{102}{120}-Здрасти. {121}{163}-Здрасти. {164}{237}-Вие мислите ли,че имам шанс с Джанин? {238}{292}-Миличък,вече сме го обсъждали. {293}{327}-Да.Не си причинявай това. {328}{390}-Тя беше пределно ясна.Няма да стане. {391}{485}-Е,добре тогава,сигурно не трябва да се вълнувам|от факта,че... {486}{539}току-що я целунах!!! {540}{570}-Сериозно? {571}{592}-Това е чудесно! {593}{624}-Наистина? {625}{673}-Да,е, ...ще видим. {674}{698}-Целунал си я?! {699}{788}-Ооо,доста добре се целунахме! {789}{850}-Е,целунал си я,а после какво стана? {851}{929}-Дойдох да ви кажа. {930}{1257}-Значи тя просто седи и си чака там? {1175}{1375}ПРИЯТЕЛИ|Аптекарската маса {1385}{2000}Превод и субтитри:|DON TOMAZO {2148}{2193}-Трябва да тръгвам. {2194}{2278}-Окей. {2279}{2338}-Наистина ще закъснея за урока по танци. {2339}{2425}-Окей. {2426}{2469}-Окей,вече съвсем закъснях. {2470}{2606}-Окей.Добре,но...можеш ли да оставиш |устните си тук? {2607}{2650}-Чао. {2651}{2734}-Чао. {2735}{2864}-Вие целували ли сте я вече?Невероятно е!|Мога да го правя вечно. {2865}{3014}Знаете ли какво?Тя се целува по-добре,|отколкото майка ми...готви! {3015}{3080}-Не мога да ти опиша колко се радвам,|че каза "Готви"! {3080}{3123}-Да. {3124}{3288}-О,хей,Рейчъл,скъпа,трябва да кажеш в пощата,|че си се преместила.Все още получаваме всичките ти|сметки и други писма. {3289}{3383}-О,о,любимия ми каталог!Останалото|можеш да го изхвърлиш! {3384}{3519}-Не съм твоя боклуджия!|Аз съм твоя пощаджия! {3520}{3632}-Моника,виж!Виж,виж,виж!Ето я масата,която|поръчах! {3633}{3669}-Поръчала си я от "Потъри Барн"??? {3670}{3792}-Да!Това е аптекарска масичка.Някой въобще|знае ли какво означава това? {3793}{3952}-Фармацевт. {3953}{4008}-Рейч,Фийби мрази "Потъри Барн"! {4009}{4127}-И аз мразя "Потъри Барн"!Да,изхвърлиха|ме оттам,само защото седнах на едно легло! {4128}{4260}-Ти си свали панталоните и се мушна под|чаршафите! {4261}{4342}-Бях уморен! {4343}{4385}-Фийби мрази "Потъри Барн"?! {4386}{4513}-Да,тя мрази всички неща от масовото|производство.Смята,че мебелите й трябва да|имат история,нещо,свързано с тях. {4514}{4714}-Ами това нещо си има история!Трябва да го |изпратят чак от офиса в Уайт Плейнс! {4715}{4897}-Трябва да бъде уникат!Нали знаеш онази ужасна|керамична фруктиера,която стои на плота й? {4898}{5000}-Хей!Аз я направих за нея! {5001}{5025}-Ти правиш грънци? {5026}{5167}-Да!Направих я от една фруктиера,която|намерих на боклука! {5168}{5236}-Казвам ти,ако сложиш това нещо в апартамента й,|няма да те остави на мира! {5237}{5376}-Окей!Добре де,ще й кажа,че е антична аптекарска|масичка.Няма нужда да знае откъде е дошла. {5377}{5525}-О,виж тези чекмедженца!Виж,тук пише,че|побира 300 CD-та. {5528}{5590}-Аааа,също както и старовремските аптекарски|масички. {5773}{5913}-И тогава фермера казва:Това не е крава,|и ти не я доиш! {5914}{6046}-Толкова се радвам,че се събрахте.