{37}{350}http://subs.unacs.bg {863}{905}БЪРЗИ И ЯРОСТНИ {1030}{1073}Премести го тук. {1246}{1304}Точно така, опитай още веднъж. {1366}{1453}Натоварих наистина ценна стока. Тръгва към теб. {1462}{1560}Моят човек е при камиона, така че не|забравяй за моята част от уговорката. {3620}{3661}Ей! Внимавайте! {5634}{5667}Мамка му! {6641}{6689}Сандвич с риба тон без шунка, нали? {6689}{6736}Не знам, а какъв е? {6737}{6848}Всеки ден през последните три седмици,|идваш тук и питаш каква е рибата. {6857}{6932}Вчера беше лайняна,|завчера също и познай какво... {6977}{7018}Нищо не се е изменило. {7024}{7048}- Ще взема риба тон.|-Без шунка? {7048}{7085}Без шунка. {7672}{7706}Благодаря. {8823}{8871}Кажи ми още нещо, Джеси.|Каза ми, че ще действа. {8871}{8936}Това е бензинопровода, има огромна дупка. {8943}{9014}- Затова постоянно трябва да зареждаш.|- Казах ти. {9038}{9129}Това е заради инжекциона.|При това губиш няколко ценни минути. {9182}{9214}Виж там. {9350}{9398}Какво му има на този глупак?|Съвсем превъртя с тези сандвичи? {9398}{9470}Не, той не идва тук заради храната.|Успокой се човече. {9470}{9518}Той само урежда части за Хари. {9518}{9605}- Знам какво си е наумил.|- Той иска да се добере под бикините и, човече. {9614}{9662}- Как върви момчета? Как е Мия? {9662}{9710}Какво правиш, момиче? {9710}{9763}Хей Дом, искаш ли нещо за пиене? {10045}{10116}- Хубав е!|- Харесва ми неговата прическа. {10141}{10173}Винс! {10189}{10228}- Винс!|- Какво? {10261}{10300}Да ти дам ли нещо? {10333}{10375}Добре изглеждаш. {10453}{10498}Благодаря, Мия. {10501}{10556}- До виждане, до утре.|- Добре. {10597}{10653}- Утре...|- Обичам този момент... {10741}{10789}Още сега си вземи мазен хамбургер, {10789}{10861}поръчай си двоен чиизбургер|с картофки за 2, 95, глупако. {10861}{10909}- Обичам тукашната риба тон.|- Глупости, лайнар такъв. {10909}{10983}- Никой не обича тукашната риба тон.|- Обаче аз я обичам. {11148}{11185}По дяволите! {11292}{11379}По дяволите Дом, можеш ли да излезеш оттам?!|Писна ми от тези лайнари. {11388}{11444}Не се шегувам Дом, излез оттам! {11532}{11595}- Ще ми направиш ли сандвич?|- Много смешно! {11604}{11648}- Дом!|- Добре. {12083}{12168}- Човече, само не по лицето.|- Аз ще реша дали ще бъде по лицето. {12203}{12270}Спокойно, не бързай! Засрамваш ме! {12323}{12372}Ела тук. Какво правиш? {12395}{12442}Джеси, дай ми портфела. {12515}{12587}"Брайън Ърл Спилмър" Това|звучи като сериен убиец. {12587}{12635}- Това ли искаш?|- Не, човече! {12635}{12684}Не идвай повече тук! {12755}{12816}Човече, знаеш, че това са глупости. {12827}{12899}- Работиш за Хари, така ли?|- Сега започнах. {12899}{12950}Вече си уволнен. {13234}{13315}Доминик, оценявам това което направи.|Това беше голяма работа. {13330}{13382}Доминик, дължа ти... {13426}{13474}Брайън, месиш ми се в бизнеса. {13474}{13543}Когато Доминик се състезава, аз печеля, {13546}{13594}хлапетата идват тук и искат всичко,|което е свързано с него, {13594}{13642}... всяко негово изпълнение.|И плащат пари в брой. {13642}{13712}- Какво каза Доминик?|- Не искаш ли да знаеш? {13714}{13792}- Какво каза Доминик?|- Иска да се махнеш от там. {13810}{13858}- Иска да се махна от там?|- Да. {13858}{13926}- И какво каза на Дом?|- А как мислиш? {13954}{14030}Казах му, че e трудно да|се намери добър помощник. {14049}{14092}Ей, успокой се. {14193}{14235}Трябва ми "НОС". {14241}{14289}- Трябва ми "НОС".|- Не! {14289}{14340}Днес карах с 140 мл/ч. {14361}{14409}Не може да я натоварваш прекалено. {14409}{14476}Видях как караше. Имаш тежък крак. {14481}{14553}- Няма да издържиш дълго така.|- Трябва ми една от тези, {14553}{14594}тази най-голямата. {14601}{14680}По-скоро ми трябват две такива.|И то за вечерта Хари. {15488}{15553}Здрасти. Как върви?|- Добре тегли. {15680}{15734}Как е човече? Как върви? {16399}{16447}Как върви? Ще се държа|като послушно момиче... {16447}{16517}Чакай, чакай. Погледни го тоя глупак. {16615}{16679}Добра количка. Каква изненада има под капака? {16735}{16809}- Ще трябва, да се състезаваш на нея с мен.|- О да. {16831}{16902}Много си смел, наистина смел.|Казват ми Хектор. {16903}{16975}Имам и фамилия, но не мога да я произнасям... {16975}{17043}- Брайън Спилмър.|- Типично име за бял задник... {17046}{17103}... ако разбираш какво имам предвид. {17142}{17208}Виждаш ли онази там, това е моята.|Това е моята миличка. {17214}{17283}- Но няма да я ползвам днес.|- Защо? {17286}{17334}Отивам до едно място, защото|искам да стигна до "Наррос Циркъс". {17334}{17385}- Чувал ли си за това?|- Да. {17406}{17467}- А ти?|- Чакам до дойде Торето. {17502}{17565} По дяволите, сигурно страхотно вози.|- Твоя ли е? {17574}{17637}- Да, не виждаш ли, че стоя до нея.|- Шегуваш се. {17646}{17703}Трябва да знаеш някои неща. {17718}{17814}Познава се на кой е колата, не по това,|по какъв начин някой стой до нея, {17814}{17862}а по това, как този някой се състезава с нея. {17862}{17914}Трябва да се научиш да го правиш. {18029}{18075}По дяволите, идват вече! {18461}{18527}- Как е Дом, как върви?|- Всичко е наред. {18557}{18636}Здрасти Дом, как си?|Здрасти Джамил. Йога ли тренираш? {18773}{18806}Със сигурност. {18821}{18856}O, Моника. {18893}{18942}Подушвам... евтин парфюм. {18965}{19036}Защо не се разкарате от тук момичета,|преди да оставя по лицата ви следи от гуми. {19036}{19073}Няма проблем.. {19084}{19153}- Лети, аз само говорех с тях.|- Разбира се. {19156}{19215}- Ok, Хектор.|- Какво става човече? {19276}{19337}Как върви Едуард? Какво ще правим днес? {19348}{19428}Едно състезание, две обиколки.|Победителят взима всичко. {19444}{19492}- Хектор, ще събираш ли залаганията?