{250}{356}-Много странно.Как стана така,че Джоуи|целуна Чарли снощи? {370}{410}Мислех,че ти си целунал Чарли. {414}{550}-И аз си мислех,че съм целунал Чарли,|но....изненада!!! {591}{670}Аз пропуснах по-голямата част от партито.... {672}{725}Чарли е момиче,нали? {728}{890}-Да,тя е новия професор в моята катедра,|когото не целунах! {899}{939}-Не разбирам защо Джоуи трябваше да целува нея! {947}{1025}От всички момичета на партито! БОЖЕ!!! {1057}{1102}-Защо толкова ти пука? {1103}{1220}-Да,Рейчъл,защо ти пука толкова много? {1288}{1387}-Защото Рос е баща на детето ми.... {1449}{1552}и аз искам той да се вижда с много жени! {1586}{1702}Казвам само,че според мен Джоуи и Чарли|нямат нищо общо.... {1709}{1865}О,не знам...Изглежда имаха взаимен интерес |от сливиците си... {1867}{1906}Уау! Джоуи и професорка! {1913}{2005}Представяте ли си ако те имат деца? {2006}{2078}И ако децата имат нейния интелект, {2086}{2176}и грубия сексуален магнетизъм на Джоуи.... {2183}{2280}Лесно ще си уреждат креватния въпрос! {2308}{2401}-Рос,ти имаш ли проблем с това? {2422}{2506}-Не е голяма работа.Та аз току-що се запознах с нея.|Не ми е проблем. {2584}{2700}-Боже,бях забравил колко е секси!!! {2707}{2747}Ще отида да взема още кафе. {2778}{2825}Ще дойда с теб.|-Окей. {2880}{2925}-Професорка,а? {2933}{3097}-Да,тя е готина,и умът й направо "амониев"... {3271}{3336}Тя май използва думата в друг смисъл... {3420}{3473}Мисля,че ти дължа обяснение. {3498}{3585}По принцип не целувам мъже по партитата.... {3690}{3748}Малко ме е срам. {3758}{3803}Надявам се,че не съм ти паднала в очите. {3809}{3850}Да си ми паднала в очите?Не! {3857}{3958}Видяла си някой,който ти харесва,и си го целунала. {3988}{4140}А хората,които харесват някого,но не го целунат,|тези хора са глупаци {4146}{4179}Мразя тези хора! {4224}{4277}Всъщност съм малко изненадана от себе си. {4289}{4381}Джоуи е толкова различен от мъжете,с които|обикновено излизам. {4389}{4508}Всичките са професори,интелектуалци,|предимно палеонтолози...много интелигентни... {4516}{4549}Да,познавам типажа! {4589}{4679}-Хей,ако искаме да хапнем нещо преди работа,|по-добре да хващаме "амониевия"... {4792}{4855}-Не? Поне близо ли съм? {4928}{5250}ПРИЯТЕЛИ|В клиниката по стерилитет {5260}{6350}Превод и субтитри:|DON TOMAZO {6489}{6583}Хей,вижте какво си купих! {6635}{6729}О! Много ми харесват! Откъде ги купи? {6737}{6784}Поръчах си ги от Е-bay. {6787}{6880}Принадлежали са на покойната Шаная Туейн. {6976}{7037}Фийби,Шаная Туейн още е жива. {7072}{7118}Значи съм платила много. {7204}{7234}Какво е това? {7257}{7341}Талон за безплатен масаж за един нов|салон в Сохо. {7349}{7383}Не показвай това на Фийби. {7390}{7469}Тя мрази тези големи вериги от салони за масаж. {7470}{7531}И какво? Сега не мога да отида на масаж?! {7555}{7632}Тя не одобрява толкова много неща!!! {7659}{7690}Не мога да ям говеждо, {7704}{7742}не мога да нося кожа, {7760}{7802}не мога да ходя на лов... {7856}{7900}А ти искаш ли да отидеш на лов? {7900}{7980}Бих искала поне да знам,че мога да отида! {8014}{8079}Какво е това?