. {66550}{66629}Местните власти вярват,|че следващата жертва на убиецът... {66634}{66716}може да е някоя|от девствениците в гимназията. {66721}{66814}Учениците са организирали секс парти... {66819}{66890}за да се елиминират|като вероятни жертви. {66900}{66958}Внимание, говори директорът. {66975}{67119}Разбрах, че определени индивиди|организират лудо парти довечера. {67128}{67170}Искам да знаете... {67171}{67243}че всеки наш ученик|замесен в това... {67248}{67361}ще бъде наказан най-строго. {67682}{67778}Местните училищни власти не знаят|как да се справят със ситуацията. {67783}{67845}Сега ще чуем учениците... {68639}{68732}Гащите свалете или умрете! {69092}{69129}Здрасти, мамо. {69152}{69197}Как е героинята ми? {69216}{69279}- Добре ли си?|- Да. {69284}{69391}Заместник Мина ме следеше|като сокол цял ден. {69396}{69449}Доста интересен ден е било. {69502}{69586}Определено не беше обичайният четвъртък {69622}{69684}Надушвам пресни сладки. {69720}{69806}Тези прегоряха, но след малко|ще са готови другите. {69840}{69917}Не ги яж.|Изплюй. {69921}{69996}Ще ти налея|вода, за да преглътнеш. {70024}{70123}Мамо, знаеш ли нещо за жена|на име Лоралий Шърман? {70228}{70269}Не, защо? {70274}{70355}Чух татко и г-н Сислър|да говорят за нея. {70372}{70427}Не знам за какво става дума. {70449}{70550}Г-н Сислър каза,|че е изчезнала преди 25 години. {70576}{70641}Това трябва да е било голяма сензация? {70703}{70768}Не съм я чувала,|а живея тук цял живот... {70772}{70839}с изключение на двете|години в Бъркли. {70895}{71000}Легни и си почини.|Изглеждаш бледа. {71005}{71077}- Ще те извикам за вечеря.|- Изтощена съм. {71101}{71151}Тогава до после. {71542}{71652}- Заминавам за Западна Вирджиния.|- Нужен си ни тук. {71660}{71712}Трябва да свърша нещо. {71763}{71851}Добре, ще удържам фронта докато те няма. {71856}{71931}Постоянно ни звънят побеснели родители. {71935}{72014}Какво да правим с това секс парти? {72019}{72079}Секс парти?|Знаеш ли къде ще е? {72094}{72127}Ще разбера. {72139}{72205}Третирайте го като всяко друго парти. {72211}{72308}Ако стане проблем, влизайте.|В противен случай, само гледайте. {72396}{72453}Може да се забавя. {75246}{75342}- Мамо!|- Какво правиш тук? Прибирай се! {75347}{75433}Разкажи ми за Лоралий Шърман! {75438}{75479}Разкажи ми! {75522}{75582}Когато бях в гимназията... {75594}{75678}там учеше момиче на име|Лоралий Шърман... {75683}{75755}което твърдеше, че е изнасилено... {75791}{75843}от четирима пияни ученика. {75851}{75894}И? {75951}{76047}Никой не беше официално обвинен. Никой. {76136}{76189}Никой не бе обвинен. {76208}{76261}Имаше ли доказателства? {76275}{76335}Тя идентифицира ли ги? {76359}{76406}Защо не бяха обвинени? {76412}{76515}Защото бяха от добри семейства,|звезди от футболният отбор. {76520}{76599}А никой не го бе грижа за нея. {76604}{76685}Мислеше се за по-умна от всички. {76697}{76747}Никой не бе съден. {76774}{76843}Нямаше и да бъде. {76860}{76934}Нито тогава, нито сега. {76946}{77011}И всички си затворихте очите? {77033}{77095}Тя напусна града... {77105}{77172}и никой не я видя отново. {77229}{77337}Това беше преди 27 години. {77368}{77421}Кой я е изнасилил? {77462}{77606}Двама напуснаха града|година след случилото се. {77611}{77711}Това беше добре, защото всички|бяхме готови да продължим напред. {77730}{77781}Кой друг? {77802}{77891}- Томи Сислър.