|- Защо Хектор? {19492}{19572}Защото е прекалено необвързан,|за да избяга с парите, човече. {19612}{19677}- Добре момчета, успех.|- Чакайте. {19684}{19725}Нямам пари в брой, {19756}{19804}но това е талона на колата. {19804}{19876}Нали не мислиш, че можеш така да залагаш? {19876}{19921}Той знае, че мога така. {19948}{19995}Така че погледнете на това така: {19995}{20067}Ако изгубя, победителя|взима колата ми. Ясно ли е... {20067}{20136}Ако обаче спечеля, печеля парите и уважение. {20187}{20222}Уважение?! {20259}{20318}За някой това е по-важно. {20355}{20397}Твоя ли е колата? {20475}{20557}Виждате ли този страхотен двигател?|Има монтирана система "НОС", {20571}{20637}мотор T-4 Турбо, контролер AIC, {20691}{20739}мултиинжекцион с директен входящ отвор, {20739}{20809}Да, и отделна система за контрол на горивото. {20811}{20877}Не е зле... Уважение на сума 10. 000 $. {20955}{21002}Изглежда като космически кораб. {21002}{21072}- Никъде не се вижда бутилката с "НОС"-а...|- Да... {21098}{21189}- И как, струвам ли достатъчно?|- Още не знаем, но ще участваш. {21218}{21261} Тръгваме ли? Тръгваме. {22825}{22908}- Какво става тук, по дяволите?|- Улиците са затворени приятелю. {22921}{22969}Намери си друг път към къщи. {22969}{23013}Шибани състезатели! {23016}{23088}"22 обади се, 22. Запазете повишено внимание" {23088}{23135}"Улиците са блокирани" {23664}{23728}Не, Не! Нямаш право да преминаваш линията. {24215}{24250}Едуард... {24287}{24374}Това е твое, независимо от това,|дали ще победиш или не. {24383}{24447}Обаче ако победиш... нея също ще я имаш. {24671}{24704}Ще победиш. {24743}{24775}Ще победя. {25774}{25818}"22 обади се. 22" {25846}{25926}"Станало е убийство на 187- ма|улица и крадци на радиокасетафони. " {25942}{26013}187 е заета, ченгетата са навсякъде,|човече. Трябва да започваме. {26013}{26061}- Повтарям - трябва да започваме.|- Добре. {26061}{26109}- Да се състезаваме!|- Добре. {26325}{26357}Старт! {26685}{26717}O, Да! {27092}{27151}По дяволите, тоя е много бърз! {27332}{27378}Давай! Дай повече газ на "НОС"-а! {28051}{28089}Не, Моника! {28435}{28483}ВНИМАНИЕ! ! ! ОПАСТНОСТ ОТ|ПРЕГРЯВАНЕ НА КОЛЕКТОРА! ! ! {28483}{28520}Млъкни! {29826}{29873}Давай, още малко! {30113}{30146}Не е зле. {30161}{30209}Това, което те интересува е тук. {30209}{30250}Вземи го, човече. {30593}{30641}Ей Моника, какво е станало миличка? {30641}{30718}Някакъв проблем ли имаш,|чернилко? Нали не спечели. {30761}{30798}Шибай се! {31096}{31140}И как, забавно ли беше? {31360}{31432}- Защо така се усмихваш?|- Почти те победих. {31504}{31573}Почти ме победи? Никога няма да ме победиш. {31600}{31655}Никога не си имал колата си. {31696}{31779}Такова богато копеле, а не може да|натиска съединителя както трябва. {31792}{31873}Много дълго кара с "НОС"-а|и есплозията повреди шасито. {31936}{31979}Почти ме настигнаха. {32055}{32152}Сега трябва да смениш целия цилиндров|блок и да ремонтираш частите, който опече. {32391}{32461}Питай този, който се състезава,|този истинският. {32463}{32535}Не е важно дали ще победиш|в началото или в края, {32535}{32581}Победата си е победа! {32751}{32823}"На вниманието на всички патрули, имаме|сведения за улични състезатели покрай... " {32823}{32886}По дяволите, ченгета! Ченгета,|ченгета! Да се омитаме! {33158}{33212}Дом, сядай в колата. Тръгвай! {35220}{35268}Торето, спри! {35316}{35350}Торето! {35700}{35733}Качвай се! {36371}{36417}Спокойно, спокойно! {36419}{36455}Спокойно! {36851}{36935}Ти си последният човек в този град,|който съм очаквал да видя. {36970}{37066}Помислих си, че като те спася,|ще ми позволиш да задържа колата. {37066}{37156}Ти си моят спасител, но не мога|да ти позволя да задържиш колата. {37162}{37234}Караш така, като че ли правиш това цял живот.|Кой си ти - автомобилен състезател? {37234}{37264}Не. {37282}{37327}Крадеш коли? {37354}{37402}- Не, никога.|- Бил ли си някога в затвора? {37402}{37451}Няколко пъти, нищо особенно. {37498}{37576}А какво ще кажеш за 2|години за кражба на коли? {37642}{37678}2 години, така ли? {37690}{37765}Да, Джеси провери някой си Брайън Ъ. Спилмър. {37786}{37863}Той е способен да открие всичко|в мрежата, всичко за всеки. {37882}{37931}Повече не ми се слушат глупости. {37977}{38016}А ти? {38049}{38093}2 години в Лан Парк. {38169}{38221}По скоро бих умрял, но няма да се върна там. {38361}{38402}- Чудесно.|- Какво? {38481}{38536}Това ще бъде една проклета, дълга нощ. {38625}{38666}Карайте след нас. {39872}{39920}Мислех, че се уговорихме. {39944}{40015}Вие стоите далеч от мен аз също. {40015}{40062}Всички ще са доволни. {40063}{40135}Сбъркахме пътя и не искахме да ви безпокоим. {40135}{40171}Кои "ние"? {40183}{40255}Моя нов механик. Брайън,|запознай се с Джони Трент, {40255}{40326}механика Снейк Скин Пентс|и неговият братовчед Ланс. {40423}{40471}- Твоя ли е колата?|- Беше, сега е негова. {40471}{40530}Това не е вярно, не получих пратката. {40591}{40645}Тогава колата е ничия. {40663}{40719}Някой е дал добри пари за него. {40759}{40807}Какво мислиш за това, Ланс? {40807}{40868}- Страхотна машина.|- Наистина. {40951}{40984}Да тръгваме. {41046}{41094}Ще се видим в пустинята следващия месец. {41094}{41142}С удоволствие ще ви размажа|и двамата, с един замах. {41142}{41234}- Ще ти трябва нещо повече от ракета.|- Имам нещо за вас. {41574}{41622}За какво, по дяволите ставаше дума? {41622}{41697}Дълга история, ще ти я разкажа по-късно.|Да се омитаме от тук. {42341}{42371}Дом! {42677}{42742}- Та за какво ставаше дума?