{115}{166}Добре.Това е.|Ще се женим. {167}{232}Сигурен ли си, че искаш да го направиш? {233}{343}Здравейте г-жо Рос! {344}{461}Здрасти и на теб, г-н Рейчъл! {462}{611}Wait! Okay! {612}{628}Уау! {629}{699}Боже мой. {700}{750}Хайде Фибс! Бързо! Бързо! Бързо! Бързо! {751}{838}Окей! Окей! Окей! {839}{977}Божичко. Всички ли ще се женят? {978}{1026}Не търчете в църквата. {1027}{1099}Не смей да ми даваш|някой от твойте съ...Хей! {1100}{1149}Хей. {1150}{1174}Какво правите тук? {1175}{1215}Рос и Рейчъл ни оставиха съобщение, {1216}{1282}че ще се женят. Вие не сте ли тук за това? {1283}{1310}Да! Точно така. {1311}{1430}Какво друго можем да правим тук? {1431}{1480}Какво става? Да не сме пропуснали? {1481}{1513}Всъщност ние пропуснахме. {1514}{1616}Най-вероятно защото не може|да се бяга в църквата. {1617}{1647}Това е лудост. {1648}{1679}Не е голяма работа. {1680}{1741}Все пак това не е истински брак. {1742}{1795}Какво?! {1796}{1923}Кагато се ожениш във Вегас,|си женен само във Вегас. {1924}{1960}Какви ги плещиш? {1961}{1996}Бракът във Вегас е като навсякъде. {1997}{2042}Сериозно? {2043}{2085}Да. {2086}{2182}Божке!!|И к'во? {3631}{4025}Оооу! {4026}{4065}Защо сме в едно легло? {4066}{4230}Нямам си и представа.|Облечен ли си с нещо? {4231}{4253}Да. {4254}{4272}Сериозно? {4273}{4567}Не. Но нали не сме правили секс?|Нали? {4568}{4708}Не си спомням много от миналата нощ.|Някакси ми е мъгляво. {4709}{4817}Помня смеха! |Много се смях. {4818}{4920}И не сме правили секс. {4921}{5105}Като се има предвид колко пияни бяхме|добре, че не сме направили нщо глупаво. {5106}{5273}Говори ми. {5274}{5403}Добро утро, Фибс.Филма ми|официално е прекъснат. {5404}{5510}Съжелявам, Джоуи.|Искаш ли от закуската ми? {5511}{5573}Прекалено съм депресиран, за да ям. {5574}{5638}Ще хапна след 5 минути. {5639}{5731}Предполагам ще се прибера с вас.|В колко е полета? {5732}{5765}Ами колата ми? {5766}{5830}Не ми трябва повече. {5831}{5893}Не,Джоуи! Дадох ти я назаем.|Трябва да я закараш обратно. {5894}{5969}Не искам да карам по целия път назад сам.. {5970}{6033}Защо не дойдеш с мен? {6034}{6071}Не знам. Пътуването е дълго. {6072}{6273}Ще бъде страхотно!Ще можем да поговорим и поиграем|Това може да е шанс да подновим приятелството си. {6274}{6382}Каниш ме на приятелско пътуване? {6383}{6427}Да. {6428}{6580}Добре.Между другото не мисля, че има нужда|никога не съм спирала да те обичам. {6581}{6600}Здравейте. {6601}{6634}Здрасти. {6635}{6693}Някой да е говорил с др. и г-жа Гелър? {6694}{6777}Оствиха ми съобщение.|Ще са тук всеки момент. {6778}{6893}Къде е сервитьорката.|Умрях от глад. {6894}{6974}Това е шведска маса, човече. {6975}{7094}Ето как ще си върна парите. {7095}{7121}Трябва да поговорим. {7122}{7387}Какво има? {7388}{7439}Моника и аз почти се оженихме миналата нощ. {7440}{7576}Боже мой. Това е голяма стъпка. {7577}{7768}Чакай малко, аз на бях поканен? И кой ще ти|бъде кум? Не казвай: "Рос". {7769}{7844}Не мисля, че сме готови да се оженим. {7845}{7971}Обичм я и всичко останало, но виж|как Рос и Рейчъл излязоха от църквата. {7972}{8100}Това е като аларма, че Моника|и аз прибързваме. {8101}{8160}Как да й кажа без да я нараня? {8161}{8323}Кажи й че не е добра партия. {8324}{8381}Какво?! {8382}{8645}Момичетата ми го казват всеки път! И ако|прилича поне малко на мен няма да повтори. {8646}{8742}Как да кажа на Чандлър, че прибързваме?