Хей,Рейчъл! {8106}{8152}Не можеш да отидеш там! {8176}{8253}Знаеш какво мисля за тези големи салони! {8259}{8316}Те изхвърлят хората като мен от бизнеса! {8317}{8400}Тя иска и да отиде на лов! {8519}{8638}Фийби,стига де. Все едно да изхвърля $100! {8651}{8739}Окей,тук не става въпрос за ПАРИТЕ! {8740}{8845}Става въпрос за корпоративната алчност,|която убива сърцата ни, {8850}{8922}и ни прави кухи обвивки! {8990}{9032}Не ми пука за това! {9122}{9171}А пука ли ти за приятелството? {9185}{9257}Много държа на това,Рейчъл. {9273}{9335}Моля те,не използвай този талон. {9340}{9381}Моля те като приятелка. {9389}{9483}О,не като приятелка,Фийби! {9513}{9560}Добре,няма да го използвам. {9562}{9576}Обещаваш ли? {9582}{9604}Обещавам. {9635}{9650}Благодаря ти. {9666}{9713}Но ще отида на лов! {9905}{9983}Здравей,скъпи.Домъчня ми за теб. {9987}{10006}Така ли? {10090}{10148}Какво ти се прави довечера? {10155}{10198}Ами, можем да.... {10533}{10625}Окей,опитваш се ме възбудиш като разхвърляш?! {10628}{10730}Опознай аудиторията си! {10745}{10822}Освен това,утре ще правим изследванията |за безплодие, {10825}{10970}Дотогава трябва да държиш поповите си|лъжички в аквариума. {10984}{11018}Трябва ли да правим тези изследвания? {11025}{11109}Скъпи,опитваме се да си направим бебе|повече от година, {11116}{11198}мисля,че е добра идея да разберем дали всичко|ни е наред. {11205}{11237}Просто няколко рутинни изследвания. {11244}{11330}Но аз не искам да го правя в чашка. {11340}{11381}Какво толкова? {11394}{11450}Ами,странно е,в кабинета на лекаря си.... {11457}{11675}Не можеш да го правиш в лекарския кабинет,|но не ти пречи да го направиш в паркирана кола|зад "Тако бел"?!!! {11731}{11803}Не мога да повярвам,че Рос ти е казал това! {11861}{11959}И в моя защита,беше зад "Уендис". {12018}{12126}И аз не искам да си правя тези изследвания,|но наистина мисля,че е добра идея. {12150}{12208}Окей,лекарския кабинет не може да е|по-зле,отколкото... {12215}{12300}по време на училищна екскурзия до фабриката|"Хърши"..... {12333}{12392}О,да! И Рейчъл приказва!!!! {12625}{12715}Кой казва,че виното струва повече от млякото? {12908}{12988}Здрасти! Влизай.Как си? {12995}{13005}Добре. {13012}{13044}Да ти предложа питие? {13057}{13079}Да,моля те. {13088}{13168}Цял ден ме побъркват. {13175}{13332}Имах среща с декана,трябваше да се напише|програмата за лекциите ми,и ще пиша предговор|за книгата на един приятел.... {13333}{13384}И аз имах доста натоварен ден на работа. {13391}{13481}Трябваше да отворя вратата,и да кажа:.... {13521}{13657}Толкова се вълнувам,че се преместих тук.|Нямам търпение да разгледам града. {13664}{13711}Ако ти трябва екскурзовод... {13718}{13781}Наистина?Ще бъде много забавно! {13799}{13918}Да,със сигурност! Какво искаш да|видиш най-напред? {13954}{14070}Можем да отидем да чуем Квартета "Кронос"|в "Ейвъри Фишър хол"... {14152}{14166}OK ! {14192}{14307}И има изложба на писмата на Уолт Уитман|в градската библиотека. {14308}{14341}Да,знам! {14404}{14490}Но най-напред,трябва да видя "Мет"! {14497}{14613}Спри за малко! "Метс" не струват,окей?! {14693}{14766}Искаш да видиш "Янките". {14773}{14849}Не! Не "Метс",а "МЕТ", в единствено число. {14856}{14950}Кой от тях? Всичките не струват! {14961}{14999}Музеят! {15051}{15078}Не мисля... {15298}{15327}Здравейте! {15334}{15426}Здравейте.Добре дошла в салон "Лавандулов ден".