|- Това е дълга история. {42773}{42830}Имаме да ходим повече от 20 мили... {42845}{42901}Правехме някога заедно бизнес. {42917}{42999}Но направих грешка, че преспах със сестра му. {43612}{43649}Дръж се. {43780}{43817}Хей Спилмър! {43852}{43903}- Искаш ли бира?|- Да, светла. {43924}{43960}По дяволите. {44331}{44369}О, дойде! {44379}{44420}Взе ли алхохол? {44523}{44595}Така че всички сме тук,|само Карл остана на края, {44595}{44651}стигнаха до финала,|и това е края на състезанието... {44739}{44797}- Още една бира!|- По дяволите. {44835}{44910}Дом, човече тъкмо щяхме|да тръгваме да те търсим. {45050}{45088}Къде беше? {45098}{45146}Появиха се много ченгета, изпълзяха отвсякъде. {45146}{45194}Всичко е било нагласено. {45194}{45255}- Твоя ли е бирата?|- Да, моя е. {45338}{45396}Ей, Айнщайн вдигни я нагоре. {45410}{45482}Не може да се познае една кола дали е добра,|само като се гледа отвън... {45482}{45563}- Даже това не може да направи добре.|- Всичко наред ли е? {45602}{45678}- Дали всичко е наред при мен?|- Тава беше само въпрос. {45746}{45780}Ей Дом! {45794}{45890}- Защо си довел тук този скапаняк?|- Защото този скапаняк ме спаси от ченгетата! {45890}{45965}Върна се да ме вземе.|Този скапаняк ме взе със себе си. {46129}{46215}Можеш да пиеш, каквато бира искаш.|Докато си при мен... {46225}{46264}Благодаря ти, човече. {46273}{46339}Това е на Винсънт,|така че се надявам да ти е сладко. {46345}{46376}Ти... {46537}{46585}Човече, имаш ли баня? {46585}{46650}Да, на горния етаж, първите стълби на дясно. {47040}{47112}Няма никакви документи за колата,|не знаеш нищо за този глупак. {47112}{47155}Той е прав Дом. {47160}{47256}- Винс, беше време, когато не те познавах.|- Това беше в трети клас! {47256}{47290}Именно. {47328}{47419}- Какви мацки са дошли?|- Кажи само името и ще имаш... {47424}{47470}По-добре си затваряй устата... {47472}{47537}- Нищо ли нямаш?|- Изглеждаш уморен, {47544}{47616}Мисля, че трябва да дойдеш с|мен горе и да ми направиш масаж. {47616}{47663}Погледни, колко гости имам. {47664}{47736}Какво ще кажеш, да дойдеш|горе и да ми направиш масаж? {47736}{47772}Добре. {47928}{47959}Чао. {47999}{48068}Ей, да знаеш че ми дължиш една супер колица? {48095}{48133}О по... дяволите. {48335}{48389}Какво, искаше да го разгледаш ли? {48455}{48528}Господи, не е ли достатъчно това|което направи днес? Престани! {48575}{48627}Да вървим, ще ми приготвиш питие. {48647}{48714}Престани Мия, само се загрявахме. {48863}{48934}- Е, какво искаш?|- Все едно, само да е студено. {48982}{49050}Брат ми те харесва.|Обикновенно не харесва никого. {49078}{49149}- Прекалено сложен човек е.|- А ти какъв си? {49222}{49288}- Съвсем просто съм устроен.|- Ти си ужасен лъжец. {49342}{49414}Как се чувства жена,|която си пада по хубавите коли? {49438}{49492}- Има малък проблем.|- Какъв? {49510}{49555}Трябва да поспиш. {49558}{49613}И със сигурност трябва да се изкъпеш. {49678}{49731}Да тръгваме. Ще те закарам до къщи. {50325}{50349}Покажи ръцете си. {50349}{50435}Много добре, а сега отвори вратата.|Постави ръцете на главата, {50445}{50483}на тила, {50493}{50565}Гледай към колата,|тръгни към нас без да се обръщаш. {50589}{50653}Направи две крачки на дясно и спри. {50733}{50785}- Какво съм направил?|- Млъквай! {50805}{50854}Чист е, сержант. {51092}{51140}- По дяволите!|- Свалете ми това? {51140}{51212}- Много силно са натегнати.|- Обичам да бъда сигурен. {51212}{51283}- Разбирам.|- Никога не се знае кой гледа, Брайън. {51404}{51493}Прилична къщичка, сержанте.|Изглежда по-добре от предишната. {51500}{51591}Еди Фишер е построил тази къща за|Елизабет Тейлър през 50-те години. {51596}{51664}А казват, че ченгетата не живеят в Холивуд. {51740}{51786}Добре, вече е тук. {51788}{51836}Направо от прелестното състезание при Торето. {51836}{51884}Как е "Виа"-та за 80. 000 долара? Офицер. {51884}{51955}- Каза ли му, какво е станало?|- Той знае, какво е станало. {51955}{52003}Тогава, защо не изпрати сметката|за колата на Джони Трант? {52003}{52051}- Брайън.|- Момчето има лошо отношение. {52051}{52099}И не се справя добре,|като посредник между полицията и ФБР. {52099}{52147}Какво става? Карам си спокойно и изведнъж... {52147}{52171}Добре, добре, добре. {52171}{52211}Да поговорим. {52219}{52267}Добре, да поговорим за това. {52267}{52315}Луис, донеси ни четири студени капучина. {52315}{52347}Ела. {52363}{52427}- От пликче или от машината?|- От машината. {52459}{52531}Четирима крадци за два|месеца а още нищо нямаме. {52531}{52603}DVD плеъри и цифрови камери на|стойност един милион или два... {52603}{52668}Което общо прави, повече от 6 милиона долара. {52675}{52775}Благодарение на подкрепата на|политическите "едрите риби",|можем да действаме под прикритие. {52819}{52867}Искаше детектива да уреди|бързо този въпрос, нали? {52867}{52925}И знаеш ли какво? ФБР може да помогне. {52939}{53008}Само ако ни помогнеш... {53010}{53058}Какво каза шофьора на камиона? {53058}{53106}Даде ни същата информация. Три Хонди Сивик, {53106}{53202}карани внимателно, същите|фосфоресциращи зелени неони под купето. {53202}{53293}От лабораторията казаха, че следите от|спирачките са същите като предишните. {53298}{53386}Гумите са Макимодо-DX, което значи,|че това са били някои от уличните състезатели. {53394}{53490}Ако не оправим тази работа бързо,|крадците на камионите ще действат. {53490}{53586}Казах това вече на шефа.|Нали не искаш да излезе, че лъжа? {53610}{53656}Чуйте, какво знаем? {53658}{53729}Всички знаем, че това ще|бъде някой от Болс Ратс. {53730}{53802}Не казвам също, че той е този,|който краде камионите, {53802}{53874}но мога да гарантирам,|че ще разберем кой е той. {53874}{53922}Това е само въпрос на време. Трябва само... {53922}{53996}Искаш време? Купи си Таймс. Ние нямаме време. {54041}{54115}Просто ми намери нещо,|което мога да използвам. {54137}{54185}- Хари също ли сътрудничи?