{4}{49}Направи си списък с нещата, които искаш сега... {51}{128}и очаквай да прекараш следващите|25 години в опити да ги получиш. {130}{199}Бавно, едно по едно. {377}{413}Разбирам те. {449}{556}Но те гледам и виждам че|вече имаш всичко това... {557}{620}и си седнал тук с мен, работим заедно... {622}{695}в града, в който живееш,|това става все по объркано... {697}{756}от колкото си мислеше. {757}{817}И си мисля, че понякога|дори ти поемаш рискове. {959}{1012}Трябва да тръгвам. {1055}{1108}Ще се видим утре. {1281}{1329}Поддържащия персонал|влиза през тунела в 6 часа. {1330}{1377}Трябва да съм в шахтата до 5'30. {1379}{1436}Щом охраната си тръгне, ми казваш. {1437}{1491}-Не можеш да закъснееш.|-Не се притеснявам за парите си. {1493}{1612}Притеснявам се как ще се|справиш за половин час. {1614}{1656}Знаеш какво имам предвид-- {2109}{2190}-Възможно ли е? -Елементарна физика. {2297}{2369}-Колко време ще ти отнеме?|-12-15 минути най-много. {2370}{2421}15 минути най-много? {2464}{2537}Добре, добре. {2539}{2639}Ако си при касата във 5,|товарът ще е у теб в 5 и 15. {2641}{2720}-Няма да има проблеми. -5:|15, 5: 30 съм в дупката. {2721}{2800}-Рестартираш системата. -Чудесно. {2802}{2852}Аз си обирам крушите. И мога да те чакам тук. {2854}{2932}-Можем да отидем при Макс|или аз да-- -Ще ме чакаш тук. {2934}{2996}-Ще те чакам у Макс, тогава. -Не. {2998}{3071}Ще си довършиш смяната. Аз отивам при Макс.|Той ще си свърши работата. {3073}{3116}Ще ни плати. И никога повече няма да се видим. {3118}{3190}Забрави. Просто забрави.|Ще дойда с теб при Макс. {3192}{3255}-Ще го доставим заедно.|-Не, ти няма да участваш. {3257}{3328}-Чуй ме. Разработих всичко|до последната подробност. {3330}{3389}Не ме изстрелвай в глуха|линия в прибирането на парите. {3391}{3448}-Не го правя. -Чуй ме. {3449}{3505}Няма да правиш нищо|необичайно или ще те спипат. {3507}{3603}Разбираш ли? Бъди хитър. Довърши си смяната. {3717}{3768}-Ти си шефът. -Добре. {4129}{4193}Стивън е получил това от един|доставчик. За изхвърляне са. {4195}{4236}Напълно невъзможни за проследяване. {4339}{4422}Хората говорят. Казват,|че Макс имал проблеми със Теди Салида... {4424}{4495}и бил предприел някаква голяма|работа за да се отърве от него. {4539}{4585}Това ли казват? {4625}{4687}Може би трябва да се откажеш от този удар. {6784}{6831}Какво правиш тук долу? {6832}{6907}Боже Господи, изкара ми акъла. {6909}{6998}Какво по дяволите правиш тук долу. {6999}{7063}Да си въвличал Теди Салида в тази работа? {7065}{7145}-Какво? Теди Салида? -Да. {7159}{7231}-Защо го казваш? -Видях хората отвън. {7233}{7294}Май са негови момчета. {7332}{7379}Колко му даваш? {7393}{7427}Четири милиона. {7467}{7503}Как мислиш се добрах до това? {7505}{7562}Те ми го снесоха, това и къщата на Бермудите. {7564}{7619}Какво ти става? {7635}{7695}Какво знае? {7697}{7770}-За кое? - За това, което правим? {7795}{7874}Нищо. Казах му, че имам нещо за осем... {7875}{7952}и ще си разделим печалбата, това е всичко. {7979}{8034}Колко всъщност струва този скиптър, Макс? {8092}{8158}30 милиона долара.. {8182}{8268}Господи, Макс, как я мислиш тая работа? {8270}{8316}Как я мисля аз ли? Така като си я мислиш и ти. {8318}{8442}Как да се измъкнем от|лайната в които сме затънали? {8443}{8518}Късметът излезе. Сграбчих го. {8520}{8592}-Всичко ще мине гладко. -Не, няма. {8594}{8656}-Какво искаш да кажеш - няма!