|Мога ли да ви помогна? {15479}{15598}Имам час за масаж на името Рейчъл Грийн, {15635}{15713}а ето ви и моя талон.... {15776}{15820}Бил е скъсан. {15829}{15905}И...залепен отново. {15976}{16078}Окей,ще ви извикам веднага,щом масажистката |е готова. {16098}{16170}Поседнете зад стъклените врати. {16173}{16200}Зад стъклените врати? {16223}{16256}Зад стъклените врати. {16320}{16359}Добре тогава. {16601}{16673}Фийби,следващата ти клиентка е в чакалнята. {16680}{16773}Окей! Трябва ли да си говорим така,когато|те не са наоколо? {16870}{16936}О! Не! Не! Не! {16950}{17045}Има ли кой да ме замести? {17066}{17103}Съжалявам,но всички са заети. {17110}{17180}Но тази жена не трябва да разбира,че работя тук. {17183}{17217}Тя ми е приятелка, {17222}{17314}а аз се разсмърдях колко са ужасни|тези големи салони. {17315}{17351}Тогава защо работиш тук? {17358}{17440}Защото парите са добри! {17453}{17620}Но това не променя факта,че това е зла,|кръвосмучеща корпоративна машина! {17624}{17676}Аз пък мисля,че това е чудесно място за работа. {17783}{17818}Окей.Те слушат ли ни? {18060}{18108}Трябва да говоря с теб за Чарли. {18115}{18151}Налага ли се? {18213}{18263}Имам малък проблем. {18275}{18378}Ако не знаеш какво означава думата "амониев",|просто не я използвай. {18448}{18586}Знаеш я Чарли,тя е готина,забавна...|тялото й е.... {18593}{18617}Давай на въпроса! {18664}{18755}Само че,тя е толкова по-умна от всички момичета,|с които съм излизал... {18762}{18781}взети накуп. {18875}{18965}Не искам тя да си мисли,че съм глупав. {19062}{19145}Два колана ли носиш? {19189}{19228}Да бе, да му се не види. {19400}{19479}Тъкмо ми казваше,че не искаш да те помисли|за глупав. {19480}{19600}Тя иска да отидем на всичките тези културни|места, {19607}{19670}а аз не знам как да говоря за тези неща. {19677}{19699}Трябва да ми помогнеш. {19734}{19828}Всъщност,не искам да се намесвам във вашата връзка. {19835}{19916}Моля те,ти си най-умния човек,когото|познавам, {19921}{20031}и наистина харесвам тази жена.|Не искам да я изгубя. {20156}{20172}Добре. {20181}{20195}Мерси. {20202}{20325}Окей,да видим, трябва да я заведеш в "МЕТ". {20332}{20400}Казва се "Метс"! {20411}{20565}Не,говоря за "МЕТ"-Метрополитен, музея на |изкуствата! {20585}{20629}О,тя това е имала предвид! {20645}{20745}Щом ще го съкращават,по-добре да му казват|"МУЗ"! {20748}{20850}Накратко от "музей",и така ще се избегне|объркването! {20901}{21065}Да,той е най-вече място,пълно с объркани|и разярени бейзболни фенове. {21113}{21155}Окей,ще я заведа в "МЕТ". {21214}{21324}О,има една страхотна книжарница за редки книги|на Мадисън Авеню. {21335}{21421}Знаеш ли,тя харесва архитектурата. {21428}{21531}Разходете се по 5-то авеню до катедралата|"Свети Патрик". {21538}{21641}И там има една страхотна сладкарница,|която много й харесва. {21648}{21714}Боже,Рос,май ти трябваше да излезеш с нея на среща. {21741}{21767}Но няма да съм аз. {21835}{21854}И знаеш ли още какво... {21861}{22012}Уоу! Успокой се малко! Много бързаш.|Да се върнем на "МЕТ". {22020}{22085}Трябва да ми кажеш точно какво да правя там. {22104}{22183}Когато влезете в музея,завийте надясно. {22190}{22231}там са античните експонати. {22238}{22335}Древен Египет,Месопотамия,и Византийската империя... {22431}{22525}Окей,значи влизам през вратата,|и тръгвам надясно. {22925}{22983}Имам особено чувство за това място. {23002}{23101}Откъде да знам,че няма тайно да ме снимат,|и да го излъчат по интернет? {23190}{23306}Защото,миличък....