|- Да. {54185}{54257}Щяха да му лепнат от 3 до 5 години|за разпространение на крадени части, {54257}{54305}ако не се беше съгласил.|- Мисля, че няма да има нужда да стигаме до там. {54305}{54397}И без това умира от страх, но не мисли,|че може да му се случи нещо лошо. {54449}{54529}Няма да противореча,|че Хари има добър характер, {54545}{54617}но Торето седя в затвора сума време|за побой над човек, който едвам оцеля. {54617}{54718}Той по скоро обича да ползва юмруци вместо|мозъка си. Не го зарязвай в този момент. {54737}{54778}Лейтенант! {54785}{54838}Ще ми трябва нова кола. {54905}{54976}-А какво ще стане с паркирането и ремонта?|- Почакай за сега. {54976}{55031}Дом, не знам какво да правя с това. {55120}{55181}Какво е това по дяволите? Какво е това? {55240}{55304}- Това е твоята кола.|- Моята кола? {55312}{55384}Казах ти, че трябва да е супер|кола а не някакъв пълен боклук. {55384}{55467}Можеш да я сложиш на Старта|и да пробваш да я бутнеш. {55504}{55558}Тя и тогава няма да тръгне. {55600}{55678}- Не ми вярваш?|- Вярвай ми, но това е гараж а не гробище. {55720}{55768}- Погледни под капака.|- Да отворя капака? {55768}{55806}Отвори го. {55864}{55943}- Два двигателя от типа J-Z, по дяволите...|- А аз какво ви казвах? {55959}{56007}- Тогава си връщам думите назад...|- Знаете ли какво? {56007}{56101}Това ще изглежда съвсем по друг начин ако ти...|Вкараш в това някакви си 15. 000 $, {56127}{56219}Даже повече, ако трябва да|прекараме оригинални части от Япония. {56223}{56291}- Запиши ми ги на кредит при Хари.|- Добре. {56295}{56392}Трябва да ти уредя някакво състезание,|за да ти съберем малко пари. {56415}{56510}Има едно шоу в пустинята, което се|казва "Състезателни Войни" и там ще идеш. {56535}{56622}Ще ти кажа нещо, като вече не|работиш при Хари. Вече работиш тук. {56631}{56727}Ако не намериш необходимия инструмент|в този гараж, Господин Аризона, {56727}{56790}няма да бъдеш собственник на своята кола. {56871}{56919}Сега вече принадлежиш на него. {57494}{57580}- Кажи ми, какво мислиш за това?|- Трябва малко да го подобрим и преправим. {57614}{57715}Това ще ни спести някакви си два фунта,|и в крайна сметка ще подобри сцеплението. {57806}{57859}Това е основния план на колата. {57878}{57949}Можеш да видиш как ще|изглежда след ремонта. {57949}{57995}Червена, зелена... {58021}{58069}Човече, трябвало е да учиш в|Института по Технологии в Мадрас... {58069}{58142}Да, разбира се. Вече имам... как се казват... {58213}{58277}- Разтройства...|- А. Д. Д.?|- Да, това са лайна. {58381}{58456}Те учат там на всичко.|- математика и други лайна... {58477}{58554}И всичко останало. Скъсаха ме...|Изхвърчах от училището. {58597}{58679}Не знам, има нещо такова в двигателите,|което ме привлича... {58741}{58772}Трябва да знаеш това. {59244}{59301}- Махам се оттук.|- Стига вече, Дог. {59316}{59388}- Успокой се, човече.|- Винс, ела тук и ни помогни. {59388}{59468}Изглежда, че имаш вече|достатъчно помощници старче. {59796}{59859}-Мия!|- Идвам, сега идвам.|- Наглеждай скарата. {60083}{60116}Чакай. {60131}{60218}Понеже ти беше първият, който си взе пиле, {60227}{60270}ще кажеш молитва. {60395}{60446}- Мили, Свети...|- Дух. {60491}{60530}Дух, благодаря. {60563}{60640}Благодарим за това, че ни осигури...|необходимите обороти, {60683}{60764}супер инжекцион, амортисьори,|турбо компресори и... {60827}{60875}... титанови конзоли. {60875}{60918}- Благодаря.|- Амин. {60946}{60988}- Беше добре.|- Амин. {61018}{61071}Той е бога на колите... {61090}{61158}- Той все още е най-добрият.|- Какво искаш? {61162}{61195}Благодаря. {61210}{61258}Погледнете, кой е тук. {61258}{61341}Ти, стари койоте знаех,|че ще дойдеш като огладнееш. {61354}{61425}- Знаеш, че трябва да ям.|- Той винаги е гладен. {61426}{61465}Хайде, сядай. {61666}{61707}Как си Мия? {61786}{61830}Как е глупако? {61977}{62049}- Джеси, подай ми пилето...|- Трябва да се храниш, старче. {62049}{62097}- Да.|- Искаш ли пиле? {62097}{62141}Ще подадеш ли на останалите? {62289}{62361}- Трябва ли ти някаква помощ?|- Не, ще се справя. {62361}{62428}Можеш да идеш да гледаш филм с момчетата. {62433}{62481}Там откъдето съм, готвачите|не разтребват след готвенето. {62481}{62535}Така ли, бих искала да отида там. {62649}{62697}Мисля, че трябва да излезем|някой път. Не, аз не... {62697}{62765}не излизам с приятелите на брат ми. {62769}{62829}Това е тъпо. Трябва да го натупам за това... {62841}{62889}Бих искала да видя това. {62889}{62973}По скоро, даже бих платила,|за да видя това нещо. {62984}{63027}Още малко... {63296}{63368}- Измий ми колата, когато свършиш.|- Какво каза? {63368}{63443}Не говорех на теб Мия, говорех на този глупак. {63464}{63512}Взимай си любимата плетка, когато свършиш, {63512}{63592}а аз ще те изритам на улицата,|където е мястото ти, женчо. {63656}{63697}Това е повредено? {63704}{63751}- Какво му има на това?|- Ви? {63800}{63872}Как се казваше кубинския ресторант,|където искаше да ме заведеш? {63872}{63932}"Буона Фе"? Близо до "Рай Чиано"? {63967}{64005}Май да... {64015}{64039}Няма значение. Как се казва? {64039}{64103}- " Ча Ча Ча"|- Да, точно тази.|- Да. {64135}{64180}Ще ме заведеш ли там? {64183}{64244}Петък вечер в 22: 00, става ли? {64279}{64333}- Да, чудесно.|- Много добре. {64495}{64575}- Направи ли попкорн?|- Сам са направи този проклет попкорн! {64903}{64954}Добре, паркинга става. {65070}{65140}- Здрасти Хари.