Ние с Чандлър|отдавна търсим двойка,с която да излизаме,|и ето сега си имаме такава! {6047}{6116}-Я ни вижте,ние сме двойка от двойки! {6117}{6180}-Толкова добре си прекарах тази вечер.|И какъв хубав ресторант! {6181}{6196}-Да. {6197}{6360}-И, Чандлър,още не мога да повярвам,че|те оставих да платиш сметката. {6361}{6411}-Благодаря ти отново,човече. {6412}{6486}-Искате ли да ни дойдете на гости утре?|Ще сготвя онзи спагетен специалитет,за|който говорихме. {6487}{6523}-О,би било чудесно! {6524}{6590}-О,но слушайте,нека поне ние да донесем виното. {6591}{6619}-Джоуи,няма нужда. {6620}{6749}-Не! Настоявам! {6750}{6771}-Ти вземи вино,чу ли? {6772}{6839}-Да,добре. {6840}{6883}-Окей,лека нощ,приятели. {6884}{6910}-Ще се видим утре. {6911}{6933}Утре! {6934}{7050}-Нямам търпение! {7051}{7212}-Как ще се измъкнем от това? {7213}{7234}-Какво?! {7235}{7338}-Не мога да издържа две вечери подред|с тях. {7339}{7380}-Какво...Какво им има на Моника и Чандлър? {7381}{7486}-Не знам,те просто са малко....дрън-дрън. {7487}{7543}-Дрън-дрън?!!! {7544}{7781}-Добре де,той е дрън-дрън,а тя е....|прекалено шумна за толкова дребен човек! {7782}{7929}-Ама,те са най-добрите ми приятели!Да не би да|казваш,че не можем да се срещаме с тях?!|Защото това ще бъде проблем! {7930}{8138}-Не!Разбира се,че можем да излизаме с тях.|Просто не две вечери подред.|Окей? {8139}{8173}-Предполагам. {8174}{8302}-Благодаря ти. {8303}{8516}-Ако поискаш,ще продам приятелите си и ще|използвам парите,за да ти купя подаръци! {8517}{8534}-Здрасти! {8535}{8573}-Здрасти! {8574}{8692}-О,каква хубава масичка!Откъде я взе? {8693}{8744}-Познай! {8745}{8793}-Ъммм,от битпазар? {8794}{8907}-Ха! Видя ли?Сигурна бях,че ще познаеш от първия|път! {8908}{8985}-Не е ли страхотно?Това е аптекарска масичка! {8986}{9147}-Уау!Можеш ли да си представиш,че тук са|държали всичките неща,от които са приготвяли|отварите си?! {9148}{9148}-Ооо,да. {9149}{9306}-Нали знаеш?О,почти можеш да помиришеш|опиума! {9307}{9334}-Почти. {9335}{9376}-За колко я взе? {9377}{9416}-Беше само $500. {9417}{9465}-500 кинта на битпазар?! {9466}{9606}-Ооо,окей,помислих,че ме питаш колко е струвала,|когато е била нова?! {9607}{9637}-О, не. {9638}{9761}-Да,на битпазара беше около един долар! {9762}{9806}-Един долар?!! {9807}{9897}-И петдесет долара.Един долар и петдесет|долара. {9898}{9985}-Ооо,окей,значи са ти казали цената според|едновремешните стандарти!|-Да! {9987}{10062}-Добре,от кой период е? {10063}{10191}-Ъъъ,от миналото.От минали времена. {10192}{10429}-Да,да знам ги.О,просто е перфектна!Обзалагам се,|че има страхотна история.Казаха ли ти?Например,|откъде е,или..... {10430}{10544}-Да!Това знам.Тя е от Уайт Плейнс. {10545}{10766}-Уайт Плейнс!Звучи като магическо място! {10767}{10802}-Здрасти!Тук сме! {10803}{10828}-Здрасти! {10829}{10891}-О! О,боже! {10892}{10920}-Харесва ли ти? {10921}{10953}-О, не! {10954}{11002}-Това е новата ми аптекарска масичка! {11003}{11077}-Рос!