1 00:00:01,734 --> 00:00:04,789 здрасти Рос, толкова се радвам, че някой е тук 2 00:00:04,989 --> 00:00:06,885 ще ме закопчееш ли ? 3 00:00:09,182 --> 00:00:10,365 разбира се 4 00:00:10,565 --> 00:00:11,836 благодаря ти 5 00:00:12,036 --> 00:00:15,995 ще повярваш ли, че от нас до тука никои не ми предложи да го направи 6 00:00:16,294 --> 00:00:17,523 ама хора... 7 00:00:19,023 --> 00:00:19,823 е... 8 00:00:20,383 --> 00:00:22,701 защо си се натокала толкова ? 9 00:00:22,901 --> 00:00:24,621 ще излизаме с Майк 10 00:00:24,821 --> 00:00:27,545 как върви с него ? сериозна връзка ? 11 00:00:27,745 --> 00:00:29,072 ааа, не, не 12 00:00:29,272 --> 00:00:30,775 ама го харесвам 13 00:00:32,010 --> 00:00:35,517 хич не съм сигурна, че ще пазаруваме заедно на стари години 14 00:00:38,696 --> 00:00:42,343 наистина ти се възхищавам на отношението ти към срещите 15 00:00:43,086 --> 00:00:44,868 толкова е здравословно 16 00:00:45,068 --> 00:00:48,329 аз винаги... "много бързаме" или "връзката ни се забавя" 17 00:00:48,550 --> 00:00:50,995 аха, направо си за сапунен сериал 18 00:00:52,735 --> 00:00:54,238 ти си безгрижна 19 00:00:54,438 --> 00:00:56,484 скачаш от момче на момче 20 00:00:56,684 --> 00:00:59,063 забавляваш се и не се безпокоиш 21 00:00:59,263 --> 00:01:01,452 нищо сериозно не се получава 22 00:01:01,355 --> 00:01:03,235 не бих казала "никога" 23 00:01:03,435 --> 00:01:04,794 имаше един.... 24 00:01:07,349 --> 00:01:08,293 ами.... 25 00:01:09,838 --> 00:01:12,160 е все трябва да има някой.... 26 00:01:12,484 --> 00:01:14,601 няма, точно това ти казвам 27 00:01:15,432 --> 00:01:17,113 оле боже, прав си 28 00:01:17,313 --> 00:01:19,535 знам, нали това ти разправям 29 00:01:22,021 --> 00:01:24,245 никога не съм осъзнавала това 30 00:01:25,194 --> 00:01:28,526 аз съм в 30те си и досега съм нямала дълга връзка 31 00:01:28,726 --> 00:01:30,620 боже, какво ми има ? 32 00:01:33,398 --> 00:01:34,534 не.... не 33 00:01:35,712 --> 00:01:37,083 нищо ти няма 34 00:01:39,566 --> 00:01:42,629 не изглеждаш като човек които иска да се омъжи 35 00:01:42,829 --> 00:01:44,508 искам да се омъжа 36 00:01:46,388 --> 00:01:48,708 моля те, не плачи заради мене 37 00:01:48,908 --> 00:01:50,712 не знам какво говоря 38 00:01:50,912 --> 00:01:52,992 развеждал съм се три пъти 39 00:01:53,192 --> 00:01:54,832 поне си се женил 40 00:01:55,032 --> 00:01:57,823 боже, сравнявам си живота с този на Рос 41 00:02:02,233 --> 00:02:03,033 Фиби 42 00:02:04,507 --> 00:02:05,918 какво става ? 43 00:02:06,118 --> 00:02:08,495 нищо, вълнувам се за срещата ни 44 00:02:08,733 --> 00:02:10,703 Майк, това е Рос Гелър 45 00:02:10,903 --> 00:02:12,707 Рос, това е Майк.... 46 00:02:15,737 --> 00:02:17,990 извинявай, не ти чух фамилията 47 00:02:18,190 --> 00:02:19,275 МакКадиган 48 00:02:19,475 --> 00:02:20,613 Рос Гелър 49 00:02:20,117 --> 00:02:22,394 сигурнали си, че си готова ? 50 00:02:24,465 --> 00:02:25,966 как изглеждам ? 