|-Няма да мине. Това е калташка история. {8658}{8742}-Няма да сработи. -Почакай!|Почакай за една скапана минута. {8744}{8844}Работата е абсолютно чиста, Ник.|Какво толкова те притеснява? {8846}{8916}Боже Господи, нали моя|задник е заложен, не твоя! {8918}{8968}Аз няма да поема най-големия|риск в живота си... {8970}{9018}така че парите ми да отидат|в ръцете на Тони Салида. {9019}{9096}Мислиш че няма да си|получиш скапаните пари ли? {9098}{9140}Две неща искам да знаеш. {9142}{9218}Първо - ще си получиш и последния скапан цент. {9219}{9298}И да, Теди знае това онова. {9299}{9350}-Знае? -Да, малко, това ти казвам. {9352}{9442}-Та значи си излъгал. -Да излъгах!|Стават гафове, мой човек. {9443}{9489}Всемогъщи Боже. {9491}{9539}Излъгах заради теб и заради себе си. {9541}{9625}Трябваше да му кажа нещо за го|накарам да млъкне, както обикновено. {9738}{9783}Съжалявам, няма да го направя. {9835}{9910}Ник, това е малка вратичка.|Отваряш я, взимаш нещото... {9912}{9959}Затваряш вратичката и излизаш. {9960}{10022}Работата намирисва прекалено много. {10428}{10471}Какво е това? {10763}{10807}Купувачът. {10846}{10915}Лесно е. Обаждаш му се,|след като вземеш скиптъра. {10932}{11002}Срещате се при дирижабъла,|на 50 километра от Сент Лоранс. {11003}{11094}Там има малко градче наречено Санта Круз. {11131}{11195}Даваш му скиптъра и прибираш парите. {11197}{11279}Взимаш си твоя дял и ми пращаш остатъка. {11280}{11366}Давам на Теди неговата част и приключваме. {11471}{11532}Много е рисковано. {11534}{11581}Не става. {11659}{11726}Не знаеш какво правиш. {11727}{11793}Обръщал ли си се назад? {11843}{11879}25 години. {11938}{12010}Ще ти кажа нещо... {12012}{12111}За първи път в живота си съм уплашен. {12113}{12172}Не знам защо. Никога не съм се страхувал... {12174}{12241}но сега ме е страх, Ник. {12243}{12342}И си прав за Теди. Би ме издухал, ако можеше. {12344}{12394}Но ако не си получи парите, той-- {12419}{12476}Човече, той-- {12538}{12647}Чакай, недей--недей--недей--недей--не|ме изоставяй сега. {12649}{12705}Не мога да си го позволя. {12843}{12931}Не мога да го зарежа. {12933}{12991}Искам да се успокоя. {13116}{13164}Добре. Добре. {13219}{13270}Надявам се не се ебаваш с мен. {13665}{13714}Отивам да проверя... {13895}{13986}-Колко оборудване остава? -Хайде да започваме. {14101}{14142}-Извинявай. Извинявай. Извинявай.|-Няма нищо, Браян, влизай. {14144}{14198}-Влизай. -Това ми е радиото. {14200}{14252}-Хей каква е тази олелия? - Не се тревожи, Дани. {14254}{14305}-Работата стана дебела. -Защо? {14307}{14370}-Слагаме камери в мазето?|-Да не го изгубим от поглед. {14371}{14429}-Кое? -Онова нещо от крака на рояла. {14431}{14525}-Голямото и златното ли? -Да,|оказа се национално съкровище на Франция. {14527}{14625}-Нарича се скиптър.