|- Директорът. {77946}{78013}Каза, че са четирима. {78030}{78083}Кой е четвъртият? {78145}{78188}Мамо? {78318}{78366}Кой е четвъртият, мамо? {78421}{78466}Мамо! {78548}{78641}Баща ти. {78665}{78807}Скъпа, той не е участвал.|Бил е много пиян. {78817}{78912}Но е отишъл в полицията,|и е разказал какво се е случило? {78932}{79013}Това са били много добри негови приятели.|Не можел да го направи. {79018}{79152}Пък и какво да разкаже в полицията? Че пияно|момиче е правило секс с три пияни момчета? {79255}{79320}Ти каза, че са я изнасилили. {84036}{84110}441O-5 до 45. {84247}{84283}Тук 45. {84288}{84343}Какво е положението? {84401}{84441}Прибирам се. {84449}{84516}Намери ли каквото търсеше? {84576}{84650}- Сър?|- Не знам. {84655}{84765}Том Сислър иска да се срещнете в училището. {84782}{84818}Каза ли защо? {84823}{84942}Било свързано с Лоралий|Шърман. Говорих със секретарката му. {84971}{85011}Сър, там ли сте? {85031}{85098}Прието, ще проверя. {85782}{85839}Трябваше да те видя. {85892}{85937}Подрани. {86029}{86100}Родителите ми са измамници. {86132}{86208}- Отвратително.|- Разбира се, че са такива. {86213}{86264}Нали са ти родители. {86295}{86353}Баща ми си пада по проститутки. {86367}{86434}Мисля, че майка ми е била такава. {86635}{86747}Не мога да повярвам, че съм им позволила|да повлияят на всяко мое решение. {86750}{86873}Изгубила си душевната си девственост... {86880}{87002}когато си осъзнала, че родителите ти|са по-големи лицемери дори и от приятелите ти. {87261}{87304}Захапи го. {87496}{87537}Хапи. {87570}{87623}Хапи. {87635}{87676}По-силно. {87728}{87769}Силно. {87803}{87836}По-силно. {87841}{87884}По-силно. {87903}{87944}По-силно! {88323}{88371}Да го направим сега. {88390}{88479}Цяла година ме караше да спя с теб. {88493}{88536}Нека го направим. {88558}{88641}Правиш го само,|защото си ядосана на родителите си. {88700}{88743}Какво има, Кени? {88759}{88801}Не можеш да решиш? {88822}{88899}Не би трябвало да е трудно. {88954}{89004}Не обичаш ли тялото ми? {89095}{89138}Обожавам... {89143}{89193}Обожавам тялото ти. {89203}{89320}Искам да си с мен, заради самия мен. {89328}{89365}Това е всичко. {89376}{89445}Не се прави на света вода ненапита. {89541}{89584}Къде отиваш? {89603}{89656}Промених си решението. {89661}{89745}Не ми се ходи на глупаво,|детско секс парти. {89778}{89865}По-добра компания ли имаш на ум? {89951}{90040}- Честно казано, да.|- Г-н Марлистън, може би? {90136}{90200}Как го измисли? {90220}{90263}Виждам те с него. {90335}{90445}Трябва постоянно да тичам след теб ли? {90450}{90541}Да те дебна и подслушвам ли? {90620}{90702}Кени, не знаех, че бедното ти съзнание... {90721}{90764}е така увредено. {91073}{91151}Ако тръгнеш сега,|не искам да те виждам повече. {91176}{91227}Всичко свърши! {91967}{92012}НЕ ДЕВСТВЕН {92306}{92380}Ти си от север, ти отзад.|Бау, ти си на юг. {92385}{92488}- Аз ще наблюдавам входа.|- Искаш ли да влезем заедно? {92493}{92584}- Да бъдем под прикритие за половин час.|- Тръгвайте! {93157}{93250}Шарън, изглеждаш разкошно. {93310}{93358}Каква е тази миризма? {93372}{93432}Малко одеколон. {93440}{93516}По-добре не се доближавай до свещите. {93521}{93588}Може случайно да се възпламениш. {93859}{93912}Каква е тази миризма? {93960}{94008}Нищо. {94041}{94092}Харесва ми. {94825}{94872}Искаш ли да танцуваме? {95135}{95202}Играла ли си "Куейк"? {95255}{95353}Добре, но презерватива е от тебе. {95389}{95453}- Искам и всичките ти дискове.