51 00:02:27,620 --> 00:02:29,936 имаш ли огледалце в чантата ? 52 00:02:30,136 --> 00:02:30,986 не... 53 00:02:31,186 --> 00:02:32,794 изглеждаш страхотно! 54 00:02:40,257 --> 00:02:43,493 So no one told you life was gonna be this way 55 00:02:45,348 --> 00:02:48,709 Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. 56 00:02:50,362 --> 00:02:53,294 It's like you're always stuck in second gear 57 00:02:54,910 --> 00:02:58,879 When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year 58 00:03:00,377 --> 00:03:02,557 but I'll be there for you 59 00:03:03,896 --> 00:03:06,241 'Cause you're there for me too 60 00:03:08,133 --> 00:03:12,133 превод funfun@abv.bg 61 00:03:15,846 --> 00:03:17,161 здрасти Джоуи 62 00:03:17,888 --> 00:03:19,936 това момиче не се обръща 63 00:03:20,136 --> 00:03:23,318 не мога да разбера дали е секси, какво мислиш ? 64 00:03:22,539 --> 00:03:24,950 няма да обсъждам момичета с тебе 65 00:03:27,102 --> 00:03:29,942 ама ако лицето и е хубаво като дупето... 66 00:03:30,142 --> 00:03:31,325 олеле мале 67 00:03:31,525 --> 00:03:33,459 говори ли с Чандлър ? 68 00:03:33,659 --> 00:03:35,911 ще стои в Тулса този уикенд 69 00:03:36,111 --> 00:03:37,208 и що ? 70 00:03:37,408 --> 00:03:39,789 ами има някакво бързане с ..... 71 00:03:44,329 --> 00:03:47,404 вече ще трябва да слушам като говори за работа 72 00:03:49,772 --> 00:03:52,219 що не отидеш да го изненадаш ? 73 00:03:53,120 --> 00:03:54,721 може и да отида 74 00:03:55,709 --> 00:03:56,409 да 75 00:03:57,170 --> 00:03:59,547 втори малък меден месец в Тулса 76 00:04:01,013 --> 00:04:03,023 знаеш ли кво да земеш.. 77 00:04:03,223 --> 00:04:05,836 черното прозрачно боди, с двете дантели 78 00:04:09,539 --> 00:04:11,513 не знам да имам такова 79 00:04:11,713 --> 00:04:13,515 не знаеше досега ... 80 00:04:15,594 --> 00:04:17,832 ах, секси ? не е секси ? 81 00:04:19,144 --> 00:04:20,182 Секси-и-и 82 00:04:21,695 --> 00:04:22,878 Извинете ? 83 00:04:26,186 --> 00:04:28,881 казах че си мисля че си хот (секси) 84 00:04:28,975 --> 00:04:30,738 и сега съм засрамен 85 00:04:32,157 --> 00:04:34,542 аз си помислих, че каза здрасти 86 00:04:34,997 --> 00:04:36,813 по добре щеше да е 87 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 ще го пробвам, здрасти 88 00:04:39,587 --> 00:04:40,958 аз съм Джоуи 89 00:04:41,158 --> 00:04:42,529 аз съм Хели 90 00:04:43,234 --> 00:04:46,050 аз обикновенно не се запознавам по кафенета 91 00:04:46,250 --> 00:04:47,147 Хааааа 92 00:04:52,006 --> 00:04:53,321 gezuntte ?1?! 93 00:04:58,891 --> 00:05:01,110 ще ми е приятно да излезем 94 00:05:01,310 --> 00:05:03,014 наистина ? страхотно 95 00:05:05,088 --> 00:05:07,330 аз всъшност поканих ли те ? 96 00:05:07,504 --> 00:05:09,656 точно това щеше да направиш 97 00:05:09,856 --> 00:05:12,698 не изглеждаш такъв дето каниш много момичета 98 00:05:14,255 --> 00:05:15,340 ХА-А-А-А-А 99 00:05:18,514 --> 00:05:22,795 трябва да отидеш не лекар за тази кашлица ако се влоши може да умреш!!! 