{85}{110}Хей! {110}{170}Хей! Значи е вярно това|което казват. {170}{274}Бременните носят барабан. {275}{410}Ха-ха. Толкова съм бременна,|че китарата не ми става вече. {410}{480}Затова ще си акомпанирам|на барабан. {480}{526}Звучи страхотно. {530}{587}Слушайте. {623}{707}Смрадлива котко. {708}{795}С какво ли те хранят? {929}{968}Фибс! Звучи страхотно! {969}{1060}Знам! А свиря само|от един час! {1101}{1157}Фиби! Здравей!|Здрасти! {1158}{1291}- Хей! Какво правиш тук?|- Дойдох да те помоля за услуга. {1292}{1411}Не ми казвай, че искате|да слагате оше нешо в утробата ми. {1412}{1455}Не. не. не. {1455}{1495}Виж сега. {1500}{1561}Искам да нарека|момиченцето Лесли. {1562}{1655}А Франк иска да кръсти|едно от момченцата... {1655}{1705}...Франк Младши Младши. {1740}{1787}Не трябва ли да е Франк III? {1788}{1855}Да не започвам. {1855}{1944}Както и да е. И тъй като,|бебетата са три... {1945}{2000}...а ние и двамата|сложихме нашите имена... {2001}{2123}...ще бъде голяма чест за нас|ако кръстиш другото момченце. {2124}{2210}Уау! Това е толкова мило. {2211}{2250}Тигър. {2281}{2320}Помисли си. {2370}{2455}Историята с новата рокля|на Рейчъл. {3608}{3648}Оставих сутиена си да се суши. {3648}{3731}Ако синът ти го види,|ще се травматизира ли? {3732}{3857}Хей, майка му си има жена.|Защо татко да си няма сутиен? {3858}{3890}Време е да вървя. {3891}{3970}Часовникът е малко напред. {3970}{4010}Имаме още 17 минути. {4010}{4110}Какво можем да напрвим|за 17 минути... {4110}{4155}...два пъти? {4156}{4259}Много си амбициозен. {4260}{4302}Хей, не обръщай внимание|на това. {4303}{4315}Това е Карол и синът ти! {4315}{4414}Повярвай ми, когато порасне,|той ще ме разбере. {4415}{4435}Рос! {4435}{4510}Идвам след малко. {4625}{4701}- Здравей!|- Здравей! {4701}{4740}Емили, това са Корол и Сюзън. {4740}{4820}- Хей, радвам се да ви видя.|- Аз също. {4829}{4937}- Сюзън ще ходи в Лондон скоро.|- Никога не съм била там. {4938}{4980}- Аз ще ви разведа наоколо.|- Чудесно! {4981}{5072}Исках да гледам някоя постановка.|Ще ми препоръчате ли нещо? {5073}{5145}Има хиляди страхотни неща. {5146}{5190}Ще отидем заедно. {5230}{5280}Виждам, че се сдушихте. {5280}{5354}Но закъсняваме за летището. {5355}{5384}Добре ли си? {5385}{5454}Трудно му е да приеме, че се сприятеляваме... {5455}{5529}...защото не ме харесва. {5530}{5630}Стига! Това е...|...Вярно. {5726}{5740}- Здрасти!|- Здравей! {5740}{5804}Измисли ли име на бебето? {5805}{5855}Не. Толкова е трудно! {5856}{5917}Прегледах цялата книга|и не открих нищо. {5918}{6000}Искам име което да е силно|и убедително. {6001}{6030}Като например... {6030}{6106}...Ексон! {6107}{6206}Добра работа свърши|на онова хлапе Валдес. {6207}{6327}Искаш ли силно име?|Какво ще кажеш за Хълк? {6328}{6467}Не съм сигурна,|но ми харесва, че започва с"Хъ" {6468}{6525}Ако искаш хубаво име,|кръсти го Джоуи. {6526}{6577}Джоуи е дружка, твой приател. {6578}{6673}Къде са всички?|Излязоха на кръчма с Джоуи! {6674}{6753}Ако ще го кръщаваш Джоуи,|по-добре го наречи Чандлър. {6754}{6881}Чандлър е забавен, умен|и чаровен... {6882}{6951}...