|-Някакъв експерт видял снимките. {14627}{14711}Обадиха ни се от централното управление. {14794}{14874}Здрасти, аз съм. Имаме проблем. {14875}{14968}Поставиха камера на входната врата,|да покрива тук. {14970}{15046}Още една тук, точно по средата. {15047}{15121}И още една само за сейфа... {15123}{15178}вижда се цялата каса. {15211}{15262}Тази камера за касата... {15263}{15329}Колко високо е от пода и|колко ниско е над клетката? {15331}{15418}Сигурно 4-4, 5 метра. {15420}{15503}На четири метра от клетката. Май ни прецакаха. {15559}{15623}Позволи ми-- {15625}{15681}Когато съм тук... {15683}{15754}Режеш захранването тук,|после го възстановяваш. {15755}{15805}Когато съм тук, режеш отново... {15807}{15862}и ще отида да пробвам тук. {15888}{15933}Не знам, човече. {15935}{15990}Вече знаят какво е.|Ще го преместят веднага щом могат. {15991}{16101}Няма да имаме друга възможност.|Трябва да действаме -сега или никога. {18203}{18251}Здрасти, Дъг. Здрасти. {18466}{18523}-Здрасти, Хенри. -Здравей, Браян. {18615}{18682}-Добре. Благодаря. Няма проблеми. {18684}{18747}-Здрасти, Дани. -Здравей, Браян. {18749}{18857}О, я виж ти. Какви хубави нови обувки. {18859}{18925}Да. Моята майка ми ги купи. {18927}{19035}-О, майка ти ги купи?|-Мислех че си имаш приятелка. {19036}{19096}Нямам приятелка, Дани. Ти си гадина. {19112}{19188}Добре. Ти и новите ти обувки ще ми|помагате на шестия етаж довечера. {19190}{19264}Ще полираме пода на кафенето. {19266}{19315}Ти изхвърли боклука, аз ще взема нещата. {19316}{19377}Ще се видим там след 15 минути. {19379}{19426}Петнайсет. Добре. {19428}{19563}Добре, аз взимам боклука,|Дани. Добре? Чао, Андре. {19565}{19607}Чао. Обувките ти стоят добре. {19609}{19673}Да, знам - благодаря. {20222}{20269}Внимавай, Браян. {20271}{20318}Ще внимавам. Благодаря. {26304}{26368}Добре. Добре, Дани. {26370}{26445}-Познай кое време е. -Не знам. {26447}{26502}Знаеш, Дани. Време е за обяд. {26504}{26555}Добре, хайде да направим така. {26557}{26625}Какво ще кажеш да поработим още малко,|да свършим и със другата половина, а? {26627}{26686}Не, Дани. Защо? {26688}{26765}Защото после можем да почиваме до|края на деня и да си вземем палачинки. {26767}{26841}Няма да отнеме много време.|Ще сложим малко разредител в лака. {26843}{26916}Ще стане като масло. {28061}{28106}Дани, извинявай. {28108}{28160}Няма нищо. Остави. Аз ще забърша. {28161}{28212}-Ще донеса още. Няма нужда да-- {28214}{28277}-Ще донеса още. -Добре. {28279}{28329}-Знаеш ли къде? Приземния етаж? -Добре. {28331}{28380}Знаеш ли къде е шкафа? {28481}{28537}Отивам. Отивам. {28916}{28953}Мамка му! {29050}{29122}Там ли си. Аз съм на място. {29304}{29360}-На място съм. Там ли си?|-Тук съм. Закъсняваме. {29362}{29397}Знам. Изскочи проблем. {29445}{29516}Почти съм готов. Дай ми секунда. {29665}{29750}Добре, трябва да вкарам кодовете.|Стой спокойно. {30234}{30265}Разбрах те. {30267}{30324}Задръж още малко. {30572}{30615}Готово. Влизай. {31266}{31360}В първият кръг съм.|Повтарям - в първият кръг съм. {31546}{31581}Всичко е чисто. {33345}{33435}-Готов съм. Давай. -Добре, по мой сигнал. {33721}{33749}Давай. {33854}{33881}Там съм. {33924}{33970}Така. {33972}{34029}Чудесно. Кажи ми когато|стигнеш до втора позиция. {37892}{37937}Мамка му. {38985}{39049}-Как се справяш? -Почти стигнах. {39468}{39516}Знаеш ли къде е Браян? {39545}{39587}Нямам идея. {41007}{41026}Готов съм. {41044}{41123}Трябва ми секунда. Чакай. {41137}{41196}Готово. Отрежи камерите.