100 00:05:27,695 --> 00:05:29,593 е как мина срещата ? 101 00:05:29,793 --> 00:05:30,929 много зле 102 00:05:31,129 --> 00:05:33,969 като се сещах за думите ти се разревавах 103 00:05:33,328 --> 00:05:35,766 и няма да ти се обади пак ? 104 00:05:35,966 --> 00:05:38,509 ти би ли се обадил на такава ? 105 00:05:40,764 --> 00:05:42,981 кофти ми е, аз съм виновен 106 00:05:43,181 --> 00:05:46,778 трябва да ти е кофти, щото това можеше да е сериозна връзка 107 00:05:47,849 --> 00:05:50,172 той беше сладък, умен, забавен.. 108 00:05:50,372 --> 00:05:52,324 трудно се намират такива 109 00:05:53,327 --> 00:05:55,131 не съм търсил досега 110 00:06:00,956 --> 00:06:02,482 страхотна вечеря.. 111 00:06:02,682 --> 00:06:05,818 да, и благодаря за последното ти парче кейк 112 00:06:08,049 --> 00:06:09,187 няма защо 113 00:06:09,387 --> 00:06:12,101 ще направя кафе, искаш ли още нещо ? 114 00:06:12,815 --> 00:06:14,370 имаш ли кейк ? 115 00:06:20,254 --> 00:06:22,096 е хубаво върви засега 116 00:06:22,296 --> 00:06:24,675 хубава вечеря, имаме общи интереси 117 00:06:24,875 --> 00:06:26,617 охаа, Виктория Сикрет 118 00:06:26,817 --> 00:06:29,172 хмм, даже еднакви книги харесваме 119 00:06:32,149 --> 00:06:33,855 уха, страшна картина 120 00:06:35,701 --> 00:06:38,763 чакай бе, май съм се плашил от нея и преди 121 00:06:42,293 --> 00:06:44,862 ама това цялото място ми е познато 122 00:06:45,158 --> 00:06:46,529 бил съм тука 123 00:06:46,729 --> 00:06:49,319 виждал съм това странно растение преди 124 00:06:51,836 --> 00:06:53,953 и последния път така стана 125 00:06:54,153 --> 00:06:56,989 ама ние сме излизали с това момиче преди 126 00:06:57,189 --> 00:06:58,811 правихме секс на канапето 127 00:06:59,011 --> 00:07:00,468 после на стола 128 00:07:00,668 --> 00:07:02,816 не тук не сме го правили 129 00:07:03,016 --> 00:07:05,700 което е странно защото е идеално място 130 00:07:08,430 --> 00:07:09,521 ето защо 131 00:07:17,982 --> 00:07:19,253 здрасти Майк 132 00:07:19,453 --> 00:07:21,926 извинявай, че така ти се изтърсвам 133 00:07:22,126 --> 00:07:23,942 може ли да вляза ? 134 00:07:24,142 --> 00:07:25,325 разбира се 135 00:07:25,525 --> 00:07:26,950 кои си ти ? 136 00:07:27,150 --> 00:07:29,595 Рос, приятеля на Фиби от кафенето 137 00:07:29,795 --> 00:07:31,947 трябва да погоеорим за нещо 138 00:07:35,072 --> 00:07:38,186 няма да ме караш да членувам в секта, нали ? 139 00:07:39,383 --> 00:07:40,083 не 140 00:07:40,283 --> 00:07:42,329 просто ми мязаш на такъв 141 00:07:44,984 --> 00:07:46,469 проклети фризьори 142 00:07:49,948 --> 00:07:51,721 Фиби наред ли е ? 