{335}{448}Енди, тука е Илай Вурман.|Знам че мина доста време. {448}{535}Получи ли поканите които|ти пратих? Те са за {535}{613}комитета за черно-бял диалог|в кръжока. {613}{720}Да, за гражданските права, утре вечер... {1421}{1522}ХОРАТА КОИТО ПОЗНАВАМ {2102}{2196}През цялото време се навивам да|не обръщам внимание на реакциите на хората. {2196}{2380}Но няма кво да се правипонякога,|да отидем да пийнем {2380}{2537}Какви ги приказваш?|-Мисля, че представлението беше много добро {2537}{2666}-Това е фантастично представление. {2666}{2801}Не се грижете повече,|оставете времето да си каже думата. {2821}{2914}Здравей.|-Ще вечеряме ли заедно? {2914}{2997}Мисля, че беше 50-50.|-Не мога да се освободя от това {2997}{3103}все още очаквам оценките, забавата ще почака, {3103}{3217}държането за ръка, бла-бла...|-Тогава, намини утре към мен {3217}{3325}в хотела, ще хапнем заедно, какво ще кажеш? {3325}{3440}-Винаги си била добра с мене.|-Иди и прави това което правиш. {3440}{3511}А какво правя?|-Знаеш, че не знам. {3511}{3594}Да те закарам до хотела.|-Не...|-Хайде, ще повикам такси... {3739}{3776}Каде е той... {3804}{3888}Кой дойде и къде е Кери?|-Никой, за късмет. Мислиш ли че {3888}{3971}Кери Лона ще дойде след това осиране?|Избяга при вторя акт {3971}{4056}когато излезнаха сините лебеди.| -Те бяха сигнети. {4056}{4116}това ще бъде дълга нощ. {4149}{4257}Тина, не проявявам служебно|мислене, само преценка. {4257}{4345}Топло, не е топло... Яко, средно яко? {4388}{4464}В старите дни си помагахме. Слушай, Тина...Ок. {4501}{4634}Не можах да го намеря,|съжалявам, момчета. Знам, знам... {4634}{4710}Какъв публицист си ти? |-Аз съм от тия които инвестират {4710}{4792}в представления на приятели.|Ей,Майк, как върви твоята статия? {4792}{4873}Беше добро шоу, всички бяха дошли. {4873}{4989}Гледай Кери Лона, Скудулу, Бети Меклоу, Пети Лофир. {4989}{5062}Извинете, всички. |-аз не видях нито един от тези хора там. {5062}{5129}Хе, погледни там и кажи, какво виждаш. |Джо Торес, Луи... {5129}{5192}Няма връзка, само запиши си ги.|Ще дойдеш ли на моят благотворителен {5192}{5273}прием утре вечер? |Това, което ще правим е депортации... {5273}{5372}Много важна работа, ще бъде добре да се появите там. {5372}{5429}Както в старите времена.|-Искам да ходя на проби с хорът {5429}{5501}Така че, ще пропусна. |-А какво мислиш за шоуто? {5607}{5667}Добре е, дали ще може да го повториме и утре? {5667}{5746}Чу ли се с Рицис?|-Не.|-Намери го. Кой друг? {5746}{5844}Няколко средни типажа,|замених мениджърът на ВХ-1 . {5844}{5938}Иди на телефона,|Искам да намериш Рицис и Джорди. {5938}{6030}Искам Рицис.|-Вече е полунощ, Илай. {6030}{6114}И това жалко комедийно шоу наречено {6114}{6187}"Лепкава хартия" е повече като субстанция която {6187}{6268}привлича само мухи...|-Казах им, че не трябва... {6375}{6460}Три Нигериеца бяха депортирани днес. Те са свързани с {6460}{6536}жертвите от миналата година,|някои от тях са все още задържани. {6536}{6649}А за тях, вече 200 дена жалбите нямат ефект. {6889}{6989}Лио, утре подготвям благотворителена вечер, супер е. {6989}{7071}ще бъде в черно-бяло, нали знаеш.|Аз съм в комитета, затова {7071}{7142}иди при Рос, ти си в листата, ОК? {7359}{7449}Обажда се Илай, подготвям благотворителена вечер утре {7449}{7547}за момчетата които ги депортират,|затова идете при Рос, {7547}{7623}има ви на листата. Благодаря. {7623}{7704}Ало? Ей, Кери, къде си? {7704}{7768}Остани където си, идвам. {8303}{8423}Къде беше?|-Това шоу, какво беше? {8447}{8544}Приятели ми са, та го продуцирам, исках да помогна. {8544}{8625}Не е нищо лично. Това се вика лоялност. {8625}{8709}Нещо за което познатите филмовии|личности знаят много малко. {8709}{8792}-Кога ще земеш мобилен телефон?|-Не знам, не е в моя стил. {8815}{8886}А съм чувал, че се хваща тумор от него. {8886}{8995}-Знаеш, че те намират навсякъде?| -Да?| -Малко шибано. {9016}{9125}За какво ме повика? |-Заради момичето влезло в затвора, {9125}{9242}тази от брега, наистина е супер гадже. |-И? {9242}{9350}-Има самолет, който чака при Тита Бароу. |-Значи,искаш да ходя да я измъкна {9350}{9421}от кауша и да занеса на самолета?|-Това е Цили Хапборт. {9421}{9532}Чувал ли си? Има ТВ-шоу.|-Знам. {9556}{9676}Девойката шпионин, Знам.|-Да. {9676}{9803}-Какво имат за нея, та тя изглежда както пеленаче, Исусе... {9803}{9871}имаше някакво модно шоу, малко се посближихме. {9871}{9962}Нима си нямаш гадже?|Не ти и трябва да си там където не трябва да си. {9962}{10032}-Трябва да направиш това за мен, защо се противиш? {10032}{10099}-Ела утре на моята благотворителена вечер. {10099}{10164}Моля те, недей... Наистина ли ти трябвам? Звучи толкова... {10164}{10241}Хайде. Ще дойдеш,|ще кажеш неколко думи {10241}{10339}за Конституцията, за несправедливоста.|Инак ще тряба да намериш {10339}{10431}някой друг да ти чисти кашите.|-Не оценяваш своя единствен клиент? {10431}{10531}-Ей, всички сме хора и си правиме услуги.Така е. {10531}{10613}-Аз ти услужувам всеки месец с солиден чек. {10613}{10691}Шалом, голямо момче. Аз съм твърде стар за да ходя {10691}{10777}в Южен Манхатън заради изгряващи филмови звезди. {10777}{10862}-Слушай, просто беше на погрешно място. |Това момиче е огън. Хайде... {10917}{11002}Човече, отнасяш се като, че си в 70-те {11002}{11049}и още живееш на Малибу. {11103}{11181}Може би ще има някой от весниците там. {11209}{11275}Значи, ще дойдеш на моята вечер? {11333}{11368}Благодаря. {11387}{11424}Благодаря. {12316}{12437}Защо си тука, Илай?|-Минавах да видя дали ще ми провърви. {12437}{12530}Каква е наградата?|ТВ звезда в твоят списък? {12530}{12640}Нямаш много клиенти,|ще се сетя, по добре ми кажи. {12640}{12714}А на кого да кажа? |Норс Волти или на "Ню-Йорк Пост"? {12714}{12782}Трябаше да ме поканиш на твоята вечер. {12782}{12859}Искам добри намерения.|трябваше да ме поставиш в листата. {12859}{12929}-Няма проблем, ще седиш на моята маса, до Кери Лона. Перфектно а? {12929}{12982}Няма да дойде. {13023}{13145}Слушай ме, ако това се разчуе, изхвърчам. {13145}{13269}Ще ми вземеш залъка от устата.|Норс, трябва ми работата, моля те. {13288}{13353}Единствената причина, заради която имаш успех с мен е, {13353}{13428}че си голямо плямпало. Ако те прецакам, няма да остане никой {13428}{13488}от старите времена за игра. {13515}{13587}Шибан таблоидски духач...|-Чух те. {13797}{13879}Г-це Хапборт? Аз съм Илай Вурман...|-Достатъчно ми е. {13879}{13941}Къде е колата?|-На двора. {14030}{14108}От кога почнаха в този град да|прибират хора които се забавляват? {14108}{14161}Кажете ми вие. {14314}{14392}Ми проверяват. Обръщат всичките ви неща, като че са крадени. {14392}{14521}-Да... Това си е в реда, не живеете|във времето когато затваряха търговците {14521}{14668}-От къде сте вие?| -Джорджия. {14668}{14774}Слушайте, нуждаете се от сън и храна, ще бъдете като нова {14774}{14893}Вервайте ми... |-Не.|-Всичко е наред... {14952}{15063}Заради това не се връщам в Ню-йорк,|всеки път падам по задник {15063}{15140}-Да, знам... {15167}{15244}Иска ми се да имам някакъв парфюм... {15271}{15370}Слушай, знам един добър доктор, винаги е готов. {15401}{15456}Имате ли "занекс"? {15496}{15606}Искаш "занекс"? Да видя какво съм купил от аптеката. {15719}{15845}Дали би те заинтересувала хубава зелена салата? {15845}{15991}Или супа с топчета, каквато правеше майка ми? {16009}{16094}В Джорджия?