казвам го по най-милия възможен|начин.... {23316}{23368}...никой няма да иска да го гледа. {23441}{23585}Г-н Бинг,заповядайте.Ще влезете в онази стая,|и ще депозирате пробата си в този съд. {23596}{23640}Да депозирам пробата си? {23648}{23790}Знаете ли,обикновено ми се налага да се|обаждам на импулсен телефон за такъв тип |разговори. {23875}{23903}Мерси,разбрах. {23975}{24053}Скъпи,моите изследвания са по този коридор.|Сигурен ли си,че ще се оправиш? {24061}{24107}Да,предполагам. {24137}{24205}Знам,че ти е неудобно,но на никой не му пука. {24225}{24295}Тук никой не те познава! {24349}{24455}О...БОЖЕ...МОЙ!!!! {24565}{24595}Хайде бе! {24780}{24966}Не е ли страхотно?! {24967}{25033}Е,сигурно не сме стерилни,давай да си ходим. {25152}{25185}Защо си тук? {25204}{25286}Ами,Сид и аз се опитваме отново,а и|последния път имахме проблеми,защото очевидно... {25300}{25393}Не! Не! Имам предвид:"ЗАЩО?!|Защо тя е тук?!!!" {25440}{25560}Ха! Някой се е вкиснал днес,защото|трябва да го направи в чашка! {25574}{25629}О! Дали са ти детския размер! {25732}{25753}Какво?! {25850}{25971}Беше забавно,но ме очаква инвазивен |вагинален преглед! {26066}{26159}Много бих искал да остана,но имам среща.... {26185}{26259}Обади се,ако имаш нужда от помощ! {26430}{26491}Мисля,че току-що спадна. {26702}{26737}-Здравейте,йа! {26795}{26862}Време е за вашия масаж,йа! {26881}{26964}Сложете лице върху дупка... {27019}{27130}Шведски масаж от истинска шведка. {27128}{27170}Окей,значи съм шведка. {27272}{27333}Как се казваш? {27343}{27396}Нося нормално шведско име. {27415}{27451}Акия. {27554}{27642}Какво интересно име!Знаеш ли... {27654}{27707}Време е за масаж на скалпа ти! {27793}{27920}Уау! Много ми харесват твоите...Оооооо! {27926}{27969}Има ли нещо? {27993}{28092}Просто...се чувствам толкова добре. {28124}{28150}Акия. {28232}{28297}Ти ще знаеш това.Коя е столицата на Швеция? {28378}{28408}Стокхолм. {28451}{28540}По дяволите! Де да знаех дали е вярно! {28587}{28695}Забележи изящните линии и едва забележимото|напластяване на боите върху това платно. {28705}{28990}Моне е рисувал бързо и обикновено|навън,тъй като неуловимия обект на рисунките му|е самата светлина. {28991}{29100}Имаш ли престава какво каза току-що? {29173}{29315}Не,устата ми изговаря репликите,а мозъка ми|си мисли за състезанието с камиони. {29373}{29431}Запомни това! Когато влезете в музея, {29437}{29540}Моне не се пише M.O.N.E.Y. {29546}{29614}Написал съм го фонетично заради теб. {29615}{29690}Фонетично? {29735}{29825}Да,това означава....Нямаме време за това! {29834}{29980}Но трябва да ти призная,че съм много|впечатлен,че запомни всичко толкова бързо. {29989}{30046}Аз съм актьор,мога да запомня всичко. {30059}{30108}Миналата седмица,в "Дните..."