като го опознаеш отблизо. {6952}{6993}Хей! Джоуи сащо е чаровен. {6994}{7092}Ако имаш нужда от Джоуи,|той винаги ще дойде. {7093}{7197}Чандлър също ще дойде.|Може малко да закъснее... {7197}{7269}...но ще бъде там.|И ще ти донесе судена сода... {7269}{7369}...ако нещо си се разгорещила. {7370}{7410}Какво ще кажеш? {7410}{7520}Ами харесва ми идеята да го нарека|на някой, когото обичам. {7521}{7606}Джоуи и Чандлър|са чудесни имена. {7712}{7760}Добре, аз няма-- {7760}{7860}Май ще го кръстя Хълк. {7860}{8010}Не трябваше да ти казвам.|Аз исках да кръстя детето си така! {8031}{8179}Хей, Мон, ако се надяваш да спиш с Джошуа,|кое от двете ще облечеш? {8180}{8286}Не ми е приятно да избирам|секси бельото на някой друг. {8287}{8346}Извинявай.|Не съм на себе си. {8346}{8425}Чакам това от месеци.|Боядисах си косата. {8425}{8507}Купих си нови чaршафи.|Готвя много изискана вечеря. {8508}{8567}Какво му готвя между другото? {8568}{8674}Зелена салата с козе сирене|и кедрови ядки... {8674}{8785}...див ориз, печени аспержи|и сьомга по френски. {8786}{8860}Мислех, че му готвя|филе миньон. {8861}{8974}Решила си да сготвиш сьомга,|защото ти е останала от ресторанта. {8975}{9045}После си разбрала, че ако|ти мрънкаш, ти спираш да готвош... {9045}{9158}...и ти поднасяш специалитета си,|печени картофи с диетична кола. {9159}{9279}Ставам много нервна|докато готвя. {9280}{9340}- Здравейте!|- Здравей! {9340}{9407}Емили се обади снощи. {9408}{9545}И чак сега ми го казвяш? {9546}{9669}Оказва се, че Емили|е луда по Сюзън. {9669}{9740}Ходят заедно на театър. {9740}{9798}Ходят заедно на вечеря. {9798}{9870}Ходят на конна езда! {9871}{10016}Господи, Сюзън била|много забавна! {10017}{10070}Това ми е твърде познато. {10070}{10162}Шест месеца преди|аз и Карол да се разделим... {10162}{10268}...непрекъснато слушах,|"Сюзън е толкова умна. {10268}{10388}Сюзън е толкова забавна.|Сюзън е толкова страхотна." {10389}{10470}Мислиш, че може да се случи|нещо между Емили и Сюзън? {10471}{10577}Хей, те ходят заедно на фитнес! {10578}{10621}Две жени.. {10621}{10671}...се потят заедно! {10685}{10794}Отиват в сауната и става горещо.|Не сте ли гледали Личен рекорд? {10795}{10896}Не, но ще го гледам! {10900}{10983}Здрасти! Ти си луд. {10983}{11028}Емили не е обратна. {11028}{11142}Откъде знаеш?|И за Карол мислехме същото. {11143}{11288}Да реших.|Не ми харесва името Рос. {11289}{11373}Какъв странен начин да ме|засегнеш когато съм зле! {11374}{11499}Не! Не! Имам предвид за бебето. {11500}{11560}Какво му е на Рос? {11560}{11671}Ами такова нещо никога|няма да се случи на Хълк. {11718}{11755}Това не е вярно. {11755}{11883}В Невероятния Хълк, 72 епизод,|д-р Брус Банър намери... {11900}{11935}Нали знаете... {11935}{12020}Няма значение.|Приятелката ми е лесбийка. {12057}{12161}Определено ще се спра|или на Джоуи или на Чандлър. {12162}{12220}Трябва да избереш Джоуи. {12220}{12302}Кажи една известна личност|на име Чандлър. {12303}{12329}Реймънд Чандлър. {12330}{12400}Я не си измисляй! {12400}{12484}Няма известни хора на име Джоуи.