|-Да. {16151}{16222}Добре си? Хайде... {16244}{16318}това сигурно е забавно за тебе.|-Да, обожавам го. {16318}{16432}Да отърва некоя девойка, винаги.|-Работата е уредена {16432}{16576}от някой от Источният бряг, некакъв ВИП тип. {16633}{16759}В колко часа тръгваш?|-В 6ч. сутринта е първият полет. {16759}{16902}ще те заведа в хотела да се наспиш, а после в Тита Бароу {16902}{17014}където Кери има резервиран самолет за да те върне на брега. {17014}{17189}Става ли?|-Ти си изтривалка на Кери Лона? {17213}{17349}Това е супер! -По леко...|-Шибания Кери Лона...къде е той?! {17405}{17500}Недей, не искаш да го направиш. Моля те... {17553}{17666}Само се успокой, всичко е наред.|-Каза ли ти че имам нещо за него? {17666}{17822}-Не.|-Обърни. {17822}{17906}Ще идеме в центара, УолСтрийт.|-Моля? Не вярвам... {17906}{18035}Обърни шибаната кола!Само 2 минути.| -Обърни. {18060}{18101}Лайнар... {18149}{18232}Това е истината. Колко мразя да гледам сбирките на {18232}{18324}другите хора. Справил съм се с доста ѕвезди на времето, {18324}{18425}Монти Клиф, Мама Кас...|-Сигурно си им направил много добро. {18425}{18545}-Не мога да ти кажа колко... {18545}{18594}Часовника отброява. Слушаш ли ме? {18989}{19090}Каде отивате? |-Искам да му покажа нещо. {19153}{19239}Колко време си изтривалка на Кери Лона? {19239}{19380}Да побрзаме, имам голям ден утре. ОК?| {19380}{19468}-Трябва да вземеш ѕвездата и да я доставиш? {19468}{19564}-Не, трябва да те оставя на летището за да можеш да си заминеш. {19564}{19675}"Туше", малко типче.|-Майка ми казваше: Добрите маниери {19675}{19752}оставят добри очаквания,|лошите маниери само губят. {19752}{19847}Кой я учил майка ти? Хериет Бичер Стоу?|-Супер. {19847}{19926}Буквалист... Не е чудно, че допадаш на Кери. {20112}{20160}Дълъг е пътят до горе. {20236}{20322}Не изглеждаш добре.Добре ли си?| -Нямам много свободно време. {20322}{20427}Само за да искося тревата и за тебе. {20427}{20518}-Това беше забележително. {20700}{20803}Обичаш ли екстази? - Обожавам ги, но не и тази вечер. {20803}{20862}Тази вечер съм добро момче. {20880}{20926}Ясно. {20956}{21023}Ако познаваш някой тук, не се поздравявай, ОК? {21023}{21098}Това ще бъде трудно, понеже познавам всички. {21200}{21261}-Тука едва ли. Това ще трае само секунда. {21297}{21354}Тръгваме.|-Престар съм за това . {21374}{21481}Здравейте, много бързо се върти.|-Няма пейджери и GSM-ми. {21481}{21598}Не харесвам мобифони,че се хваща рак от тях. {21620}{21706}Никакви писалки, пари, уреди за снимане. {21706}{21803}Пари и дъвки. |-Не е нищо опасно. {21803}{21864}ще ви ги върнем когато излезнете.| -Благодаря. {21864}{21938}Кажете на Серж че съм тука.|-Вече знае. {22239}{22327}Елиът? Здравей.|-Илай... {22327}{22416}-Обидих се като не те видях тази вечер. |-Не знаех, че идваш на това място. {22416}{22501}Кой ти каза? Едва ли си прочел някъде... {22501}{22604}А, бе, това е еднаприятелка.|-Здравей, как си? {22626}{22732}Шибай се, Елиът. |-Е, Елиът,ще дойдеш ли утре вечер? {22732}{22819}Трябва да помогнем на момчетата. {22819}{22910}-Това е жалко,но кой друг знае, че съм тука? {22934}{23041}-Никой...Какво място е това ?|-Илай, това място е всичко {23041}{23122}което едно момче, като тебе, може да поика. {23143}{23234}Иди, опитай, поиграй, почувствувай. {23270}{23368}Какво място е това ?|-Защо е толкова тайно? {23368}{23446}Не знам...|-Знаеш кой беше това? Елиът Шерански. {23446}{23603}Наоколо има милиярди. Господи...Опиум? |-Добър нюх. {23737}{23850}Идваш тук с Кери?|-Да. {23850}{23915}-Сигурно много лошо му влияеш, щото си знам моето момче. {23915}{24021}Кери Лона никога не се дрогира.| -Да, нито аз. {24053}{24120}Но, достатъчно е да гледаш другите как го прават. {24153}{24251}Колко време съществува това място?| Приемат ли резервации? {24251}{24350}Лебедари... |-Изглежда не познавам истинските хора. {24350}{24450}Хайде, не можем да се задържаме тука, трябва... {24505}{24580}Само се опитвам да намеря нещо. {24642}{24794}Напред.|-Не, искушен съм, но...|-Хайде, с мен си. {24794}{24897}Тогава, в този случай...|-Хайде.|-Не трябва да правим това. {25260}{25354}Хлапе, имаш фина усмивка.|Имаш няколко минути? {25354}{25463}Аз съм Илай Вурман, работя за много важни хора, {25463}{25568}може би ще искаш да дойдеш до моята кола... {25705}{25776}Какво е това нещо което пипаш? {25800}{25875}Тотално съм изгубена... {25896}{25980}искам да се концетрирам...Трябва ми контрол. {25980}{26106}Контролът е много важен, ако си без него... {26106}{26250}Се губи правилната преценка.|-Точно. {26281}{26389}Те барав...|-Знам.|-Това е Илай, Сердж. {26426}{26532}Слушай, трябва да разговаряме.|-Чудя се как е станало. {26532}{26622}Онова което ми се случи преди, наистина беше шибано {26622}{26745}Не схващам, колко е лошо...|-Душице, недей... {26945}{27058}Сердж, не мислех, че ще се случи това.|Искам да се връщам, ОК? {27058}{27196}искам да се връщам...|-Време е да продължиш.|-Не. {27235}{27358}Всички имаме свой момент.|-Почакай малко, Сердж... {27608}{27671}колко пъти трябва да ти казвам?|-Чакай... {27671}{27776}Знаеш какво направи по рано вечерта?|-Какво? Не знам. {27805}{27884}Сбогом. -Не знам! Какво направих? {27884}{27957}Каде е моята играчка?|-Какво? -Каде е моята шибана {27957}{28041}играчка, копеле нйедно?|- Това ли? Дърта си за това. {28088}{28141}Сега вече ви пипнах. {28293}{28349}Всичко е наред. {28430}{28542}Сега аз ще се погрижа за теб. Ще те заведа в къщи, {28575}{28713}ще те приспя, ще те успокоя и ще те кача на самолета. {28713}{28850}Е, душичке. Хайде...държа Те. {28946}{28997}Ще се оправиш. {29184}{29229}Човече... {29497}{29632}Има "папараци" край хотела.|-Остави го тоя на стария Илай. {29632}{29749}аз ще се погрижа за този.|-Не те искам тебе, както и Кери. {29770}{29851}Е, си заглавила со мене. {30530}{30679}Едно да бъде ясно, ОК?|Сега ще спинкаш... {30724}{30862}това не е стая, прилича на вагина.|-Откъде знаеш как изглежда вагината? {30862}{31030}-Еми...|-Рум сървиз, искам две "Монте Кристо". {31030}{31129}Едният със "саридон", а другия с двойна "корона". {31202}{31337}едното е сендвич, а другото пура. {31374}{31529}Какво искаш? -искам един от ония... италиянските антиациди, {31529}{31598}които се разтварят във вода, |като в неуспешен експеримент... {31631}{31721}За какво ти не доидеш да им го кажеш това?|-ОК. {31907}{31991}Не, недей да променяш... програмата. {32090}{32185}Хайде, трябва да поспимее.|Може да направиме нещо. {32249}{32334}Да те шибам! Кери, как се осмеляваш да ми пратиш посран {32334}{32439}публицист?! Знаеш какво? |Имам списък с всички дебели, {32439}{32573}стари, импотентни шибаняци!|-Леле... Исусе. {32596}{32699}Може би съм само един смотаняк от юг, но какво искаш да {32699}{32820}кажеш с тия закани?|-Кой каза това, задник? {32820}{32896}Не, каза ми го оная работа. {32935}{33021}Не знам, така звучеше... {33052}{33150}Би ли се чукала с мен, сладурче? {33150}{33247}Само да си полегнеш на кревата за половин час? {33247}{33346}И какво? Да се ебеме? -Това е предизвикателство? {33383}{33486}Ми..., искам да призная... {33517}{33613}Изглеждаш като някой, който не иска да допира други хора. {33650}{33771}Няма нужда да си романтична.|-Мога да бъда. {34103}{34179}Моля те... недей. {34254}{34500}Какво правите с Кери?