Ще му|разбия сърцето.Ще помисли че не го обичам. {8743}{8766}Няма. {8767}{8800}Напротив. {8801}{8892}Добре. Добре. Просто те проверявах. {8893}{8907}Здрасти. {8908}{9005}Тъкмо си говорихме за бекона. {9006}{9187}Не, говорехме за тенис.|В тениса има повече доверие. {9188}{9548}Здрасти. {9549}{9568}Какво? {9569}{9698}Да говорим ли за това което|направихте миналата нощ или... {9699}{9699}Не знам. {9700}{9773}Какво имаш предвид?Нищо не е станало|миналата нощ. {9774}{9799}Да. {9800}{9923}Рос ни покани всички да гледаме. {9924}{9991}Рейч, не трябваше да изпускаме|сватбата на приятелите си. {9992}{10093}Кой се е оженил? {10094}{10147}Вие. {10148}{10413}Какво?!Не сме се женили.Не!|Не сме. Това е смешно. {10414}{10478}Ние-ние-ние. Спомням си че бяхме в църква. {10479}{10486}Боже мой. {10487}{10575}Не трябваше да ни го позволят|като сме толкова пияни. {10576}{10597}Не. {10598}{10705}Оставили са те да се ожениш пиян.|ПОвечето хора във Вегас се женят пияни. {10706}{10796}Мамка му, още си пиян. {10797}{10907}Какво? Не могат да ми дадат мимоза с закуската?! Аз съм на почивка! {10908}{10933}Какво ще правите? {10934}{10998}Май ще трябва да си намерим разводен адвокат. {10999}{11144}Мисля че Рос си има. {11145}{11254}Това трябва да е безплатно. Вече си му|платил за две.Третото е без пари. {11255}{11375}Смейте се, но шегата е за теб.|Няма да се развеждаме. {11376}{11456}Просто ще го анулираме. {11457}{11579}Ампупутиран! Рос не мисля, че|хирургията може да помогне. {11580}{11657}Точно по твоята част. {11658}{11700}Какво? {11701}{11790}Потвоята част. Ти си човека който се развежда. {11791}{11838}О да. {11839}{11965}Не- не, Това не е моя работа!Не обичам да се развеждам! {11966}{12064}Напротив. Това е третият ти развод. {12065}{12122}Обичаш разводите и затова се жениш., {12123}{12312}Тогава не се сработвате и ето ти развод. {12313}{12522}Толкова съм пияна. {12523}{12563}Какво трябва да направим? {12564}{12633}Не знам. Но те обичам. {12634}{12796}И аз те обичам. {12797}{12950}Намираме се на мястото на |всички тия бракове. Обичам те {12951}{13153}Миналата нощ оставихме зара да реши.|Може би трябва пак да се доверим на съдбата. {13154}{13211}Значи няма да се женим ако няма знак. {13212}{13354}Ако хвърлиш още една осмица, определено|ще е знак да го направим. {13355}{13499} 8 е за сватба, но2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 са да не се женим {13500}{13514}Звучи добре. {13515}{13560}Окей. {13561}{13621}Има залог. Парите миля.. {13622}{13635}Готов? {13636}{13663}Готов. {13664}{13776}Хайде осем. {13777}{13871}Да, да осем. {13872}{13976}Осем. Лесна осмица. {13977}{14028}На мога да повярвам, че се падна осмица. {14029}{14169}Това е невероятно. Предполагам|трябва да се оженим. {14170}{14269}Чакай малко.Това беше трудна осмица.|Миналата нощ хвърлих трудна осмица. {14270}{14367}Точно така. Чудех се каква е осмицата.|Няма сватба. По дяволите. {14368}{14486}Толкова го исках. {14487}{14589}Искаш ли да опаковаме багажа?