|трябваше да кажа: {30116}{30200}"фронто-темпоро-зигоматична краниотомия" {30212}{30239}И какво означава това? {30246}{30310}Нямам идея! {30319}{30388}Но онзи,на когото го казах,умира в следващата|сцена, {30389}{30515}така че,предполагам,че означава,че ще те изяде|мечка. {30699}{30762}Да продължаваме с Ренесанса. {30773}{30961}Тук Караваджо използва светлосенките,за да|подчертае терзанията на централната фигура. {30971}{31041}Пипни я! Цялата е на буци! {31069}{31207}Не! Без импровизации! И,пич,не можеш да|пипаш картините! {31228}{31244}Хайде де! {31260}{31265}Не! {31603}{31638}Пробата ми е в стаята. {31668}{31783}И искам да благодаря на този,който почука|на вратата,докато бях вътре. {31798}{31890}Определено помага да се ускори процеса!!! {31954}{32009}Джанис,не си си отишла?! {32093}{32160}Сид все още е в стаята.Не позволявам да|се гледа порно в къщи, {32168}{32221}така че,това е като почивка за него. {32297}{32358}Е,успя ли?Депозира ли пробата си? {32371}{32435}Да,моята част свърши. {32462}{32509}Това не е трудната част,миличък. {32514}{32635}Трудното следва.Не се ли притесняваш за|резултата? {32658}{32815}Дори не съм се сетил за резултатите.|Просто предположих,че всичко ще бъде наред. {32817}{32890}Сигурно е така. {32911}{32931}Ами ако не е? {32947}{33012}Ами ако има причина да нямаме деца? {33038}{33137}Чандлър,на вас с Моника ви е писано|да имате деца. {33141}{33240}Сигурна съм,че всичко ще бъде наред. {33250}{33321}Окей,благодаря ти. {33363}{33425}Не мога да повярвам,че не съм помислил за това. {33437}{33542}Толкова се притеснявах да дойда тук и да направя|това. {33557}{33703}Можеш да го направиш на паркинга на "Тако бел",|но не можеш да го направиш в лекарския кабинет?!!! {33778}{33810}Беше зад "Уендис"!!!! {34116}{34300}И това беше шведският национален химн.|Благодаря,че попита. {34317}{34354}Уау! Акия.... {34407}{34447}Каква богата култура! {34483}{34558}Знаеш ли,имам приятелка масажистка. {34609}{34730}Но тя не е много добра. {34847}{34917}И защо мислиш така? {34918}{35038}Не знам,може би защото има доста мазолести|пръсти, {35050}{35145}от свиренето на раздрънканата си китара. {35376}{35393}Или.... {35412}{35602}Може би й е трудно да отпусне мускулите ти,|защото си претенциозен стегнат задник! {35603}{35655}Фийби!|-Знаеш,че съм аз?! {35660}{35714}От половин час!!! {35734}{35786}Ама как лъжеш за Швеция! {35863}{35906}Как можа да дойдеш тук?! {35912}{35970}Как можа да не ми кажеш,че работиш тук?!!! {35977}{36020}Не трябва да ти казвам всичко! {36033}{36144}Да,трябва!Щом ще ме караш да се чувствам виновна,|че си правя безплатен масаж. {36145}{36172}Бакшиша не е включен. {36260}{36326}Защо ме излъга? {36331}{36374}Защото ме беше срам,окей? {36381}{36430}Продадох се заради парите. {36459}{36700}И ми дават екстри,като здравна застраховка,|стоматологична,и 401К.... {36770}{36840}Но си плащаш цената... {36843}{36930}Сега съм корпоративна слугиня, {36932}{37100}и си дупча перфокартата....|Плащам данъци!!!! {37121}{37286}Щом го мразиш толкова много,трябва да излезеш |от тази врата,и да напуснеш! {37289}{37369}Бъди вярна това,в което вярваш! {37370}{37490}Мила,ти имаш принципи,и аз те уважавам за това! {37492}{37522}Аз нямам никакви! {37613}{37685}Знаеш ли?Права си.Ще напусна. {37709}{37753}Време е да си върна живота обратно. {37764}{37796}Браво на теб,Фийби! {37913}{38080}Ако имате микрофони и вътре,не мисля|нищо от това,което казах! {38083}{38118}Обичам ви! {38194}{38239}А-ха! Пипнах те! {38254}{38310}Умри!Умри!Умри! {38392}{38422}...с уважение: {38427}{38480}Проф.Р.