143 00:07:51,921 --> 00:07:54,308 да, не, да.... Фиби е страхотно 144 00:07:57,108 --> 00:07:58,748 ама аз съм идиот 145 00:07:58,948 --> 00:08:01,854 преди да излезете, без да искам я разстроих 146 00:08:05,162 --> 00:08:06,825 затова беше странна 147 00:08:07,025 --> 00:08:07,725 да 148 00:08:07,925 --> 00:08:10,881 казах глупоста, че не е имала сериозна връзка 149 00:08:11,081 --> 00:08:12,805 ама тя е страхотна 150 00:08:13,005 --> 00:08:14,320 чудесен човек 151 00:08:16,212 --> 00:08:18,112 моля те, не я оставяй 152 00:08:18,312 --> 00:08:19,995 няма да я оставям 153 00:08:20,145 --> 00:08:22,170 сега говорихме по телефона 154 00:08:22,370 --> 00:08:23,914 утре ще излизаме 155 00:08:24,114 --> 00:08:26,164 ако ти нямаш нещо против 156 00:08:26,364 --> 00:08:28,142 непознатия от кафенето 157 00:08:29,378 --> 00:08:31,667 не е трябвало да те безпокоя 158 00:08:31,867 --> 00:08:35,036 тебе или другите 4ма Майк МакДигановци които обезпокоих 159 00:08:38,966 --> 00:08:39,816 чакай 160 00:08:40,016 --> 00:08:43,332 истина ли е, че Фиби не е имала сериозна връзка ? 161 00:08:47,144 --> 00:08:49,114 разбира се, че е имала 162 00:08:49,314 --> 00:08:53,069 ако не е имала, да не мислищ, че ще ходя да го разправям ? 163 00:08:53,269 --> 00:08:55,432 като някакъв неспираем тъпанар 164 00:08:59,450 --> 00:09:01,007 ама ти го каза 165 00:09:01,207 --> 00:09:02,792 да, така е....... 166 00:09:05,143 --> 00:09:06,656 и още ще кажа 167 00:09:06,856 --> 00:09:08,355 каквото ще кажа 168 00:09:10,705 --> 00:09:12,108 слушай следното 169 00:09:16,764 --> 00:09:19,153 Фиби не е имала сериозна връзка 170 00:09:23,237 --> 00:09:25,556 от нейната супер сериозна връзка 171 00:09:29,116 --> 00:09:30,519 с-ъ-ъ-ъс Викрам 172 00:09:33,624 --> 00:09:34,713 Викрам ? 173 00:09:34,913 --> 00:09:37,130 ко бе, това е истинско име 174 00:09:40,160 --> 00:09:43,102 О-О-Оклахоме, дето вятъра идва да изтрие тъгата-а 175 00:09:46,167 --> 00:09:47,205 спри..... 176 00:09:47,405 --> 00:09:49,880 защо не ме изпратиха в Тексъс ? 177 00:09:51,547 --> 00:09:52,730 седем часа 178 00:09:53,738 --> 00:09:55,826 може да отида във фитнеса 179 00:10:01,451 --> 00:10:04,018 ааа, кого бъзикам, порно по кабелната 180 00:10:18,691 --> 00:10:21,138 не ме безпокойте (do not disturb) 181 00:10:23,986 --> 00:10:24,930 Моника! 182 00:10:25,130 --> 00:10:26,981 всичко наред ли е ? 183 00:10:27,181 --> 00:10:28,354 страхотно... 184 00:10:28,675 --> 00:10:31,373 просто си гледах обикновена телевизия тука 185 00:10:32,925 --> 00:10:34,667 каква хубава изненада 186 00:10:42,582 --> 00:10:44,520 ще отида да се освежа 187 00:10:50,577 --> 00:10:51,992 ухх, за малко 188 00:10:56,193 --> 00:10:56,943 Ало 189 00:10:57,143 --> 00:10:58,512 Рейч, аз съм 190 00:10:58,712 --> 00:11:01,863 сега влязох при Чандлър и го хванах да се бара 191 00:11:06,511 --> 00:11:08,467 не е било хубава картинка 192 00:11:08,667 --> 00:11:11,746 ама знаеш ли ? момчетата ги правят тези работи 193 00:11:11,946 --> 00:11:14,892 лошото беше, че се дърви на шоу за акули! 