|-Да. {14590}{14627}Правим правилното нещо, нали? {14628}{14669}Разбира се. {14670}{14721}Оставяме го на съдбата. {14722}{14989}Ако трябваше да се оженим там|щеше да има по ясен знак. {14990}{15195}Останаха ти 19 въпроса. Задай по-умни. {15196}{15247}Хайде, Джоуи. Не можеш да спечелиш|ако не зададеш накакви {15248}{15274}ВЪПРОСИ!! {15275}{15367}Какво?! {15368}{15407}Обеща ми забавно пътуване. {15408}{15499}На път сме от шест часа|а ти проспа пет и половина. {15500}{15584}След следващото спиране|ти ще караш до вкъщи. {15585}{15696}Това ще ти бъде наказанието поспаланко. {15697}{15736}Добре. Добре. {15737}{15935}Преди това ще ми попееш защото радиото е развалено.|Може да си егоист, но имаш хубав глас. {15936}{15955}Сериозно? Не мис... {15956}{15985}Пей. {16268}{16825}'Това пътуване е много дълго.!|Отворени ли са ми очите? Не' {16826}{17016}Добро утро. {17017}{17043}Здрасти. {17044}{17129}Здрасти, съпруже. {17130}{17257}Исках да поговорим за анулирането? {17273}{17599}Не мога да го направя. {17600}{17735}Значи още сме женени? {17736}{17769}Естествено. {17770}{17897}И всички ще ми викат г-жа Гелър? {17898}{18057}Това е невероятно. Трябва да поговорим повече за това. {18058}{18189}Страхувам се защото не мисля, |че се шегуаш. {18190}{18501}Не се ебавам.Не мога да имам 3 провалени брака.|Не мога...и няма да бъда този човек. {18502}{18639}И ще останем женени завинаги? {18640}{18811}Как ще ти навреди това? Наистина? {18812}{19119}Какво като досега на пощенската ти кутия е пишшело г-ца|а сега г-жа? На една ръка разтояние е. {19120}{19189}Съжелявам. Прав си. Знаеш ли какво? {19190}{19401}Определено не можем да останем женени, защото|имам чувството, че кутиите са доста далеч една от друга. {19402}{19603}Помисли какво искаш от мен. {19604}{19766}Моляте да ми направиш услуга. {19767}{19859}Молиш ме да ти бъда жена. {19860}{20081}И като моя жена мисля, че трябва|да ми направиш тази услуга. {20082}{20129}Хлапето ме ритна доса здраво. {20130}{20165}Ти просто му дръпна косата. {20166}{20210}Той мивзе снакса! {20211}{20241}Повече няма да се занимавам с това. {20242}{20345}Знаеш ли какво? |Наистина боли. {20346}{20651}Казах ти да не ходиш. Хайде. {20652}{20683}Това не значи нищо, нали? {20684}{20701}Не! {20702}{20815}Окей. {20816}{20979}Как можа да качиш стопаджия.|Може да е изнасилвач или убиец. {20980}{21061}Да не мислиш че съм го питал? {21062}{21133}Не говоря на теб! Продължавай да спиш! {21134}{21160}А ти. Ти изнасилвач ли си? {21161}{21188}Не. {21189}{21243}Обичаш ли игри с коли? {21360}{21398}И аз ще играя. {21399}{21614}Не, на теб ти трябва сън.|Лека нощ. Шшшт. {21656}{21835}Знам, че не искаш да говориш с мен,но имам|идея която може да те накара да останеш женена. {21836}{22044}Оставаме в регистъра а ти|задържаш всички подаръци. {22045}{22312}Рос, стига. Чудех се как да ти кажа.|Не можем да останм женени. {22313}{22391}Не знам дали е истина.|-Истина е. {22392}{22601}Знаеш ли какво е това?|Различни мнения. {22602}{22641}И когато това се случи в брака... {22642}{22799}Това дори не е брак.|Това е една лоша отломка. {22800}{22949}Ако не отидеш да го анулираш,|ще го направя аз. {22950}{23021}Добре. Добре. Отивм. {23022}{23326}Мерси.Има ли такова нещо|като краткотрайно анулиране? {23327}{23359}Чакай, чакай. Това е станцията на метрото. {23360}{23437}Дотук съм. Имам ти адреса и телефона. {23438}{23615}А аз знам името ти и фактите които сподели|така че топката е в твои ръце. {23616}{23860}Добре, доскоро, Фибс. {23861}{24095}Стига де, Фибс! Но мога да издържам повече.