Фийби ще бъде тук всеки момент!|Тя не трябва да я вижда! {11078}{11222}-Защо?Тя е страхотна!Ще й хареса!|Взех я от Потъри Барн! {11223}{11382}-Знам,че си я взел оттам!Аз си купих същата!|И ако тя види масата ти,ще разбере,че съм я |излъгала!Казах й,че нашата е уникат. {11383}{11411}-Защо си направила това? {11412}{11461}-Защото тя мрази Потъри Барн. {11462}{11565}-Мрази Потъри Барн?!! {11566}{11780}-Знам!Казва,че всичко е масово производство,|нищо не е автентично,и накрая всички се озовават|с еднакви мебели! {11781}{11859}-Хайде де,тя ще бъде тук всеки момент!|Нека просто да я покрием с нещо,моля те! {11860}{12019}-Какво?!Не,не!Няма да я крия от Фийби!|О,въпреки,че си поръчах едни разкошни |чаршафи ор Потъри Барн! {12020}{12121}-Ооо! О, аз бях забравила,че правят чаршафи! {12130}{12170}-Да?!! {12200}{12267}-Още не мога да повярвам,че мрази|Потъри Барн! {12268}{12323}-Рос,преглътни го!Не е като да мрази теб! {12324}{12607}-Да,но Потъри Барн?!Знаеш ли какво мисля?Мисля,че|тя е странна!Нали се сещаш,защото е близначка!|Близнаците са странни! {12608}{12700}-Рос,тя не е странна!Просто иска нейните|неща да са неповторими! {12701}{12868}-Ха!Знаеш ли кое не е неповторимо?|Близнак! {12869}{12913}-Здрасти! {12914}{12913}-Здрасти! {12914}{12990}-О,Фийби е тук!Хайде да изключим осветлението|и да гледаме филма! {12991}{13068}-Окей.Хей!Готини чаршафи! {13069}{13123}-О,харесват ли ти?Да ти кажа ли откъде ги купих? {13124}{13149}-Разбира се! {13150}{13228}-Купил ги е от битпазар! {13229}{13456}-Купил си чаршафите си от битака?Рос,хайде де,|трябва да развържеш кесията малко! {13457}{13470}-Здрасти! {13471}{13489}-Здрасти! {13490}{13543}-Вечерята ще бъде готова след 20 минути.|Толкова се вълнувам! {13544}{13637}-А ето я и бутилката вино,която ти ще донесеш|довечера. {13638}{13793}-Също така щеше да купиш цветя за Моника,|но не можа да си го позволиш,защото снощи|плати вечерята! {13794}{13879}-Благодаря.Но всъщност ще бъда само аз. {13880}{13905}-Какво е станало с Джанин? {13906}{13980}-О, тя е,ъъ,много болна. {13981}{14010}-О, това е лошо! {14011}{14260}-Да...Тя е вътре цял ден.Висока температура,|хрема...Храчки,храчки...храчки..храчки. {14261}{14618}-Моника!Чандлър!Много съжалявам за довечера.|Не знам дали Джоуи ви е казал,но не можах да се|измъкна от театъра тази вечер.Приятно изкарване! {14619}{14670}-Окей! {14671}{14736}-Чао. {14737}{14922}-Странно,но не видях никакви храчки. {14923}{14964}-Не,не, тя наистина е болна! {14965}{15005}-Тогава защо отива на театър? {15006}{15154}-Ами нали знаеш,имаш ли треска,|отиваш на театър да се охладиш! {15155}{15241}-Джоуи?!Защо Джанин няма да дойде на вечеря|днес? {15242}{15393}-Ами...тя не иска да бъде с вас две вечери|подред.Съжалявам. {15394}{15486}-Защо не иска да бъде с нас? {15487}{15694}-Защото смята,че...ъъъ...ти си дрън-дрън,а ти,|Моника,си прекалено шумна. {15695}{15824}-Какво?!!