|-Той иска игри, спорт. {34535}{34719}Като бейзбол, Фудбол, поло, Пинг-понг?| -Това е физички. {34742}{34803}Повече обича шах. {34932}{35060}Изглеждаш ужасно. Дали си добре? {35080}{35182}Мислиш че това искам да правя през живота си? {35182}{35280}Да прекарвам нощите така? {35321}{35425}Той се обажда, аз дотичвам. Неговият роб. {35697}{35783}всички си имат цел. {35892}{35972}Но, ти можеш да побързаш с това, сладурче. {36002}{36060}Не изглежда да можеш да издржиш още много в {36060}{36096}тези лайна. {36138}{36263}ще отида да си измия лицето. Ще се поисчистя. {36313}{36443}Не мога да правя това с тебе.|Излекувах се наскоро. {36443}{36634}Имам си имот в Таунвотер.|Ще си дигна малка колиба. {36634}{36693}Край водата... {36758}{36886}Добре ми звучи.|-Можеш да дойдеш когато поискаш. {37169}{37248}Мразя хотелски стаи... {37340}{37436}На мен ми харесва, гот е. {37474}{37539}Пасторално... {37620}{37788}Изглеждам като чичко Монти от Киев.|Човече, като, че съм преживяла {37788}{37891}бомбардировка. Господи... {38071}{38163}Сенди, изпълни ли поръката ми? Илай е {38163}{38286}Ела. За какво да доидещ ли? Какъв доктор си ти? {38286}{38413}Чуй бе, имам кръв в урината. Да... {38442}{38560}Не знам. Дали поемам много "удари"? {38589}{38766}Исусе, Сенди... какво ти е?|Не знам, можеби съм поел {38766}{38912}много хапчета. Така си си помислил? |Можеби е от светлината тука. {38912}{39023}Гадост, не знам... {39058}{39163}Цялата ми работа, Сенди...|Знаеш ли, аз заврших Харвард, {39163}{39345}трябва да видиш какво имам сега.| Имам тука старлетка, {39345}{39465}дрогирана да козирката и ни трябва още|сцена и можеме да направим {39465}{39636}шибан картел. Да... Знам. Пиян съм. {39737}{39939}Знам, малко ще поспя.|Сенди, може да дойдеш... {42996}{43063}...може би и Кели Клайн го праща,|дали ще може да я донесе {43063}{43114}сестрата на Тина Чайлд. {43152}{43244}Време е за събуждане. |Бери ще дойде,но не е {43244}{43339}сигурен дали ще се върне навреме.|Нито Сенди,но Келвин може би ще дойде по-късно {43339}{43453}а Рос Блакнер иска да доведе Лери Риверс. {43453}{43567}Кои се тия хора? Риджис?| -Не. {43567}{43652}Д-р Напиер е тука.| -Сенди? За какво? {43652}{43775}Имал си кръв в урината нощеска.| -Да? {43775}{43918}Да, звънна в 1ч. отнасяло се за твойят|живот и как трябвало да {43918}{44005}однесеш некаква курва на летището.|-Какво?|-Не знам. {44051}{44127}Илай, сигурен ли си, че си добре? |-Да. {44185}{44329}Получи ли табелите? |-Това са другите очила. {44536}{44652}Не, недей да настаняваш Грантови до бара. {44652}{44768}ще дигат врява цяла нощ наливайки се с мартини.| Какво ти е? {44768}{44875}Не знам.|-Човече, ще трябва да ти обяснявам цял век? {44910}{44996}Дали работеше по мойят договор? |-Да, ето го. {45316}{45455}Какво мислиш?| -Знаеш ли Тед Совинс? |-Кой е той? {45527}{45616}Кръвното ти е малко по-високо от обичайното. {45616}{45694}Какво значи това? |-Може би има някаква връзка с това {45694}{45805}какво ти се случва напоследък.|-Вечерта имах големи притеснения, {45805}{45894}тия нещастни момчета дето ги съдят.|-Наистина ли не помниш, че ми звъня? {45894}{45995}Не.|-Илай, пиеш много работи.|-Знам. Но, ти ми ги {45995}{46088}преписваш всички тези работи.|какви са тия лайна които ми даваш? {46088}{46224}-Хайде, Смесваш ли нещата? Какво друго? {46224}{46390}Може би малко опиум с малко "Е". |Дали може да е от това? {46390}{46490}Не знам, Илай, какво мислиш?|-Еми...|-Като че от това халюцинираш. {46490}{46637}Естервил,|Елевил, спид, Зокор, казах ти {46637}{46727}да пиеш по малко.|Ясно е че ти се губят спомени. {46727}{46835}От това би ги изгубил и слон.|-Не се губя, Хайде... {46835}{46911}Само имам много неща на ум. |Слушай, дали се чу с {46911}{46983}защитата на момчетата?|-Какво трябва да направим? {46983}{47083}Зарежи защитата... |-В какви работи се бъркаш. {47083}{47200}Ей, тия са невини, знаеш ли?|Не можеш да осъждаш хора {47200}{47278}само затова, че са чужденци.|Този град по рано се отваряше {47278}{47353}за хората. Станавме полицейскадържава. {47353}{47421} Никой не го е грижа и никой не први нищо. {47602}{47691}Дали се чу Кари?|-Да, няма да дойде. {47691}{47790}Къде да намерим Дик Холбрук? |-Незнам, в "Стефанополус". {47815}{47903}Слушай, искам да пратиш още|една покана до Елиът Шерански {47903}{48002}-Кой?|-Елиът Шерански, не знаеш ли кой е той? {48002}{48071}Голем тип с много пари. Какъв ти е проблемът, бе? {48071}{48132}Не четеш ли друго освен неделният забавник?|-Не. {48132}{48224}Намери го, побързай. |-Илай!Разгледа ли материялът ми? {48224}{48331}-Майкъл, забравих. Трябваше да се срешнем.| -Да. {48331}{48459}много съжалявам. Рос, Майкъл е модел.| -Знам. {48490}{48543}Може би можеме да намерим някой агент? {48543}{48612}-Ще се обадя тук там. |Ей, ще ги приемеш в твоята канцелария. {48612}{48678}Кой?|-Комитета, очевидно си се навил да се срещнеш с тях в Харлем. {48678}{48762}-Мамка му, забравил съм.|-Много често ти се случва, май. {48762}{48842}Ей, не биди толкав мъдрец.|Само ме поддържай, недей {48842}{48932}да ме засичаш. Исусе! Съжалявам, Майкъл. {49004}{49082}Да?|-Трябва да се запознаеш с доста хора, като Кери Лона. {49082}{49145}Не можем да вземем по-малката зала. {49181}{49254}Като по-важни трябваше да вземем главната зала. {49254}{49327}-С кого си бъбриш? {49370}{49438}С Вилму от "Палм".| -Да?|-Изкат да ни преместят в по-малата зала {49438}{49522}Имали нещо за модната неделя...| -Не! {49549}{49627}Тази курва! По-рано работеше за мене, чуках я! {49627}{49717}Винаги иска.... Ало, Ромео?|Слушай ме, сладур, това е {49717}{49819}спецялно събрание, не е... Ало? Ромео? {49837}{49910}Проклет да е! Кара ме да чакам.| Какво ти става? {49910}{49980}Не можеш ли да ме следваш?|-Не знам къде си тръгнал. {49980}{50051}Какъв...? Само иди при Кери, иска да се измъкне. {50051}{50100}Може да разговарям с него. {50169}{50241}Кой казаха, че е умрял?|-Не знам, не гледах. {50241}{50303}Ще се опитам да намеря Кери.| -Почакай ме, Илай. {50303}{50388}Трябва да отида в Харлем.|-Всички трябва да отидем, сладурче. {50490}{50582}за колко хора оговаря кмета, това е власта... {50582}{50709}Да се плашат и да не мразят.|За това се работи вечер. {50709}{50783}Илай, не излизай от контрол|кога ще се видиш с свещеннника. {50783}{50877}Вложихме много труд за това.|-Ще бъда като котенце. {50926}{50994}Покрай това, всички --ме искат. {51097}{51174}На няколко години идва някой белец, който има план. {51174}{51295}ще събираме да обсъдим правата и Конституцията.| Това са само сбирки. {51322}{51400}Децата не могат свободно да се движат по улиците, {51400}{51493}гонят млади черни хора|и ги хвърлят на кучетата. {51493}{51587}това е още едно гето,|но ние не искаме да бъдеме игнорирани. {51587}{51662}Ще помагаме, отче, и искаме да предприемем нещо. {51662}{51763}Искаме да кажем нещо.|-На вашите чайни партита или {51763}{51836}коктейл-забави не можте ли това? |Да протестирате само за един инцидент? {51836}{51932}Не съм съгласен.|Няма да присъствавам. {51966}{52095}Отче Белан, вие имате каризма, но нямате {52095}{52237}думата на 125-та улица. |А би ли било хубаво да ви слушнат до УолСтрит? {52237}{52356}Ще бъдат всички...|-Какво печелим ние от това? {52356}{52427}Отче, нашата коалиция е от хора от {52427}{52497}медиите, творци на мисленето.