|Освен... {12484}{12555}...Джоуи Бутафуко. {12555}{12635}Да, този тип наистина ни изложи. {12636}{12728}Да направим компромис тогава?|Какво ще кажете за... {12728}{12775}...Чан-но-и? {12775}{12870}Джоуи? Помисли само.|Никога няма да бъде президент. {12870}{12937}Никога няма да има|президент на име Джоуи. {12938}{12994}Не ми се искаше да го казвам. {12994}{13102}Чандлър е най-глупавото име,|което съм чувал през живота си! {13102}{13170}Това не е име!|Дори не е дума. {13170}{13282}Прилича на канделабър,|но не е! {13282}{13394}Това е глупаво анти-име! {13470}{13683}Прав си.|Името ми е ужасно. {13684}{13763}Съжалявам, приятелю. {13780}{13880}Значи се спираме на Джоуи. {14031}{14105}Толкова е хубаво.|Благодаря ти. {14105}{14190}Моля! Готвенето ме успокоява! {14285}{14326}Започвай! {14327}{14415}Изглежда прекрасно. {14485}{14515}Боже мой! {14515}{14590}Знам.|Боже мой, оризът е толкова-- {14590}{14647}Толкова съм добра! {14647}{14705}Зад теб? {14705}{14837}Преди са живели тук|и от време на време мигрират. {14838}{14939}Има ли някакъв начин|да се махнат от тук? {14939}{15042}Имам фобия|към селските птици! {15043}{15100}Да, разбира се, добре. Добре. {15100}{15143}Отивате оттатък. {15220}{15293}Готово! {15503}{15610}Хей! Как чукнахте? {15650}{15690}Отидоха си. {15690}{15735}Селски птици, а? {15735}{15812}Това е единствената|ми особеност кълна се. {15812}{15910}Щях да ти кажа.|Не знаех, че ще са тук. {15956}{15995}Ами добре. {16080}{16151}Да ти поднеса ли малко-- {16151}{16215}Какво? {16215}{16326}Нищо. Просто знам,|че са оттатък. {16327}{16432}Но това е през коридора.|Делят ни две врати. {16432}{16542}Ще им трябва доста време|да си пробият път до тук. {16543}{16642}Да добре, но това|не е смешно. {16643}{16768}Ще се чувстваш ли по добре,|ако отидем другаде? {16768}{16868}Можем да опаковаме нещата|и да отидем в твоя апартамент. {16869}{16915}Те го ремонтират.|Голяма бъркотия е. {16915}{16998}Сега живея при родителите си.|Можем да отидем там. {16999}{17023}Твоите родители? {17024}{17062}Те са извън града. {17080}{17180}Мястото е огромно|и има страхотен изглед. {17180}{17220}Ще бъде много романтично. {17220}{17320}- Какво ще кажеш?|- Става. {17365}{17450}Те подушват страха. {17473}{17535}- Здравей.|- Здравей. Как е Бен? {17547}{17623}Питах го дали иска да яде.|Каза, че не иска. {17623}{17683}Питах го дали иска да спи.|Каза, че не иска. {17683}{17765}Питах го какво иска да прави.|Каза, че не иска. {17765}{17822}Затова сега чисти. {17930}{17961}Някакви вести от Сюзън? {17962}{18057}Каза, че си прекарвали|чудесно с Емили. {18120}{18210}Между другото,|не ти ли се струва... {18210}{18320}...че те може би се забавляват|прекалено много? {18321}{18349}Какво значи това? {18350}{18465}Така както се забавлявахте|вие със Сюзън като бяхме женени. {18466}{18535}За Бога!|Толкова си параноичен. {18530}{18560}- Така ли?|- Да. {18560}{18600}Така ли? {18605}{18724}Сюзън е влюбена|и отдадена на мен. {18725}{18789}Карол, така беше и с нас. {18789}{18858}Представи си за момент... {18858}{18958}...