|Какво? {15825}{15933}-Значи само се е преструвала,че й е приятно|снощи?Лъгала ни е в лицето?! {15934}{16024}-Не мога да повярвам!Коя е тя,че да ни съди?!|Не можеше да бъдем по-мили с нея! {16025}{16111}-И аз не съм "дрън-дрън"!Аз съм "У-у-у"! {16112}{16196}-Знам!Знам!Хайде де,моля ви,моля ви,не се|ядосвайте! {16197}{16385}-Сигурен съм,че каза това,защото беше|притеснена,и вие сте най-добрите ми приятели.|и това беше първата ни среща! {16386}{16497}Плюс това,наистина е болна! {16498}{16550}-Не!Ти сега си го измисли! {16551}{16644}-Знам,но не мислиш ли,че това с настинката е|по-добро от онова с театъра? {16645}{16759}-Е, и двете са добри.Аз обикновено минавам с|обяснението,че Моника пак се е напила. {16760}{16917}Хайде де,моля ви,дайте й още един шанс!|Ще дойде на вечеря,обещавам ви! {16918}{16985}-Разбира се,че ще й дадем.Хайде,трябва да|приготвяме вечеря. {16986}{17125}-Окей. {17126}{17174}-Не харесвам тази жена! {17175}{17255}-Чувам те! {17256}{17388}-Ама аз наистина съм шумна! {17529}{17564}-Това е смешно! {17565}{17703}-Хей,Фийбс,може ли да не си слагаш краката|върху новия ми.....стар чаршаф? {17704}{17725}-Разбира се! {17726}{17764}-Ооооо!!! {17765}{17822}-Моята аптекарска масичка! {17823}{17848}-Какво?! {17849}{17892}-Нееее! {17893}{17926}-Рос,откъде си я взел? {17927}{18036}-Взех я от Потъри Барн,окей?!! {18037}{18204}-О,боже,Фийби,Потъри Барн са откраднали|дизайна на нашата антика! {18205}{18381}-Уау!Щом са я копирали,сигурно струва повече от |150$! {18382}{18421}-О,да. {18422}{18487}-Ама това дори не мирише на опиум! {18488}{18614}-Разбира се,че не.Мирише на виното,което разля!|И между другото,благодаря ти,че съсипа |чаршафа ми! {18615}{18835}-О,Рос,успокой се.Ще ти дам 80-те цента. {18836}{18879}-Окей,още веднъж. {18880}{18926}-Чандлър,искаш ли още портокалов сок? {18927}{18950}-Перфектни децибели! {18951}{19036}-Знам!!! {19037}{19061}-Здрасти. {19062}{19095}-Здрасти. {19096}{19148}-Е,какво правите? {19149}{19248}-О, нищо.Само си говорим.Нали знаеш,|дрън-дрън-дрън.... {19249}{19446}-Вижте,казахте,че ще й дадете шанс.Дойдох,за|да ви поканя на кино с мен и Джанин.Какво ще|кажете? {19447}{19545}-О,аз бих искала,но не знам дали имаме време. {19546}{19651}-Ха-ха!Много смешно.Наистина не знам какво|да направя.Искам да се разбирате. {19652}{19738}-Просто ви моля да дойдете на кино с нас.|Дължите ми го! {19739}{19761}-Дължим ти го? {19762}{19970}-Точно така!Аз ви помогнах много в началото|на връзката ви! А? Помогнах ви да се криете за|6 месеца!Изглеждах като идиот! {19971}{20097}-И бях унизен!И изкарах само $200! {20098}{20233}-Не сме ти давали никакви пари! {20234}{20380}-Да не мислиш,че не знам! {20381}{20543}Не мога да реша дали ще стои по-добре до новия плетен|стол,или до бюрото "Схара" ,или до масичката |"Паркър"? {20544}{20618}-Уау!Не знаех,че Потъри Барн са отворили магазин|тук! {20619}{20688}-Знам,знам,малко се поувлякох. {20689}{20979}-Малко?