|-И по-рано сме се с свързвали {52497}{52568}с висщата класа от западният бряг| и знаете ли какво получаваме? {52568}{52666}Нищо. |-Амин за това. Имате предвид Евреите. {52666}{52750}Каде бяха те когато ни бяха потребни? {52750}{52851}борихме се с всички сами, със всеки дори и с Естаблишмента. {52851}{52986}И не ни трябва ръка от съчувствие. |Затова имаме Господ. {52986}{53062}Не ни трябват приятели,|трябва ни...|-Широко представяне! {53062}{53151}Трябва да бъдете излушани.|Трябва да ви чуят на 125-та улица {53151}{53267}трябва да ви чуват от Оукленд до Вашингтон. {53267}{53365}Публичност, това ви трябва.|Инак, ще бъдете само още {53365}{53492}един дърдорещ глас в мрака.|Трябват ви имена за да {53492}{53606}имате тежест, отче.|А ние можем да ви осигурим това. {53606}{53672}Имаме Кенеди, а от там следтелно и "ДМЦ", {53672}{53767}следтелно и "АЦЛУ", следтелно и "Ню-йорк Таймс". {53767}{53889}Имаме големци и звезди, отче. |Днес само те могат да привличат светлините {53889}{53998}Само те! Елате довечера и ще ме имате и мене {53998}{54127}и хората кои познавам. А аз познавам всички. {54156}{54252}А какво ви пречи това? |Дали пречи на една ваша вечер? {54252}{54344}Дайте ми една вечер, а аз ще ви дам известност. {54344}{54419}За да можете да направите|нещо за своите хора {54419}{54484}вместо да виете в мрака. {54551}{54646}Да знаете, че дойдох днес заради нещо което се случи {54646}{54783}в моят живот. Аз марширувах с праведният Кинг, г-не. {54805}{54936}аз държах неговата ръка и усетих неговият огън. {55008}{55093}Хванете ме за ръка. Хайде, човече... {55093}{55161}Само хванете ръката ми. {55241}{55335}Г-не Вурман, за тази вечер имам 10 покани. {55335}{55436}С какво вашата е толкова специялна?|-Звездите, отче. {55510}{55656}На пример?|-Например Кери Лона.|-Филмовата звезда? -Да. {55656}{55746}А ние имаме Исус. И Алах.|Мисля че те са по-големи имена {55746}{55828}-Не знам, мисля, че дълго сте тука. {55828}{55897}Дори и на тях, мисля, че им трябва малко слава. {55897}{55997}Конкуренцията е голяма, вниманието е все по закратко. {56034}{56142}Елате, отче. Елате и изнесете реч. {56142}{56210}ще направиме нещо заедно. {56275}{56354}Ето нашите стари задължения. Ще ни придружите ли? {56354}{56454}Съжалявам, отче, но трябва да се срещна |със снахата след половин час. {56454}{56557}-Доведете вашите приятели довечера и {56557}{56667}ще видим какво можем заедно.|Евреите, звездите и всички там {56667}{56776}Това се казва кон за кокшка, нали?| -Алилуя. {56967}{57038}Здравей, вече дойдох. Трябва да се срещна с някого. {57038}{57097}Дойде от вашата канцелария, важно е. {57097}{57173}Не искам да правя нищо.|-Някакви полицай са хванали. {57173}{57227}Не сега. Благодаря. {57227}{57313}Ето те, знаех че ще дойдеш.|-Здравей. {57351}{57438}Такава ужасно шоу ще ме унищожи. {57438}{57580}А сега и закъснях...|-Всичко е на ред. Тук си. {57604}{57725}Много ми е Драго като те гледам. Как си, Илай? {57725}{57815}Добре съм, доктора ми каза, че имам сърце на 17г. {57841}{57918}А аз добре те познавам за да ти повярвам. {57918}{58012}Колко е хубаво както те гледам.|Като освежителен тоник. {58012}{58114}Идвам радосен и си мисля, ще се видя някой {58114}{58236}с който мога да бъда искрен. И така на татък... {58266}{58405}Колко съм уморен...Как си ти?|-ОК, да... {58478}{58596}Все ми е някак весело в такива случаи...|-Знам какво мислиш. {58627}{58690}Имам нещо за теб. {58722}{58834}Адриан искаше да получиш това.|Твоята любима книга. {58873}{58960}Мисля, че ти му я подари|когато той се дипломира в колежа. {59068}{59170}Можеш да я задържиш.|-Не, Моля те. {59212}{59314}Не знам дали все още може.... {59339}{59422}Не трябваше да ям много...|-И на двама ни липсва. {59498}{59641}Минаха 3г., знаеш...|Трябва накрая да.. {59641}{59806}-Видях те тогава как работиш.|Изглеждаше странно мизерен. {59806}{59924}как изнудваше...|-Така изглежда, това си ми е работата. {59924}{60038}Взимам предмети и весници,|да му пикая на славата. {60038}{60157}Но, от време на време работя по нещо,| което е лошо. Както днес вечерата. {60157}{60325}-Загрижена съм за тебе.|-За какво се работи? {60373}{60491}ще ти обясня ако идеме горе?|Не искам да се мотая тук. {60767}{60840}Това е апартамент за непушачи. {60997}{61112}За какво да плачеме?|-Затова, че ни Липсва брат ти. {61112}{61183}аз страдах эа това. {61236}{61342}Дойдох тук с абсурден план.|-Да? Какъв? {61342}{61463}Аз съм жена с мисия.|-А това е? {61463}{61552}-Сещаш ли се на неговото погребение,|нещата които ми кажа за мечтите ти? {61552}{61686}Деца и тишина?|-Не знам. {61761}{61870}Защо нямаш жена в живота си? Защо? {61870}{62010}Всички са сами в този град.|-Това е твоето мото? {62010}{62114}Болката на всичките самотни хора,|всички ли са сами в този град? {62133}{62232}Ти ли ще промениш света.|-Като работиш това, което работя аз {62232}{62335}можеш да се отвратиш от себе си.|-До кога? {62335}{62409}Понякога не мога да те позная? {62452}{62538}Не трябва да се грижиш толкова|много за мене. Сръчен съм. {62647}{62722}А аз дойдох мислейќи, че може би си готов. {62722}{62864}Готов да спра?|-Да.|-Не е толкова лесно. {62880}{62976}Лесно е, скъпи. Само си забравил начина, това е. {62976}{63069}Не разбираш. Прецакан си с договор, а той завършват с {63069}{63174}клаузулите за бягство.|И мостовете и тунелите... {63174}{63243}На края си хванат завинаги. {63285}{63371}Мислиш че ще узнаем защо брат ти се самоуби? {63420}{63501}На някои хора им причернява, скъпа. {63541}{63620}И по-рано се отказват. {63663}{63733}А другите оцеляват. {63764}{63891}Това правиме ние, оцеляваме, така ли?|-Не подценявай това, по тежко е {63891}{63976}от колкото изглежда.|Ела на моята бенефис и ще видиш. {63976}{64029}Ще дойдеш ли? {64063}{64176}Ще дойда ако искаш.|-Искам.|-Сещаш ли се когато {64176}{64280}ние тримата ходихме в Салмо? |Ти беше малка, {64280}{64379}12 годишна...|-Ти беше толкова храбър. {64379}{64469}Това беше навремето.|Може би това е причината {64469}{64561}да не замина. Искам да доживея нещо, като това. {64624}{64720}Знаеш ли, като прехвърля целия си делови живот, {64760}{64911}се опитвам да не го захвърля целият. Знаеш ли? {65010}{65096}Аз имам пътека.|-Как стана това? {65127}{65256}Какво правиме?|-Бих искала да знам. {65324}{65463}Дойде от Вирджиния да ме хванеш?|-Смешно, нали? {65501}{65626}Да... И това е... {65682}{65771}Най-слаткото нещо което някой е правил за мене. {66287}{66391}Скъпа, не мислим трезво.|-Може би мислим.|-Не... {66423}{66518}Кристално чисто... Но... {66660}{66766}Ти си ми снаха, на брат ми.|-Вдовица. {66945}{67031}Имам толкова много работа за вечерта... {67130}{67289}Ще дойдеш ли?|-Не се грижи, ще бъда там. Всичко е наред. {67498}{67593}Не ме е грижа, ако ме хване полицията!|Имаме проблем! {67593}{67687}Не, Рос, слушай ме!|Искам да знам кой ще пее, дали е {67687}{67779}Джон Хендертън, Ени Рос или Бренда Питис? {67779}{67909}Искам да знам докъде стигна със Сенди.|Слушаш ли ме? {67909}{67977}За черно нещо, намери черна личност. Извинете... {68060}{68148}Здравей, Рита. |Искаш да кажеш, че не искам да чакам? {68174}{68258}Какво е днес? Ханука?|-Искаше да те види само като дойдеш. {68258}{68326}И имаш няколко поръки.|Иди в канцеларията възможно най-бързо {68326}{68394}-Наред е.