194 00:11:17,067 --> 00:11:17,867 не-е 195 00:11:18,067 --> 00:11:18,767 да 196 00:11:18,967 --> 00:11:21,023 Чандлър гледа акулско порно 197 00:11:26,830 --> 00:11:28,628 докато гледа акули ? 198 00:11:28,828 --> 00:11:31,301 сигурна ли си че това правеше ? 199 00:11:31,501 --> 00:11:34,834 знаеш ли колко пъти съм го виждала да скача така ? 200 00:11:35,034 --> 00:11:37,125 повярвай, знам какво правеше 201 00:11:38,633 --> 00:11:40,118 господи, акули... 202 00:11:40,318 --> 00:11:42,917 знаех, че нещо му има на тоя пич 203 00:11:44,813 --> 00:11:47,378 обеща му любов, каквото и да става 204 00:11:47,578 --> 00:11:50,651 това значи ако го хване болест или убие някого 205 00:11:51,650 --> 00:11:53,796 не ако се дърви на акули 206 00:11:56,019 --> 00:11:57,761 момчетата са различни 207 00:11:57,961 --> 00:12:00,643 обичат неща които не можем да разберем 208 00:12:00,843 --> 00:12:03,527 имаше един дето се правеше на археолог 209 00:12:03,727 --> 00:12:07,326 а аз бях разгонена пещернячка която той размразява от леден блок 210 00:12:14,116 --> 00:12:16,495 за брат ми ли става въпрос ? 211 00:12:16,695 --> 00:12:19,170 аха, не се направих хубаво, а ? 212 00:12:20,835 --> 00:12:21,585 хей 213 00:12:21,785 --> 00:12:22,535 хей 214 00:12:22,735 --> 00:12:25,088 с тази дето излизах снощи.... 215 00:12:25,288 --> 00:12:28,052 по средата разбрах, че вече съм спал с нея 216 00:12:29,671 --> 00:12:33,628 вече да не си преспал със всички и да почваш да повтаряш ? 217 00:12:35,072 --> 00:12:38,409 ама чуите, страшното.. тя не помни че е спала с мен 218 00:12:38,609 --> 00:12:41,148 ти не помниш, че си спал с нея 219 00:12:41,348 --> 00:12:44,362 трябва да помни, че е спала с мен... аз съм много запомним ! 220 00:12:45,096 --> 00:12:46,413 вие знаете... 221 00:12:46,613 --> 00:12:48,429 от къде да знаем ? не сме спали с теб ! 222 00:12:48,629 --> 00:12:50,733 кой е виновен за това ? 223 00:12:52,433 --> 00:12:55,441 ко толкоз ? ти си забравил, тя е забравила. 224 00:12:55,641 --> 00:12:57,891 може да си имал слаба вечер 225 00:13:00,341 --> 00:13:02,329 никога нямам слаби вечери 226 00:13:02,529 --> 00:13:05,669 макар, че като съм наяден не съм толкова разгонен 227 00:13:05,869 --> 00:13:08,226 абе по съм добър от останалите 228 00:13:10,453 --> 00:13:12,461 абе карай, покани я пак 229 00:13:12,661 --> 00:13:15,200 и двамата не помните с кого спите 230 00:13:15,400 --> 00:13:17,515 направени сте един за друг 231 00:13:20,593 --> 00:13:21,722 интересно.. 232 00:13:23,747 --> 00:13:26,935 ще я поканя пак и ще се правя, че няма нищо 233 00:13:27,135 --> 00:13:28,800 ох, сол..... наяден 234 00:13:29,598 --> 00:13:30,640 Джоуи ? 235 00:13:30,840 --> 00:13:33,064 нали не намираш акулите секси 236 00:13:33,264 --> 00:13:34,114 не... 237 00:13:34,314 --> 00:13:35,673 чакай малко... 238 00:13:35,873 --> 00:13:38,052 малката русалка какво беше ? 239 00:13:42,614 --> 00:13:43,797 отворено е 240 00:13:44,987 --> 00:13:45,737 хей 241 00:13:45,937 --> 00:13:48,093 с Майкъл ще излизаме отново 242 00:13:52,821 --> 00:13:54,791 ходих да говоря с него 243 00:13:54,991 --> 00:13:56,033 какво ? 