|- Не и чуждестранните {95453}{95538}Искам всички. {95645}{95696}Добре, твои са. {95701}{95765}- И сноуборда ти.|- Не и него. {95813}{95885}Добре, взимаш и борда. {95890}{95976}Това е прекалено много|за 1O минути секс. {95981}{96036}Не се ласкай, ще си късметлия|ако издържиш и 1O секунди. {96041}{96159}Надявай се когато изригна|да не се озовеш на покрива. {96410}{96482}Не бъди нервна. {96494}{96545}Ти трепериш. {96967}{97007}Добре ли си? {97144}{97180}Какво има? {97197}{97345}Не мога да повярвам, че се случва отново!|Днес два пъти спирам ръката на момиче. {97353}{97460}Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?|Нямам против конкуренцията. {97525}{97604}Нито пък аз. {97611}{97679}Благодаря, Шарън. {97705}{97770}Можеше да опиташ. {97789}{97870}Знаех, че не го бива. {97878}{97985}- Искаш ли да опиташ с истински мъж?|- Не, а ти? {98336}{98424}- Изплаши ме.|- Съжалявам. {98453}{98527}- Как си?|- Добре, а вие? {98575}{98625}Какво има в този сандък? {98628}{98714}Спомени. {98726}{98779}Искате ли помощ? {98832}{98882}Ще ми е нужна. {98887}{98963}Сигурна ли си?|Трябва да го закарам в мазето. {99036}{99076}От тук. {99115}{99232}Вие сте единственият човек,|на който се доверявам. {99235}{99340}Аз? Ами баща ти?|Знам колко сте близки. {99355}{99462}Наскоро разбрах ужасни неща за баща си. {99494}{99563}Че е лъжец, измамник... {99568}{99613}престъпник? {99913}{99958}Какво има в сандъка? {99976}{100014}Баща ти. {100038}{100091}Или може би моят. {100398}{100431}Татко! {102021}{102136}Брент, разкажи ни|какво се случи преди 27 години... {102141}{102241}когато беше много пиян. {102280}{102392}Том Сислър също е замесен,|както и жена на име Лоралий Шърман. {102409}{102475}Има хора, които могат да ти помогнат. {102548}{102627}Не я наранявай.|Моля те. {102649}{102690}Няма да я нараня. {102711}{102768}Ти ще го направиш, с истината. {102862}{102914}Сега започвай. {102934}{102994}Аз знам историята така. {102999}{103088}В една тъмна и страховита нощ... {103104}{103142}също като тази. {103145}{103220}Мама вече ми я разказа.|Няма да ме нараниш... {103224}{103275}Млъквай! {103279}{103349}Ще те убия ако не млъкнеш. {103354}{103419}Добре.|Ще ти разкажа. {103759}{103805}Бяхме четирима. {103831}{103876}Много пияни. {103932}{104004}Последна година в гимназията. {104073}{104169}Отивахме на купон да празнуваме|завършването. {104258}{104337}Тогава видяхме кола|спряна край пътя. {104382}{104426}Беше Лоралий. {104610}{104665}Познавахме я от училище. {104670}{104744}Беше странно хлапе. {104785}{104842}В известен смисъл дори хубава. {104867}{104922}Не бях във форма. {105011}{105071}Том и каза да се качи при нас... {105118}{105166}но тя не искаше. {105205}{105262}Започнаха да я закачат. {105317}{105363}Смееха й се. {105385}{105442}Тогава тя полудя. {105466}{105524}Нарече Том хомо... {105536}{105581}и побягна. {105608}{105670}Те я подгониха. {105761}{105828}Тогава нещата излязоха от контрол. {105871}{105936}Наливаха алкохол в гърлото й. {105962}{106030}Предполагам какво се е случило после... {106238}{106353}- Знаеш какво се е случило.