|-Аз искам да те видя първо. {68394}{68449}Влизай вътре, веднага.|-Какъв е проблема? {68449}{68516}Да не ми е висок холестеролът?|-Какво ти се случило нощеска? {68516}{68582}Не знам, какво искаш да кажеш?|-Дойде рано и викаше {68582}{68707}Джили Хапборт през цялото време.|-Да? Еми, имах лоша нощ. {68707}{68785}Сега го има във всички новини.|ТВ-звезда предозирана в {68785}{68863}хотел на источния бряг.|-Какви ги приказваш? {68863}{68992}Какво ти е, бе? Ми ти каза, че си с Джили Хапборт {68992}{69098}и че си поел един куп хапове...|-Не се сещам.|-Тя е мъртва. {69098}{69208}О, не...|-Предозирала се е.|Дали я видя докато го прави? {69264}{69423}Не знам.|-Слушай, аз ти съм другарче. Какво е това? {69485}{69555}Преуморен съм в последно време.|-Може би трябва да те прегледам... {69555}{69655}-Само замълчи за момент. Трябва да размисля. {69655}{69773}искам да размисля...|Човече... Горката девойка. {69805}{69962}Тя беше в ред, беше заспала.|И аз заминах. Мисля... {69981}{70107}Мисли!|-Тя е приятелка, попаднала в неволя и {70107}{70168}отидох да я измъкна от карцера в Южен Манхатън. {70168}{70258}Закарах я в нейният хотел и си заминах. {70283}{70375}Не прикривай Кери Лона.|-Кери няма никаква връзка. {70375}{70485}Да? Знам, че я чукаше.|Знам всичко за всички, драги. {70485}{70575}Прати ми я преди 2 месеца,|имаше някакъв гастрит. {70594}{70656}Слушай, знам че ти е клиент,| но той е лош тип... {70656}{70777}Не се сещам на нищо.|Не мога да повярвам че е мъртва {70777}{70878}-Дали се "изчукахте"заедно?|Дали се забавлявахте? {70878}{70965}Ако си видял нещо...|-Не видях нищо.|-ОК. {71016}{71119}Това е от лекарствата.|Мешам много хапчета, знаеш ли... {71119}{71174}Знаеш какво се случва,|ако се натъпкаш с хапчета против спане и не спиш? {71174}{71288}ще превъртиш отвътре.| Мешам грешните лекарства. {71288}{71400}-Това е сигурно.| -Г-н Вурман, вашият помощник {71400}{71470}е на линия, каза да ви предам,|че Джон Хендрикс е потвърдил {71470}{71569}за вечерта и че Елиът Шерански ви търси цял ден. {71569}{71713}Благодаря, Рита. Шерански?|-Да.|-Голям евреин в обществото. {71713}{71854}Той е...|-Искаш да го хванеш за пари?|-Не го казвай така. {71874}{71963}Знаеш какво се случва в този град.|Тия които са на върха {71963}{72045}решават на коя боя ще дават зелени карти. {72045}{72121}Мислиш ли, че това е правилно?|-Знам само, че мога да се {72121}{72198}поразходя в парка без да ме ограбат.|-Да, така е. {72198}{72259}Стегнат живот, знам. Но, чий живот? {72259}{72301}Какво ще кажеш за твоят? {72423}{72504}Аз не съм лесен пациент,|недей да ми го слагаш... {72504}{72579}Не е за това дали си лесен,|едва те удържам жив. {72579}{72639}преживявам лош период, човече!|-Успокой се... {72639}{72713}Знаеш, това не е шега.|Не знам какво се е случило на девойката. {72713}{72792}Хайде, свали презерватива,успокой се.|-Не ме успокоявай. {72843}{72960}Не знам какво виждам през половина време. {72960}{73056}Не се сещам за някои работи, не мога да спя, ако не съм поел {73056}{73147}купчина хапчета, нещо съвсем е шибано. {73147}{73238}Това не е моят живот. {73238}{73347}Това сигурно не е моят живот.|Не мога така да живея. {73367}{73509}Слушай, вземи "валиум".|Позволи ми да те прегледам. {73613}{73708}Докторе "добре се чувствам",|може би твоя е вината. {73708}{73797}Превръщам се в Дженис Джоплин. {73878}{73944}ще ти кажа какво се случва,|пропуснати шансове и залудо {73944}{74006}потрошено време, това няма да го намериш {74006}{74088}в мойта репродуктивна система.|Може би ключовете от моята кола. {74104}{74196}Да? Какво караш? |-Имаш много добри маниери, {74196}{74285}може би трябва да се оженя за тебе.|-Винаги ли си фин с {74285}{74382}жените които те преглеждат?|-Не, драга. Това което правиш на моят {74382}{74479}пенис е много по малко ужасно от това което {74479}{74540}ми го правят повечето хора които познавам. {74540}{74614}-Драго ми е като слушкам това и знаейки,|че следващите 45 секунди ще болят. {74697}{74749}Не се чувствам много добре. {74775}{74866}Последният път когато бях в Джорджия,|плаках за майка и татко {74866}{74958}те там живяха и умряха. Има една девойка Виктория {74958}{75073}от Вирджиния и трябваше да се женя за нея {75073}{75161}както направи брат ми.|Дипломирах право в Харвард, {75161}{75245}като четвърт от генерацията,|не предполагайки колко {75245}{75347}много съм искал да лапам курове в Холивуд...|-Полека. {75432}{75549}Изглежда чисто, може би има малко инфекцийки...|-Не видях... {75597}{75668}Не бях там... {76926}{77048}Свършено е!|-Не е! Влизай в колата! {77048}{77135}Ми вече цяла година още от първият път... {77176}{77273}Аз казвам, че е свршено.|Сбогом, Стен. Дадох Ти каквото искаше... {77273}{77355}-Върни се!|-И сега е свършено! {77355}{77461}Влизай в колата!|-Свършено е, свършено... {77518}{77643}Няма повече гадни смръдни!|Свършено е, свършено... {78076}{78168}Илай, каква е присъдата?|-Майкъл, недей сега. Моля те. {78168}{78231}Как мина с "Лепливата хартия"?| Шоуто не получи нито {78231}{78310}една добра критика...|-Знам, но не мога да мисля в момента... {78310}{78371}-Кажи ми нещо, имам срок за статията. {78449}{78494}Добре ли си, Илай? {78566}{78658}ОК, ето един цитат за тебе.|-Найстина? {78700}{78883}Ти си... суров. Безмилостен урбанизиран курвар. {78977}{79171}Непоправим лъжец. Хемороид.|А това го знаела и майка ти и {79171}{79344}затова се срамувала като се ебела|с тебе, но и трябвали парите. {79383}{79430}Край на цитата. {79489}{79590}ОК, мениджъра на Хендрикс каза да идеш при него. {79590}{79669}Елиът Шерански ще се види с теб|в неговата канцелария в 5ч. {79669}{79739}Каза че имал голяма работа за твойта цел. {79739}{79858}искам да ми донесеш двойно експресо,|прати и магнолии на Вики {79858}{79994}в хотела и виж дали Риджис е дошъл?|-Все още не. {80018}{80080}какво трябва да направя за да|те накарам да свършиш някоя работа? {80080}{80175}Ако ти трябва помошник, ще ти намеря... {80175}{80242}Кери е в канцеларията. {80449}{80504}Здравей, приятел, къде беше? {80728}{80798}Имаме си градоначалник с политичка мисия да {80798}{80877}съкрати правата на черните хора дадени от Господ. {80900}{81029}И какво мислиш за него?|-Лъжепророк.|-Вероятно. {81059}{81178}Значи, чу ли за Джили?|-Да. Не знам накъде е тръгнал света. {81178}{81275}Като по разбито шосе.|-Ясно е, че тя си съкрати мъките. {81275}{81391}-Илай, открих Риджис.|-ОК. {81540}{81624}Здравей, Ридж, как си? {81624}{81694}ще дойдеш на моят бенефис довечера? {81715}{81907}Имаме всички, Мейла и Хамил, Ли Грент, Синди Лопа... {81907}{82128}Джон Дан, листата продължава.|Супер, Ридж. Така те искам. {82177}{82231}много ти благодаря. {82270}{82360}Ми, ето, видяхте д-р Публицист в акция. {82391}{82493}Какво се случи нощеска?|-Не знам. {82517}{82643}Малко ми е мътно.|-Имаше ли тя нещо за мене?|-Не. {82775}{82905}ОК, 75 хилядарки. Това си е годишна заработка. {82905}{83046}Отпускаш ме? Пак?|-Еми за какво се работи инак. {83046}{83115}Имах някои събирания,|дойдоха някои хора, {83115}{83181}забележителни хора, които мислят {83181}{83232}че мога да стигна до сенаторско местенце. {83311}{83431}искаш да бъдеш сенатор?|Съжалявам, малко спя, {83431}{83602}преуморен съм. ОК. Като демократ. Всички знаят това. {83628}{83701}Сигурен съм че е смешно,|но като се върна {83701}{83804}назад във времето до Боби,|до Джим Макарти, имам възможност. {83836}{83973}ОК, сигурно не си сериозен.