Това място изглежда като страница 72|от каталога!О,виж,Клетка за птици с орнаменти!|Голяма! {20980}{21009}-Здрасти. {21010}{21037}-Здрасти. {21038}{21219}-О,Рос,не.Внимавай с това.Търговците на птици|от Ранния Колониален период са носили птиците си|на пазара в тези неща. {21220}{21287}-Очарователно! {21288}{21460}-Още една невероятна находка!Уау!Сигурна съм,че|и това има страхотна история. {21461}{21568}-О,има,има!Това е разделящ стаята апарат|от Колониални времена. {21569}{21614}-А! {21615}{21847}-Хммм!Много от тези неща са от Колониалния |период!Какви други периоди има,Рейчъл? {21848}{22072}-Ами,има Старовремски,и,разбира се,|Миналогодишен. {22073}{22147}-Да,казвам ти,Рейчъл има много добър поглед|а тези неща! {22148}{22315}-Рос,знаеш ли,ако решиш да смениш мебелировката|си,а аз мисля,че имаш нужда,трябва да говориш|с Рейчъл. {22316}{22369}-О,мила,той няма нужда от моята помощ. {22370}{22614}-О,хайде де,той е готов да се отърве от,как ги|наричаш,евтините имитации и динозавърските боклуци. {22615}{22786}-Наистина?!Знаеш ли какво?Тъй като имаш|такъв добър усет от какво имам нужда, {22787}{23091}-ооо,ето ти $60.Защо не вземеш Фийби и не я заведеш |на този Колониален битпазар,и не ми купиш |някои неща? {23092}{23144}-Знаеш ли какво?Не мисля,че Фийби иска да идва? {23145}{23169}-Не!Искам. {23170}{23193}-О!Тя иска да дойде! {23194}{23220}-Да,наистина иска! {23221}{23390}-Да! {23391}{23479}-Фийбс,не знам какво да кажа.Мисля,че битпазара|беше по-добър миналия път. {23480}{23523}-Е,поне взех тези чаршафи за Рос. {23524}{23591}-Да. {23592}{23673}-Виж това,Потъри Барн,ъххх! {23674}{23780}-Да,знаеш ли какво?Не го гледай,окей?|Сериозно,не гледай там! {23781}{23855}-Не!Виж,виж,ето я масичката за кафе,която|откраднаха от нас. {23856}{23923}-О,тези мръсници!Хайде да си тръгваме! {23924}{24141}Това ветрило изглежда точно като нашето,и клетката|за птици,и...Чакай малко!Това е копие на дневната ни! {24142}{24282}-Не!Не!Не е!Не е!Нашата е абсолютно различна!|Ние нямаме... {24283}{24493}-Ние нямаме тази лампа!И екрана ни е от другата |страна. {24494}{24612}-О,боже мой!Оттук си взела всичките неща!|О,боже мой! {24613}{24845}Окей,окей,окей,да оттук ги взех,наистина исках тези |неща,но знаех как ще се почувстваш!Моля те,не|се ядосвай! {24846}{25160}-Не,не,не!Но аз съм ядосана,защото тези неща|са всичко,което не му е наред на света,и са в моята| дневна!А аз само си мисля,че нямам тази лампа! {25161}{25309}-Ами,тогава,мила,купи си тази лампа.|Имаме 60те долара от Рос. {25310}{25512}-Не мога!Не мога!Освен ако...да не би да ми казваш,|че ще се изнесеш,ако не си купя тази лампа? {25513}{25558}-Какво?!Не,няма да се изнеса! {25559}{25684}-Но не ми ли казваш,че ще се изнесеш,ако не си|купя тази лампа? {25685}{25746}-О! Да,ще се изнеса,ако не я купиш. {25747}{25813}-Добре,тогава нямам шанс.