|Отрежи камерите. Повтарям: {41198}{41252}Готов съм. Отрежи камерите. {41332}{41383}Трябва да тръгвам. Трябва да тръгвам. {41462}{41512}Какво става? Какво става? {41541}{41608}Имам си компания. Имам си компания. {41655}{41703}Чакай малко. {41705}{41747}Стой там. Сега се връщам. {42517}{42561}Добре. {42966}{43014}Джак там ли си? {43121}{43180}Джак, чуваш ли ме? Джак. {43556}{43616}Джак. Там ли си? {44118}{44166}Излизам. Повтарям: Излизам. {44167}{44214}-Върнах се. Тук съм. Твърде късно. {44215}{44270}-Излизам. -Не, не е. Справяме се. {44272}{44312}Тръгвам. {44352}{44387}По сигнал. {44488}{44515}Давай, давай, давай. {44862}{44909}Какво им става на тия машини, по дяволите? {45212}{45284}Стига си го удрял. Провери връзката. {45795}{45875}-Виждаш ли нещо? -Не знам. {46327}{46385}Обади им се. Обади се в "Блиндираните". {46403}{46477}-И да изглеждаме като идиоти?|-Не ме интересува. Обади им се. {47810}{47875}Може да е от апаратурата в мазето. {47931}{47979}Добре. Благодаря. {48020}{48083}Някой ще дойде след няколко минути. {49197}{49247}Къде си, хлапе? {51794}{51866}Мръднеш ли, гъкнеш ли - мъртъв си. {51868}{51917}Разбра ли ме? {51963}{52001}Обърни се. {52110}{52147}Стои тихо. {52493}{52540}Ще ми се да не беше идвал тук, човече. {52632}{52731}Ела тук. Обърни се. Хайде. Тръгвай. Обърни се. {52733}{52826}Върви натам. Отвори вратата. {52828}{52877}Отвори я. {52878}{52924}Влизай вътре. {52974}{53020}Погледни ме. {53022}{53081}Ти си добър човек. Не искам да те нараня. {53082}{53152}Но ако вдигнеш шум,|или отвориш вратата, ще го направя. {53154}{53190}Разбра ли ме? {53247}{53321}Стой вътре и мълчи. Всичко ще бъде наред. {54841}{54885}Не искам да чакам. {54886}{54953}Ако искаш ти и Томи идете в подземието. {54954}{55009}Хайде, Андре. Аз ще наглеждам това. {55011}{55054}Лоран, моля те. {55102}{55181}Томи, доведи Филипе.|Ще проверим мазето още веднъж. {56248}{56292}Спри там. {56294}{56347}-Ти луд ли си? Извади го и го пусни на земята. {56349}{56444}-Давай. Извади го и го пусни на земята. {56446}{56527}-Не го прави. -Извади го и го остави на земята. {56529}{56576}-Недей, моля те-- -Не се ебавай с мен! {56578}{56642}-Извади го и го остави на земята. {56644}{56683}Не мога. Не мога. {56714}{56790}Следващия ще е в кракът ти.|Нямам време за губене. {56792}{56871}Ще го обсъждаме по-късно.|Тръгвам си с този скиптър. {56902}{57000}Извади го и ми го подай, веднага! {57173}{57259}Остави го. Бавно. {57276}{57331}Сега отстъпи. Назад. {57545}{57592}-Свали си маската. -Какво? {57594}{57630}Свали си маската! {57669}{57749}Нямам време за игри. Свали я. {58045}{58091}Хвърли го. {58143}{58195}Мини в средата. {58197}{58253}Мини в средата. Така. {58341}{58438}Нямаше да се стигне до тук, ако беше|показал малко уважение в самото начало. {58440}{58487}-Само малко. -Това беше глупаво. {58489}{58526}-Така ли? Защо? {58528}{58587}Какви ги вършиш?|Трябва само да излезем и край-- {58589}{58626}Това е моят риск. И аз го поех. {58628}{58674}Знаеш ли какво мисля за скапаните ти съвети? {58676}{58751}Мисля че се опита да ми|пробуташ жалки остатъци... {58753}{58831}от един удар, който си|беше мой от самото начало! {58867}{58964}Мислиш ме за глупак, и няма да се|усетя какво сте замислили вие а Макс? {59004}{59092}И какво ти дава той? Пет, шест милиона? {59094}{59152}Кажи ми че не е вярно? {59154}{59207}Е, мен не ме устройва. {59246}{59362}Благодарен съм ти за помощта,|но трябваше да ми дадеш