|- Готвиш ли се за състезанието? {65166}{65224}- Постигни най-доброто.|- Какво има тук? {65262}{65334}- Хари си търси помощник?|- Даже не си мисли за това. {65334}{65382} Това ми харесва.|- Как е Брайън? {65382}{65430}- Как върви, старче?|- Не е зле. {65430}{65502}Какво става? Какво ти трябва?|- Трябва ми помощта ти. {65502}{65561}Три пъти от всичко, направих списък. {65598}{65670}- Искам да го погледнеш.|- За кога ти трябват? {65670}{65735}- За утре, днес, сега.|- Разбирам. {65742}{65808}Мойте момчета работят бързо,|не е ли така. Бето! {65814}{65863}Дай парите. За това става дума. {65957}{66053}- Казваш, че ти трябва по три от всичко?|- Да, по три от всичките тези части. {66053}{66106}Какво мислиш за всичко това? Сметни всичко. {66485}{66539}Цункайте се. Хайде де. {69194}{69237}Душиш наоколо като ченге. {69458}{69550}Брайън, това е един от моментите,|когато трябва да си много ясен. {69578}{69648}- А сега, ако ме разбираш...|- Сега! {69698}{69730}Седни. {69890}{69960}Отговори ми, какво по дяволите правеше долу? {69961}{70017}По дяволите... Какво правя? {70081}{70120}Дом... Аз... {70153}{70211}Дължа ти супер кола. {70249}{70331}За какво става дума тук?|Става дума за Състезателни войни! {70417}{70499}Просто влезнах там...|А Хектор ще бъде един от тях... {70513}{70603}Три Хонди Сивик с най новия двигател.|И се заклевам... {70609}{70657}Бяха днес при Хари. {70657}{70733}Поръчаха три двигателя Турбо T66,|с система "НОС", {70801}{70855}и система за изгаряне на газовете Mo-Tech. {70921}{71001}И мислиш, че какво? Ще душиш|навсякъде и ще проверяваш всеки? {71064}{71107}- Гараж след гараж? {71184}{71216}Да... {71280}{71355}Дом, знаеш, че не мога да изгубя за втори път. {71424}{71469}Той е ченге. Той е ченге! {71616}{71654}Ченге ли си? {71808}{71856}Да отидем на разходка. {71927}{71957}Движи се! {72431}{72490}Добре, хлапе. Оставаш тук да наблюдаваш. {73198}{73237}Хей, Доминик! {73270}{73311}Няма двигатели! {73342}{73414}Как тогава имат намерението да|се състезават? С надежди и мечти? {73414}{73486}Не знам, не знам, но тези|задници имат достатъчно много пари, {73486}{73539}за да си купят каквото си пожелаят. {73582}{73614}Момент. {73678}{73711}Какво има? {73894}{73941}Дом, идва бандата на Вълците. {73941}{74025}Това е Джони Тран и идва|към теб наистина бързо. {74037}{74096}Добре, имаме компания. Спилмър! {74733}{74764}Движи се. {74781}{74854}Мърдай! Ще си позволя да|ти задам един въпрос, Тед. {74877}{74936}- Забелязваш ли нещо, което не е наред?|- Не! {75044}{75104}- Нямаме двигатели, нали?!|- Не! {75116}{75140}- Нямаме?!|- Не! {75140}{75183}- Нямаме?!|- Не! {75212}{75312}Трябва да продадем 20 мотора,|и да ти дадем аванс преди състезанието? {75332}{75366}Може би. {75380}{75443}Много си хитър, Тед. Може би прекалено много. {75476}{75525}Какво мислиш за това Ланс? {75548}{75587}40 глътки? 50? {75668}{75710}40 глътки става. {76075}{76127}У кой са, Тед? У кой са? {76147}{76191}- Стига. У кой са? {76219}{76283}В склада са. В склада са, човече. {76675}{76723}Тед, целуни ми обувките. {77034}{77084}Да си вземем нашите двигатели, хайде. {77106}{77202}Шефовете пристигат вдругиден от Вашингтон.|Искам нещо да им докладвам. {77202}{77274}Засега имаме списъка на заподозрените,|както и откраднатите уреди и автомати, {77274}{77354} имаме пълните досиета на тези бандити, {77370}{77442}пълен гараж с DVD плейъри.|Това е някаква лудост. {77442}{77514}Кажи ми, защо точно сега|да арестуваме Джони Трант, {77514}{77562}и да чакаме какво ще стане...|Защо това е всичко което имаме. {77562}{77658}Почакай да ти донеса някакви сериозни|доказателства, защото за сега това не е достатъчно... {77658}{77774}Това, което имаме е вероятната причина.|А крадците ще са готови да повторят отново. {77802}{77890}- Разкажи ни за Хектор, Брайън.|- Латино гангстер, нищо особенно. {77898}{77993}Хектор през цялото време работи по двигателите,|но следите от гумите не съвпадат... {77993}{78065}- Ще ми даде ли някой цигара?|- Дай ми една цигара. {78065}{78113}Отиди и ми донеси цигара. {78113}{78161}- Нали ги отказа. Да, отказах ги,|само че ми донеси цигара. {78161}{78216}- Донеси му цигара.|- Не! {78257}{78358}- Разкажи ми за Торето.|- Казах ти вече, мисля че е прекалено самообладан за това. {78377}{78425}Извършване на самоубийство,|или нещо такова - няма да стане {78425}{78497}Може би неговия приятел Винс, но той е|прекалено глупав за да си го помисли дори. {78497}{78593}- Мисля, че сестра му вече ти| пречи трезво да преценяваш.|- Какво каза? {78593}{78682}Не те обвинявам, мен също някога|ме омайваха снимки на латино мацки. {78737}{78821}Стига вече! Искаш да ме изнервиш|до краен предел ли, Брайън. {78952}{79037}- Чел ли си през последно|време досието на Торето?|- Да, спомням си го. {79048}{79145}Тогава го прочети още веднъж.|Или не, остави това. Погледни това. {79192}{79264}Разказвах ти за типа,|когото за малко не са пребили до смърт? {79264}{79320}Торето е направил това със своя бокс. {79360}{79415}Той се владее прекалено добре. {79480}{79534}Трябват ми още няколко дни. {79576}{79630}Трябват ми още няколко дни. {79720}{79843}Имаш ли наблизо ключ 7 с удължител?|Ако затегнеш това, ще стане идеално. {79864}{79925}- Ще го регулирам с 24- та.|- Добре. {79983}{80047}Какво, да не планираш нещо важно днес? {80079}{80128}Да, отиваме на вечеря. {80175}{80271}- Ако нараниш сърцето и аз ще нараня врата ти.|- Нищо такова няма да стане. {80415}{80460}Искам да ти покажа нещо. {80775}{80823}Това е направено от баща ми. {80847}{80900}900 коня - Мустанг от Детройт. {80918}{80954}Истински звяр. {80966}{81038}Не се ли замисляш за купето му? Как ускорява? {81038}{81090}- 9 секунди до стотачката.