|Какво ще правиш? Ще се возиш {83973}{84061}с автобус и ще дундуркаш бебета? Хайде, човече... {84061}{84146}По рано имаше частен самолет,|апартамент първа класа, {84146}{84252}живееше в хотел, човече!|-Не искам да дундуркам никого. {84252}{84314}мога да отида в "нощната линия" или да карам като Лари Кинг {84314}{84357}заради това което съм аз. {84407}{84516}Ми, ако си сериозен за това ,|искам да кажа, ако сериозно {84516}{84612}размисляш да го направиш,|Тогава ще ти трябвам Аз. {84612}{84707}За какво сега би ме отхвърлил?|-Ако наистина съм сериозен {84707}{84798}за това, ще ми трябват млади|и енергични хора около мене. {84872}{85016}За да можеш да ги изцедиш.|Аз те претставих пред Панта. {85046}{85116}Нямаше да познаваш черен човек,|ако не те бях закарал на {85116}{85180}ранчото на Ленъкс.|-Излизаш от отбора, {85180}{85221}тука съм само за да се сбогуваме. {85336}{85391}Мисля, че забрави каубойката. {85535}{85630}Тя не беше курва.|Беше само някаква блудница която блудстваше. {85630}{85765}30г. почиствам боклуците по теб,|като човек в цирка {85765}{85909}който чисти слона.|И сега ще ме изхвърлиш? {85909}{85987}Слушай ме, всеки си има моменти.|Ние сме добри приятели, {85987}{86055}помисли за това. Не искаш да направиш нещо {86055}{86120}което да разсипе нашето приятелство. {86120}{86228}-Трябва да бъдеш там с мене, човече. {86228}{86289}Знаеш, че това нещо ми е много важно. {86322}{86442}Преди да си заминеш, искам|да те пита едно питане. {86504}{86584}Мислиш ли, че ако Джили Хапборн|не беше дошла в Ню-йорк с теб {86584}{86662}на твоят малък излет в опийната дупка може би {86662}{86803}сега ще бъде още жива?|-Какво искаш да кажеш? {86841}{86955}Не забравяй колко много знам.|Върви, Кери, замини си. {86999}{87052}Мисля, че някой я уби. {87093}{87206}Мисля, че аз го видях. Какво ще кажеш за това? {87230}{87359}Виждаш ли тия заглавия?|Старлетката последно е била с {87359}{87502}филмова звезда?|Чертичка, Сенатор Лафарио. Хайде, Кери, {87502}{87579}винаги ще ти трябва някой да чисти боклуците {87579}{87729}след тебе. И трябва да бъде|някой без съвест, някой {87729}{87840}който няма душа. Някой който би|направил абсолютно всичко за да {87840}{88057}те прикрие, да бъде лоялен. Само такъв човек... {88091}{88205}Каде ще намериш някой такъв?|-Като Урликман или Холдерман? {88205}{88275}А, бе, Хайде... аз не съм Никсън. {88297}{88379}Не съм много сигурен за това.|Казах на хората, че ще {88379}{88488}бъдеш там, човече!|За моето име става въпрос! {88715}{88811}Рос, викни ми кола, ще отида към Шерански.|-Няма коли за тебе, Илай. {88811}{88925}-Моля? |-Отрязаха те, не е платено. {88925}{89015}Как така? Нали това ти е работа, дришльо! {89317}{89397}Има кеш на бюрото, вземи|и плати на всички на които дължа {89397}{89451}включи и себе си към тях. {89875}{89954}Кой иска да ги слуша тия лайна?! {89967}{90014}Сменете го, моля ви. {90030}{90092}Можете ли да го смените? {90382}{90462}Шофьор, някога карал или вземал ли си хора {90462}{90585}край УолСтрийт късно вечерта,|около полунощ или 2ч. сутринта? {90585}{90638}По някога. {91276}{91323}Запази си рестото. {92345}{92398}Може ли да ви помогна, г-не? {92579}{92662}Илай, влез, радвам се да те видя.|-И аз също. {92662}{92704}Влез, седни. {92719}{92801}Многозначително е когато хората идват дотука. {92801}{92912}Седни си, напий се с кафе.|-Винаги. Благодаря. {92949}{93026}Бяхте в колежа заедно с моят по-голям брат.|-Да, с Израел. {93026}{93176}Да, Изи... Той почина.Знаете ли?|-Да, толкова е тъжно. {93240}{93372}Ми, добре какво ви накара да дойдете|толкова бързо да ме видите. {93372}{93495}Многозначително би било, ако дойдете на моят бенефис. {93495}{93590}Бихте ми направили голяма услуга ако присъствате. {93610}{93717}Между другото, драго ми е че се видяхме нощеска.|-Нощеска? {93749}{93816}И вие ли бяхте на отварянето? {93855}{93943}ОК, кажете ни за вечерта,|много сме заинтересирани. {93943}{94038}Ако мога да попитам, кой сте вие?|-Том Силвертън. {94038}{94127}Драго ми е, че се запознахме.|-Извинете, ние сме малка група. {94127}{94210}Ходиме заедно на да се храним,|дискутираме за някои работи, {94210}{94300}понякога си помагаме, като искат да ни навредят. {94324}{94385}-Освен това, както знаете, повечето нас са активисти {94385}{94505}в движенето за граждански права.|-Е, вие имате голямо влияние. {94505}{94573}Ако присъствате, ще направите впечатление. {94573}{94651}Кой ще бъде там с нас?|-Питате за черната задруга? {94651}{94723}Еми, нямаме точният списък. {94768}{94858}Интересуваме се от отец Блант.|-Да... {94858}{94978}видях се с него днес |и той има прекрасна програма. {94978}{95067}иска да помогне на децата...|-Мисля, че той ни бърка {95067}{95128}както наследници на акулите.|-Хайде... {95128}{95232}Няма да потрябва да се оправдате...|-Няма връзка, той схваща. {95232}{95329}Не е лоша идеята да се отвори|диалог с него. Мисля че {95329}{95397}може да произлезе нещо от това.|-Значи не смятате, {95397}{95492}че това е сериозно?|-Нямаше да се намесвам, ако не беше. {95532}{95675}Господи... това го правя и аз, това е моят живот. {95675}{95768}Мога да се замисля.|-Знаете, че ще има сенаторски избори {95768}{95850}в нашата държава скоро.|-Да.|-Трябва да кандидираме някой, {95850}{95908}който ще победи този педераст - градоначалникът. {95908}{96010}Така смятамм.|-Вашият клиент не е тази личност. {96010}{96123}-Моят клиент? Имате предвид Кери Лона?| -Да, той беше тук {96123}{96205}на повечето наши "вечери".|Като пресметнем плюсовете и минусите {96205}{96307}градоначалника ще го разкъса|понеже вашето момче е разглезено, {96307}{96401}ненаситено за забави, което вървеше {96401}{96491}през 60-те, но заради което сега ще изгубиме {96491}{96593}мястото за сената на САД.|-Да не пропускам нещо? {96612}{96682}Г-ца Хапборн даде ли ви нещо вечерта?|-Можеби нещо за Кери Лона? {96682}{96795}-Не...|-Знаете ли какво е това? -Не. {96795}{96923}това е малка детска играчка.|-Ако го закачите за него става фотоапарат. {96923}{96981}Снима дигитални записи, които можете {96981}{97055}да качите на компютър и след това в интернет. {97106}{97197}Пазачите и върнаха играчката не знаейки какво е. {97229}{97285}Тя е фотографирала, Илай. {97348}{97446}Сенди? Какво търсиш тук? {97508}{97600}Имат фотографии и с тебе ли, Сенди?| За това ли се работи? {97600}{97693}За фотографии от Елиът, Кери?|-Има уеб-сайтове за такива {97693}{97814}неща, г-н Вурман.|Хора които са ценени, са третирани като животи {97814}{97976}за пари.|-Такви записи...Ми, завършват в Интернет. {98298}{98417}Това е политика, Илай. Само политика.|-Ние мислим, че записи от тази {98417}{98480}играчка биха дали на възможност {98480}{98538}г-н Лона да се кандира. {98618}{98739}Този благотворителен прием,|който организирам е добра работа. {98739}{98887}Не е за изборите, политиците идват и си отиват. {98887}{99003}Тука се работи за хората които са онеправдани. {99003}{99118}Г-не Шерански, вие имате толкова |много мощ, употребявайте я мъдро. {99157}{99220}Бих ви го препоръчал същото, приятелю. {99268}{99344}Дали някой е убил тази девойка заради играчката? {99344}{99434}Илай, не мислиш чисто.