че Сюзън срещне някой|с който си пасват чудестно. {18958}{19066}Те се връщат от театър|и спират в бара да пийнат нещо. {19066}{19120}Смеят се. {19120}{19188}Някой невинно|докосва другия. {19200}{19245}Получава се електричество. {19245}{19292}Това е нещо ново. Вълнуващо. {19292}{19385}Нима казваш, че не допускаш|и най-малката вероятност... {19385}{19428}...нещо такова да се случи? {19461}{19504}- Може би.|- Господи! {19504}{19647}Аз не бях убеден|докато ти не го каза! {19690}{19804}Никой от другите деца не ми повярва,|но се кълна, че патицата ме блъсна. {19848}{19889}Уау! Това място е знаменито! {19890}{19972}Да. Това е долната всекидневна. {19973}{20010}Имате две всекидневни? {20010}{20135}Това място трябва да е било|истински магнит за мацките. {20136}{20212}Може би, родителите ми|току-що се пренесоха тук. {20213}{20305}Тогава да знаеш,|че това е магнит за мацките. {20305}{20375}Искаш ли да се натискаме? {20405}{20504}Защо не сложа|храната в хладилника... {20504}{20568}...и да хапнем по-късно? {20570}{20617}Това звучи като план. {20617}{20696}Има ли място кадето|мога да се освежа? {20696}{20810}Надолу по коридора,|втората врата отляво. {20880}{20978}- Здравей, скъпи.|- Какво правите тук? {20970}{21050}- Съкратихме екскурзията.|- Във Франция е гадно! {21080}{21178}Може да ви се стори странно,|но съм поканил жена тук. {21178}{21200}Оу, не казвай нищо повече. {21200}{21287}Ще вземем нещо за ядене|и ще се качим направо горе. {21287}{21365}Чудесно.|Значи не ходихте до Италия? {21366}{21416}Ходихме. Гадно е! {21970}{22092}- Здравей!|- О, Господи! {22093}{22193}Знам. Не само мога да готвя. {22335}{22507}Харесвам я.|Изглежда интелигентна. {22508}{22593}Рейчъл това са родителите ми. {22594}{22657}Радвам се да се запознаем. {22717}{22885}Джошуа тези $500 ти ги дадох|да купиш продукти. {22886}{23001}Какво, това ли? О, не.|Нещата не стоят така. {23001}{23041}Аз се занимавам с мода. {23042}{23141}И това е истинска рокля. {23142}{23210}Беше на ревюто в Милано. {23210}{23325}Моята работа е да нося дрехите|и да гледам как реагират хората. {23325}{23449}След това докладвам в Блумингдейлс. {23450}{23506}Ясно е, че в този случай... {23506}{23572}...ще докладвам: {23572}{23656}"В САЩ не са готови". {23670}{23708}Може би в Л.А. {23709}{23720}Да! {23720}{23750}Позна! {23750}{23800}Вечеряли ли сте? {23800}{23922}Щяхме да го направим след...|Имам предвид сега. {23923}{24021}Защо да не вечеряме заедно? {24022}{24205}Стига е лежала из къщата|тази мацка. {24206}{24247}Значи отиваме на вечеря? {24247}{24293}И вие ще носите това. {24294}{24385}Ние ще вечеряме,|а вие ще сте облечена така. {24430}{24490}Пич, съжалявам за това, което казах. {24490}{24594}Не, не, ти си прав,|това е отвратително име! {24595}{24617}Не е толкова лошо. {24618}{24655}Напротив. {24655}{24775}Отсега нататък нямам първо име. {24776}{24882}Значи ще си просто Бинг? {24883}{24951}Нямам име. {24952}{25012}Добре. А как да те наричаме? {25013}{25094}Засега временно|ме наричайте... {25095}{25170}...