Трябва да купя|тази лампа! {25814}{25871}-Точно така! {25872}{26071}-Но поне аптекарската масичка е истинска! {26072}{26156}-Е,това беше чудесно!Не си ли прекарахме всички|страхотно? {26157}{26362}-Аз да.А вие,приятели,съжалявам,ако съм била|малко странна последния път.Просто бях притеснена. {26363}{26393}-Това е абсолютно разбираемо. {26394}{26432}-Не се притеснявай за това. {26433}{26461}-Значи,можем да излезем пак? {26462}{26478}-О, да! {26479}{26501}-Абсолютно! {26502}{26515}-Добре. {26516}{26566}-Добре тогава,лека нощ! {26567}{26620}-Лека нощ! {26621}{26744}-Видя ли?Е,не беше ли забавно? {26745}{26835}-Трябва да се преместим! {26836}{27027}-Знаех си!И ти не си толкова тиха,госпожичке! {27028}{27140}-И аз съм бил дрън-дрън?!Слушай,единственото|по-досадно нещо от гледането на модерен балет,|е говоренето за това! {27141}{27304}"О,Чандлър,потънах в този момент"!!! {27305}{27448}-Знаеш ли,знам,че говориш,но единственото,|което чувам,е: "дрън-дрън-дрън-дрън". {27449}{27521}-Това е!Ти и аз!Навън!Сега! {27522}{27662}-Добре!Добре!Достатъчно!Достатъчно!|Вие двамата си отивайте.Трябва да говоря с|Джанин. {27663}{27729}-Знаеш ли,аз мисля,че можеш да я победиш! {27730}{27914}-Моли се да не ме срещнеш в коридора! {27915}{28084}-Добре,имаме проблем.Виж,тези хора са|мои приятели,не можеш да се отнасяш така с тях! {28085}{28113}-И те ми казаха някои неща,нали? {28114}{28316}-Знам,знам.И ще говоря с тях за това.Но,знаеш ли...|те означават толкова много за мен.Те са ми|като семейство. {28317}{28517}-Ако ще се карате през цялото време...|...не мисля,че можем да останем заедно.|Просто няма да стане. {28518}{28629}-Не става.Много ми е мъчно. {28630}{28744}-Окей.Ще помогне ли,ако отида и се извиня? {28745}{28937}-Да!Да!Много ще помогне!Да! {28938}{29052}-Какво ти казах за коридора? {29053}{29288}-Само идвах,за да се извиня за поведението си.|Наистина бих искала да бъдем приятели. {29289}{29467}-Е,това ще направи Джоуи щастлив,така че,|и аз бих искала това. {29468}{29492}-Страхотно. {29493}{29603}-Ела тук. {29604}{29638}-Е,радвам се,че оправихме нещата. {29639}{29667}-И аз. {29668}{29681}-Окей. {29682}{29690}-Ще се видим. {29691}{29720}-Чао. {29721}{29738}-Или ще те чуя. {29739}{29845}-Това е,голямо момиче! {29846}{29967}-Чакай! {29968}{30040}-По-добре да избягаш! {30041}{30075}-Чу ли това? {30076}{30152}-Да,какво ще правя? {30153}{30254}-Да,съжалявам,човече.|Искаш ли да отидем да гледаме? {30255}{30492}-Да! {30493}{30508}-Здрасти! {30509}{30530}-Как си? {30531}{30585}-Ей,пич,тя изнесе ли се? {30586}{30632}-Почти,да. {30633}{30688}-Не мога да повярвам,че се раздели с нея,|просто така. {30689}{30746}-Е, когато не става,човек знае. {30747}{30774}-Добре ли си? {30775}{30863}-Да!Да,ще се оправя. {30864}{30914}-Знаеш ли какво ще те развесели? {30915}{30940}-Какво? {30941}{31295}-Ще изнасям лекция за теориите за ерозията|утре вечер.Мисля,че трябва да дойдеш. {31296}{31396}-Прав си!Това наистина ме развесели! {31400}{31500}