|- Боже. {81134}{81199}Моят баща го е карал. Има такова ускорение, {81230}{81325}че шасито едвам издържа|по време на движение. {81374}{81446}- Какво е твоето най-добро време?|- Никога не съм го карал. {81446}{81480}Защо? {81542}{81585}Той ме плаши. {81638}{81675}Това е баща ми. {81710}{81789}Участваше в "Простак Съркъс".|Последната гонитба за сезона. {81854}{81919}Кени Линдър се появи като от земята. {81925}{81968}Последен завой... {81973}{82068}Удариха се с броните, и после се|разбиха в стената със скорост 120 мл/ч... {82141}{82208}Гледах как баща ми изгаря. {82261}{82323}Помня, че чувах как крещеше. {82381}{82464}Хората, които бяха там казваха,|че е умрял преди да избуне колата. {82645}{82698}Казваха, че аз съм крещял. {82789}{82848}Видях Линдър след седмица. {82861}{82902}Имах бокс... {82932}{82987}И го ударих, няколко пъти... {83004}{83086}Биех го и не можех да се спра, да се овладея. {83220}{83308}Той е пазач в училище.|Трябва всеки ден да ходи на работа. {83388}{83453}Изключиха ме от състезанията за винаги. {83580}{83647}Преживявам живота си в страхотно темпо. {83676}{83752}Нищо не е важно: нито ипотеката, нито магазина, {83772}{83836}нито моя отбор и всички други такива глупости. {83844}{83897}По време на тези 10 секунди на състезанието... {83939}{83978}Аз съм свободен. {84491}{84563}- Как стана така, че станахте банда?|- Какво? {84563}{84632}- Банда.|- Банда? Не, не ни наричат така. {84659}{84746}- Как тогава ви наричат?|- Те са група, казват ни група. {84755}{84838}- Какво беше началота на вашата група?|- Ами, това е дълга история. {84899}{84947}- Аз имам време.|- Добре тогава. {84970}{85063}Винс израстна с брат ми,|не в смисъла какъвто го разбираш, {85090}{85138}а като деца станаха приятели. {85138}{85225}Лети живееше на улицата и винаги|е имала нещо общо с колите. {85234}{85311}Може би от десетата си година.|И по такъв начин... нали разбираш {85330}{85391}моят брат винаги е привличал вниманието и. {85402}{85474}- Когато навърши 16 години...|- Започна да привлича вниманието на Дом. {85474}{85550}Да... това е забавно,|как се случва в живота, нали? - Да. {85690}{85738}Как стана, че Джеси попадна при вас? {85738}{85844}Джеси? Джеси и Леон, просто се появиха|една нощ и никога не си тръгнаха. {85882}{85946}Такъв е брат ми, Дом е такъв... {86001}{86050}Той е като... гравитация. {86073}{86124}Всичко се старае да е близко до него. {86169}{86204}Даже и ти. {86241}{86276}Не, Не. {86337}{86454}Единственната причина която ме привлича, това|си ти. Да бъда приятел на брат ти е само премия. {86529}{86577}Това... това е хубаво... това... {86625}{86729}Това е хубаво... много е приятно, когато някой|ти казва нещо такова, което не си чувал отдавна. {86793}{86840}Искаш ли да се разходим? {87752}{87824}- Да?|- Крадците отново ще действат. Трябва бързо да вземеш решение, {87824}{87905}Ще хванем Джони Тран и неговите приятелчета. {87919}{88013}Трябва да отговориш така или иначе.|Ако си съгласен, кажи да. {88039}{88080}- Да.|- Кой беше? {88135}{88177}Грешка. {88279}{88313}Здрасти... {92283}{92335}Да, сър, знам, обаче... {92355}{92403}Да... да... да.. , тъй вярно, сър... {92403}{92446}Да... разбрах. {92547}{92643}DVD плейърите са вкарани легално.|Остана ни само Джони Тран и неговите хора. {92643}{92739}Няколко дребни търговци на оръжие и|множество неплатени глоби за превишена скорост. {92739}{92809}- Така че с тях е свършено?|- Ще им намерим цаката. {92859}{92949}Не съм очаквал така да блеснеш|с интилигентните си идеи O'Конел. {93050}{93159}- Аз ли ще изляза виновен?|- Мога да обвиня, когото си искам, момченце. Това ми е работата. {93170}{93242}- Дума да не става,|няма да го прехвърлиш на мен!|- Момент, момент... Позволи ми да ти кажа нещо: {93242}{93314}Не ме интересува, дали ще е нужно да|допреш пистолет до главата на някой. {93314}{93406}И да се разкриеш кой си.|Имаш 36 часа да арестуваш този гад. {93410}{93487}Тогава чак ще можеш да|мислиш за нова кариера. {93746}{93811}Това е Торето, Брайън, винаги е бил Торето. {93866}{93920}Тран и Хектор са само дребни риби. {94033}{94142}Знам, че ме лъжеш,|но въпроса е дали лъжеш и себе си, {94153}{94205}за да не закопаеш и Мия? {94249}{94300}Той няма да се върне в затвора. {94321}{94388}Това е решение, което той сам трябва да вземе. {94489}{94545}Има различни видове семейства Брайън. {94585}{94639}И тава решение трябва да го вземеш сам. {95064}{95145}- Готов ли си за това Тренти?|- Харесвали ти този звук? {95784}{95843}Хубава кола. Колко струва? {95856}{95930}Много повече, отколкото|можеш да си позволиш, колега!|- Това е Ферари. {96071}{96108}Унищожи го. {97222}{97257}Не знам. {97366}{97401}Хайде елате. {97414}{97456}Какво ти има Брайън? {97486}{97557}- Нищо старче, всичко е наред.|- Стига. {97582}{97630}Вижда се, че нещо не е както трябва. {97630}{97690}Имам добри и лоши дни, като всеки. {97750}{97820}Брайън, не хвърляй това това е сметката ти. {97870}{97940}Моята сметка? Мога сам да си я платя. {97941}{97978}Аз ще платя. {97989}{98061}Не, точно такъв си ти, Дом. Нищо не разбираш. {98061}{98151}На мен не ми трябва подкрепа.|Правя пари стъпка по стъпка. {98157}{98261}- Нищо не съм получил, като вас.|- Какво имаш предвид, казвайки "като вас"? {98277}{98349}- Какво значи това?|- Точно това, което казах. {98349}{98414}Какво значи "като вас"? Не пробвай... {98421}{98469}Не съм глупав, разбра ли. {98469}{98548}Знам, че не е възможно да|платиш за всичко това.... {98565}{98661}Знам, че не е възможно да платиш за всичко|това.... благодарение само на поправянето на коли. {98661}{98733}Нямаш толкова пари за да|продаваш риба и хранителни стоки. {98733}{98824}Каквото и да е то, ти си замесен в нещо.