244 00:13:56,233 --> 00:13:58,239 какво си направил Рос ? 245 00:13:58,439 --> 00:14:00,976 малеле, ти на това още се ядосваш 246 00:14:03,501 --> 00:14:06,104 ходих да му кажа колко си страхотна 247 00:14:09,727 --> 00:14:12,326 знаеш ме какъв съм - бла бла бла 248 00:14:14,869 --> 00:14:16,550 и накрая му казах 249 00:14:16,750 --> 00:14:17,792 какво ? 250 00:14:19,971 --> 00:14:23,268 че си имала 6 годишна връзка с пич на име Викрам 251 00:14:26,767 --> 00:14:28,320 какво ? защо ? 252 00:14:28,520 --> 00:14:32,736 ами той му стана кофти като му казах че не си имала сериозни връзки 253 00:14:41,072 --> 00:14:43,866 ако нямаше дете с най-добрата ми приятелка 254 00:14:44,066 --> 00:14:45,786 кълна се в Луцифер 255 00:14:47,733 --> 00:14:50,869 бясно куче щеше да ти глозга глезените точно сега 256 00:14:53,243 --> 00:14:56,127 Фиби, мисля че ще се почустваш по различно 257 00:14:56,327 --> 00:14:58,614 като разбереш детаили за Викрам 258 00:15:00,556 --> 00:15:02,510 той е страхотен дизайнер 259 00:15:06,121 --> 00:15:08,342 и е излизал със Опра Уинфри 260 00:15:11,667 --> 00:15:14,236 няма да се съобразявам с лъжите ти 261 00:15:15,266 --> 00:15:17,202 ще бъда честна с него 262 00:15:17,402 --> 00:15:19,065 хубаво, бъди честна 263 00:15:19,265 --> 00:15:21,574 няма от какво да ме е срам 264 00:15:21,996 --> 00:15:25,607 е хубаво, нямала съм връзка която продължава повече от месец 265 00:15:25,807 --> 00:15:27,865 нямала съм изтински приятел 266 00:15:29,770 --> 00:15:32,496 ако не му изнася, може да ме напусне 267 00:15:32,696 --> 00:15:34,416 което и ще направи 268 00:15:35,221 --> 00:15:37,641 и аз ще си бъда сама завинаги 269 00:15:38,251 --> 00:15:41,385 ще се разхождам напрад назад с вдовици и лезбиики 270 00:15:47,122 --> 00:15:48,260 ще отворя 271 00:15:51,865 --> 00:15:56,140 опитвам си да си спомня от кога не съм отварял вратата и ти не си бил там 272 00:15:59,345 --> 00:16:01,198 Фиби, наред ли си ? 273 00:16:03,682 --> 00:16:04,382 да 274 00:16:08,052 --> 00:16:09,852 трябва да знаеш нещо 275 00:16:12,602 --> 00:16:14,719 Викрам се обади преди малко 276 00:16:16,493 --> 00:16:19,980 беше шок, след 25 години брак родителите ми да се разведат 277 00:16:20,180 --> 00:16:23,026 аз го приех най-трудно, защото бях най-млада 278 00:16:25,620 --> 00:16:27,931 как може да не ме помниш ? 279 00:16:29,117 --> 00:16:30,159 какво ? 280 00:16:30,359 --> 00:16:33,081 как не помниш, че сме спали заедно ? 281 00:16:33,281 --> 00:16:34,834 какво ? кога ? 282 00:16:35,034 --> 00:16:36,270 не знам ! 283 00:16:36,470 --> 00:16:39,408 наиситна щях да помня ако съм спала с теб 284 00:16:39,608 --> 00:16:41,289 аре бе, спомни си 285 00:16:41,489 --> 00:16:43,617 беше преди.... известно време 286 00:16:45,388 --> 00:16:48,677 аз бях тука ти също, правихме секс, тука, тука, тука 287 00:16:48,877 --> 00:16:49,874 не там 288 00:16:50,074 --> 00:16:51,812 не се ли сещаш ? 