дял. {59364}{59413}Сега е мой ред. {59550}{59634}Стой там. Всичко ще е наред. {59730}{59816}Имаш избор. Можеш да тичаш в тунела... {59818}{59863}или да се усмихнеш на камерата. {60069}{60106}Андре, какво става? {60108}{60147}Долу! В Мазето! {60149}{60211}Ограбиха ни! Ограбиха ни! {60331}{60403}Хенри, бързо! Чакай полицията. {60584}{60626}Давай! Давай! Давай! Давай! Давай! {61379}{61429}Тук, насам! {61529}{61630}-Той е в шахтата! Къде е? {61687}{61722}Намерете го! {62127}{62178}-Там отзад! -Добре! {62180}{62228}Хайде! Хайде! Хайде! {63283}{63348}-Андре! -Ох, мамка му! {63350}{63400}-Андре, какво гори? -Всичко е наред! {63494}{63540}-Къде е Дани? -Излез от тук! {63542}{63599}-Добре! -Изчакай отвън! {63684}{63767}-Просто изчакай отвън! -Добре. Чао! {63842}{63898}Чакай, Браян, чакай! {63899}{63942}Върни се, Браян! {64003}{64069}Браян! Беше Браян! {64071}{64162}-Виждал ли си Браян? -Той е добре! Навън е! {64164}{64217}-Не! За бога, той беше! {64267}{64333}-Наред е! Всичко е наред! {67974}{68066}Внимание. Автобусът за|Олбъни ще тръгне след пет-- {68114}{68138}Да? {68140}{68194}-Е, успя ли? -Майната ти! {68228}{68275}-Хайде стига. Просто|проверявам дали си се измъкнал. {68276}{68323}Знаех си, че ще им се изплъзнеш. {68352}{68399}И аз съм на път за дома, между другото. {68401}{68444}О, така ли? А сигурен ли си? {68446}{68529}Виж, каквото и да имаш на ум - забрави го. {68531}{68579}Всичко свърши, приеми го. {68580}{68665}Не е свършило и ти не знаеш с|какво си тръгваш. Аз обаче знам. {68667}{68713}-Нищо не знаеш! -И знаеш ли какво? {68715}{68825}След пет минути изчезвам.|И нямаш представа къде отивам. {68827}{68893}-Ти нямаш нищо.|-Много добре знаеш какво имам. {68895}{68946}Не можеш да приемеш факта, че те надиграх. {68948}{69046}-Нима? И какво имаш? А? Какво толкова имаш? {69048}{69097}Знаеш какво имам. {69792}{69822}Нека те попитам нещо. {69824}{69906}От кога започна да се|мислиш за по добър от мен? {69908}{69936}Там ли си още, шампионе? {69978}{70050}Добре. Добре изиграно. {70052}{70115}Много добре изиграно.|Хайде да поговорим за това. {70117}{70174}Добре, хайде. Какво ще кажеш|за "Приеми го - Преживей го"? {70176}{70251}Не, не мисля така. Искаш ли да ти изброя|начините по които мога да те изпържа? {70252}{70328}Или ще се разберем сега, или те изпържвам. {70330}{70412}Така ли? Как? Работилницата ми я няма.|Инструментите ми ги няма. {70414}{70480}Аз приятелче съм един|данъкоплатец-собственик на бар. {70482}{70554}А ти? Всяко ченге в града те търси в момента. {70572}{70651}Така че на твое място аз бих избягнал|заплахата поемайки по пътя си. {70746}{70795}Хареса ми да работя с теб, шампионе. {70796}{70851}Добре. Чао. {71640}{71709}Монреал бе потресен от|новината за дръзката кражба... {71710}{71779}извършена в старата сграда на митницата. {71781}{71866}Безценен скиптър беше откраднат.|Главният чистач идентифицира... {71868}{71914}... този мъж... {71916}{71962}като главният заподозрян за кражбата. {71964}{72041}Бил е забелязан да напуска|местопрестъплението няколко минути след обира... {72043}{72102}и сега е обект на мащабно преследване. {72103}{72193}Вторият заподозрян е изчезнал безследно. {72195}{72271}Полицията е изгубила следите му. {73225}{73350}Превод и субтитри:|THIEVERY HoldinG