|Аз също искам да участвам. {99356}{99407}- Какво е това?|- Чети. {99428}{99485}- За какво служи това?|- Това е карта... {99548}{99594}за Състезателните войни. {99596}{99669}Ще видим, като бързаш. Тогава ще поговорим. {100195}{100259}Това е колата на Дом. Знам, страхотен е. {100387}{100433}Съблечи го, съблечи го! {100795}{100837}Как е, човече? {100843}{100915}- Добре дошли на Състезателните вайни.|- Благодаря. {101466}{101506}Сладурче, хей сладурче. {101538}{101634}Трябва да се оглеждаш настрани. Не|искам да оставям следи от газовете|на колата по това хубаво личице. {101634}{101730}- Защо не си запушиш гърлото с парите си?|- Какво ще кажеш, да се състезаваме за твойто дупенце? {101730}{101802}Ако искаш задник,|защо не отидеш на Холивуд Булевард. {101802}{101887}Искаш ли да се обзаложим,|става ли или се страхуваш. Тук и сега. {101921}{101963}И какво ще кажеш? {102017}{102054}Става! {102665}{102729}Хайде, покажи какво можеш! {102737}{102771}До скоро! {103624}{103688}- Брайън, как е?|- Как си Джеси? {103696}{103777}- Какво си намислил?|- Хвърлям се в дълбоки води, както и ти. {103792}{103849}- Хвърляш се в какво? Ще се състезаваш?|- Да. {103864}{103958}- Не можеш да заложиш колата на баща ти.|- Спокойно, аз не губя. {103959}{104056}Този глупак е с Хонда 2000. Ако спечеля,|аз и баща ми ще бъдем заедно, {104103}{104151}когато излезе от затвора. Всичко ще бъде добре. {104151}{104241}После пак ще влезе в затвора, като те убие.|- По дяволите! {104439}{104513}Отпусни се и ще спечелиш|Отпусни се и ще спечелиш Джеси. {104535}{104618}- Говоря сериозно, трябва да ме послушаш.|- С кого се състезаваш? {104703}{104748}Джеси, не прави това. {104775}{104862}Обзалагам се, че е заложил повече от 100.|000 на неговата кола. {105422}{105469}Много бързаш, хлапе! {105542}{105572}Не! {105638}{105671}Проклятие! {105686}{105718}O Боже. {105997}{106065}- Хей, имаме проблеми.|- Какво е станало?|- Джеси. {106093}{106137}Къде отива Джеси? {106141}{106220}- Преди малко се състезава с Тран и изгуби.|-По дяволите. {106525}{106588}- Къде отива той?|- Отива на автомивка. {106597}{106676}- Няма значение. Плати неговата кола.|- Да изплатя неговата кола? {106717}{106807}Не сме на твой терен,|по-добре внимавай как се изразяваш. {106837}{106900}- Торето!|- Пазете го. - Торето! {106932}{106992}Бригада SWAT нахълта в дома ми. {107004}{107075}Унижиха моето семейство,|защото някой ме е натопил. {107124}{107173}И знаеш ли какво? Това си бил ти! {107772}{107796}Стани! {107796}{107829}Стани! {108083}{108161}Никога никого не съм натопил!|Никога никого не съм натоп {108227}{108261}Да тръгваме! {109042}{109072}Мия! {109138}{109168}Мия. {109210}{109285}Някога казвала ли съм нещо? Уважавах те. {109306}{109354}- И нищо не съм казвала, по дяволите.|- Защо? {109354}{109426}- А сега те моля да не ходиш.|- Мия, правя това за нас двамата. {109426}{109474}Не, не ми говори такива глупости.|- Правим това за теб. {109474}{109522}- Защо ми задаваш такива въпроси?|- Защо настояваш за това? {109522}{109577}Дом, моля те, не прави това! {109858}{109908}- Мия, какво става?|- Какво? {109929}{109993}- Знаеш за какво говоря.|- Не зная Брайън. {110001}{110094}- Винаги имаш сълзи в очите,|когато Дом заминава.|- Какво става с теб? {110097}{110209}Защо брат ти заминава да се състезава посред|нощ? Говоря за камионите, знаеш ли за тях? {110217}{110289}Не Брайън, за какви камиони|говориш? Боже Господи! {110289}{110336}-Какво?|- Чуй ме! {110361}{110404}Мия, аз съм ченге. {110433}{110495}За какво говориш Брайън. Какво е това? {110505}{110589}От първата минута, когато те|срещнах работех под прикритие. {110625}{110663}Аз съм ченге. {110769}{110804}Мръсник! {110888}{110924}Мръсник! . {110960}{111008}- Мия!|- Оставиме на мира, Брайън. {111008}{111053}Мия, чуй ме! {111080}{111152}Всичко, което ти казах за това,|което чувствам към теб е истина. {111152}{111248}Кълна се, трябва да ми повярваш.|Но сега това не е въпрос между мен и теб. {111248}{111333}Брат ти е там.|Нещо важно става и нямаме време. {111344}{111437}Тези камионджии не са безобидни,|може да не се получи през нощта, {111440}{111512}Но всички патрули в Калифорния|са в готовност само чакат. {111512}{111608}Ако не искаш нещо да се случи|на брат ти, Лети, Леон и Винс, {111608}{111689}трябва сега да се качиш с мен в колата.|Трябва да ми помогнеш. {111704}{111780}Мия, ти си единственият човек,|който може да ми помогне. {111800}{111855}Моля те Мия. Моля те, помогни ми. {112159}{112209}Нямаме връзка с тях. {112231}{112308}Нямат подкрепление, наблизо няма патрули. {112327}{112401}- Какво мислиш за това?|- Няма да го разчета без помощ. {112615}{112663}Централа. Тук е сержант Брайън O'Конър, {112663}{112749}Номер на значката: 34762,|трябва ми разположението на мобилен телефон. {112783}{112864}- Какъв е номера на телефона?|- Мия, какъв е номера? {112902}{112980}Хайде Мия, трябва да и дадеш|номера на мобилния на Дом. {113070}{113107}3235556439. {113214}{113260}Благодаря ти. Записа ли го? {113909}{114009}Добре, ще го кажа така... Лети,|трябваш ми от лявата страна. {114053}{114125}Сестра ти беше права като каза,|че нещо не е наред. {114125}{114163}Не говори така. {114197}{114245}Нещо не е както трябва. Престани. {114245}{114308}Не трябва да го правим без Джеси. {114341}{114461}Това е като финал на това, което правим от три|месеца. След този път, ще си направим ваканция. {114461}{114511}- Тръгваме.