Клинт. {25174}{25260}Не си достатъчно пич за "Клинт". {25261}{25330}Добре за кое име съм пич тогава? {25331}{25433}Ами, Джин. {25434}{25510}Клинт ще е! {25523}{25608}- Довиждане, Джин.|- Чао, Джин. {25609}{25728}Клинт ще е! Клинт. {25729}{25810}Какво му е на Джин? {25868}{25931}Ходила си по комбинезон|на вечеря? {25931}{26035}Най-веселата част беше, когато|сервитьорът ме заля с вода. {26035}{26103}И като подскочих едната ми|гърда излезе навън. {26104}{26130}О, Господи! {26130}{26245}Няма проблеми.|Беше по-хубавата гърда. {26260}{26340}Току-що си чух|саобщението от Емили. {26340}{26397}Тя и Сюзън отиват|на поетично четене заедно. {26398}{26428}Е? {26428}{26504}Поезия? {26504}{26561}Сюзън е обратна. {26561}{26640}Те го правят заедно! {26645}{26670}Емили не е обратна. {26671}{26766}Събуди се! {26767}{26854}Карол наистина те е повредила! {26855}{26884}Моля? {26885}{27002}Да. Превърнала те е в недоверчив,|побъркан, ревнив... {27002}{27045}...подлизурко! {27110}{27225}Незнам какво значи "подлизурко",|но останалото е вярно. {27226}{27322}За какво говориш?|Аз не съм побъркан ревнивец. {27323}{27383}Ааа. {27384}{27410}Какво? {27411}{27430}Тя е права. {27430}{27544}Когато бяхме заедно, ти се нацупи|заради Марк, а нямаше нищо. {27545}{27570}Да, това е истина. {27571}{27613}Не е вярно! {27614}{27680}В гимназиата въобще не беше ревнив... {27680}{27792}...въпреки, че всичките ти|гаджета те мамеха. {27793}{27872}Значи 92-93-а е бил доверчив. {27872}{27997}После идва 94-та, Карол го оставя|и бам! Градът на параноиците! {27998}{28036}Абсолютно! {28037}{28078}Толкова е смешно! {28079}{28168}Въобще не е смешно! {28169}{28232}Опитваме се да ти кажем... {28232}{28379}...да не позволяваш историята с|Карол да съсипе връзката ти с Емили. {28380}{28452}Рос от 92-а никога|не би позволил. {28553}{28641}Все още мисля, че бях прав|за историята с Марк. {28642}{28742}Знаеш ли какво?|Дано Емили е лесбийка. {28873}{28965}Соло на барабани. {28980}{29022}Добре. Браво. {29030}{29065}Помогнете! {29065}{29148}Марк ли съм или Джон? {29157}{29225}Не си достатъчно висок за Марк. {29225}{29300}Но от теб ще излезе добър Барни. {29331}{29375}Говоря сериозно. {29375}{29435}Утре в 3:30 имам|назначен час в съда. {29435}{29477}Ще отидеш докрай? {29478}{29544}Това име ми е пречило|през целия ми живот. {29544}{29643}Затова децата винаги ме тормозеха|и затова не ми харесват жените. {29643}{29745}От утре ще бъда или|Марк Джонсън, или Джон Марксън. {29771}{29901}Твоите проблеми|не идват от името ти. {29901}{29993}Това трябва да спре!|Чандлър е прекрасно име. {29993}{30031}Всъщност... {30097}{30192}Извинявай, знам, че искаше|да кръстя бебето Джоуи. {30192}{30320}Но ще нарека бебето Чандлър. {30355}{30443}- Наистина?!|- Но само ако си запазиш името! {30444}{30491}Разбира се, Благодаря! {30492}{30535}Ще се прегърнем ли? {30600}{30707}Отивам веднага да кажа|на Франк и Алис! {30737}{30810}- Чао, Фибс!|- Чао. {31300}{31356}- Хубав куфар.|Щях да кажа същото. {31382}{31483}- Здравей!|- Липсваше ми. {31484}{31524}И ти ми липсваше. {31525}{31625}- Благодаря ти, изкарах чудесно.|- Аз също. {31660}{31708}Нямаше език.