289 00:16:52,012 --> 00:16:52,862 не... 290 00:16:54,540 --> 00:16:56,487 каква жена си ти ? 291 00:16:56,687 --> 00:16:59,893 с колко мъже си била че да не помниш никои ? 292 00:16:59,964 --> 00:17:02,708 здрасти, наиситна трябва да поправим вратата 293 00:17:04,327 --> 00:17:05,365 Джоуи.... 294 00:17:11,151 --> 00:17:12,708 с тебе се спах 295 00:17:15,055 --> 00:17:17,069 и ти очевидно ме помниш 296 00:17:17,269 --> 00:17:19,046 все още съм си аз 297 00:17:19,246 --> 00:17:20,886 и какво викаше ? 298 00:17:21,672 --> 00:17:23,572 аз ще се изпратя сам 299 00:17:25,714 --> 00:17:29,583 и аз му викам, Викрам, не можеш да ми се обаждаш когато ти кефне 300 00:17:32,022 --> 00:17:34,950 загуби това си право, когато преспа с Рейчъл 301 00:17:36,714 --> 00:17:39,281 ама тя нали имаше дете от Рос ? 302 00:17:39,288 --> 00:17:39,988 да 303 00:17:43,723 --> 00:17:46,474 на акта за раждане може да пише Гелър 304 00:17:46,674 --> 00:17:48,832 но очите и казват Мукурджик 305 00:17:51,258 --> 00:17:53,250 ама, че иавратена история 306 00:17:53,847 --> 00:17:56,130 и освен това мирише лепило ? 307 00:17:55,520 --> 00:17:58,883 когато се обади сърцето ми е готово да тръгне с него 308 00:17:59,083 --> 00:18:01,654 това е едно мазно копеленце, дизайнер 309 00:18:04,645 --> 00:18:06,445 има по-добри за тебе 310 00:18:09,192 --> 00:18:11,088 не казвам, че съм аз 311 00:18:12,614 --> 00:18:14,169 може би съм аз 312 00:18:17,503 --> 00:18:19,264 готов съм на всичко 313 00:18:26,010 --> 00:18:27,689 както и да е..... 314 00:18:32,461 --> 00:18:34,652 мисля че ще направя щастлива 315 00:18:34,852 --> 00:18:36,311 не мога повече 316 00:18:36,511 --> 00:18:37,922 какво става ? 317 00:18:38,122 --> 00:18:39,351 няма Викрам 318 00:18:39,551 --> 00:18:41,010 Рос го измисли 319 00:18:41,210 --> 00:18:44,078 защото аз наиситна съм нямала сериозни връзки 320 00:18:46,973 --> 00:18:50,322 не съм живяла с момче, дори годишнини не съм празнувала 321 00:18:54,155 --> 00:18:55,836 ако ти идва много 322 00:18:57,677 --> 00:19:00,158 и ме напуснеш, напълно те разбирам 323 00:19:00,358 --> 00:19:03,248 даже ще си затворя очите да стане по=лесно 324 00:19:10,339 --> 00:19:11,475 целуна ме 325 00:19:15,337 --> 00:19:17,587 не ме мислиш за пълно ку-ку 326 00:19:17,787 --> 00:19:18,487 не 327 00:19:18,687 --> 00:19:19,584 е..... 328 00:19:21,192 --> 00:19:22,089 виж... 329 00:19:23,031 --> 00:19:26,424 малко си странна, но и си готина, че ми каза истината 330 00:19:26,624 --> 00:19:28,524 и искаш да те целуна 331 00:19:28,724 --> 00:19:29,721 ами да 332 00:19:31,757 --> 00:19:36,050 и аз си миля, че е хубаво , че ме целуна и аз искам да те целуна пак 333 00:19:50,910 --> 00:19:52,325 това е Викрам 334 00:20:01,540 --> 00:20:03,121 скъпа, прибрах се 335 00:20:04,782 --> 00:20:05,726 здрасти 336 00:20:05,926 --> 00:20:07,605 как беше полета ? 