|- Надявам се. {114605}{114694}Чуй ме, миналата нощ сънувах един сън:|ти и аз на плажа в Мексико. {114749}{114796}- Наистина ли?|- Наистина ли. {114869}{114920}Хайде, да става, каквото има да става. {115012}{115082}- Леон, наблюдавай сензорите.|- Разбрах. {115180}{115221}Добре, да тръгваме. {115492}{115564}- Да? Добре, открихме къде е абоната,|на 6 северна улица, {115564}{115644}1, 14 мили след Кочила.|Няма да прекъсваме наблюдението. {115684}{115721}Покажи ми! {115828}{115882}Добре, това е почти на 40 мили от тук. {115899}{115946}Какво смяташ да правиш? {115971}{116017}Какво смяташ да правиш? {116787}{116833}Време е да започваме. {117218}{117306}- Всичко върви добре, виждам го на монитора.|- Продължавай те! {117650}{117681}Винс! {117698}{117751}Винс, не, върни се! {117794}{117825}Винс! {117961}{118055}- Той има шибана пушка! Леон!|- Махаме се, махаме се, слез от там! {118129}{118166}По дяволите! {118177}{118208}Боже! {118393}{118436}Свали ме от тук! {118489}{118535}Развържи се, развържи се! {118561}{118585}- Направи го!|- Върни се! {118585}{118618}Направи го! {118633}{118682}- Не мога!|- Ще успееш! {118705}{118743}Хайде Винс! {118920}{118975}Дом, отивам да му отвлека вниманието! {119064}{119116}Лети, той има оръжие! Внимавай! {119160}{119208}- Хайде, човече!|- Завивай! {119208}{119263}Куршумите не са по-лоши от това! {119304}{119338}По дяволите! {119376}{119420}- Лети!|- Копеле! {119520}{119614}- Помогни ми да сляза, защото ще падна!|- Пробвай да ме хванеш: едно, две, три! {119999}{120046}- Развържи се!|- Винс! {120071}{120119} Не мога да си извадя ръката! {120119}{120167}- Винс, давай!|- Ръката ми! {120167}{120233}- Подай ми ръка!|- Не мога да я хвана! {120239}{120282}Ще те измъкна от там! {120359}{120403}- Винс!|- Обръщай! {120479}{120527}- Чуй ме!|- Доминик! {120527}{120573}- Обръщай!|- Доминик! {120575}{120615}- Спри! {120647}{120692}- Доминик!|- По дяволите! {120719}{120753}Помогни ми! {120815}{120863}- Доминик!|- Дръж се! {120863}{120924}Дом, пази се от пътя, отивам към него! {121534}{121565}Лети! {121582}{121620}- Леон!|- Какво?! {121630}{121707}- Отивай да вземеш Лети. Вземи я от там!|- Тръгвам веднага! {121917}{121998}Аз ще се погрижа за нея,|а ти прибери Винс от камиона! {122133}{122178}Лети! Хайде малката. {122181}{122229}Лети! Всичко наред ли е? {122229}{122277}По дяволите! Хайде малката, всичко наред ли е? {122277}{122359}Ела, дай да те погледна. Хайде,|трябва да тръгваме! Тръгваме! {122661}{122694}Доминик! {122709}{122740}Винс! {122781}{122814}Доминик! {122853}{122896}- Доминик!|- Винс! {122900}{122934}Доминик! {123428}{123476}- Хвани волана!|- Как така да го хвана? {123476}{123524}- Хвани волана! Сложи крака си на газта!|- А ти какво ще правиш?! {123524}{123608}- Отивам при него! Сложи крака си на газта!|- Добре, добре! {123692}{123729}Карай направо! {123740}{123783}- Брайън!|- Държа! {123812}{123860}- Мия!|- Дръж се Винс! {123860}{123896}Добре! {123907}{123986}- Далече съм, приближи се по-близо!|- Добре! {124003}{124051}- По-близо!|- Приближавам се! {124051}{124089}Дръж така! {124123}{124153}Не! {124219}{124294}Винс, трябва сега да ми помогнеш.|Ще те измъкнем оттук! {125634}{125667}По дяволите! {125778}{125846}Всичко ще бъде наред, миличка, обичам те. {125921}{125958}Стой при нея. {125993}{126052}Хайде Винс, вземете го, хайде! {126161}{126233}Ако не го вземе линейка|след 10 минути ще умре. {126233}{126281}- Задръж, спри кръвотечението, точно така.|- Дръж. {126281}{126342}- Дръж рамото му на високо.|- Винс! {126425}{126511}Да, говори сержант Брайън O'Конър.|От отдела на полицията в Лос Анжелис. {126569}{126640}Трябва ми медицински хеликоптер, веднага! {126665}{126737}Моята позиция е: магистрала 86,|близо до 147 миля. {126785}{126854}Имаме един тежко ранен, около 24 години. {126857}{126904}6 стъпки висок, тежащ около 200 фунта. {126904}{126993}Има голяма рана с силно|кръвотечение на дясното рамо. {127000}{127068}и още огнестрелна рана на лявата ръка. {127120}{127169}Да. Да, той е в шок. {129614}{129655}Дом, хвърли оръжието! {129710}{129797}- Махни колата си.|- Глупости! Хвърли веднага оръжието! {129806}{129865}- Стига си бягал!|- Аз не бягам! {129925}{130012}- Къде е Леон и Лети?|- Всички заминаха.|- Тогава това е краят. {130021}{130093}Трябва да звънна на ченгетата, не ме|принуждавай да го правя. Хвърли оръжието! {130093}{130141}- Кълна ти се!|-... Ти си ченге! {130141}{130180}Ти си ченге! {130213}{130285}Брайън, трябва да намеря|Джеси преди те да го направят! {130285}{130351}- Той има само мен!|- Ще звънна на полицията. {130357}{130439}Хората от PDUK ще го приберат|преди Джони да се приближи до него. {130453}{130531}- Премести колата.|- Дом, престани! Това е краят, моля те! {130549}{130626}Мия, не се приближавай до него.|Премести тази прокл... {130717}{130797}Доминик, така съжелявам.|Не знам вече какво правя, Дом. {130861}{130930}Толкова много се страхувам.|Не знам какво става. {130956}{131049}- Джес! Какво си мислеше, човече?|- Не знам, паникьосах се, извинявай! {131100}{131180} Ужасен съм, не знам какво да правя,|моля те, помогни ми. {131316}{131346}Дом! {131748}{131779}Джеси! {131820}{131864}Джеси! Не, Джеси! {132227}{132274}Не, Дом. Не, Дом остани тук! {136471}{136531}Звъни за линейка, звъни за линейка! {137358}{137414}Винаги карах от тук за училище, {137430}{137514}Това кръстовище е точно 0,|25 мили от това място. {137574}{137621}Като светне зелено, отивам там. {141098}{141128}Дом! {141338}{141396}Не точно това имах предвид. {142513}{142556}- Сигурен ли си в това, което правиш? {142561}{142616}- Дължа ти една супер колица.