Гелър {38602}{38629}Как беше в "МЕТ"? {38654}{38700}Музеят беше страхотен! {38713}{38790}Джоуи разбира от изкуство,а? {38797}{38850}Не бих казала! {38869}{38946}Очевидно беше запаметил това,което каза, {38956}{39055}и някои от нещата нямаха никакъв смисъл. {39063}{39082}Какво искаш да кажеш? {39093}{39280}Първо,говореше за картини,които не бяха наоколо.... {39299}{39420}Когато влязохте в музея,надясно ли тръгнахте? {39430}{39469}Не,тръгнахме наляво. {39480}{39530}О,Джоуи,Джоуи! {39625}{39745}И все пак,изглежда си прекарвате добре? {39747}{39809}Да,забавно е. {39893}{39913}Какво? {40010}{40101}Всъщност,Джоуи е твой приятел,а и не|ме познаваш много добре... {40102}{40130}Би било странно. {40143}{40208}Не,кажи! {40250}{40398}Мисля си,че той не е най-подходящия човек за|мен в момента.... {40399}{40530}Може би трябва да бъда с някой ..... {40546}{40610}с когото имам повече общи неща. {40619}{40644}Разбираш ли ме? {40840}{40940}Да...Но знаеш ли какво.... {40942}{41040}Мисля,че трябва да дадеш шанс на Джоуи. {41043}{41083}Той е чудесен човек. {41099}{41153}Не разбира много от изкуство,но... {41163}{41270}винаги можеш да си говориш за това с някой друг... {41273}{41301}Това е така. {41317}{41383}Ако се замислиш,той е запомнил всичко това, {41390}{41475}защото е смятал,че е важно за теб. {41477}{41550}Джоуи е такъв човек. {41558}{41595}Много е мил. {41640}{41700}И е секси!!! {41737}{41850}Това щеше да е следващия ми аргумент. {41907}{41924}Готова ли си? {41939}{41962}Да,да тръгваме. {42056}{42076}Благодаря ти,Рос. {42175}{42315}Хей,Рос,онези работи за изкуството...Уредих се! {42317}{42370}Радвам се,че помогнах. {42373}{42449}Въпреки че,някои от нещата не бяха такива,|каквито ти каза,но.... {42450}{42473}Аз оправих проблема! {42797}{43000}Не е нормално това още да ме притеснява. {43075}{43121}Здравейте,д-р Конъли. {43172}{43270}Не,тя не е тук,но ще й предам. {43309}{43500}Трябва ли да седна? {43846}{43886}И какво означава това? {44072}{44123}Окей,благодаря ви. {44380}{44405}Здрасти,миличък! {44454}{44485}Д-р Конъли се обади. {44503}{44530}С добри новини? {44559}{44638}Естествено,че не са добри новини.|Ти каза "д-р Конъли се обади". {44639}{44700}Ако новините бяха добри,щеше да кажеш:|"Д-р Конъли се обади"! {44739}{44888}Е,какво има?Има ли проблем?|При теб ли е или при мен? {44975}{45050}Всъщност и при двамата. {45085}{45098}Какво? {45137}{45260}Изглежда,че моите сперматозоиди са бавно подвижни... {45271}{45400}а ти имаш негостоприемна среда. {45660}{45700}Какво означава това? {45702}{45796}Това означава,че моите "момчета"|не искат да се мръднат от креслата си, {45797}{45920}а твоята матка е готова да убие онези,които|го направят. {46011}{46028}Означава,че.... {46041}{46055}Чандлър! {46197}{46300}Означава,че можем да продължаваме да опитваме.... {46303}{46400}но има голяма вероятност никога да не успеем. {46589}{46620}Боже мой! {46714}{46740}Съжалявам... {46776}{46792}Аз също. {47005}{47100}Ще се справим. {47138}{47188}Знам. {47750}{47790}Добро утро,Фийби. {47794}{47855}Добро утро,рецепционистке. {47866}{47903}Ето графика ти за деня. {47913}{47961}Първият ти клиент е в първа стая. {47981}{48067}Рейчъл Грийн? Кучи син,върнала се е?!!! {48348}{48444}Готова ли сте за шотландския си масаж? {48464}{48550}Сложи си лицето на дупката,моме!