|-Ние сме цивилните водачи. {99467}{99588}Хари Голдбак там е равин,|Том Хайл е в одборът на УЦЛУ. {99588}{99652}Загрижени сме за политическото|бъдеще на нашата држава, което {99652}{99809}е много несигурно и за всички ни значи много.|-Ммм, ако толкова {99809}{99904}много значи за вас, ще бъдете|на вечерята, заедно с отчето {99904}{99978}за да ни водите напред. {100128}{100219}Кои са тези хора?|-Дай им това нещо. Ако го имаш, дай им го. {100219}{100299}-Накарай ги да дойдат. {100422}{100464}Исусе... {100532}{100615}Слушай ме, трябва да дойдеш възможно най бързо. {100615}{100669}Моля те, само ела. {101713}{101796}Илай, къде си? В "Палм" съм,|одложих полицайте за {101796}{101871}утре по пладне, но трябва да|дойдеш тука понеже Елза {101871}{101934}завзима мястото и не мога да я спра. {102048}{102118}Ей, Елза, дошла си... колко трогателно. {102118}{102248}Илай, премести се в малката зала.|-Недей, Ромео, не... {102265}{102372}Забравих...искам да преместиш тези маси веднага. {102372}{102454}Илай, ти имаш по-малко гости,|дойдоха от "Модна неделя". {102454}{102533}Елза урежда забава тук всяка година.|-Няма да се {102533}{102606}бутам в малката дървена стаичка понеже {102606}{102671}ти имаш някаква трагична цел.|-Ти по рано работеше за мене! {102671}{102745}аз те обучавах, аз те ебех.|Не ме плашеше тогава, {102745}{102854}а вярвай ми, няма и сега!|-Това беше преди 100г., чудовище. {102854}{102911}Сега си много по-жалостив,|а аз съм много по-напориста. {102911}{103009}вечерта в "Палм" е моя.|Не пипам! Можеби съм стар, {103009}{103093}но все още знам да прецаквам.|А ти размисли как мога да {103093}{103187}те прецакам.|-Исусе...Хайде, Илай...|-Ромео, искам {103187}{103256}да я преместиш от тука.|Искам да реаранжираш стаята за мен {103256}{103362}понеже не е за 70 души|тук ще е целият проклет свят! {103362}{103441}Илай, ще дойдат от "Модна недела", стилисти... {103441}{103524}Аз пък имам Кери Лона!|-Той никога не се появява. {103524}{103622}Удвоете всички маси.|-Виджда се, че си станал...|-Удвои ги, Ромео. {103984}{104049}Почва.|-Знам. {104126}{104220}Каде е Джон Хендрикс?|-Тръгнал е към нас. {104220}{104320}Сместих го в кухнята.|-В кухнята? Защо?|-Не знам какво да направя. {104320}{104392}Той има десетина телохранители. {104439}{104557}Къде е Кери? Ще дойде ли?|-Иконома му каза, че е в къщи. {104557}{104696}Поръчал салата от пуйка|и капки от валериян. {104696}{104787}Капки от валериян?|Знам какво значи това. Само продължи {104787}{104973}да се обаждаш.|И за това дете-модел, знаеш ли го? Майкъл... {104973}{105070}Да го настаня до тебе.|-Добре. ОК. {105070}{105137}Илай, Чакай малко. Искам да ти кажа нещо.|-Не сега, {105137}{105232}Моля те.|-Не... наистина ми допадаше да работя за теб. {105232}{105332}Аз дори и по-някакъв начин те почитах, но... {105332}{105441}Винаги има "но". Къде ще идеш? Ще станеш агент?|-Не. {105463}{105573}ще се върна в Сиатл.|Липсват ми само Квеинт, грънджът {105573}{105673}и дъждът.|-Като, че ни достига на всички? {105697}{105774}Това е паметно събитие, дете. Хайде. {105876}{105950}искам да знам кой ги е донесъл,|мразя тия цветя. {106155}{106198}Драго ми е като ви виждам пак. {106332}{106386}Добре дошъл, отче.|Дали се погрижиха за вас? {106386}{106460}Очаква ме дълга нощ. Забавата спря.|-Знам. {106460}{106529}Дали някои забавни хора ще се появат?|-Еми, чух че {106529}{106596}може би Ганди ще намине,|но това може би е само слух. {106596}{106677}това беше добра шега,| но знаеме, че това не е Индия. {106677}{106774}Дали ви нахраниха? |Всички, разработете се малко! {106774}{106874}Шерански е тръгнал към вас,|но няма да влезе докато {106874}{106954}не се убеди, че е сигурно.|-Сигурно?|-Чака твоята гаранция. {106954}{107015}Край него винаги трябва да|бъде безопасно. Би искал да {107015}{107085}знам от какво тоя човек толкова уплашен.|-Не знам, може би {107085}{107152}се плаши от това Мустафа|да не го покани за танц. {107434}{107505}Има някакъв проблем ли?|-Това е Бургер, той е отговорен {107505}{107562}за нашето безопасност.|-Никой не може да го обеспаси това място. {107562}{107630}-Не можете?|-Не ми допада как е разположено, {107630}{107680}нямам достатъчно време да подготвя обезпсяване. {107680}{107744}-Ей, ще бъде много по безопасно вътре {107744}{107813}отколко тука в колата. Вярвай ми, не можеш да останеш {107813}{107897}в лимузината цялата нощ.|Елиът, това е "Палм". {107897}{107995}Не влизаш в тренировъчен лагер. {107995}{108123}Помисли на Джими Картър, Садат, Кемп Дейвид.|Елиът, позволи ми да ти помогна. {108123}{108215}Познавам Джими Картер.|Илай, повярвай ми, не си Джими Картър. {108215}{108281}Малко си личи.|-Не знам за какво ми допадаш, {108281}{108376}но ми допадаш.|-Не се безпокойте от пиколата, те са {108376}{108453}само за показ. Като бижутерия.|-Винаги съм ги искал... {108873}{108962}ОК, господа, ето я приказката.|Нямаме много време, затова {108962}{109082}ето плана. Аз ще водя шоуто, ще ви представя... {109082}{109207}Би било правилно да ни кажеш какъв е редът.|-Редът? {109207}{109268}Имам служба, г-н Шерански.|Мисля, че ще бъде {109268}{109342}по-ефективно ако аз първи говоря.|-Не се договорихме така. {109342}{109421}-Какъвто и да е редът,|аз ще бъда пръв. аз трябва {109421}{109515}да си тръгна од тук до 9.45ч.|И Кери Лона да ме представи. {109515}{109614}Кери?|-Какъв е договорът?|-Той планира да дойде тука, {109614}{109708}но не е сигурно. Никога не се знае с него. {109708}{109814}Ако, той не се присъедини, черният брат си заминава.|-Ако отчето си {109814}{109877}замине, тогава си отивам и аз.|Не искам да бъда още един {109877}{109953}тиквеник на 6-та страница. Това ще бъде фияско.|-Това е сигурно. {109953}{110009}Можеме да си заминем заедно, това би била изява. {110009}{110102}Момчета, вътре имам около 200| от най-важните хора в {110102}{110194}града, творци на мисленето|които трябва да се почетат. {110194}{110285}Само мислете на целта. Може ли?|-Не оценявам това, че трябва {110285}{110350}да стоя край черните.|Символизмът е неприятен, {110350}{110429}горещо е и П.С., искам да видя речта на отчето. {110429}{110497}Какво? |-Съжалявам, но искам да знам, че няма да бъдеме {110497}{110577}унижени с някои от вашите критики.|-Запомнете за какво сме тука. {110577}{110665}-За какво винаги се борите за миналото? А за днеска? {110665}{110740}Къде беше ти днес когато ме затвориха в комби? {110740}{110837}Без ужасен понеже моите хора преживяват холокост. {110837}{110925}-Господи, Моля те не обвинявай за това мен. {110925}{111023}Защо не? За какво е тази вечер? Тези от ИНС се борят {111023}{111095}да не ги върнат в Африка с години. Мислите ли, че имате {111095}{111160}авторски права за трагедиите?|-Слушайте, момчета... {111160}{111221}Замълчи, Илай, това няма никаква|връзка с тебе, затова не се бъркай {111221}{111287}Кога ти беше затворен,|аз протестирах... {111287}{111394}Всички сме в един тим!|Ние сме съюзници! {111394}{111461}искал да чуе моята реч...|Знаеш ли какво, г-н Шерански? {111461}{111545}Можеш да цункаш черният ми задник. Това е речта! {111675}{111740}Слушай, това е невъзможно.|Не знам за какво мислех, че {111740}{111813}това може да успее с този...|-Може да успее.|-Да? {111813}{111871}Елиът, Моля те...|-Сега ще ме разираваш ли?|-Само ме чуй. {111871}{111934}-Недей да ме разиграваш...|-Не те разигравам. Къде отиваш? {112039}{112112}Отче, как може да направиш това?