|Нека ти се реванширам. {24096}{24228}Земята вика майор Том. {24229}{24376}Педстартово броене, двигателите са включени. {24377}{24553}Вземи си протеиновите хапчета,|и си сложи шлема. {24554}{24771}Престани. Това не е честно.Знам, че!|не можеш да си криеш хубавия глас. {24772}{24840}Фибс, съжелявам. {24841}{24961}Знам, че ти обещах забавно пътуване|с приятел а не се получи. {24962}{25103}Но сега знам, че да си буден е|важна част от приятелството. {25104}{25276}Така че ще се опитам да стоя буден|докато те познавам. {25277}{25369}Можеш да спиш през нощта. {25370}{25582}Мерси.Може ли сега да поиграем на 20 въпроса?|Имам един за който мисля от Канзас. {25583}{25746}Нещо като топъл сандвич? {25747}{25807}Да. {25808}{25849}С кюфте? {25850}{26127}Това е невероятно. Ти си велика. {26128}{26178}Смешно. Изглеждате сякаш... {26179}{26275}Не го казвай.|Дори не си го помисляй. {26455}{26527}Трябва ли да се женим.|Трябва ли просто да го направим? {26528}{26595}Според всички знаци трябва. {26596}{26651}Писна ми от знаци.! Прекалено бързо е.|Щастлива съм от нещата каквито са. {26652}{26680}Аз също. {26681}{26707}Не искам нищо да се поменя. А ти? {26708}{26724}Не! {26725}{26803}Добре тогава. Никакви промени.!Всичко е страхотно.|Всичко остава същото а ти отиваш да разопаковаш {26804}{26929}багажа, защото са минали три дни|и направо съм изперкала. {26930}{27230}Исусе, успокой се. Не е като да сме се оже-е-е-е-е-е... {27231}{27348}Знаеш ли какво ми хрумна?|Защо да не се разопаковаме тук? {27349}{27446}Всичките ти неща ще бъдат тук. {27447}{27592}И какво от това? {27593}{27724}И ще идваш по всяко време.|Няма смисъл. {27725}{27974}Ами ако заживеем заедно и|разбереш за какво говоря. {27975}{28037}Да живеем заедно? {28038}{28091}Няма знак за това. {28092}{28260}Аз приемам ли се като знак? {28261}{28363}ДА!!!!!!!! Окей!!!!! {28364}{28492}Да!Окей! Окей! Чакайt-Чакай-Чакай! {28493}{28508}Окей {28509}{28542}Ето ти ключа. {28543}{28640}Ето ти ключа. Трябва да го пробваш.|Излез и пак влез. {28641}{28736}Тази врата не е заключвана от пет години,|но няма проблем. {28737}{28776}Готов? {28777}{28879}Малък проблем. Ключът се счупи|и не мога да вляза. {28880}{28946}Чакай! Боже мой! Не мога да отключа.t! {28947}{28972}Това не е знак. {28973}{29013}Не е знак а много много стар ключ. {29014}{29038}Стар ключ {29039}{29096}Боже мой, колко е стар. {29097}{29222}Обича те!|Обичам те! {29223}{29430}На вратата ли си? {29431}{29489}Не. {29490}{29607}Аз също. {29608}{29632}Здрасти. {29633}{29707}Всичко наред ли е с анулирането? {29708}{29781}Няма проблем. За всичко се погрижих. {29782}{29894}Рос , благодаря ти. Хора искате ли да |отидем да гледаме някой филм? {29895}{29924}Да, защо не. {29925}{29945}Фибс? {29946}{30025}Не, вече гледах един. {30026}{30189}Отивам да си взема пуловера. {30190}{30227}Искаш ли да чуеш нещо странно? {30228}{30301}Винаги {30302}{30399}Не съм анулирал брака. {30400}{30424}Какво?! {30425}{30567}Още сме женени. Не казвай на Рейч.|До скоро. {30600}{30809}превод от английски: |StraightEse® {30860}{30890}Какво правиш? {30891}{30922}Ключът се счупи. {30923}{31199}Мога да го оправя.Задръж..Дръпни се. {31200}{31229}Още не работи. {31230}{31251}Не съм приключил. {31252}{31532}Ооо. {31533}{31633}Добра работа, Джоуи. Много си сръчен.