|- Не знам, затова продължавай. {106375}{106454}Първо Том,|след това Хари... {106480}{106523}после Джим. {106545}{106595}Накрая дойдоха за мен... {106615}{106660}вдигнаха ме... {106715}{106768}и ме хвърлиха върху нея. {106794}{106850}Знаех какво правя. {106854}{106912}Господи, знаех какво правя! {106943}{107010}Татко, не! {107046}{107113}Честито завършване. {107216}{107262}Знаех. {107842}{107897}Знаеше ли, че тя те обичала? {107909}{108010}Любовни писма, поеми,|песни... {108015}{108087}Написала ги е преди да я изнасилиш. {108120}{108233}Затова е дошла при вас.|Защото те е видяла. {108243}{108350}Никога не е имала смелост да се доближи|до великият защитник Брент. {108391}{108463}Не знаеше, че тя те е обичала, нали Брент? {108489}{108523}От къде можеше да знаеш? {108535}{108605}Никога не е имала смелост да се доближи|преди да я изнасилиш. {108609}{108684}А след това е нямало на кой да каже. {108722}{108754}Освен мен. {108849}{108940}Отново и отново. {109060}{109146}Трудно е да гледаш човекът,|който майка ти обича... {109151}{109216}и същевременно мрази най-много. {109266}{109333}Цветът на очите ни е еднакъв... {109381}{109415}татко. {109590}{109664}Жалък, лицемерен свят,|нали, Брент? {109669}{109818}Където изнасилващите стават опора|на обществото, а жалките лицемерни хора... {109825}{109916}дори не ценят собственият си живот. {109921}{109974}Затова... {109981}{110091}защо не ги лишим от единствената|невинност, която им е останала. {110120}{110165}Безценните им... {110189}{110249}девствени деца. {110503}{110554}Моля те!|Не я наранявай. {110957}{110987}Боли ли? {111036}{111065}Помощ! {111158}{111188}Млъквай! {111237}{111288}Проклет звънец! {111362}{111403}Идвам! {111453}{111551}Здравей, Кени.|Какво правиш тук посред нощ? {111578}{111624}Господин Марлистън... {111666}{111716}Какво има?|Какво искаш? {112052}{112114}- Къде е Джоди?|- От къде да знам? {112115}{112206}- Колелото й е тук.|- Не, не е. {112390}{112448}Защо ме гледаш така, Кени? {112458}{112540}- Защо носите червило?|- Защото така съм по-хубав. {113136}{113182}Джоди! {113875}{113975}Ако нараниш дъщеря ми,|ще те убия! {114155}{114193}Махайте се! {114234}{114265}Бягай! {114385}{114416}Хайде! {114606}{114668}Музиката!|Да бягаме към хижата! {115112}{115232}- Стой на място!|- Г-н Марлистън току що уби татко. {115236}{115304}Той е убил децата.|Опита да убие и нас! {115327}{115440}- Кой е с теб?|- Кени Аскот. И всичко това е истина. {115459}{115538}Бял рицар до черната царица,|чувате ли ме? {115546}{115577}Чувам те. {115582}{115658}Брент е мъртъв.|Марлистън е убиецът. {115663}{115735}- Приемаш ли?|- По-добре ела. {115740}{115810}Това е постът ми,|не мога да го напусна. {115922}{115958}Мамка му! {115970}{116011}По дяволите! {116205}{116241}Няма никой. {116327}{116392}- Помощ!|- Бягайте! {116536}{116615}Г-н Марлистън е убиецът! {116649}{116692}Клас, свободни сте. {117013}{117051}Бягай, Джоди! {117538}{117579}Хайде! {117977}{118022}Джоди! {118691}{118724}Стойте там. {119183}{119231}Кени! {120523}{120590}- Марк, недей!|- Върни се. {120602}{120660}Господин Марлистън. {121808}{121913}И нямате никаква представа|защо баща ви е бил във Западна Вирджиния? {122041}{122163}И не знаете защо Марлистън|е извършил тези убийства? {122228}{122317}След всичко това,|нямате какво да ми кажете? {122324}{122424}Достатъчно въпроси. {122477}{122585}Благодаря ви, дами.|Бяхте много отзивчиви. {122789}{122832}Да вървим. {123768}{}Превод и субтитри: Blink182