|Не схващаш {112112}{112213}колко е важно това нещо?|-За какво, Илай? За да имаш {112213}{112311}направено нещо добро с което да се утешаваш? {112311}{112397}Вие, белите,сте пълни с вина.|Все гледам във вашите очи. {112397}{112530}Съжаляваме ви казват. Илай, ти ми допадаш,|но ти не се сдружаваш в името {112530}{112615}на всички тези хора.|Ти си добър човек, някога заедно ще {112615}{112666}ходиме на мач на "Никс". {112690}{112748}Елиът! Почакай! {112835}{112912}Илай...|-Ей, Майкъл...|-Искам да знаеш, че съм тука. {112912}{113004}Много ти благодаря.|Само седни на масата. {113074}{113180}Ей, Елиът, няма да си заминеш, нали?|-Кери...как си? {113180}{113290}-Добре съм, само...|-Това е супер, нали? {113290}{113373}Кога се видяхме за последно?|На онази забава? Сещаш ли се? {113373}{113460}В Швайцария ли беше?|-Това беше отдавна.|-Знам, имаше мъка {113460}{113542}с германските марки.|Хайде, не смей да си ходиш. {113542}{113624}Това си е чист фарс.|-Знам, но остани. Имаме много за обсъждане {113624}{113717}-Да?|-Да, да отидем да похапнем. {113717}{113804}Между другото, прочетох твоята|статия в "Таймс" миналият месец. {113804}{113870}Беше прекрасна.|-Вложих доста усилия. {113870}{113976}Сигурен съм в това.|Това е в името на играта, каза ми {113976}{114069}как трябва да е, сега изиграй я|както си е. Затова сме тука,нали? {114069}{114167}-Да. Дадох статия ти на Ариян Харлингтън, {114167}{114246}много и хареса.|Но, проблема е, че не можеш да победиш. {114246}{114349}Мога, но ми трябва някой по забележителен {114349}{114410}от мене за да ме направи |да изглеждам по забележителен от тебе, {114410}{114481}затова ми трябваш.|-Еми, същото го мисля и аз, Кери. {114481}{114569}трябва да отидем да си хапнем, |да си споделим мислите с тебе. {114569}{114667}Елиът, Моля те, остани...Моля те.|-Имам само едно искане. {114667}{114750}Мога да се съюзя с този човек отзад, само ако {114750}{114883}Кери е посредник.|-Кери, ще трябва да ги представиш... {114883}{115011}Не...|-Хайде, Кери. Това е най-голямото нещо което някога {115011}{115113}ще получа от теб.|-Илай, разгледай наоколо. Дали ти {115113}{115182}мислиш, че това е важно?|Това е още една шибания. {115182}{115289}Знам това. Но, не знам какво друго да направя. {115351}{115431}Оставаш до мен, нали?|-Ще трябва много работа. {115463}{115586}Слушай, имам неприятели,|Илай, някои от тях са тук, {115586}{115672}в тази зала. |Не мога да те защитя. {115672}{115721}Наистина ли не ти даде нещо за мене? {115756}{115858}Ти си големец. Някой ще включи камерата {115858}{115967}и ти почваш да действаш.|Кери, не знам кой е сниман на това нещо, {115967}{116046}но няма да го дам на никого.|-Мислиш, че има {116046}{116139}нещо в тази играчка?|Това се само мътни измислици, нищо. {116139}{116201}Да, това е филм. {116201}{116280}Човече, ако така искаш да разигравашш. Ще те измъкна от {116280}{116345}града и ще ти намеря някое|тихо място, където {116345}{116429}не можеш да изпадаш в неволя.|Има големи раздвижения {116429}{116494}около това за които дори и аз не знам нищо. {116800}{116874}Илай...|-Недей сега, Моля те.|-Ще свърша нещо за Джили {116874}{116984}Хапборн, супер изнудвачка.|Слушах, че имала малко {116984}{117084}черно тефтерче.|-Може би...|-Знаеш ли кой е бил записан вътре? {117084}{117149}Градоначалника... "Г-н Семейни неприятности". {117149}{117269}всички ги има, градоначалника,|Пат Робертсън, Джери Форд. {117269}{117369}Тя ги е преебала всички.|-Илай, запознахме се в "Форбс". {117369}{117458}Дойдохте на преставянето на моята книга.|-Исках само.. {117458}{117559}Това е моят дечко. Детектив Джек Поланд. Искаше да ви {117559}{117656}запозная.|-Слушай, Илай, отделът е малък, носи се слух {117656}{117764}че ти си видял нещо.| -Ми...|-Може би, ако ти си видял нещо {117764}{117882}и те са те видели.|-Не ви разбирам... {117882}{117984}Искате да ми дадете некакъв съвет?|-Това е като котка {117984}{118068}в шапката. Искате да исчистите кашата, но само {118068}{118152}я влошавате. И викате повече котки, грешни котки. {118152}{118221}Какъв е живота, знаете ли? {118221}{118308}Да, искам да отида... {118362}{118442}Дами и господа, носителят на Оскар, Кери Лона. {118587}{118673}това е много добре. Искам да кажа няколко думи за {118673}{118766}това колко е важна тази вечер.|И колко е важно да благодариме {118766}{118873} на човекът който организира това, Илай Вурман. {119741}{119800}Дами и господа, претставям ви отец {119800}{119866}Лая Блант и Елиът Шерански. {120118}{120248}Ей, запознах се Кери Лона. А ти, ти си главния! {120248}{120363}Те обожават всички горе.|Кери Лона, колко е кул... {120396}{120484}Бог е.|-Наистина е. {120555}{120656}Ей, Благодаря, че ме покани да дойда, прекарвам си супер. {120744}{120846}Добре ли си?|-Не знам. По рано ми се изглеждаше, че мога да {120846}{120917}разпознавам добрите от лошите момчета. {120936}{121029}Най-лошото нещо на този|свят е като знаеш много. {121029}{121224}Опитай се да останеш наивен.|Така е по-добре. Хайде. {121730}{121802}Здравей, Илай. Фантастична|вечер, никога няма да я забравя. {121802}{121905}Следващата събота е мой ред...|-Илай, супер е. {121905}{121993}Очакваме да ни помогнеш|за гала-вечерята за Линкълн... {122018}{122102}Това е супер, Илай, с гражданските права... {122419}{122484}Можеш да направиш "към-бек", приятелче. {123294}{123352}Виктория е там и те чака. {123677}{123756}колко ми е приятно, че дойде.|-И на мене. {123820}{123880}Да се махаме от тази лудница. {124035}{124103}много ми е мъчно за...|-Недей.|-Искрено съжалявам. {124103}{124274}Няма за какво да жалиме.|Все още сме деца, Илай. {124312}{124380}Никой не знае какво да прави|или как да го направи. {124380}{124519}Това е само лутане.|-Изглежда... {124623}{124699}Успя.|-Наистина? {124801}{124892}Да, изглежда успя. {124963}{125172}Скъпи, изглеждаш толкова тъжен.|-Не съм тъжен... Втрещен съм. {125223}{125277}Не се познава? {125356}{125441}Ще се оправиш, знаеш ли? ОК? {125441}{125515}защо не тръгваме... {125533}{125614}Да се загубиме тук дори все още можеме. {126047}{126171}Не знам, този град много се промени.|-Все съжаляваш, {126171}{126247}боя се за тебе.|-Не, само... {126332}{126400}исках само да напусна купона. {126423}{126534}Искрено ли го мислиш? Дали си искрен? {126557}{126659}Ще ти кажа истината,|мисля че неискам повече {126659}{126788}дни като този останали за мен. {126934}{127022}Лягаш ли си по-рано,|там долу в Вирджиния? {127022}{127126}мисля, за кравите и дърветата,|всички тия свежи яйца... {127168}{127312}Можеш да имаш своя ферма.|-Ферма, а?|-Да, това е много естетично. {127312}{127440}-Да бъда далеч от тълпата. {127440}{127541}Това ли е идеята?|-Илай, не трябва да... {127541}{127658}Няма никакви условия.|-Знам.|-Само приятелство. {127691}{127788}Но, можеш да идваш за ядене. Аз ще готвя, {127788}{127925}а ти ще можеш да четеш. Само тишина.|-Има ли телефони във фермата? {127925}{128063}-Няма, но ще ти повярвам.|-Не, недей никога. {128155}{128195}Знаеш ли... {128268}{128352}трябва да уредя някои работи.|Ако ме почакаш... {128379}{128456}ще тръгнеме с обедният влак. {128552}{128755}Успях, на края.|-Да...|-ОК, Илай. {130223}{130269}-6-та страница- {130376}{130461}ПОСЛЕДНИТЕ СНИМКИ|НА ЛОШАТА ДЕВОЙКА {130781}{130853}Ей, човече, това болеше! {131564}{131624}Исусе...