337 00:20:07,805 --> 00:20:08,978 страхотно... 338 00:20:09,178 --> 00:20:10,679 искам да седнеш 339 00:20:10,879 --> 00:20:12,460 настани се удобно 340 00:20:12,660 --> 00:20:15,470 аз имам ............ малка изненада за тебе 341 00:20:20,324 --> 00:20:21,415 е хубаво 342 00:20:21,615 --> 00:20:23,721 трябва да е 5 във Тулса 343 00:20:23,921 --> 00:20:26,520 защото е 6 (секс) часа в Ню Йорк 344 00:20:29,253 --> 00:20:31,227 това е колко те обичам 345 00:20:42,486 --> 00:20:45,283 защо гледам няк'ви акули да си плуват ? 346 00:20:47,687 --> 00:20:50,066 това не е ли хубавата част ? 347 00:20:50,501 --> 00:20:52,884 да превъртя за нещо по-зъбато ? 348 00:20:55,751 --> 00:20:58,689 не съм сигурен, че си вземала правилния филм 349 00:20:58,889 --> 00:20:59,886 това е 350 00:21:00,086 --> 00:21:01,589 само този имаха 351 00:21:01,789 --> 00:21:04,302 е, имаше един "Убиици на крокодили" 352 00:21:06,287 --> 00:21:08,758 или винаги трябва да са акули ? 353 00:21:11,026 --> 00:21:13,274 за какви акули ми говориш ? 354 00:21:13,474 --> 00:21:16,656 ако искаш мога да се кача най-отгоре и да се развъртя 355 00:21:21,897 --> 00:21:23,308 какво става ? 356 00:21:23,508 --> 00:21:25,658 няма проблеми, обичам си те 357 00:21:25,858 --> 00:21:28,002 нека да съм част от това 358 00:21:28,202 --> 00:21:30,548 нека аз да съм част от това 359 00:21:32,477 --> 00:21:34,627 видях какво правеше в Тулса 360 00:21:35,024 --> 00:21:36,605 акулите те дървят 361 00:21:38,789 --> 00:21:40,331 няма такова нещо 362 00:21:41,255 --> 00:21:43,828 ами що ги гледаше и се бараше ? 363 00:21:46,186 --> 00:21:48,709 господи, когато влезе превключих канала 364 00:21:48,909 --> 00:21:50,967 гледах си обикновенно порно 365 00:21:53,246 --> 00:21:54,429 наиситна ? 366 00:21:54,629 --> 00:21:57,728 да, хубаво, старомодно, американско момиче-върху-момиче порно 367 00:22:00,399 --> 00:22:03,158 не мога да ти кажа колко съм щастлива 368 00:22:05,731 --> 00:22:07,533 ти си страхотна жена 369 00:22:08,451 --> 00:22:11,437 наистина, ти щеше да направиш това за мен ? 370 00:22:11,637 --> 00:22:14,463 откъде сила и разбиране за нещо такова ? 371 00:22:17,742 --> 00:22:19,580 много съм пияна сега! 372 00:22:28,657 --> 00:22:32,301 обикновенно бих я заговорил но самочувствието ми е разклатено 373 00:22:32,501 --> 00:22:35,132 спал ли съм с нея, не съм ли ? 374 00:22:35,332 --> 00:22:37,270 може би това е сигнал 375 00:22:37,470 --> 00:22:39,949 за цялото ти отношение към срещите 376 00:22:40,149 --> 00:22:43,297 ти си в 30те си и не си имал дълга връзка 377 00:22:46,272 --> 00:22:48,244 скачаш от жена на жена 378 00:22:51,547 --> 00:22:54,647 не се тревожиш, че не се получава нещо сериозно 379 00:22:54,847 --> 00:22:55,936 права си 380 00:22:56,136 --> 00:22:57,678 ОБИЧАМ СИ ЖИВОТА 381 00:23:01,720 --> 00:23:03,764 всъшност съм спал с тази